Zorro (1957–1959): Season 3, Episode 4 - Auld Acquaintance - full transcript

Ramon Castillo arrives in Los Angeles to discover the pay wagon for the army carrying 5000 pesos is due. Ramon has unfinished business with Zorro after he was beaten for the Royal trophy back in Spain. Zorro foils the robbery, but in doing so gives his identity away through his sword technique. Ramon decides he is going destroy his old rival and reveal Zorro to the world. Zorro has other ideas and hatches his own scheme to outsmart Ramon

( majestic theme playing)

ANNOUNCER:

From Frontierland:

ANNOUNCER:

Starring:

Guest star:

Zorro is Diego de la Vega.

See for yourself.

I told you, no tricks.

But he is there.
See for yourself.

ANNOUNCER: And now your
Disneyland host, Walt Disney.



For a test of skill and a
method of settling arguments,

we've made a lot of progress
since these were commonplace.

But I'm not sure we've
made too much improvement.

Two men could meet
and settle with each other

and didn't necessarily
have to bury the loser.

The program you're about to see

takes you back
to the colorful days

of Spanish California.

You will again meet Zorro,

the bold, dashing caballero,

fighting to preserve
a glorious way of life.

For this was a golden
era of California history.

Travelers could
stay at the missions

located a day's ride apart.



There was never any
charge for board and bed,

and the no-vacancy sign
hadn't yet been invented.

Cattle were raised
by the thousands

for tallow and for hides.

And there just weren't
enough people in California

to eat all of the
steaks and pot roasts.

They were yours for the asking.

But there's always
somebody who shows up

and wants to spoil a good thing,

as you're about to see
on our program titled

"Auld Aquaintance."

( upbeat theme playing)

MEN: ♪ Payday, payday, payday ♪

♪ What is the reason
For our celebrating? ♪

ALL: ♪ Payday ♪

♪ What are we always
Eagerly awaiting? ♪

ALL: ♪ Payday ♪

♪ What is the day each
soldier In the army is a hero? ♪

♪ What is the day that
fills Our hearts with joy? ♪

♪ Payday, payday, payday ♪

♪ Every soldier's feeling
fine 'Cause it's payday today ♪

♪ We'll have pesos for the
wine 'Cause it's payday today ♪

♪ Now we don't have
To beg or borrow ♪

♪ We'll surely Be
broke tomorrow ♪

♪ But hooray It's payday today ♪

♪ All the señoritas sigh
'Cause it's payday today ♪

MAN: ♪ And they're
giving Us all the eye ♪

ALL: ♪ 'Cause
it's payday today ♪

♪ They will help us
Drown our sorrow ♪

♪ And forget who
We are tomorrow ♪

♪ But hooray It's payday today ♪

♪ Olé ♪

(chatter)

♪ All the señoritas sigh
'Cause it's payday today ♪

♪ And they're giving
Us all the eye ♪

♪ 'Cause it's payday today ♪

♪ They will help us
Drown our sorrow ♪

♪ And forget who
We are tomorrow ♪

♪ But hooray It's payday today ♪

♪ Olé ♪

(upbeat music playing)

MEN: ♪ All the señoritas
sigh 'Cause it's payday today ♪

♪ And they're giving
Us all the eye ♪

♪ 'Cause it's payday today ♪

♪ They will help us
Drown our sorrow ♪

♪ And forget who
We are tomorrow ♪

♪ But hooray It's payday today ♪

♪ Olé ♪

Gracias, señorita.

Thank you, señor.

Well, payday calls for a
celebration, huh, sergeant?

Oh, it will, señor.

At the moment, we
are only preparing.

But tonight, when our pay
arrives from San Diego...

Oh, your pardon, señor,

but you are a stranger
to Los Angeles.

Sí.

Well, permit me
to introduce myself.

I am Sergeant
Demetrio Lopez Garcia,

acting comandante of
the Pueblo de Los Angeles

and soldier of
the king of Spain.

Ramon Castillo, your
servant, sergeant.

Señor Castillo.
Sit down, sit down.

Gracias, gracias.

It is my duty to ask what
brings you to Los Angeles.

That's a long story, sergeant.

And best told over
refreshments. Will you join me?

Refresh...? Gracias, señor.

Señorita, two, please.

Well, you were saying that, uh,

your money arrives
this evening, sergeant?

Sí, six months'
pay for every man.

But now, señor, my question...

To payday for everyone.

To payday.

Salud.

(upbeat music playing in tavern)

Two, please.

Two? Mm-hm.

One is for my friend
Sergeant Garcia.

He informs me
that, um, the payroll,

which arrives on
the 10:00 coach,

will be almost 5000 pesos.

Ay, chihuahua.

Are the soldiers going to
ride out to meet the coach?

Well, I don't know.

But I think someone
should, don't you?

Oh, yes. It's so lonely there.

Gracias.

What is it?

( dramatic theme playing)

You. Wait.

Bernardo.

Of all places.

Of course.

Diego lives here,
doesn't he, huh?

Huh? What?

You understand what I'm saying.

CASTILLO: Don't, don't, don't...

Where is Diego, huh?

I said, where is he?
One moment, señor.

My servant neither
hears nor speaks.

Your servant? My son's.

Oh, then you must be Don
Alejandro, Diego's father.

I am. Permit me, Don Alejandro.

I am Ramon Castillo,

an old friend of your
son's from Spain.

Oh, well, welcome to Los
Angeles, Señor Castillo.

Gracias, gracias.

I'm sure Diego will be
very happy to see you.

I would like to see him too.

He's at the hacienda.

Oh. Uh, where is that?

I'm ready to return home now.

I will take you
there if you wish.

My friend and I
will be very grateful.

Señor, you also
are most welcome.

Will you follow us? Our
horses are over there.

( dramatic theme playing)

What about the 5000 pesos?

Don't worry.

"Don't worry."

( soft theme playing)

Oh, you have a beautiful
place, Don Alejandro. Beautiful.

Gracias, señor Castillo.

Diego will be very
disappointed when he learns

you cannot spend at
least one night here.

Oh, unfortunately, we're
just passing through.

Sí.

Oh, that is too bad.

Now, if you will follow me,

I will show you where you
can wash before supper.

Gracias.

(water splashing)

(whistling)

I don't like it. What?

This silly business here.

This is more important
than the army payroll?

CASTILLO: Well, we can
wait here just as easily.

If we leave by 9:00,

we'll have plenty of
time to stop the coach.

What is there here
that is so special?

Diego de la Vega.

The only man who ever
beat me with a sword.

He was the one who took

the royal competitive
trophy from me.

And then left Spain

without giving me a
chance to win it back.

Ramon.

He beat you to win it, he could
have beaten you to keep it.

I have learned a few
things since those days.

I just want to see if he has.

Look, remember there
are 5000 pesos involved.

(thud)

Of all the people I know,

Ramon Castillo is the last man

I ever wanted to
see in Los Angeles.

He seemed a very charming man.

Oh, he's charming
enough. He lives by it.

And, as he said,
you were friends.

"Rivals" is more the word.

We opposed each other
on the fencing team in Spain.

He knows you're an
excellent swordsman?

He should. I beat
him for the trophy.

If he should tell anyone
that you can fence,

the secret of Zorro is over.

I'll ask him to
leave immediately.

One moment, Father.

He is my friend.

Allow me the pleasure
of asking him to leave.

Uh, Diego.

It was my mistake.

Allow me to ask the other one.

Bravo.

All right, let's see
if you remember.

En garde.

( dramatic theme playing)

(laughs)

We're just about to
ask our friends to leave.

You want them to stay?

But why?

What did you hear?

( dramatic theme playing)

Perhaps it is better if you
go back to Los Angeles

and, uh, keep your eyes open.

Thank you.

Let us do nothing to
endanger those 5000 pesos.

I will join you at the tavern

after a pleasant afternoon
with my dear friend, Diego.

Ramon, what if
he will not fight?

He will. He always has.

You see, I have
an uncommon talent

that makes men of
honor want to fight.

Well, just don't waste too
much time playing games.

Remember, there
are pesos involved.

Marcos, my friend,
if you could relax,

you would find out that there
are more important things

in this world than money.

Of course there are.

It just takes a lot of
money to buy them.

(both laughing)

I will leave this
place before 9:00.

Don't worry.

Go. Go.

( soft theme playing)

Ramon.

I could hardly believe my
ears when my father told me.

Come in. Come in.

Sit down. Sit down.

Gracias, Diego.

Yes.

Now,

what is all this nonsense
that you cannot stay?

It's true. I am on my
way to South America.

Very important business.

Ramon, I insist that
you and your friend

spend at least one night.

It has already become necessary

for Marcos to return
to Los Angeles.

Well, send for him.

You and I have much to discuss.

Old times, for instance?

Yes. Also, what
you've been doing,

where you've been,
all those things.

Well, I, um,

I've been traveling
about the world.

I've been, uh, meeting new
people, making new friends...

learning new things.

By the way, I don't see the,
uh, royal competitive trophy.

Or any of your other
fencing souvenirs.

Ramon,

I've put all that behind
me. It's all part of the past.

You know something?

I'm not even sure I
know how to handle

one of those things anymore.

(chuckles)

Let's find out, shall we?

Before supper?

I told you, I can't
stay for supper.

We're having it early tonight.

Someone else will be
joining us. A señorita.

Beautiful?

Beautiful and charming.

You know, I would
say that Isabella

is one of the most charming
women in all California.

(sighs)

You say, um,
supper will be early?

She must be home by 9:00.

I must leave before 9
also. We will arrange it.

Oh, perhaps the señorita
and I can leave together.

Ah-ah-ah, Ramon.
That's something

you're going to have
to arrange yourself.

Oh, that I will.

Salud. After.

After you and I

discover how much you remember

about one of these.

Salud.

Salud.

(playing guitar)

Once I stood high
in the Pyrenees

with a great cloud around me.

I reached out and
I moved it about.

And I thought to myself,

never again will I touch
anything so delicate

or so graceful.

I was wrong.

You should have Ramon teach
you some of these praises, Diego.

And there may be a few
other things I can teach you.

Diego and I are going to
present a little entertainment

for you at the patio.

ISABELLA: Oh, that's wonderful.

Well, there will be plenty
of time for that later.

This clock has stopped.

How do you suppose
that got in there?

I wonder.

There must be another
clock in this house.

I have to be in town by 9:00.

Well, it's only a little
after 8 by my watch.

May I see it?

There will be plenty of time
for the fencing exhibition.

I'll get the swords.

Fencing? Diego, are
you out of your mind?

Well, not yet, but I'm
afraid I'm being driven there.

( dramatic theme playing)

Are they really going
through with this?

Uh, so it would seem.

Isabella, will you give
the signal to begin?

No. I will have no part of this.

That's the clock at the mission.

At the last stroke? Agreed.

Four.

Five. Six. Ramon, please.

Diego doesn't know how to fence.

Seven. Eight. Nine. Ramon.

What did you say?

Ten. Ten.

Ten?

( dramatic theme playing)

Forgive me, my dear.
Some other time, huh?

But...

Oh, I'm sorry, Don Alejandro,

but I was to be in
town an hour ago.

Ramon.

Ramon.

I thought you wanted to fence.

Well, I consider myself
the victor by default.

Well, you should consider
yourself lucky that he left.

Well, as a matter of
fact, I do, because, uh,

now I can take you home alone.

Buenas noches.

( soft theme playing)

I am sure Sergeant
Garcia will have the payroll

safe in his office by the
time Castillo gets into town.

You mean, the money is not
going to be distributed tonight?

No. Tomorrow.

Some regulation or other.

The money is safe.

Castillo would not dare
to try to rob the cuartel.

Wouldn't he?

(swishing)

Come on.

( upbeat theme playing)

( dramatic theme playing)

MEN: ♪ Every soldier's feeling
fine 'Cause it's payday today ♪

♪ We'll have pesos for the
wine 'Cause it's payday today ♪

♪ Now we don't have
To beg or borrow ♪

♪ We'll surely Be
broke tomorrow ♪

♪ But hooray It's payday today ♪

♪ All the señoritas sigh
'Cause it's payday today ♪

♪ And they're giving
Us all the eye ♪

♪ 'Cause it's payday today ♪

♪ They will help us
Drown our sorrow ♪

( dramatic theme playing)

MEN: ♪ Every soldier's feeling
fine 'Cause it's payday today ♪

♪ We'll have pesos for the
wine 'Cause it's payday today ♪

♪ Now we don't have
To beg or borrow ♪

♪ We'll surely Be
broke tomorrow ♪

♪ But hooray It's payday today ♪

(crowd cheering)

♪ All the señoritas sigh
'Cause it's payday today ♪

♪ And they're giving
Us all the eye ♪

♪ 'Cause it's payday today ♪

♪ They will help us
Drown our sorrow ♪

♪ And forget who
We are tomorrow ♪

♪ But hooray It's payday today ♪

GARCIA: ♪ Every soldier's feeling
fine 'Cause it's payday today ♪

♪ We'll have pesos for the
wine 'Cause it's payday today ♪

( comedic theme playing)

(chuckling)

Lugo.

Manuel.

José.

Ricardo.

Two for me.

There. Ha, ha, ha.

The coins will present
less of a problem

if you place them
all in this, sergeant.

Gracias, señor.

( dramatic theme playing)

GARCIA: Oh, no.

Please, señores,
not the payroll.

We always spend it
right away at the tavern.

So why not wait and come
back tomorrow and rob it?

( heroic theme playing)

I'm terribly sorry, señor,

but there will be other paydays.

Buenas noches,
sergeant. And, uh, gracias.

Ay.

One moment, señor.

Hey. Lancers! Guards!

GARCIA: Let me out of here.

Guards!

Help.

Help. Help.

MAN 1: What's
going on out there?

GARCIA: Guards. Please.

MAN 2: Sergeant Garcia.

Help.

MAN 1: Sergeant.
Sergeant Garcia, let us out.

MAN 2: Let's get out of here.

Hey, loco!

MAN: Let us out of here.

I believe now would
be a good time for you

to leave Los Angeles, señor.

MAN: Sergeant, what's
going on out there?

GARCIA: Lancers, pick me up!

After him. After him.

Oh.

After him. After him.

MAN 1: Where'd he go?

MAN 2: There he goes.

Ramon.

Did the soldiers get Zorro?

Zorro? That was
Diego de la Vega.

Oh, no, not again.

ZORRO: Oh, sergeant?

The money.

( heroic theme playing)

( soft theme playing)

Ramon, my friend,

there is a boat that leaves
San Pedro at midnight tonight.

Oh. Mm-hm.

It goes to South America.

Mm, that's very interesting.

Well, it's better than
riding horses all the way.

Why don't we go there
now and just wait for it, huh?

Oh, what's the matter?
Don't you like it here?

I like it fine. The
girls are beautiful.

What if somebody finds out

that it was us at the
cuartel last night?

Look, when we didn't
get that army payroll,

we should've
kept right on going.

And have Diego de la Vega
think that he's driven me

out of Los Angeles? No.

It was Zorro.

Diego de la Vega is Zorro.

You don't know that.

I don't know, huh? No, no.

The only man in the world

who was ever able to disarm me

is Diego de la Vega,
and last night, Zorro did it.

It's a big world, Ramon.

There could be other swordsmen.

All right, then answer this.

In Spain, he was fencing
champion at the university

and now he pretends not to know

one end of the
sword from another.

Why, huh? Why?

His mute servant, Bernardo,
who could hear in Spain,

is deaf in Los Angeles.

Why? I don't know.

Because Diego
de la Vega is Zorro.

There is no other explanation.

All right, let's assume
that you're right.

We can't wait around
here to prove it.

It isn't worth the risk.

It is to me. Well, not to me.

Suppose I were to tell you

that by midnight tonight,

I can destroy Zorro.

And...

And...

make us both rich.

Would that interest you?

Rich? Mm-hm.

Tell me.

Ah. Señorita Linares,

to your beauty and
your good health.

Gracias, sergeant.

Isabel. Ramon.

Diego.

Oh, my dear sergeant.

Señor Castillo.

I thought you'd be
well on your way

to South America by now.

Whatever gave you that idea?

Please, don't sit down.

Sergeant Garcia was just
telling us about the two bandidos

that tried to steal
the payroll last night.

Oh. Now, sergeant,

I realize that they
hid their faces,

but perhaps there's some
other means of identifying them.

For instance,

where either of them, uh,

my height or Ramon's?

Well, I...

Is it true that Zorro was
there also last night, sergeant?

Sí, he was. But he got away too.

I've never seen Zorro.

What does he
look like, sergeant?

Is he, uh, my height

or Diego's height?

I think Zorro is more...

They tell me that he wears
a mustache, sergeant.

Now, how does his
mustache compare to,

let's say, uh,

Diego's?

Zorro does not have a musta...

GARCIA: Or does he?

Please, señores,
you are confusing me.

Let us discuss one
bandido at a time.

No, let us not discuss bandidos.

It is too nice a day.

Forgive us, señorita.

ISABELLA: You are
forgiven, sergeant.

Shall we continue
our ride, Diego?

Nothing would give
me greater pleasure.

Will I see you again, Ramon?

I'm afraid that, uh, Ramon
has interests in South America

that demand his
immediate attention.

Oh?

Something in Los Angeles
interests me more, Diego.

Well, for that, Ramon, you
may walk me to my horse.

Adios, Don Diego.

( soft theme playing)

Oh.

Gracias.

Is this your horse?

Yes, it is.

Somehow I, um,

I had a feeling it
would be black.

N... No.

Do you have the money?

Get ready for business.

Sergeant Garcia.

Ah, Señor Castillo.

Much as I dislike doing this,

I feel obligated to
tell you something.

Tell me what?

Well, i-it's very important.

It's a secret.

A secret?

Diego de la Vega is Zorro.

Diego de la Vega is Zorro.

(laughing)

That is the funniest
thing I have ever heard.

Señor Pacheco,
everyone, come here.

What is it, sergeant?

Señor Castillo says...

He says... Oh,
I'm sorry, I cannot.

Would you mind
repeating that, please?

Not at all.

I was just informing
Sergeant Garcia that, um,

Don Diego de la
Vega is, um, Zorro.

(all laughing)

Zorro.

Oh, señor, you are
making a big joke, no?

No, no, no, I'm serious.

Señor, of all the
men in Los Angeles

who could be Zorro,

it is 100-to-1 it
is not Don Diego.

Sí, 1000-to-1, a million-to-1.

Well, now, l-let's, uh, let's
be reasonable, gentlemen.

I accept...

Or I will accept 20-to-1.

Let me understand.

You are willing to bet money
that Don Diego is Zorro?

That's right.

Is he joking again, sergeant?

If he is, it is
going to cost him.

Señor Castillo, I will bet
you all I have left of my pay.

I accept.

Marcos has our money.

And we can let the
innkeeper hold the stakes.

Sí.

Tell everybody. Tell everybody.

I will check.

MAN: Place your
money. Place it here.

Now, once more, so that,
uh, everything is clear.

Tonight at 11:00,

you and your men will
surround the tavern.

When you're all in position,

Marcos and I will pretend
to rob the innkeeper.

And Zorro will appear
and try to stop you

and I will capture him, eh?

For your trouble, you may
keep the reward money.

I will be satisfied
with the wager money

that the innkeeper has.

No, it remains to be seen
who gets that money, señor.

So it does, sergeant.

So it does. Bueno. Adiós, eh.

Adiós.

Sergeant, all of the
soldiers in the barracks

have put up money

because you told them
Don Diego was not Zorro.

You had better be right.

Of course I am
right. Of course I am.

Don Diego, Zorro.

( soft theme playing)

(knocking)

Well, sergeant. Come
in. What a surprise.

Gracias, Don Diego. Gracias.

Nice day.

Sergeant. Yes, Don Diego?

You seem to be, uh, troubled.

Oh, no, no. No
trouble, Don Diego, I...

I just happened
to be passing by.

I was out for a ride.

It is such a nice day.

Yes, it is.

The sun is hot, though.

Very.

For this time of year, that is.

True.

Don Diego, are you Zorro?

What did you ask?

Are you Zorro?

Sergeant, that
sun must be hotter

than I think it is.

Sit down, sit down.
But, Don Diego, I...

I'll get you some chilled wine.

And when you feel better,
you can tell me all about it.

GARCIA: Sí, Don Diego.

It will be a good
joke, eh, sergeant?

Sí, Don Diego.

Remember now, not
one word to Ramon, huh?

GARCIA: No, no.

Good. I'll see
you tonight, then.

Gracias, Don Diego.

Hasta la vista. Hasta la vista.

(Garcia chuckles)

You heard? Yes.

And you certainly made
Sergeant Garcia very happy.

I wonder if your friend
Ramon will be just as pleased

after he has waited
in vain for Zorro.

If he waits.

What do you mean?

Remember, he'll do his
waiting in the same room

with all that money.

( ominous theme playing)

My men are all in
position, Don Diego.

We have the tavern
completely surrounded.

Sergeant, what a moment this is.

Si. And even if Zorro
escapes, I still win the bet.

Because you will be standing
beside me for everyone to see.

You know, it's a great
moment for me too.

Well, I'll be able to clear
my name once and for all

and at the same time fulfill
a secret ambition of mine.

What ambition, Don Diego?

You won't laugh?

Well, sergeant, I've always
wished that someday,

you and I could stand
shoulder to shoulder in battle.

Battle, Don Diego?

Well, Zorro will not
give up without a fight.

Oh. That is true.

Oh, sergeant, I can see it now.

There he is. Where?

He comes at us.

We cross swords.

( upbeat action theme playing)

I'm sorry, sergeant,

I-I didn't have
a good grip on it.

We stand shoulder to shoulder.

En garde, Zorro.

Just a little nick, sergeant.

Don Diego, it might be better
if you were not at my side.

Perhaps just a little behind.

Protecting you from
a surprise attack.

Excellent idea, sergeant.

(Diego chuckles)

I'll pay for it, sergeant.

I just need a little
room, that's all.

Have at, Zorro.

You do not know what
this means to him, sergeant.

I know what it will mean
to me, Don Alejandro.

Don Diego, would you mind

putting the sword
away for the moment?

Please.

Well, all right, sergeant.

Just for the moment, though.

Because you would
have to lock me up

to keep me away from this one.

Yes, sir, sergeant.

You would have to lock me up.

Don Diego, have you
seen my living quarters?

Not lately, sergeant.

Let me show them to you.

I've had one of the
walls whitewashed.

Oh, in that case.

After you, sergeant.

Gracias, Don Diego.

Oh, no. After you, Don Diego.

Open the door.

Sergeant, what does this mean?

Open the door.

Please, allow me to
explain, Don Alejandro.

I understand
perfectly, sergeant.

Shall we take our positions? Sí.

DIEGO: We must
fight Zorro together.

(clanging)

Bernardo.

(bell tolls at distance)

What time is the robbery?

It should be happening now.

Pst. Get down.

( heroic theme playing)

You know, it's very
hard to fool Zorro.

You have to make it look real.

I understand.

Hey, I think you
maybe you better tie it

a little bit tighter.

Yes.

I see. That's tight enough.

I know. Why don't I
steal a bottle of wine, eh?

But, señor, you...
Oh, no, no, no.

Just to make it
look more real, eh?

(all chuckling)

If Zorro doesn't show up
soon, we're gonna lose that ship.

If you have to catch
a ship, señores,

perhaps you should leave now.

You have already lost the bet.

What do you mean?

Don Diego is not Zorro.

He is outside with
Sergeant Garcia.

Well, if Don Diego's
outside with Sergeant Garcia,

then Zorro will not appear.

Very well, señor.
We will wait and see.

No, we can't wait. If
we do, we lose the ship.

It's bad enough we lost the
army payroll because of that...

You are the bandidos.

I did it.

You did.

Sergeant! Oh, get the money.

Si.

Help.

Help.

Patience, my friend.

Patience.

We will send the sergeant in,

and you can tell
him all about it.

Hey, you know, there's
more money in the bet

than there was
in the payroll. Ah!

Oh, be quiet, Marcos.

( dramatic theme playing)

I think Marcos
will be quiet now.

Zorro.

Hey.

Lancers.

Oh, wait, sergeant.

You will spoil the plan.

Wait, lancers.

(swords clanging)

Lancers, attack.

It's Zorro. Get him.

GARCIA: Ah, the money.

After him. After him.

Hey, Zorro, he's a bandido.

All right. Keep him here.

GARCIA: Open. Open
in the name of the king.

I'll get you for
this, de la Vega.

INNKEEPER: No tricks now, señor.

Zorro is Diego de la Vega.

Look behind you.

See for yourself.

I told you, no tricks.

But he's there.
See for yourself.

No tricks.

No, no, no. I locked
the door myself.

The window is barred. He
could not possibly escape.

Go ahead, sergeant.
Open the door.

Diego de la Vega is
not there. He is Zorro.

We win the bet.

The money will do you no
good in prison, Señor Castillo.

No, but it will be
most comforting.

You can't send us to prison
for taking our own money.

And we won it fair and square.

Go ahead. See for yourself.

Don Diego, come out
and show Señor Castillo

that you are not Zorro.

(both chuckling)

Sergeant.

Don Diego.

Please.

Sergeant, I may never
speak to you again.

I may never speak to you again.

It's a trick. Sure.

It's a trick. Diego
de la Vega is Zorro.

Lancers, take them away.

Sure, you were gonna
make me rich, huh?

I saw him with my own
eyes. Do you doubt my word?

Six thousand pesos,
right from my hand.

So that's all you think
about? What about...?

(arguing indistinctly)

Poor losers, eh, sergeant?

Sí, Don Alejandro.

But the important thing
is, they are the losers.

And I know who is the winners.

Lugo's bet.

José's bet.

DIEGO: Buenas noches, sergeant.

And this, Manuel.

Ricardo.

And me.

Olé.

(laughing)

( Disney theme playing)