Ana's Revenge (2020–…): Season 1, Episode 41 - Episode #1.41 - full transcript

A NETFLIX ORIGINAL SERIES

Mommy!

Mejía for president, gentlemen!

Wait...

Now.

Analía and I knew each other from before.

Dorita and I weren't always poor.

Our families were...

loaded, like Analía's.

But they went bankrupt. We were screwed.

And, after that,
everyone went their own way.



Why is Analía trying to ruin Mr. Mejía?

Because we all were ruined because of him.

The man introduced a bill

to raise taxes for import and
export companies

and we were all screwed.

Something doesn't add up.

That man must know something else.

He is too weak, sir.

If he isn't talking anymore,
take care of him.

Yes, sir.

And even if he is, take care of him.

The information I'm about to give you
is confirmed.

I wouldn't give it to you otherwise.

Juan Mario is part
of Santiago's illegal business.



- How do you know?
- I did some research.

On Mejía's orders,
a company named Construwork was created.

Juan Mario is its legal representative,
but he's also registered as the CEO.

That is where they kept all the materials
they stole from the De La Torres.

That can't be true.

Those bastards.

Stealing from my father,

who helped them so much.

They would shake his hand
at family gatherings...

and stab him in the back at the same time.

Thank you for telling me.

I told you because I want to appeal
on Juan Mario's behalf.

Don't report him.

Seriously, Analía?

How can you ask me that?

I wouldn't if it wasn't necessary.

Why?

So he can get me the evidence...

that Santiago has.

I see.

In exchange, you would leave his name out.

It is part of the deal, yes.

But he's also doing it
for his mom and his sisters.

He wants to protect them.
Make sure they're safe, you know?

That's why Mejía needs to go to jail now.

But has he threatened them in any way?

Not yet.

But you know how he abuses Juan Mario.
He nearly drove him to kill himself.

He said I'm a problem for him,
that he despises me.

And that I get in his way!

I'm watching you, son of a bitch!

He's just desperate.
He hates to see you in such a state.

Oh? He's worried about the state I'm in?
What about him?

He only cares about being president.

He doesn't give a damn
about the rest of us.

- Juan Mario, look at me.
- And you help him!

- With your fucking ideas.
- Hey!

This won't solve anything,
Juan Mario. Okay?

Think about your mom.
This would cause her so much grief.

Mom only ever does what he says.

No one can stand up to him.
He feels no remorse.

I know your father.
I do! I know Guillermo!

Nothing is more important to him
than his family.

And what did he care about? His image.

So, yes.

I honestly think he would harm his family
to save his own skin.

I'm not asking you
to be part of my revenge.

But you know Guillermo is a murderer.

Yes. I know that.

I know it well.

I know you've suffered a lot
because of him.

And while I don't approve
of... your methods...

and your plan, I...

I genuinely believe your anger...

and your hate towards him
are more than justified.

Then don't report Juan Mario.

He's all I've got
to unearth evidence against Guillermo.

I love you.

And that's why I want you
to be done with this.

To break free from this hate and anger
towards Guillermo.

Bye.

Your brother was very specific
with his insult.

He called me a murderer.

You're keeping something from me.

And, frankly, out of all my kids,

I never expected this from you.

I just...

I didn't want you to worry over nothing.

Tell me.

I will decide if it's nothing.

Juan Mario and I did some research

on a woman who worked for Eugenia
and was hit by a car.

It all started when I overheard
you and Mom arguing.

She called you a murderer.

But I don't believe it's true.

And neither does Juan Mario, I'm sure.

He was just drunk that day.

I don't know, he was angry, okay?

But I swear we don't believe that.

Dad.

This is all your mother's fault.

She wants to turn my children against me.

I know the kind of person you are.

In fact, we found news from that time

where it was revealed
the actual murderer had confessed.

The man was imprisoned.

And you always asked
for justice on behalf of that woman.

I mean, there isn't even any need
to bring this up.

But I do want you to do me a favor.

Don't let Mom bait you
into another argument about this.

I want you to stop fighting.

Okay.

Okay.

I will stop.

I will follow your advice.

After all, you are the voice of reason
in this family.

Thank you.

Thank you for your unwavering support.

Really, I...

wouldn't know what to do...

if you weren't by my side right now.

I love you.

Stand up.

Stand up.
Or do you want me to throw this out?

I don't even know why I brought you this.

You're a dead man anyway.

I think our best bet

is to devise different strategies
for each different target.

As long as prices don't go up.

What do you want to drink?

You pick. Something strong, though.

Two tequila shots, please.

What's wrong, Sofi? What is it?

Nothing.

Ugh, I don't know.

Things back home...

Everything is a mess.

They are always fighting.

I guess everyone's tense
because of the election.

That must be it, right?
It must be getting to them.

- Of course.
- Hello. Welcome.

Thank you.

- Thanks.
- Enjoy.

Sofi, I'm no expert,
much less a counselor.

Feel free to ignore me.

But family is family. We can't pick them.

And, sometimes,
arguments are part of the deal.

It is not easy, but don't despair.
Don't let it demoralize you.

Except my family is always arguing.

You know what? Ignore me.
I'm overreacting.

Anyway, I wanted to tell you
that my dad wants to meet you.

Oh?

- Is there a problem?
- No.

No, please. Just... nerves.

Well, he's the boss and as scary as it is,
you have to meet him.

You're absolutely right. Cheers.

- Cheers.
- To family.

To family.

Mr. Castiblanco would profit

from the materials he illegally extracted
from the company

at zero cost for him.

Excuse me, Mr. Secretary,
but that is not true.

I have never been involved
in any illicit business

that these two young men
are trying to accuse me of.

In fact,
my signature isn't on those invoices.

I don't get this evidence.

Because he was very careful

and had the purchasing manager
sign for him.

He also never logged anything he took

- because he was the boss.
- But he slipped up.

We recalculated costs,
including the materials that were stolen.

And you can see the amount here.
This is how much Mr. Castiblanco owes us.

Do you have proof?

On every invoice.

May I?

I don't see how, Mr. Secretary.

We will study every piece of evidence

and each will be submitted to the court.

I advise Mr. Castiblanco
not to leave the country

for the next two weeks.

- This hearing is adjourned.
- Thank you.

Guys.

David? Pablo?

- Can we talk?
- How long have you been stealing from us?

I don't... I don't understand why
you're doing this to me.

Do you want us to be blunt?
Let's be blunt.

I know you are very fond of Juan Mario,

your accomplice
in this stunt you pulled on us.

If you don't want him
to be dragged into this

when I press charges
for acting as the CEO of Construwork,

then you should take full responsibility.

And if Mejía is involved in this crap,

which wouldn't surprise me,

expose him, it would only be fair.

In any case, this is only my advice.

It's up to you whether you take it
or leave it, Santiago. Bye.

I warned you,
and you didn't listen, you idiot.

There's no need
to get this mad, Guillermo.

I only told you so that you're aware.

I'm way ahead of this.

I'm it cleaning up
so that they don't notice anything wrong.

I hope so. For your own good.

Because you will go down alone.

Dara!

Code red! The prisoner escaped!

Quickly!

- What's up? What happened?
- I don't see him anywhere, boss.

- Cover the main road. Go!
- Yes, sir!

- If you find him, kill him.
- Yes, sir.

- Please take me to Bogota.
- But...

To La Herradura, in the south.

What happened to you, man?

I'll pay you 500,000 pesos.

I have friends there.

- You need a hospital, man.
- No. Here.

- Pure gold. As an advance.
- Alright. Get in.

- Hello, Mr. Estíven.
- How are you?

Good. Have you seen Toto?

No. We haven't seen him.

- No? Okay.
- No. I'm sorry.

- Okay. Bye.
- Bye. Have a nice day.

Hey, Leidi.

Have you seen Toto?

- No.
- No?

- Alright. See you.
- Okay.

Hey. Nothing?

Nothing, Dorita.

I don't like this.
I've checked everywhere.

Something must have happened to him.

This isn't normal.

Do me a favor.

Get Bebeco. Tell him I need him here.

- Hello?
- Yes!

- Where on Earth are you?
- Toto?

I'll tell you later. I need a favor.

Tell Colocho to get Mr. Otálora.

Tell me what happened. Where are you?

Talk to me!

Mejía tried to pick a fight,
but he failed.

Don't worry. I'm on my way.

Colocho is here with me.

- Put him on.
- Are you okay, boss?

No. Listen.

- Get some dumdum bullets.
- Okay.

And Mr. Otálora.

Is it that bad, boss?

Do as I say. The war has begun.

We are finishing that son of a bitch.

Okay. I'm on it, boss.

What? What did he say? Where is he?

- What?
- Don't worry, Dorita.

What are you doing?

Why are you seeing that guy?

I only wanted to thank him
because he saved me from Otoniel.

That's all. Toto only told you
because I guess he's jealous.

That man killed Fabiola's mother,
and tried to kill her, too.

The only reason he didn't
is because Toto and I stopped him.

He planted the bomb in Bahamón's car

and he tried to kill me
when I was a child.

He was following Mejía's orders.

He's been doing
his dirty laundry for years.

Am I making a mistake
bringing them closer to Mejía?

Is it done?

No, sir.

He got away.

What?

Do you have any idea
the mess I'll get into

if that idiot opens his mouth?

- That won't happen, sir.
- No.

You sound awfully confident.

No one can link you to what I did to him.

I will not tolerate any more mistakes
on your part.

I will make sure you don't have to, sir.

Hello. Any news on Toto?

Dorita and her people
are searching for him.

But look what we got.

Your girl got this.

That Dorita is a badass.

Mejía's notes.

Yes, that's his handwriting.
But I can't make it out.

They're names written in code.
I managed to break it.

- Whose names?
- Top politicians

and executives
that scumbag is planning to meet.

If he manages to meet them
and forge alliances with them,

it doesn't matter
if Pérez and Pablo win the debate,

the result has been fixed

and this guy will win the election.

Are you listening to me?

Yes. This is great...

We found Toto!

Froggy.

He couldn't tell me much.

He only managed to say...

that Mejía tried to have him killed.

That guy's going down
for being a hypocrite and a liar.

Tell me about it.

Hello!

- Hello.
- How did it go?

Not good.
Santiago isn't accepting responsibility.

And even if he did,

people can apologize a hundred times
and never be forgiven.

I'm off to Mom's place, okay?

- Okay, brother.
- Say hi to her for me.

Your brother will never accept me, eh?

I talked to him about the move.

I told him we were moving

into Mom's apartment with Helena.

And with me, right?

I mean,
the election is just around the corner

and after what happened to your mother,

she shouldn't be alone with...

Carolina, we've been through this, okay?

- Please.
- Yes, I know.

I know. It's a sensitive matter
because she's your mother...

- And we all make mistakes.
- Yes.

So, only Helena and I will be moving.

It's just, I already told you before
that I need to work.

- Were you able to talk to...
- No.

I didn't talk to him...

because I've been thinking...

and I don't think it's a good idea
for us to work at the same place,

or for us to live together.
That's why I want to set boundaries.

I'm sure you understand.

Of course I do.
But I'm scared of not finding a job...

not being able to fend for myself.

No. You will find a job.

You're very good, Carolina.
And I have contacts.

Okay?

Thank you.

No. Thank you for understanding.

I'll get in touch with my contacts
and let you know.

And I'll talk to my mom
to confirm when we're moving,

so that you find a new place.

Okay?

- Yes.
- Good.

- Thanks.
- Thank you.

What are you doing?

I need a drink.

Why are you looking there?
I keep the alcohol in the bar.

Because you only keep
whiskey and wine there

and they make me feel queasy.
I want vodka.

Right. Because vodka is not as rough.
Listen to me.

When I leave,
I'll take all the alcohol with me.

There won't be a bottle left, okay?

If it's Dad...

No. I don't think so.

Mom.

- How are you?
- Good. How are you?

Did anything happen after I left?

No. Don't worry. I'm okay.

Is there something wrong?

How was the hearing?

I was able to defend myself
against David and Pablo's accusations.

In the end, I didn't sign anything,
so they can't prove I knew

materials were being extracted.

But they could find another way.

The guy from the warehouse is involved,
and if they get him to talk,

we could both go to jail, Uncle.

Don't worry.

In any case,
I won't let you get in trouble for this.

I'm sorry for causing yet another worry.

It's okay.

Can I talk to your uncle in private
for a minute?

Why? Don't you trust me?

Of course I do.

You and your uncle are
the only people I trust.

I kept what you gave me in a safe place.

I wanted to know if you're going
to need it after the hearing.

I don't know.

What are you talking about?

I asked your mother
to keep some documents for me.

A safeguard against Guillermo
in case he...

decides to throw us
under the bus to save himself.

That's a very good idea.

A safeguard can always come in handy.

Now you need to tell me
where it is in case I need...

No. For your own safety,
it is best that you don't know.

Don't worry. I kept it somewhere safe.

Guillermo could never guess where it is.

Oh, my God!

They almost killed you!

- I have more lives than a cat.
- On here!

It's okay.

You're a badass, boss.

Come on.

Easy now.

Toto, forgive me.

This is all my fault. Forgive me.

No. Don't worry.

I insisted on going there
and I slipped up.

I let that man catch me.

That bastard!
Always doing Mejía's bidding.

The man wanted information about you.

And once I talked,
they were going to kill me.

- What did you tell them?
- Nothing. Lies.

Don't worry.

I'm no snitch, Froggy.

I would never betray you.

Boss.

I'd rather let them kill me.

This has gone too far.

No more.

No more.
I don't want you to keep working with me.

That's it. This ends here.

No way.

Now, more than ever,
we need to get to the bottom of this.

After the beating I just took,

- I will have to return the favor.
- No.

No, Toto.
I need to pursue a different strategy.

What we should do is
kill the Engineer, okay?

Let the shit hit the fan once and for all.

Stop moving, would you?
Let them take care of you.

- Don't move, Toto. This looks bad.
- See?

It's all been taken care of, boss.

Did you get what I asked for?

Affirmative, boss.

A small gun, with a short barrel, too.

Good.

Time to send that Engineer packing.

We have to kill him.

Without that rat,
it'll be easier to kill Mejía.

No. We are not killing anyone.

What are you talking about?
We aren't killing anyone.

And let them get away with toying with me?

This might be it for me.
But you finish the job.

No. Toto, listen to me.

Like you, there is nothing I want more
in life than to ruin that man.

Don't forget he planted the bomb
in the car that nearly killed me.

I was just a child, Toto.
And they didn't care.

I understand your anger.

But death is the best thing
that could happen

to Mejía and the Engineer right now.

How can you know?

I do know.

I know them like the back of my hand.

That man is only driven by ego.
Am I right?

- Yes.
- He only cares about his image,

his popularity,
his "good name," nothing more.

Toto?

- What?
- Toto.

What?

Can you imagine what will happen

when I knock him off that pedestal
that I put him on?

- Yes.
- Just as he's about to become president.

You always say that,

- but what if it never happens?
- It will. I swear it will.

It will because
I will send him to jail for life.

Take a second to picture them.

Imagine them looking like fools.
Do you see them?

Can you see them in prison?

How could they ever survive there?

I swear to you on my life...

they will both rot in jail.

I swear to you.

Yes. Our best revenge will be

to see them wake up every morning

in a shitty prison cell,
paying for what they did to us.

It's okay, boss.

God dammit!

That son of a bitch almost killed Toto!

It's a miracle he's alive.

I know.

But we can't lose our heads right now.

We can't let anger drive us.

I need you to please not encourage

those ideas he has.

I won't. I agree with you on this,

but those two rats
must pay for what they did.

I'm the one who has to see them
every day at headquarters.

Do you think you can handle it?

What?

Your role in this is key
for everything to work.

Neither Mejía nor the Engineer

can figure out you're in on this
or your life is in danger, too, Dorita.

If seeing them is too much for you,
you can back out, okay?

Don't feel that you have to do this.

Yes. I want to do this.

Just tell me what I need to do.

Nothing.

If the Engineer asks,

simply play dumb.
Pretend you know nothing.

But I doubt that criminal will ask,
much less Mejía.

Also, when you see them,

pretend you're embarrassed
because Toto skipped the meeting.

Make them believe
you don't know much about him.

That Toto and his men
are keeping the truth from you.

At least let me help with the salad.

- No.
- What? Why not?

- Not after the coffee from the other day.
- What? You said two sugars.

- You even burned the water!
- What? No!

- It was horrible.
- You're lying, Andrea.

Mejía did have Toto.

He's hurt.

Is it bad?

He almost killed him.

Toto thinks we should get my mom
out of the country now.

No.

I told you I'm not leaving. Much less...

Listen to me!

Don't yell at me like that.

If something happens to you...

I will do what Toto said.

I will kill Mejía.

I swear I will,
regardless of the consequences.

My family is off limits.

Okay. On one condition.

Keep me apprised of the situation.

And be careful.

Because I will die
if something happens to you, Analía.

I promise.

The debate will take place
in the city of Sincelejo,

Sucre's capital, in two days.

Ramiro Pérez,
from the Union and Renewal party

will meet Guillermo León Mejía,
from the Democratic Force party.

These two candidates
are the most likely

to win the election,
according to surveys and polls,

Their respective running mates
will also face off at the debate.

Tell me you have good news.

Well, I wouldn't say it's good,
but it's not bad.

Now I know my uncle
doesn't have the evidence

- against my dad.
- Then where is it?

He asked my mom to hide it.

She doesn't want to tell me where it is,

for my own safety, supposedly.

I know her. Once she makes up her mind,

there's no convincing her.

Okay.

Let me think about what I'll do next.

Hey, wait a second.

I've done everything you've asked,

I've tried to do things
as best as I could,

but if I don't get that evidence,

will you still help me
with the construction company case?

Yes. It's been taken care of.
But I need you to move.

We need that evidence
that your mom keeps hidden.

Hello.

We didn't make plans to talk today.

I know,
but I really can't wait to see you.

I want to see you, too.

But I thought you were busy.

- I'm available to you 24/7.
- Where should we meet?

You have no idea how much I need this.

See you later, then.

I did all I could, but we've gone through
every one of Mejía's devices.

We can't tap at least one?

The only one I can access
is Sofía's laptop.

Okay.

They figured out we tapped their phones.

Now, speaking of Sofía,

she told me Mejía wants to meet me,
I tried to play dumb,

but she insists. What do I do?

Keep evading the subject.
He can't see you again.

He already knows you're on my team.

Yes, but there's only so much
I can come up with, and she won't stop.

I don't know. At some point,
that relationship must end.

In the meantime, keep pretending.

Let me know how it goes.

I think something's off
with Carolina again.

Well, she's always been off.

It's obvious. And I don't say that
just because I dislike her.

Yes, I know.

At some point,
I thought she really was sorry, you know?

But then there was
that stuff with the vitamins,

when I supposedly made a mistake...

Yes. That gave me pause.

And also the fact that Helena got sick
just when I asked her to move out.

Yes. And then there's the medicine

she supposedly didn't know
would make her ill.

It is unfathomable to me
that she would do that on purpose.

I can't fathom it either.

But the three of us are suspicious.

On top of that,
there's Carolina's depression.

What are you going to do?
Ask her outright?

No.

I don't know.

- And?
- I've been thinking...

I get the feeling she only tells me
what she thinks I want to hear.

I would need to find a way

to drag it out of her
without angering her.

Things are looking up campaign-wise,

but it's all hell at home.

Why?

Only if you wish to tell me.
I don't mean to pry.

It's okay.

My mom and dad will end up
killing one another,

and my sister being back
doesn't help matters.

She's always hated my dad.

And...

Never mind.

Why don't you think of me as free therapy?

You can trust me.

I don't know.

I don't have the best track record
when trusting men.

But I'm nothing like those men

who made you so distrustful.

I only want to help you, Sofi.

And if you don't believe me,
take your time.

But I would at least
like the chance to be your friend.

It's just... I overheard
a very odd conversation...

between my mom and someone else.

What do you mean odd?

She was talking to a man quite intimately.

A man who definitely wasn't my dad.

I see.

Nice, huh?

My mom's always playing victim,
saying my dad is the worst,

and she's the one
throwing their marriage down the drain.

Don't mind me.
This isn't very professional.

We came here to work.
I don't know why...

- Sofi...
- ...I'm even telling you this.

We need to work.

I mean it.

I really hope you can find some peace.

And that things back home get better.

Thank you.

You care about her, don't you?

No.

But I hate injustice. You know that.

Remember,
you're only getting close to Sofía

to carry out Analía's plan.

When everything is revealed,
she will know.

Don't forget that.

Hello?

Hello. Is this Carolina Valencia?

Yes.

How are you? We are contacting you
from Farías Villota Corp.

We really liked your resume.

Excuse me.
I don't recall sending my resume to you.

You were highly recommended
by Mr. Pablo de la Torre.

Oh, I see.

Right. How do you do?

I'm listening.

We have an opening
in our business department,

and we are scheduling interviews.
Are you interested?

Okay. When would that be?

If you can, today.

Okay.

Please give me the time and address
and I'll be there.

Okay.

Isabella will go with you
to the airport, okay?

You know I hate goodbyes.

I wish you were coming with me.

- I know.
- But I can't.

I think, deep down, it's a matter
of being willing to do it.

What do you mean?

Can't you let go of your anger for Mejía?

How do I do that? Tell me.

He won't stop hurting my loved ones.

First my mom, and now Toto.

The irony is, in trying to stop me,

he only managed to spur me on.

- Right?
- I know.

I just wish you'd consider
that revenge has consequences.

Even worse than what happened to Toto.

I will not let my family get hurt.

Because that's who you are to me,
my family.

We know.

Listen.

Let me wrap this up soon,

and then I'll go back to Mexico
to be with you.

I'll give you the peace you need.

You deserve that, okay?

And I only hope...

you can find that same peace
and tranquility, sweetheart.

Be careful.

Alright?

- Go.
- Let's go.

Be back later.

I know that woman.

I know her!