Yosuga no sora (2010–…): Season 1, Episode 12 - Harukana sora e - full transcript

After the sudden death of their parents, Haru and his twin sister, Sora move to the countryside. There, Haru encounters several of the residents, some of whom are old friends like Nao, but Sora stays at home, refusing to go to school even as Haru starts attending. Realizing that Haru is growing more and more distant, Sora goes to Haru's room at night and appeals to Haru as she removes her clothes.

Kozue-chan!

Wait!

Sorry...

Look over here, Haru.

Only look at me.

toozakaru kumo no aima

toozakaru kumo no aima

From the space between the clouds moving away

From the space between the clouds moving away

furi sosogu kagayaki wa dare wo terasu?

furi sosogu kagayaki wa dare wo terasu?



Who does the raining light{brilliance} shine upon?

Who does the raining light{brilliance} shine upon?

natsu no hi no kage wo tsurete tobitatsu omoi wa mada koko ni

natsu no hi no kage wo tsurete tobitatsu omoi wa mada koko ni

My thoughts which fly carrying the summer day's shadow remain here

My thoughts which fly carrying the summer day's shadow remain here

nokotta itami wa itsuka kiete yuku kara

nokotta itami wa itsuka kiete yuku kara

The remaining pain will someday disappear

The remaining pain will someday disappear

mou nani mo mayowanai

mou nani mo mayowanai

So I won't get lost anymore

So I won't get lost anymore



aozora wo koete

aozora wo koete

If I can go past the blue sky

If I can go past the blue sky

kinou yori mo motto chikazuketara

kinou yori mo motto chikazuketara

And get closer than yesterday

And get closer than yesterday

sukoshi de ii no hohoende

sukoshi de ii no hohoende

Just a little is fine, please smile

Just a little is fine, please smile

kaze ni notte

kaze ni notte

Riding the wind

Riding the wind

kono kokoro ga zutto jiyuu na mama

kono kokoro ga zutto jiyuu na mama

This soul remains free forever

This soul remains free forever

onaji sora no shita

onaji sora no shita

If under the same sky

If under the same sky

fureaeru no nara

fureaeru no nara

We can stay touching each other

We can stay touching each other

doko made mo massugu na kimochi de

doko made mo massugu na kimochi de

With honest, everlasting feelings

With honest, everlasting feelings

itsu made mo tsudzuiteku hikari de

itsu made mo tsudzuiteku hikari de

With light that stretches forever

With light that stretches forever

subete wo tsutsumitai kara

subete wo tsutsumitai kara

I want to embrace everything

I want to embrace everything

To the Distant Sky

Huh?

Wanna go somewhere?

Let's ditch school.

Why?

I dunno...

Because they saw us?

It's no big deal.

There's nothing to worry about.

Nobody's here.

It's because you took your sweet time getting ready, Haru.

I wasn't trying to.

Let's go.

We'll be late.

Do you know anything?

Prez's eyes are all red and swollen.

Something must've happened.

Kasugano-kun.

Don't worry. I won't tell anyone about it.

But I don't think that's right.

It's wrong as a human being.

I loved you, Kasugano-kun.

I thought you were a gentle,
studious, and wonderful person.

But I'll never ever talk to you again!

I had a feeling about it.

Though I wanted it to be a mistake...

I'm sorry.

Because we were apart for so long...

The Sora that came back wasn't the sister I knew.

She'd become this delicate girl I'd never seen before...

She made my heart race.

A lot of things happened,

and every time they did I saw her as a girl.

She isn't honest.

But that's why whenever she relied on me...

My heart raced...

It made me want to protect her.

But she's my sister!

She's my sister, so I kept thinking that anything more would be wrong...

So two summers later, I found love elsewhere.

I tried to turn it into true love...

But it didn't go very well.

Yet still, I tried to hold on.

I hurt you, Nao-chan.

I'm really sorry.

It really didn't go very well, yes.

It's wrong as a human being.

Though I wanted it to be a mistake...

Haru!

Dinner's ready!

Haru?

Haru?

What's wrong?

Nothing's really changed, right?

It's all right.

Haru?

Let's kiss.

Haru?

Haru?

It's all right.

I don't mind if you mess me up.

If you want to, Haru...

You can.

Haru?

No...

That's not it.

That's not it!

Let's stop this.

Kissing...

...and everything else.

Why?

Why?! Because...

...we're siblings.

Bringing this up now?!

Why can't siblings kiss?

Why can't they have sex?!

That's-

Because nobody will accept it?

I don't care about that.

As long as I can be with you, Haru!

I see...{o: Sora... }

I know there are a lot of other problems...

But none of them matter!

If something were to happen and we have a kid, I'll-

Reality isn't so simple!

Then we should just get rid of that difficult reality-

Don't say it like it's nothing...

Why would you say such horrible things?

Do you hate me now?

Haru!

Uncle sent us a message.

m 0 0 l 308 0 l 308 383 l 0 383

but, so that
you can live in peace from now on, I considered it with Mariko
too. If you guys are fine with it, do you want to live
at my place and Mariko's place, one each?
Mariko and I both are indebted to Aniki{Brother}, so we want to take care of you two
until you mature, taking full responsibility.
Let's talk about the specifics face-to-face after I return to the country.
Think about it with Sora

Apparently, they're coming back to Japan.

He also spoke with Aunt Asahikawa.

They realized that no money was actually left for us.

So what?

They said they'll take us in, but only one per household.

What's with that? Are you saying...?

Let's move apart.

That way we'll be happier.

What's wrong?

I love you.

Sora?

Sora, are you sleeping?

I'm coming in.

m 0 0 l 310 0 l 310 250 l 0 250

I'm your little sister, but
I want to kiss you...
I want to become one
with you... But I guess
that bothered you
after all...
I'm sorry...

Haru-chan?!

What's wrong?

Sora...

Sora's gone.

Thank you very much!

Well?

At the very least, she didn't get on the train.

I thought she'd be at somebody's house, but she isn't...

Do you have any ideas?

She couldn't have gone far, but...

I couldn't say it in the music room...

Sora-chan told me.

"Now we're even"...

Apparently Sora-chan saw...

What I did that summer day.

Sora-chan's serious.

Can you still leave her?

Or...

Is that exactly why you'll leave her?

I'm still looking for the answer.

Good luck.

I'll try other places like Ryouhei's house.

Thank you, Nao-chan.

How about you go to the lake behind our shrine and give it another try?{check timing}

The lake near the restricted buildings of Sayori-hime's shrine is said to be the place where everything began.{check timing}

It's believed to be the birthplace of
humanity, even before Onogoro Island.{check timing}

If you go there, you'll get a chance to be reborn...{check timing}

...and redo your life!{check timing}

What should I say...?

Sora!

Don't come here!

Stop it!

Sora!

Come back!

No!

Sora!

Sora...

Haru!

Haru!

Am I going to die?

Sorry, Sora.

I couldn't save you.

But this might be a good thing.

If we can go to a world far away, alone...

Sora...

Haru?

Thank goodness...

I thought I lost you.

I thought you wouldn't open your eyes anymore.

I'm sorry, I'm sorry!

Sora, it's all right now.

I was scared.

What lies ahead of us...

I still can't figure out what I should do.

So, why don't we look for it together?

The path where our feelings can be kept dearest to us.

Haru...

I don't care what they say.

I don't care how tough it may be.

I want to make sure you're as happy as possible, Sora.

Haru...

You're all wet...{not this again}

It's warm.

Yeah, it's warm.

We're alive, right?

I love you, Sora.

I love you too.

What a coincidence!

Indeed.

Hey.

Good morning.

It's been a while since we've gotten together like this.

It kind of feels nostalgic!

Well, I feel like we were held together thanks to them.

Any texts since that one?

No, just that one.

"Are you all doing okay?"

"We just got on the bus from the airport."

"After switching local buses and local lines a few times, we've finally reached our destination, three days later."

In the city where an artisan who had connections with our parents lived...

We're trying our best to become happy.

It's insane.

Just the two of them, living together overseas?

Yeah...

I don't get it.

Can they really become happy?

Yeah.

For Haru-chan, the fight's just begun.

But I can't say for sure that Haru-chan's wrong.

Why not?

Because...

You can't stop yourself from falling in love with someone.

That's why I want to believe they can be happy.

There's no way.

Is the feeling all that matters?

Not exactly, but...

If all you need to do is follow your feelings, then there's so much I'd like to do, too!

There's some sticking.

Crumbs. On your mouth.

Did it come off?

Nope.

Now?

It came off.{I came}

Fin

hate wa natsukashii kisetsu

The end is a nostalgic season

ashita wo motometa yosuga de no natsu no hi

Those summer days with kin where we wished for tomorrow

fureau tabi ni kuzurete shimaisou de

It seemed like everything would crumble every time we touched

nani mo dekinai de ita

so I couldn't do anything

kizutsuke atte tadori tsuita kotae wa

The answer I reached after we hurt each other

taisetsu ni omou dake jyanaku

Wasn't just to think of you as dear

hakanai omoi mo sono kurushimi mo nani mo kamo wo daki tometai

I want to embrace you and stop it all, all the suffering, all the fleeting thoughts

yasashisa ni deaeta kara

Because I was able to meet kindness

yosuga ga itsuka namae kaetemo

Even if "kin" changes its name

tashikame aeta sono imi wo kawarazu

I will still call it by its meaning we were able to find out together

yobu yo kizuna to

A "bond"...

Ifukube Store

After hearing the story from Yahiro-san and the people at your house, I knew I had to go.

So I came!

Motoka and Haruka

Haruka-kun...

Motoka-san.

I know I'm younger than you, unreliable,
unemployed, and have no stable income.

But once I graduate I'll do my best, so please be with me forever!

I...

I know why I came here now.{TS? it appears stuck to the floor.}{Nah, I'm pretty sure we already know what it is}

Goodbye, frozen time.

Haruka-kun!

Y-Yes!

Thank you.

Thank you!

Haruka-kun!

Motoka-san!

Not cool...

That's fine, it's just like you.

Uh, that doesn't sound right...

But it's cute.

I love you.

Since it's the last episode, I want to make sure I have no regrets.

So I changed into this!

That's not what I meant-

Master, tonight Motoka will do as you command.

Command? You don't have to do this-

Don't say that. For example...

Ta-da!

Haru-chan, glasses play.

It's Miko-san play!

G-Good work! It's class president play!

Aw, you can't do it here!

Not that.

I love your usual self the most, Motoka-san.

Haruka-kun.

Today's quote:

Haruka-kun... I really really reeeeally love you

Fin

It was a good final episode.

chapa! chapa!

Splash! Splash!

bouken tsuaa da seishun da

Adventure. It's a tour, it's what youth is about

gokujou no yume wo mezashichae

Go for the best dream

hoshii mono itsumo sabaibaru

Getting something you want is always survival;

nori dake ja dame maji shinken de

you can't just go with the flow, it's serious stuff

(yi er san shi wu liu)

(One two three four five six)

kawaii dake ja monotannai nai

Just being cute isn't enough

ura no ichimen mi ni tsukechatte

Try putting on your dark side

sakadachi jyuuunan nandemo oorai

We're flexible enough to handstand, anything's all right

mugen kushami hakushon

Endless sneezes achoo!

kyarararara

Charararara

No.1

No.1

acchi e kocchi e tabi shite ashi panpan

Here and there, traveling made my legs swell up

biggu na genki wo hokyuu da okuchi aan

Time to fill you up with some big energy, say "ahh"!

yume wa sakasete nanbo no monsa

Making your dreams just bloom is only worth how much?

tsuyoku tsuyoku kirei ni saku zo

I'll make them bloom strongly, strongly, beautifully.

yosuga wo tayori ni shite saa saa ima koso

Rely on your relations because here here, now's the time

gyakkyou koso ga chansu dazei

Adversity is the best chance you'll get

ame mo arashi mo saa koi! saa koi!

Be it rain or be it storm come on! Come on!

karada wa harimakuri

My body's totally tensing up

jijou nante norikoete kimi ni aitai

I want to just get over matters and meet you

aitai! aitai!

Meet you! Meet you!

suttoko dokkoi!!

Whoopsiedaisies!!

chapa! chapa!

Splash! Splash!