Ana's Revenge (2020–…): Season 1, Episode 51 - Episode #1.51 - full transcript

A NETFLIX ORIGINAL SERIES

Mommy!

Mejía for president, gentlemen!

Among other things...

Well, I think it was a mistake for you
to take Mark off the campaign, no?

Don't tell me he called you
to complain.

- No, I saw it on the news.
- No, that's what he did.

You know that he and I have
never gotten along, right?

And we never will.

Besides, I don't like that you gave
him information about Mejía's campaign.

Even if it was to benefit my campaign.



I'm going to win, but it's
going to be on my own terms.

And that's why I admire you.

But just because you two
don't get along

doesn't mean that he's not
a great adviser.

Well...

And besides, he's a person who,
when he feels wounded,

- strikes back, no?
- And what does that mean?

That he's going to join
up with Mejía? All right.

If that's true,
then I'll make it official,

he definitely cannot be
part of my campaign.

What?

I'm worried about you
and about your safety.

We already know what
Mejía's capable of.

Don't worry.
Don't get upset over me, okay?



Don't worry about me.

I have people who protect me.

I'm worried about you, because
I don't know what he might do to you.

- No, I have Toto and his people.
- I don't know what he might do to you.

It's so hard for me to
stop seeing you.

It's so hard for me to
let you go right now.

With so much danger around.

My God...

God. What...

I also understand that if Guillermo
proves that we're together, he wins.

- And we can't let that happen.
- No.

No.

That's why you're going to focus.

And we're going to win
the presidency.

And in the process, destroy Mejía.

You should be more understanding
with your father.

And please, stop defending me
in front of him.

Are you serious?

I thought he treated you unfairly.

Yes, it's part of what's going on.

But he's focusing on his work,
and that's good.

It's a good way to combat
the sadness.

The only thing he's sad about, Liliana,
is losing points in the polls. Believe me.

Why are you so hard on him?
I don't understand.

What's going on with you?

Now you're defending him.

When, before the accident,
you wanted to quit. I don't understand.

Before.

But with everything that happened,

I realized
how much he's suffering, Alejandra.

He could have died. Me too. And you.

But we're alive, and that
means something, right?

What?

That we have to fight for our campaign.

To win the presidency and do things.

To work on laws against those terrorists,

just like your father wants.

Liliana, did he brainwash you like
he did my sister?

Like everyone.

Why are you so hard on him?

What are you doing here, then?

I don't know.

I'm asking myself the same thing.

I thought we had a campaign

that would work on inclusion.

But... But we ended up
on very different paths.

And you're right. I don't know
what the hell I'm doing here.

Let's avoid the subject of my wife.

I thought you were
an intelligent man,

one who knows not to get involved
with other people's wives.

Especially the wives of
people in power.

I think I made a mistake in coming here.
If you'll allow me...

No, calm down. Look, I...
I heard that Pablo de la Torre

fired you without recognizing that
he got where he is because of your work.

That's why you wanted to see me, Mejía?

Why, exactly, do you think?

To get information about Pablo
and what's going on in his campaign.

So you can win the presidency
without any hindrances.

What you're suggesting
is extremely disloyal.

So, in that case,
you're not interested.

Did I say that?

First, I'd like to know
how I would benefit.

A government post.
Whichever one you want.

No. Not this again, Mejía.

I want money.

A foreign bank account.

To give me the life I deserve.

That depends on what you have
to give me.

Fine.

Pablo asked Magda Meneses
to be his vice presidential candidate.

Something she found very attractive
and she told him she'd think about it.

Analyzing the situation in depth
right now, the way things are...

they'd get a very large majority
of the voters.

Mejía.

We'll see each other again
when you have resolved...

the potential disaster.

Candidate.

Good afternoon.

DEATH TO THE NEXT OPPRESSIVE GOVERNMENT!
THOSE WHO STIFLE IDEALS SHALL DIE!

Colonel? Pablo de la Torre.
How are you?

Fine, fine. Thank you.

Tell me how the investigation is going.

Yes.

No, I know that group
claimed responsibility.

But I think you need to
investigate further.

Okay.

Perfect, Colonel.
Thank you.

Yes, yes, yes, keep me posted.

Thank you.

Oh, my God.

What's wrong, Pablo?
Why do you look so upset?

Mom.

Guillermo is behind the bombing
at the Ténesi club.

For God's sake, Pablo.

For God's sake, who told you that?

No. Rosario died there,
that's impossible...

That thug is capable of that
and much more, Mom.

And I'm very worried, because the woman
I love could die if I don't do anything.

What woman?

Analía Guerrero.

Pablo, you told me that was over.

Yes, Mom, I told you that, but...

I haven't stopped loving her...

since I was a child...

Ana Lucía.

Wait. Are you talking about
Ana Lucía Junca?

What does that girl
have to do with Analía?

They're the same person, Mom.

Wait, I don't understand
this at all.

- What are you talking about, Pablo?
- Analía is Ana Lucía Junca.

Darelis's daughter
that we thought was dead.

God, that can't be.

Yes, Mom.

But that's good.

Pablo...

For God's sake.

I contributed to that girl's downfall.

I threw her out of the house
with her mother.

It wasn't an accident, Mom.

Guillermo ran over Darelis.

And he wanted to kill Ana Lucía.

No, no, no, look, Pablo.
I remember that a man confessed

that he had run her over
because he was driving drunk.

Mom, I'm telling you what happened.

It was Guillermo.
Ana Lucía saw him. Okay?

That's why she became Analía,
and that's why she's here.

Because she wants him to pay
for her mother's death.

Listen to me.

Guillermo doesn't know this
and he can't find out, Mom.

- No, no.
- Okay?

No, no, no. Of course
I won't say anything, but...

Son. Son, for God's sake, look.

I'm very afraid.

Very afraid of you getting trapped
in the middle of a confrontation

between Analía and Guillermo.

And this. The campaign puts you
in danger, too. Please, son.

- Withdraw.
- Mom.

And give Guillermo free rein?
That's not going to happen.

Besides, I have a commitment
to the country.

- But Pablo, please...
- Mom, I'm not going to withdraw.

Analía has her own way
of getting revenge

and I have mine, ensuring that
he doesn't get to the presidency.

Okay?

Take care of yourself.

You have good people with you.

I don't want anyone
to be with me.

I don't want anyone else
to be in danger.

They want to be here.

Let them.

Oh, my child.

I don't want to go.

But I understand the reason.
It's all right.

Remember, keep a cool head.

Use everything you studied about him,
everything you know about him,

and you'll beat him.

I have no doubt.

Promise me you'll
take care of yourself.

Come here.

MEJÍA FOR PRESIDENT

- Mr. Mejía.
- Thank you. Goodbye.

Mr. Mejía.

- Hello. Are you busy?
- What are you doing here?

Juan wants us to go through.

Mom's things to see what
we should do with them.

So soon?

And what does your manual say?
How long do we have to wait?

All right, enough. Please.
Let's not fight now, okay?

What's important is that we do it
before Dad gives them away.

He would never do that.

So? Shall we go?

Well, okay, to avoid a fight. But first,
let's ask Dad. Will you come with me?

Wow, if there were a snitch meter,
you'd break it.

Excuse me.

Are you coming back
to support me?

No.

Dad, we...

we wanted to ask if we can
go through Mom's things,

to see what we should keep
and what we should give to charity.

Of course.

Of course. And I'd like you to
do it now, I don't want to be there.

The memories tear me apart.

Just like the fact that...

you're no longer living at home.

Oh, please.

I thought you hadn't even realized.

Anyway, if Mom isn't here,
I have no reason to be.

Why are you so unfair?

Unfair or honest?

Look, think about it.

If Mom hadn't had to live
with that farce of a marriage,

maybe she wouldn't have had
anything to do in the club.

And she would still be with us.

Are you blaming me?

Why are you so ridiculous?

Can we speed up this
business about Mom's things?

Don't worry about me, sweetheart.

I can endure a lot.

Especially if it's for love.

And your brother and sister...

will realize at some point how unfair
they are with me and...

we will go back to being
a united family.

The one you and I have always wanted.

- I love you.
- And I love you.

There.

Thank you.

I found out why Mejía
killed your sister.

I'm sure it's the reason he's going
to do the same thing to you.

What do you know?

No. The question here is:
What do you know?

I already told you
everything I know...

Rosario met with a journalist,
Salvador Suárez. You know him.

Did you know they had met?

Santiago, for God's sake.
What's wrong with you?

You can't keep giving me information
in little pieces!

Do you still not understand?

We're running out of time
to get Mejía.

Analía, I swear I had no idea
that Rosario

had met with that journalist...

Well, Rosario must have
given him something.

I'm sure it's the evidence
that you gave her,

because Salvador got silenced.

Did they kill him?

No.

No, but they did enough

to close that door on us.

And if it was the proof that you gave her,
Mejía destroyed it. I'm sure.

So...

So I don't have anything
to defend myself with

from whatever Guillermo wants to do to me?

No...

Not necessarily,
if you play your cards right.

But what cards?
I don't have any more.

He doesn't know that.

So, when Mejía comes, you're going
to tell him exactly this.

- Because he's going to come.
- How do you know?

Please, I know him. I've been
studying him all my life, Santiago.

I know how he thinks,
what he does, everything.

I'm sure he intimidated Suárez.

But right now, he must be
consumed with doubt

because he needs to know for sure
that you have nothing against him.

So, when he comes,
what you're going to do

is tell him about the video
I showed you.

And what for? That would be
giving him advance warning, no?

Exactly. Because I need for him
to believe I'm going to contact him.

And I also need you
to fool him with the evidence.

What do you mean?

Well, manipulate him.

The same way he does,
through fear and lies.

That won't be very hard for you, either.

It's as if she were still here.

I don't want us to fight anymore, please.

She wouldn't have liked that.

What are you doing?

I think I'll keep this suitcase.

But Juan, what do you need
a suitcase for?

I need one this size.

What for?

Stop being so nosy.

Come on, no, wait.
Let's see what's inside.

Maybe there's something we can use.

I asked your mother to put away
some documents that I have,

a life saver against Guillermo
in case he tries to take us down

in an effort to save himself.

But that's really good. I mean,
it's really good to have that life saver.

Now what you should do,
is tell me where it is

in case at some point, I need to...

No, no, no. For your safety,
for your safety, it's better not to.

Don't worry, I put it in a safe place.

Guillermo would never find it.

Did you know this was here?

Do I have X-ray vision?

You don't need to answer me like that.

I didn't know.

Careful, Sofía.

- Please, don't...
- You're going to get hurt.

Sofi, don't touch that.

- Yes, you're going to break it.
- Maybe it's Mom's jewels,

don't do that.

I'm in agreement with what you say.

- I mean, if we split it up...
- Don't touch it,

let an expert open it.
Please, no more.

I agree, we'll split things up equally.

I have somebody who can
help me with this.

And if you agree, I'll take it and...

And when they open it, we'll get together
to distribute whatever there is.

Yes. Let's do that.

Your capacity for outreach,

and your sense of empathy is undeniable.

And, really, I very much admire
the part of your platform

in which you propose
to solve unemployment.

But I like even more where
it's similar to mine,

in the part about equal pay
for men and women, no?

Thank you for such generous words,
which I imagine are due to

the fact that you heard about the offer
that Pablo de la Torre made me

- to join his party.
- Yes, I heard about that,

but I really want you to think about

who can keep your ideas going.

And you know that I have
the majority in the polls, no?

For the moment.

Because you and I both know
that anything can happen,

and, at any moment, the balance
can lean in favor of De la Torre,

who's not very far behind, right?

But really, I think it's very
unlikely that the balance

will go in favor of De la Torre.
Do you know why?

I imagine you've seen
the decisions he's made, no?

He doesn't have an adviser anymore,

he's basically surrounded
by novices like himself.

But if you make the right decision,

when I'm president, I'll give you
leadership and full autonomy

to work on your three big issues.

Pension reform, unemployment,

and equal pay regardless of gender.

You know that I need to
discuss this with my party, right?

Yes, yes, yes, of course. Do it,
but just know in advance...

I'm waiting for you with open arms.

Because I know that you'll
go with what's best for you,

- for your party, but above all...
- For the country.

For the country.

Magda, it's a pleasure to see you,
as always.

The same to you.

- And don't worry, it's my treat.
- Thank you.

- I look forward to hearing from you.
- All right.

Look, sir,
I know how to yell, too.

And if I want to,
I can tell the whole world

- that you're her father.
- Shut up.

Look, stop talking nonsense, Darelis.
Seriously.

Well, I warned you, sir.

If you bother Ana Lucía again,

you know exactly what
I'm capable of doing, understand?

What is going on here?

- Nothing.
- Nothing, ma'am.

The power that girl Ana Lucía
is exercising over Pablo,

believe me, it's getting
to the point of madness.

Oh, Memo, stop. Really,
I don't want any more nonsense.

It's not the time.

No, I'd think it's nonsense, too.

But I'm not the one saying it, Pablo is.

But I do want to ask you
a very personal favor.

Don't believe anything
that housekeeper says.

Memo, do you know what
you're risking right now?

Because a scandal like that
will ruin your marriage,

your career,
and our lives.

You can be absolutely certain
that won't happen.

Well, then, solve that problem with
Darelis right away, however you need to.

Hi, my love.

Hi, Grandma.

How did it go at school?

Great.

I'm glad. Come here.

You need to come into the kitchen,
because, in the oven,

I have something really delicious
for you to eat.

All right, thank you.

Hi, beautiful. How's it going?

This is Eugenia de la Torre.

Eugenia, how are you?

Analía, I need to see you.

Is everything all right?

Did something happen to Pablo?

No. He's not what
I want to talk to you about.

But I need to see you.

Okay, fine. Tell me where.

Eugenia, how are you?

How are you?

- Thank you for coming.
- No, of course.

Tell me how I can help you.

- Would you like something?
- No, I'm fine. Thank you.

First of all...

I want to ask you, please,
don't blame Pablo.

He told me who you really are.

But don't worry, I'm not going
to tell anyone.

My intention is not to hurt you,

like I did so many years ago.

Oh, Pablo, how many times
do I need to tell you

that you need to keep an eye
on your brother?

Who knows where he's gone off to?
I'm sure it's this girl's fault.

No, she didn't do anything.
I took him there.

Weren't you doing your homework?

Yes, ma'am. I finished it.

On top of everything else, she's a liar.

Ana Lucía, come here.

What are you doing here?

You know that you have no business
being in this house!

Get out of there.

As you said,
that was a long time ago.

Yes.

But I hurt you both.

I was selfish.

That's why, please, let me apologize.

I blame myself for what happened
to you and your mother.

And, even though
I've never told anyone this...

when Pablo told me the truth...

I saw you again.

So little.

Next to your mother,
that day I threw you out of the house.

Mrs. Eugenia, please,
don't throw me out. Look...

I have a daughter.
I have nowhere to go...

Gather your things, please,

and leave this house today, Darelis.

Inés, please go with them to pack,

and make sure they don't take anything.

If I had been more understanding with you,

maybe you wouldn't have had
to go through such a terrible tragedy.

But I was arrogant.

I was unjust.

And maybe I don't deserve
your forgiveness.

But you know what?

Sometimes...

Sometimes there are people who are sorry
from the bottom of their heart

for what they did.

That's why, I want to ask you...

Ana Lucía...

please...

Forgive me.

I forgive you.

Thank you.

Thank you.

On the CD, there are copies of the photos,

contracts, signatures,

and agreements that Guillermo Mejía
made during his political career,

that leave no doubt about the corruption

that Mr. Guillermo León Mejía
is engaged in.

What are you doing here?

You seemed strange the other day
at Mom and Dad's...

Did you open it?
What was in it?

Juan.

You knew what was in it, and that's
why you were so anxious to take it, right?

Look, Sofía, I'm going to
show you something

so you can realize once and for all

what kind of person Dad is.

This is Santiago Castiblanco.

And I have been part of the
political and public career

of Mr. Guillermo León Mejía,

- the presidential candidate.
- This is a video

that Uncle Santiago made denouncing

corrupt deals, dirty tricks,
and every type of scheme

that Mejía has done
throughout his whole career.

...but also family members,
since I am his brother-in-law.

He has also been a person

who has carried out all of his
dealings on the edge of the law.

And with this document,
I intend to give proof of that.

There are other videos like this one.

They're full of very ugly things.

Just because Dad is giving money
to people, doesn't mean that he...

Sofía, that's called conspiracy
to commit a crime.

Take off the blindfold
once and for all.

...they found the names of the people

that Guillermo León Mejía has extorted.

And, in other words, whose
loyalty and silence he bought.

Mr. Manuel Enrique Klaus,
director of the New Direction Party,

accepting money, gifts,
and other special treatment

from Mr. Guillermo León Mejía,

with the intention of getting supporters
and votes in the Senate

in order to build highways.

Santiago is lying.

Didn't you see the images?

There was no audio.
Anything could have been going on.

Look, Sofía, what is wrong with you?

Stop being such a complete idiot, please!

You're an idiot for always defending
Santiago and going against Dad,

when Santiago is a coward,
a traitor and a liar

who's desperate and doesn't know
what to do to pressure Dad

into getting him out of jail.

Uncle Santiago gave this to Mom to hide.
Do you understand that?

I'm not surprised.

Mom wanted to destroy Dad, too,
even by lying.

Sofía, do you hear yourself?
Do you hear yourself?

So, all this is a plot to screw Mejía?

I couldn't have said it better.

This is real proof.
Like it or not, it's real proof

that we need to make public.

Because if not,
we'll become accomplices

for knowing about a crime
and not reporting it.

What are you talking about?
This isn't proof of anything.

It's Santiago's word against Dad's,

and Dad's not the one in jail.
Remember?

He's not the one in jail.

I'm going to give this all to Analía,
just so you know.

You're kidding me.

It makes me really sad
to see you like this.

But Dad needs to pay
for what he's done.

Look, Juan Mario,
if you give this to Analía,

I want you to know that
you're not my brother anymore.

And I want you to know that I'm going to
tell Dad absolutely everything.

Because I'm not going to allow
this to be done to him.

Go, you snitch. Go find your daddy.

Bro!

I wasn't able to come.

I know you killed my sister.

I know you planted that damn bomb.

This confinement has made you crazy,
dear friend.

Analía showed me the video

of the Engineer planting the bomb
in the speakers.

Those are lies made up
by that harlot.

Look, Guillermo, save your lies.

I just want to get on with my life.

Be clear.

I haven't implicated,
and I won't implicate you

in the embezzlement
of the company's funds.

And I'm going to tell you something in
exchange for you guaranteeing my safety.

What makes you think that
you're in a position to...

demand anything of me?

I have a collection of evidence
against you.

Your dirty dealings.

Evidence?

What evidence?

To future business.

Videos, for example, in which...

you're giving money to politicians,
and also accepting it.

And I also have an unending list
of women you have assaulted

and sexually violated.

And there you go.

I'm going to tell you something, fatso.

If those abominations
that you mention are true...

you're an accomplice to all of it.

And I'm going to accept it, Memo.

But if anything happens to me,
like it did to my sister...

this is going to come to light
and everything will be exposed.

That won't...

That won't be necessary.

From now on,
your safety will be my priority.

Guillermo, we're not done.

Tell your lawyers to get me out of here.

You really flatter me if you think
I have so much power

that I can manipulate the judicial system
of this country.

Well, do it, because it's the only way
you and I will be safe.

Find a way to get Santiago
out of jail.

I don't know, I'm not his lawyer.

Is that so we can do
what you ordered, sir?

How many times do I need to ask you

to just breathe and follow
whatever orders I give you?

Analía says she has a video
of you planting the bomb,

and that rat of a brother-in-law
has some hidden evidence against me.

The part about the video
is impossible, sir.

She showed it all to Santiago.

She could show it to the
entire country, you imbecile.

Damn it. How many times do I need
to tell you that if I don't answer...

It's really urgent.

Santiago recorded himself
saying awful things about you

and Juan Mario has those recordings,
and he wants to give them to Analía.

To my son's apartment, now.

Subtitle translation by: Ruth Kunstadter