19-2 (2014–…): Season 2, Episode 10 - Bridges - full transcript

Previously on "19-2"...

If the officer is found

to have shown
willful misconduct,

her contract with the Montreal
police will be terminated.

The department is offering
you two months' paid leave.

He didn't want
to be lying to you.

Don't.

Just let it be.

Job's not like it used to be.

You can't kick in doors,

give some wife beater
what he deserves.



Nobody trusts us.

He knew my fucking name.

You pick the guy up.
Two days later, he's dead.

And it turns out your
cousin's involved.

Right now it seems to me
you're lying to protect your partner.

- So what happened?
- I don't know.

He killed the guy, Nick.

It's Chartier. I have
a lead on the mole.

Call me back.

- I'll file for a warrant.
- I told you it wasn't Nick.

Do you think I'm
ever gonna trust you?

I didn't touch that little girl.

The beast didn't win.

- Nick.
- We know.



Sergeant Julien
Houle is the subject

of a national arrest warrant.

He's facing charges
of public corruption,

possession and distribution
of child pornography.

Search warrants
are being executed

on his business offices
and his home as we speak.

Forensics will be
clearing his office today.

No.

No, no, no.

This has got to be some
kind of joke or something.

You guys are playing
a joke on the rookie.

You got to let
me in on this shit.

The sergeant has been
allegedly leaking information

to organized crime.

And so now he's a pedophile?

Come on! Come on. Guys. Guys.
We... We know this guy, right?

Right? I mean...

Based on what? Please.

W-What evidence?

We rescued one of his
victims. She was 12 years old.

Jesus Christ.

Are you sure?

Yes.

Hamelin, you'll
be acting sergeant.

Nick. Nick... Nick's senior.

I don't want it.
Let her have it.

Okay.

I know this comes
as a shock to all of us.

I would ask you to, uh,
take it easy out there.

Just get through the day.

All right.

Duos... Brouillard and Dulac.

No. No. I'm sorry.

Just give me a solo,
all right? Please.

Until Audrey gets back.

Okay.

Brouillard, 19-21.

Tyler, you'll take
care of the rookie?

Mm-hmm.

Today's beautiful faces.

Copy, 19-2.

Would Investigator Dawson

please call 205?

Any word?

Nothing yet.

Last credit card
hit was yesterday.

Same for his phone.

Um...

Thank you.

N-19.

Traffic lights are out at
René-Lévesque and Papineau.

That'll be a mess.

Tyler, Dulac, you want
to take that, please?

19-4 responding.

What's that?

It's an SQ scanner app.

It'll pick up anything
code 2 or higher.

In case they find him.

Someone will.

Where's he gonna go?

You hear anything
from homicide yet?

No. You?

What about your cousin?
You hear anything from him?

No.

32-6. On our way.

He's gone. Forget about him.

He killed the guy, Nick.

I know.

I was there.

I wanted to see if the SQ
would act on Tremblay.

- Are you shitting me right now?
- They didn't, and...

What the fuck
were you thinking?!

- What were you thinking?!
- I wasn't.

Yeah, no shit!

You brought Kaz?!

I needed someone
to keep an eye out.

Oh, Jesus Christ. You
and your cousin, man.

Kaz was the one who found
the kiddie porn, and that's...

that's when I got stupid.

That's when you got stupid.

You didn't see what I saw!

You shouldn't have
seen anything, Nick!

I lost my head, all
right? I admit that.

How'd it happen?

The guy recognized
Kaz, Kaz freaked, and...

shit went down before I
knew what was happening.

How'd he know Kaz?

He knew all about me.

He threatened Isabelle,
threatened Audrey.

He even threatened Amélie too.

You got your smoking
gun now, huh, Bambi?

You gonna use it?

Hey.

Detective Murphy,
please take line 1.

Bear?

Hey, Audrey.

You haven't heard.

Haven't heard what?
What's going on?

And you didn't see the news.

No. I don't watch
the news anymore.

You don't smoke.

Not for a long time.

What you doing here?

Trying to get back on.

And I just heard about Houle.

Fucked up, ain't it?

The one guy you think
has got his shit together.

Need a lift?

No. I got my car.

Yeah. You're best
to stay out of this.

Take the paid vacay.

I want my gun.

I got you.

I can probably talk
to some people.

Union guys.

Thanks.

No problem.

Where is he?

Kaz? I don't know.

Oh, you're full of shit.

You've been covering
for him this entire time.

I saw him once. I told
him to get out of town.

Oh, good! Good work!

What the fuck was I
supposed to do, turn myself in?

You'd better tell
me where he is.

Where'd he run to?

- He didn't run.
- Then where is he?

Just 'cause nobody
found the body.

I had no idea. You understand.

Well, do you think you should've
suspected Sergeant Houle?

Absolutely. Yes.

And were you close personally?

I can take Sandrine with me.

Go with Julien.

It's okay. Go, Sandrine.

Commander?

Were you close?

For a time, yes, when,
um... when my wife was sick.

You're not gonna see that girl.

So what is it?

It's Nick.

What about Nick?

Take a walk?

Know his cousin Kaz?

Yes. I've met him... years ago.

He was a bit of a crook, right?

He's more than a crook.

What? Did something happen?

Kaz killed a guy.

What? What guy?

The guy who had
the girl we brought in.

The pedophile.

Jesus.

And Nick's involved?

Do the police know?

There's a warrant out for Kaz.

There's no
evidence linking Nick.

Tell me what Nick did.

He says Kaz killed him.
Nick didn't see it coming.

Do you believe him?

Should I?

- Yes.
- Am?

Yes.

This guy who got killed...
I work with the victims.

I'm not gonna cry. Understand?

So what?

So he's my partner.

Makes me a part of it.

I told Amélie about Kaz.

You tell her I was there?

Yep.

Oh. So like a little bitch,
you go tattling to my sister.

That's not your business.

I'm trusting you here.

Then trust me.

So why'd you feel
she needs to know?

She didn't. I did.

Needed someone to tell me
you're not just screwing with me.

- Excuse me?
- What?

No. Fuck that.

You have no high ground
on me there, Chartier.

Oh, no?

I was just telling
you the truth.

Yeah, that's after you lied
to me, let me lie to homicide.

That's 'cause I didn't
want to get you involved.

- Only you did.
- That's right.

Yeah, that's right.

So now you're involved.

- You're an asshole.
- N-19.

We have two complaints of a
homeless man relieving himself

in a backyard.

19-7. Number one or number two?

I told her she could trust you.

Where is this backyard?

Hutchison, south of Van Horne.

19-2. We got it.

- Hey there.
- Hi.

Um, I tried to talk
to him, but he was...

He was pretty confused.

- Okay.
- Right there.

Okay. Thanks. Just stay here.

Okay.

Hey there.

You all right, sir?

I can't find my house.

I'm trying to go home.

Okay.

Okay. Well, let
us help you, okay?

- Just come on with us.
- We'll get you home.

We'll put you in the car,
where it's nice and warm.

What's your name, sir?

Harold Krune.

Uh, this is Montreal police.

We just picked up one of
your residents, Harold Krune,

and we're bringing him back now.

Excuse me?

All right. I understand.

Yeah.

They won't take him.

We got to take
him to the hospital.

Is that their call?

Yeah, pretty much, if
they can't look after him.

Let's check social services.
See if he has any family.

He's got a daughter.

Oh, shit. That's messed up.

What?

She was charged with neglect.

She wasn't feeding him.

He was 61 pounds when
social services took him away.

Jesus.

Some people.

Hey. They got a hit
on Houle's cellphone.

- Where?
- South Shore.

Let's go.

Could Mr. Johnson
please call 209?

Joseph.

Bring it back to me.

Did they locate Houle?

He triangulated his
cell. He's in Longueuil.

God damn it.

They found his cell.
It's in a garbage truck.

- Dead end.
- Shit.

Why did we cross the bridge?

We're taking you
to the hospital.

Hospital? Where?

Don't worry, sir. We'll
turn around soon.

21-6. We're on our way.

Just left Notre-Dame.
Heading north.

I got it.

Okay.

- Hey!
- Hey.

Sorry I'm early. Is that okay?

No, it's okay. Come on in.

No, no, no. Just...

- Are you sure?
- Yeah. Keep your shoes on.

Wow. Nice place.

Oh. Yeah. Thanks.

- Not bad, eh?
- Yeah.

Hi.

Hi.

I'm Audrey.

I've heard so much about you.

Oh.

Well, welcome.

Thanks.

Um, well, come in.

I made some tea.

Thanks.

I can make coffee if you want.

No. Tea's... Tea's...
No. Tea is lovely.

Okay.

I'd, uh, I would... I'd
have a coffee, please.

Sure.

Thanks.

Let's go. Right this way.

Over there?

Thank you so
much for doing this.

My pleasure.

I set up an appointment
with the union.

Yeah?

I mean, I got to be
straight with you.

- That's good.
- That's good? Yeah?

Okay. Sorry.

Um, and, uh...

we're gonna have to educate
some of these old-timers.

'Cause they're just
not gonna understand,

you know, what social
media is doing to us and...

Yeah.

Um, what it is doing
to you in particular.

So... these are the forms.

I have to fill that?

Yeah. It's okay.
I'll help you with it.

And, uh, just...

Two sightings, east of Kingston.

He's got family in the area.

Thousand Islands.

Pretty easy to cross over
into New York State from there.

That's our thinking.

Well, thanks for
keeping me in the loop.

Yeah. You earned it.

So that's why you
wanted to see me?

Just being friendly.

Any idea of what spooked him?

No.

No. I've been trying
to figure that out.

You said you saw him with a kid.

That tipped you.

You say anything?

Not a word.

No word.

I know.

We got a scanner going.

Apparently I'm the
last person he talked to.

What did he say?

He told me to be
there for the squad.

He knew.

He was already planning to run.

Yeah.

He would've known
the walls were closing in.

Figure that's why
he'd stick it on Nick.

Speaking of Nick, uh...

is there any movement
on the Tremblay thing?

We're not involved.

It's Montreal homicide.

We don't play well together.

You heard Cassie
Clement's involved?

We did.

So what does that mean for Nick?

Ask homicide.

We're done with him, if
that's what you're asking.

Good to know.

Chartier figured it out.

I thought it was the SQ.

He was working with them.

I know.

This squad's got
a lot of problems.

But you're not one of them.

Thank you.

Well, thank you. It
was nice to meet you.

Yeah. You too.

And thank you for
taking the time to do this.

No, no. Don't worry about
it. I don't know about you.

I think we're ready
to meet with the union.

So I'll see you
tomorrow morning.

- Okay. Thank you.
- Take it easy.

- Have a good night.
- Yeah, you too. Safe drive.

What's your problem?

You have to bring
her to my home?

She's my partner.

Oh, I get it.

Oh, Jesus Christ, Justine.

All right? She's suspended.
I'm the union rep.

I got to help her out.

I bet you do.

I don't want to do this.

Tell me the truth.

Let's not do this.
Let's just not do it.

Tell me the truth.

- Shut it down, Justine.
- Hmm?

Just... Now. Just shut
it down now before...

Do you jack off to her?
You picture her in your head?

Fuckin' yeah, I jack off to her!

Nick?

What's going on?

Nick...

H-He...

Justine.

Nick...

Okay. Okay. I'll be right there.

I'll be right there.

Shit.

Justine!

Justine!

Justine. Oh, God.

Justine. Oh, God.

Justine. Justine.

Let me see. Let me see.

Oh, God.

Oh, Nick.

Oh, God.

What am I gonna do?

You're home late.

I don't feel like sleeping.

They didn't find Houle?

Trying not to read into
you being here too much.

Don't. Could've let myself in.

You should've.

Didn't feel right.

So what are you
doing here, Amélie?

Figuring out if
I'm done with you.

You're gonna kill me with that.

You're gonna kill
me with that bat.

You're gonna fucking
kill me with that bat, Nick!

Hit me.

Aah!

Yeah!

Fucking hit me!

Aah! Aah!

Aah!

Aah! Aah!

Sir?

It's okay. The doctor
said I can go home.

Okay. Let me check this.

It's not in your file.

Yeah. Well, I'm going home.

Jean-Marc Brouillard?

You're gonna have
to come with us.

Patrolman Brouillard has been
charged with aggravated assault

with further charges pending.

Suspended without pay.

For assaulting who?

His wife. She came forward.

He may have also been
involved in another altercation.

That may also
have repercussions.

Obviously there'll be
some transfers coming in.

For the moment, the other
shifts will cover on rotation.

Well, we need to appoint a
new union rep to replace J.M.

I can do it.

Anyone object?

All right. I got to call Audrey.

Lieutenant O'Keefe,
please take line 2.

What'd you do to J.M.?

18-5. We're close by.

What he deserved.

I was gonna call you,

but I figured you'd
just try and stop me.

No, I wouldn't have.

SQ says Houle has family
between Brockville and Kingston.

We could just hop the river
over into New York State.

No. No.

You don't think?

No, he wouldn't go home.
Not where he's known.

He cares too much
what people think.

N-19.

We have a report of a dead
body in a basement, result of a fall.

19-2. We got that.

Copy, 19-2.

Commander.

Didn't expect to see you here.

You have something worked out?

Well, first of all, I need
you to make a full statement,

in detail... what you did
and what was done to you.

What was done to me?

The truth.

I know.

Well, sorry, sir.

I fell.

Oh, geez.

That's the guy we
picked up yesterday.

Mr. Krune.

Is that your dad?

He doesn't live here anymore.

He... He had to
go to... a facility.

You'd better wait upstairs.

19-2. We can
confirm one fatality.

We're gonna need transport.

Copy, 19-2. Two minutes.

Looks like he was trying to
crawl through the window,

slipped, fell, got stuck,
maybe knocked himself out.

Yeah.

Poor bugger.

So sad.

SQ says you're cleared.

What about homicide?

Don't know.

You think you can go home.

And then it's gone.

It's not there.

Remember what we said,
huh? What happens in the car...

Stays in the car.

Good.

Hey.

Hey.

You see Audrey?

- Yeah.
- Mm.

- How'd she take it?
- Not so great.

I bet.

What about him? What's
gonna happen to him?

Union will get him a lawyer,
ask for some counseling.

Maybe they have Wife
Beaters Anonymous.

That's not funny.

All right. All right.

Those stripes look
good on you, girl.

Maybe you want to put in for it.

You trying to get rid of me?

No. No. Hell, no.

That would break my heart, girl.

Besides, it's me and you
holding this place together, right?

Mm-hmm.

"Mm-hmm."

- Just keep walking.
- Yes, ma'am.

Yeah.

Hold on.

Listen to me.

Okay.

Got it.

What's up?

That was him. He
wants to meet with me.

He said where he was?

Let's take my Jeep.

Barron. My office. Now.

- I'm off shift, sir.
- I said now!

I'm sorry, sir, but I have
a family emergency.

I know what you
did to Brouillard,

and I'm gonna see
that you pay for it.

What, J.M. say something?

I don't need J.M.
I have a witness.

You're suspended immediately.

It's a real healthy squad
you got yourself, Commander.

A testament to the
quality of your leadership.

You're finished as a cop!

You're going after Nick?

Have you lost your mind?

He's out of control!

Well, look around
you! Who isn't?

Get your shit together or
get yourself another posting.

He's losing his shit.

The commander.

Screw him.

You're not a little bit worried?

We got other stuff
to worry about.

Get on the 15 North.
Take it off the island.

Where is he?

Some hunting lodge.

Said he wants us to text
him when we get close,

make sure we're alone.

Did he say he's gonna surrender?

Why? You want to
hand it over to the suits?

No.

Good.

You ever get a hunch about him?

No.

Okay. Turn right, then
next dirt road on the left.

Gun.

Stay where you are.
That's close enough.

Stay where you are.

Put it down, Sarge.

I know what I did.

Do I look like a priest?

I'm not asking for forgiveness.

What are you doing, Sarge?

It's got to come
to an end, Nick.

I know that.

- Don't.
- Lower that gun!

- I can't do that.
- Drop that fucking gun!

Don't shoot him, Ben.

- That's what he wants.
- Stand your ground.

Take the fucking
gun off him right now!

Back!

That's the only reason
we're out here, right, Sarge?

'Cause you don't have
the stones to do it yourself.

It should be you, Nick.

Should be a lot of people.

I put it on you.

I used your codes.

You got cops killed.

Yeah.

Nick...

Let it go! Let it go!

No.

Nick. Nick.

No.

I hurt so many people.
You know what's right.

Nick!

You know what's right.

No.

Please.

Nick, the things I've
done. It's got to end.

Please.

Nick, I'm a fucking cop.

Nick.

There are two kinds,
Nick... Them and us.

No matter what we've done.

What are we doing?

Nick.

He's a cop.

Where do you want to go?

Just drive.