War & Peace (2016): Season 1, Episode 4 - Episode #1.4 - full transcript

After proposing to Natasha, Andrei agrees to his father's proviso that he go abroad for a year, leaving Natasha emotionally vulnerable, while Nikolai declares his love for Sonya, much to his mother's regret.

I believe I have the pleasure
of speaking with Count Bezukhov?

You're a Mason?

Sic transit gloria mundi!

I love you, more than
anyone I've ever known.

Well, that's enough for me.

Yes, but I'm not in a position
to promise you anything.

Father, I'm afraid I'm going
to need some more money.

- How much?
- 43,000.

What?

Natasha, this is
Prince Andrei Bolkonsky.

May I request the pleasure of a
dance with your daughter Natalia?



Of course.

Go to her, don't let her
get away! Propose to her.

I will.

Why doesn't he come?

It's been three weeks.

Did he say he would?

No...

but he loves me, I am sure of it.

Did he say so?

Not in so many words. But how
could he look at me as he did

and not mean it?

And you?

Do you love him?

I do. I think I've loved him



since the first time I
saw him at Otradnoe.

It's not like it was with
Boris, or anyone. It's...

It's so deep, it frightens me.

So it must be true love, mustn't it?

I suppose it must, my dear.

Well then, why doesn't he come?

I don't know, my darling.

If it's meant to happen,
it will happen.

There's nothing we can do about it.

Go to bed, and see what
the morning will bring.

- I can't, Mama.
- No more talk.

Bed.

Firstly, this marriage would
not be ideal in terms of family,

wealth and distinction.

The Rostovs are a perfectly
good family, Father.

That may be, but you could do better
in that respect, and you know it.

Secondly, you are not in early youth
and your health is not strong.

You have never fully recovered from
the wound you took at Austerlitz.

And you're in love
with this girl, you say.

Very deeply, Father.

Hah!

Triumph of hope over
experience. All right.

Will you do this for me?

Take a year, go abroad, take a
cure, find a tutor for Nikolushka,

and if, after this year,
your passion for this girl

is still so irresistible,
marry her then.

Can you do this? To please me?

(HOOFBEATS)

(SHE SIGHS)

(HORSE WHINNIES)

- Mama! Mama!
- Natasha.

- It's him!
- What

- It's him. What am I going to do?
- Prince Andrei Bolkonsky.

Oh! Prince Andrei, it's a
pleasure to welcome you here.

It seems so long
since we last saw you.

Countess Rostova, may
I request your permission

for a private conversation
with your daughter?

Of course, Prince.

Come with me.

I loved you at the moment I saw you.

May I hope...

... you love me?

Yes, yes! Yes, I love you.

(SHE SOBS)

I have to tell you that my father
made it a condition of his consent

that the marriage not
take place for a year.

I have some business to
conduct in Switzerland.

Oh!

It cannot be otherwise.

I know a year seems like a long time,

but it will give you the
chance to test your love.

Our engagement will remain a secret.

I consider myself bound,
but you should not.

I want you to feel perfectly
free to change your mind.

So long...

No...

I'll do it.

I'll wait.

(THEY CHUCKLE)

(SHE LAUGHS)

Thank you again.

Goodbye.

(SHE GASPS)

(DOG PANTS)

(HOUNDS BARK)

(BARKING)

(THUNDERING HOOVES)

Come on, Rostov, keep up!

Yah!

(BARKING)

(DOGS BARK AND WHINE)

Dammit, lost him!

(HORSES WHINNY)

You, quick! Go around the side.

Cut him off.

Find him! Find the wolf!

You heard him! Search over there!

Come on!

(HORSE WHINNIES)

(BARKING AND SHOUTING IN DISTANCE)

(SHE GASPS)

Whoa, whoa, whoa!

(WOLF PANTS)

(SHE GASPS)

(SHE GASPS)

(BUGLE SOUNDS)

(BARKING, HOOFBEATS)

Cut them off!

Quick! Cut them off!

(MEN SING)

You rode well.

Thank you, I love to ride.

- You weren't in at the finish, though.
- No.

God, he was a big one.

Yes, he was.

I'm glad I didn't see the end.

So, what's this engagement
all about, then?

Well, I'm engaged, that's
all, and I'm very happy.

He's a wonderful man, Nikki.

Is he? I met him once.

Seemed a bit of a cold fish to me.

Oh, no, you're wrong,
he isn't! No, he's very...

He's intense, and deep.
And he loves you?

Yes, of course, he loves me!

Well, then, why did he
go away for a year?

Why not announce the betrothal?

It's as if he's ashamed of our family!

No. You don't understand,
and I don't want to talk about it

- with you any more!
- Suit yourself.

(HE CLICKS HORSE ON)

Nikki, my dear,

you must know that things
are very serious with our finances.

As a woman, your sister has
no claim over Prince Andrei's estate

and nothing your father tries
ever seems to work out,

and he has such a generous nature

that everybody takes
advantage of him.

And you, my dear Nikki...

with all that business about the
card game and your friend Dolokhov,

that was a terrible blow
to the family fortunes.

I know, Mama, and I'm sorry.

I know you're sorry, and I know
you'll be very glad to hear

that you have it in your power
to make all things well again.

How can I do that?

You remember Julie Karagina?

- You used to be playmates together.
- Er, yes...

She has grown into a
lovely young woman.

And now that her brothers
are all sadly... dead...

she is an heiress
of a great fortune.

Would you really demand
that I sacrifice my honour

and my feelings for
the sake of money?

No, no, of course not!

You've misunderstood me. Of course,
we wish for your happiness.

But you could be happy
with Julie Karagina,

you could manage to
fall in love with her,

there's nothing
wrong with her at all!

Really, Mama, I can't
just command my feelings!

I do understand, of course I do...
and I hate having to ask this...

but our situation is desperate,

and, as our son, you are
the only one who can help.

I'll think about it, Mama.

That's all I can say.

These things have a way
of working out, my dear.

Don't be cast down...
Christmas is coming!

(SHE GROANS) More expense!

This is what we need...
forget our troubles

and get out to see
the real old Russia.

Uncle Mikhail lives the way
we used to in the old days,

- everyone together!
- Oh!

Welcome, welcome!

- Uncle Mikhail!
- We are honoured!

- Hello!
- Countess Natasha, Cousin Sonya!

There we are!

Petya, how you've grown!

Come on, come on, out
of the cold, come inside!

- Sit, sit, make yourselves comfortable!
- Thank you!

Anisya, our guests are here!

Don't worry, we saw you coming.

- Look at this!
- Lovely!

You are welcome...
please, sit, eat, drink...

- Oh, delicious!
- What a spread!

I'm so happy you're here.

(MIKHAIL CHUCKLES)

- I didn't know Uncle was married!
- Well, he isn't.

(QUIET CHATTER)

(SHE SINGS IN RUSSIAN)

(HUSHED CHATTER)

(ALL CHATTER)

(ALL BEGIN TO SING)

(ALL SING)

(ALL SING LOUDLY)

(ALL CLAP IN TIME)

- How does she know what to do?
- It's in the blood.

(SHE YELLS)

(MUSIC GETS FASTER)

(ALL CHEER)

(CHEERING AND APPLAUSE)

(SHE PANTS)

He looked just like an ordinary man,
like an officer, but it was him!

Now, what she should have
done was keep him talking,

but she got so frightened
and she tried to run away,

and he grabbed her!

(THEY GASP)

You don't need to worry
about him here now.

But you can tell your fortune..

... if you go out to
the barn at night.

How? What do you do?

You stand and you listen...

and if you hear
knocking, that's bad,

but if you hear grain pouring,

it's good.

But I don't suppose any of
you would go out there.

I would.

I'm not scared.

Show me the way?

Yes, miss. Follow me.

That's the barn there, miss.

Don't look back.

(DOOR CREAKS)

(SHE GASPS)

Sonya.

Nikolai.

Are you cold?

Not a bit.

Tasha?

No, I'm perfect.

We could live like this,
in the country, all the time.

I wish!

Do you? Do you really?

Of course, I love
Andrei. Of course, I do.

And I miss him and I long for him,

- but at the same time...
- Look! The comet!

You know, people say it means
a great change is coming.

I sometimes wish nothing
would ever change...

... it could be just you and
me and Sonya, like this.

Stay like children.

Not possible.

Tonight, it is.

Mother, Father...

I have something I want to say to
you before I return to my regiment.

- (TEACUPS CLATTER)
- I must tell you...

... that I am in love with Sonya...

... and I want us to be married.

I know it's not what you want for
me, but my feelings can't be denied

and I want Sonya to hear this, too.

I love her.

I've never loved anyone else,
I could never marry anyone else.

And that's all there
is to it. I'm sorry.

Nevertheless, you go
against your parents' wishes.

Well, you are of age, Nikolai,

so you can marry anyone you choose,

but neither I nor your father
will give you our blessing!

Please, don't let us
quarrel over this, Mama...

Ilya! Speak to him.

My dear boy, if it weren't
for the circumstances,

we couldn't wish for a
better match than Sonya.

She's a dear girl and
we're very fond of her...

- What circumstances?
- You know the circumstances very well!

Our family affairs are in disorder

and we've been expecting
you to help put them right!

Your conduct so far has had the
opposite effect, as you well know.

Besides, Sonya is your cousin.

How you could have let
her wheedle her way...

My feelings are my own, Mother,

and I can't go back on my word.

Then you'd better know
that I can never recognise

that intriguer as my
daughter! "Intriguer"?!

How can you use such a word

about a girl who's always
loved you like a daughter?!

Sonya is not to blame
for this in any way!

Have you no feelings for her at all?

I have nothing else to say to you!

Mama, I...

(SONYA SOBS)

Perhaps I should go after her.

No, no, let me...
I can explain to her.

It will be all right,
I...I...I know it will.

(FOOTSTEPS RETREAT)

'That ungrateful girl!'

After everything we've
done for her! (SHE SNIFFLES)

She's not ungrateful, Mama,
you know that, really.

None of this is her fault,

she didn't know that Nikolai
was going to speak out.

Truly, she's never expected
anything from him.

And now, my son hates me! (SHE SOBS)

He doesn't!

Oh, he doesn't!

He wants your blessing.

Listen, if I can get him to promise
he won't do anything in secret.

He'll go back to his regiment,
and who knows,

- perhaps his feelings will cool down.
- Oh, now you know so much of love.

(SHE SOBS AND GASPS)

Don't let him go with any
bad feeling between you.

Because who knows what may happen.

Nothing I ever think, or do, or say

ever seems to make any difference.

Our family is in ruin!

I'm the only one who cares.

(SHE SIGHS)

Oh, Mama.

(THEY SIGH)

Take care, Petya.

- I love you!
- I love you, too.

Look after yourself.

I will, Papa, I will.

(THEY SNIFF)

Yah! Yah!

PRINCE BOLKONSKY: That's it!
That's it! Make haste!

- Is this our house, too?
- Mm-hm,

this is our Moscow house.

It smells funny.

It just needs airing,
darling, that's all.

I expect your grandpapa will be
redecorating it in cheerful colours.

He certainly will not!
It's perfectly fine as it is.

We will dine at six.

I am going to my study and will
not to be disturbed until then.

I have much work to do,
important political work of the kind

that women and children
CANNOT BEGIN TO UNDERSTAND!

Forgive me, Mademoiselle Bourienne.

Oh, dear Prince,
I quite understand...

Do you? Do you?

Oh, you dear little thing!

When I talk of the stupidity of women,

I refer to THAT one, not you.

Really!

What?

How can you take advantage
of his weakness like that?

You play up to him!

You make a fool of him
and yourself and me!

(RETREATING FOOTSTEPS)

Do you think Prince Andrei will be
in Moscow by the time we get there?

Has he said anything definite?

No, not absolutely definite.

Don't get your hopes up too high.

He'll come when he comes.

Oh!

What is it, my love?

- Andrei's not coming after all!
- Oh! (COUNT ROSTOV SIGHS)

He says his wound has reopened,

and his doctors have insisted
he have rest and treatment for it.

He sends his respects to you,

and his... his love to me,
and his disappointment, et cetera.

(SHE SOBS)

But why couldn't he come
and have his treatment for it here?

He has to respect
his doctors' advice, my dear.

A long journey might have
a very bad effect on his health.

Take heart,

I'm sure you'll see
him before too long.

But I want to see him now!

Before long I'll have forgotten
what he looks like!

(RETREATING FOOTSTEPS)

(SHE SIGHS)

(CHATTERING)

That's the daughter.

Oh, so, that's why
we're here. Not a beauty.

But a prize, Boris. A
prize. Best behaviour.

Prince Bolkonsky. Madam.

- Prince Bolkonsky.
- Madam.

An honour to be invited on your
name day... many felicitations...

may I present my son, Boris?

Honoured, Your Excellency.

Yes, well, you're very welcome.

Ah, Rostopchin!

It's Count Rostopchin, Mother!
He's the Governor of Moscow!

Talk to the Princess!

(HE SIGHS)

Princess Marya.

Boris Drubetskoy.

Such a pleasure to meet you at last.

May I ask,

how are you enjoying Moscow?

I have seen very little of it, sir.

Then perhaps you will allow me to
show you some of its finer points?

I believe you know
my friend Bezukhov?

Bonaparte behaves in Europe
like a pirate on a captured ship.

And his ambition knows no bounds!

It'll come to war again,
mark my words! No, no, Prince.

Our Tsar has the wisdom and
courage to hold him in check.

But I tell you this...

our wars with the French
will be unsuccessful

as long as we meddle in Europe.

Let us keep our borders
safe and strong,

and then we have no need
to fear Bonaparte.

Let him venture into Russia,
and we'll send him home...

squealing, with his tail
between his legs! Eh?!

- (THUMPING ON TABLE)
- Well said, Prince! Well said!

(ANIMATED MURMURS)

May I sit with you?

Oh, yes. I was hoping you would.

(HE SIGHS)

So, how did you like the young man?

Who?

Boris Drubetskoy.

He was making himself
very agreeable to you.

Oh!

Yes. I suppose he was.

Would you consider marrying him?

Well, I sometimes think I'd
marry anyone to get away...

I don't think he means to be cruel.

I know, I know, forget what I said.

(SHE SWALLOWS A SOB)

Will you tell me truly, Count,

what's she like,
this Natasha Rostova?

It's only...

Andrei is risking so much
in opposing our father.

Is she really worth it?

How can I answer
a question like that?

For myself...

I would say, there's no-one like her.

She's enchanting.

I... I don't know.

But to me, yes,
she'd be worth anything.

Everything.

(SHE CHUCKLES)

Honestly, Mother, I tried my
best, but it was hopeless.

She hardly seemed
to notice I was there.

There's something clearly
wrong with her.

Perhaps she's mentally deficient.

There's always Julie Karagina.

She likes me, and she's quite
as rich as the other one.

- She has other suitors, Boris.
- I know how to handle her.

She likes romantic poetry,
anything melancholy,

weeping willows and so on.

Plenty of sighing, you know?

She imagines she's had
a tragic life.

God knows why...

Well, there you are, then.

The thing is, could I bear
to be married to her?

(HE SIGHS)

What a sad face.

I can tell that you have suffered...

as I have.

Yes.

You and I, Julie,

sometimes I think we are both too
sensitive for this cruel world.

- Yes.
- The blind, uncaring masses...

But you're actually getting on
quite well, aren't you?

Ah, Julie, I play their
games because I have to.

But in my heart...

I...

I so love the drawing and the verse

you put in my album, Boris.

"Ah, rustic trees, your
shade conceals my sorrow...

"Ah, cloudy sky,
will I find light tomorrow?"

Do you know, I believe you will!

Is your son not with you? Boris?

No, he spends all his time at
Julie Karagina's these days.

Of course, you haven't heard!

He's the accepted suitor,
they're going to be married!

Oh! What... wonderful news!

Your former admirer, Natasha.

Don't tease me, Papa,
we were just children, then.

I'm very happy for Boris,
Anna Mikhailovna.

Yes, he's done very well for
himself, but who deserves it better?

He was always such a good boy.

- (LAUGHING)
- He was!

And your fiance is coming soon?

Yes... Yes, that is...

Such a long time to be
separated, you must feel it.

But his father, you know,
he's a very difficult old man,

and getting worse by the day...
we dined there a little while ago...

- Very strong opinions!
- Oh, dear...

Oh, but the little
Princess Marya's very, um...

soft and sweet.

A sister-in-law can be a sharp claw,

but this one wouldn't hurt a fly.

If I were you, I'd go and call
on them tomorrow with your father.

What do you think, Papa?

I suppose we should, yes...

I'm a little frightened of the Prince.

He gave me a terrible
roasting not so long ago

over my failings with the militia.

- (WOMEN LAUGH)
- I'm sure all that's forgotten, Ilya!

I think Anna's idea is a good one.

When Prince Andrei returns,

you'll be already acquainted
with his sister and his father.

- I suppose so.
- Well, that's settled, then.

Now, then.

(DOOR BELL RINGS)

Would you be so good
as to wait here, sir?

Hm...

(STAFF WHISPER INDISTINCTLY)

- Well, bless my soul, this is odd.
- (DOOR SLAMS)

Is someone ill, I wonder?

BOLKONSKY, FROM INSIDE: What?!
I don't want them in my house!

I never asked for them!
You can see them if you like!

Papa!

- (NATASHA GASPS)
- Perhaps we should go...

My dear Count Rostov, I'm so sorry
you have been kept waiting.

The Prince is indisposed,
but Princess Marya will receive you.

I am her companion.

Please, come this way.

Dear Princess, you see,
I brought my little...

singing bird.

I'm so sorry my father
can't receive you.

Well, another time.

But for now, it gives the two
of you the chance to get acquainted.

How do you like Moscow,
Countess Rostova?

Well enough, thank you.
I grew up here, it's my home.

Oh, but of course!

It is we who are the country mice.

And I must say, I love the shops
and the theatre so very much.

But the Princess is not such a one

for the pleasures of
the city, are you?

No.

How delightful this is! You two must
have so much to say to each other!

Um...

Perhaps, mademoiselle,
we should leave them together?

(DOOR OPENS)

Ah! Rostov! I didn't know!

As God's my witness, I didn't know!

And this is the young countess?

Uh...

Uh...

Well, you see, I know nothing
of this, you must forgive me.

As God's my witness, I didn't know!

And no-one said
anything to me ABOUT IT!

Good morning.

(DOOR SLAMS)

Natasha, I think we should be
going. We've come at a bad time.

You must come to us
for the day, Princess.

A pleasure to meet you,
mademoiselle.

Oh, wait!

Dearest Natasha...

Please know that I'm...

... glad my brother
has found happiness...

I think perhaps this is not the
time to speak of it, Princess.

Goodbye.

(DOOR SLAMS)

NATASHA: 'Oh, it was horrible!'

I was horrible to her! (SHE SOBS)

But she was so cold and stiff
with me! And the old prince...

(SHE SOBS) They don't like me.

They don't want me in their family.

(SHE WEEPS)

Oh, if only Andrei would come!

(SHE CRIES)

- Three and a six...
- (DICE ROLLS)

Good afternoon, Count!

Good afternoon.

Boris was just telling me
he's very keen

to be initiated into the
mysteries of the Freemasons.

You could arrange that for

- him, couldn't you?
- Really?

- You're truly interested?
- Of course I am.

It would be so good for his
career, wouldn't it, Pierre?

That is not the true
purpose of the Order!

To become a Mason, you
have to vow to purify yourself

and dedicate yourself
to building a better world...

you have to live for your fellow man.

Yes, that, too,
of course! Absolutely!

You'll help him, won't you, Pierre?

Pierre's awfully high up
in the Masons...

I think he might be Grand

- Master by now!
- Helene!

These things are not
to be spoken of

- outside the house.
- I keep forgetting!

You will help him, won't you?

You are truly serious?

As serious as any man
can be, Count Bezukhov.

BAZDEEV: 'What have you done
with all these good things

'that have been given you?

'You need to purify yourself.

'Listen to your conscience.

'Look at yourself.'

ALL: Sic transit gloria mundi!

'Ask yourself...'

(THEY MOAN)

'... are you content with yourself?

'With your life?'

(HE COUGHS)

We just won't go, Natalya.

Nonsense!

It's only a little turn.

Go to the opera, enjoy
yourself, my dear!

And you can tell me all about it.

It'll take your mind off things,

- you'll see.
- I don't want to go.

I don't want to see anybody.

Let me stay and keep you company.

I don't need company. I just
need a little rest, that's all.

Come and kiss me.

There.

Now, go.

GO!

... next time you'll have
to be better...

I'm not nagging, but I
do think it would be nice

if you tried a little harder...

Just popped in to say
what a pleasure it is

to see you back in
Moscow, Count Rostov.

Very good of you, dear boy.

I say! Look there!
Isn't that young Dolokhov?

And why is he dressed
like a Persian?

Ah, yes, he was in the Caucasus,

and then he became minister
to some prince in Persia,

and killed the Shah's brother there.

That's Anatole Kuragin,
the Countess's brother.

Very attractive, no?

Ah, here's the Countess herself.

Fine woman, isn't she?

She's as beautiful as everybody says.

(HUSH DESCENDS)

(SHE SINGS ARIA)

Count Rostov, you must introduce
me to your lovely daughters.

Of course. Here's Natasha,

and this is my niece, Sonya.

I'm so happy to meet you.

My husband has talked of you often.
I should so like to know you better.

Count, may I invite your
daughter to sit with us?

I'm sure she'd be delighted.

Go on, Natasha, we shan't be far away.

Come and sit by me.

Not you, Bilibin, off you go.

- Merci, bien.
- De rien.

That's such a pretty dress.

I wish I could still
wear something like that.

You know I have no-one
to talk about clothes...

- would you come and advise me?
- Advise you?

I wouldn't dare! Well, you can come
and tell me what you like then.

We can try things on together,
would you like that?

Yes, very much.

Then we'll be friends.

Now that I've found you
I won't let you go.

(NATASHA CHUCKLES)

Ah! My brother Anatole.

Well...

... here we are.

This is very nice, isn't it?

Yes, it is...

- You mean the opera?
- Not just the opera.

You know...

... all of it.

Yes.

You're so lovely.

- You mustn't say that!
- Whyever not?

It's the truth.

And I was brought up
to tell the truth at all times.

(OPERA SINGING FADES)

Listen, we're having a little
party tomorrow evening.

Just a few friends.

Please, do come.

Vous serez la plus jolie.

Venez, et comme gage
donnez-moi cette fleur.

(HE CHUCKLES)

(SHE GASPS)

(SHE BREATHES RAGGEDLY)

(SHE GASPS)

(MUSIC DROWNS CONVERSATION)

Oh! No, no, no,
Countess! Keep still.

Everything must be perfect
for when the Prince returns!

I'll only be a minute.

Yes, miss.

They said you weren't decent,
but I told them you wouldn't mind...

- and you don't, do you?
- No.

You look adorable.

Well, the word has gone round,
you've conquered Moscow already.

It's quite funny, my brother
came for breakfast this morning,

but he couldn't eat a thing.
Can you guess why?

No, why?

Oh, look at you blushing!

I'm sure you know very well the
effect you've had on the poor boy.

Anyway, you're to come
to us this evening.

Just a little party. Mademoiselle
George will be there...

she's promised us a recitation,
and she's dying to meet you.

I've already asked
your papa's permission.

Will Pierre... Will your
husband be there?

No, he's had to go away on business,
otherwise I'd send him to fetch you.

Oh, I don't know.
No, I think I should stay at home.

But that would be such a shame...

to deprive Moscow of your charms
when you've only just arrived!

Prince Andrei wouldn't want
you to shut yourself away, would he?

No, perhaps not.

- Oh, it's just a little family party!
- (THEY LAUGH)

You will come, won't you?
Just to please me?

Just for an hour?

With your dear papa...
he's such delightful company!

Oh, you won't refuse me, will you?

No.

Well, that's settled, then!

A ce soir!

(DOOR CLOSES)

Countess Bezukhova, good

- evening!
- You're very welcome.

You came.

"J'ai con?u pour mon
crime une juste terreur...

J'ai pris la vie en haine,
et ma flamme en horreur.

Je voulais en mourant
prendre soin de ma gloire,

Et d?rober au jour une flamme si noire :

Je n'ai pu soutenir tes
larmes, tes combats...

Je t'ai tout avou?...
je ne m'en repens pas,

Pourvu que de ma mort
respectant les approches,

Tu ne m'affliges plus
par d'injustes reproches,

Et que tes vains secours
cessent de rappeler

Un reste de chaleur tout pr?t ? s'exhaler."

(APPLAUSE)

There's dancing in the other room.
Come and dance with me.

- No, I don't think I should.
- Just one dance.

I think we really should be going.
My wife's not very well, you know?

Oh, please don't deprive us
of your lovely daughter, Count.

Come and sit with me and watch
the dancing for half an hour.

Well...

Half an hour?

Very well, why not?

Wonderful!

I haven't been able to think
of a single thing except for you.

I'm in love with you.

- I've been in complete torment...
- Please! You mustn't say such things.

I'm engaged... I'm in love with
someone else. What is that to me?

Don't you understand,
I'm madly in love with you?

You feel something, too. I know it.

Don't leave me. Dance the next.

(SHE GASPS)

I can't!

(SHE PANTS)

You make such a lovely couple.

I'm sorry you have to go so soon.

(FOOTSTEPS APPROACH)

(SHE GASPS)

Ana... Anatole!

(SHE GASPS)

No...

- No, no, please...
- What can we do?

I can't call on you openly.
Am I never to see you?

I'll get word to you somehow.
We have to be together.

No...

No.

Say yes.

Give me your word!

No, no!

Ah! Well, there you are!

I thought I'd lost you.
We really must go.

If you please, miss...

... a man asked me to give you this.

- Thank you.
- You're welcome, miss.

ANATOLE: 'Since last evening
my fate is sealed...

'to be loved by you, or die.'

So, she's the love of your life
and you want to elope with her?

Are you going to tell her about

- the Polish girl?
- Good God, no!

Because you're still married
to that one, aren't you?

- Who else knows about her?
- No-one. Just you...

... and Pierre Bezukhov.

Well. We'd better hope
the little Rostov girl

- isn't going to confide in him, then.
- Why would she?

Look here, Dolokhov,
are you going to help me or not?

Did you read it?

Yes, I couldn't help it.

Sonya, he loves me!

And I... I love him!

- But what about Prince Andrei?
- Oh, that's... That's all over.

- What? You're refusing him?
- I just told you, that's all over!

I can't believe it. You've
loved him for a whole year,

- and then, in three days...
- I know, I know...

I know, but I feel as if
I've always loved Anatole.

I know now that I've never
really loved anybody before,

not even Andrei.

I have no will when I'm with Anatole,

it's like I'm his slave,
I'd do anything for him.

Oh, God!

Oh... what am I going to do?

Well, I don't understand,
how could you let it go so far?

Sonya, you don't know what it
feels like to be in love like this.

I do know what it feels
like to be in love, Natasha.

And SUFFER for it. But...

this feels strange and wrong.

What's stopping this man from
asking for your hand properly?

If that's what he wants,
why can't he come to the house?

Why doesn't he ask
your parents' consent?

What if he just wants to... seduce you?

How can you say that,
after you've read his letter?

He loves me, Sonya!

I'd do anything.
I'd... I'd run away with him!

- But you'll ruin yourself!
- I don't care if I ruin myself,

I WANT to ruin myself!

The sooner the better.

And this is... this is none
of your business!

Just leave me alone! Just go!

Well, I won't let it happen.

I'll tell.

Sonya!

- If you do, you're my enemy forever!
- I'm not your enemy.

Don't you see that
what you're doing is wrong?

You don't understand anything!

Oh, just go! Just... I hate you!

(DOOR CLOSES)

(PEN SCRATCHES)

(KNOCK AT DOOR)

If you please, miss,
there's a lady to see you.

(SHE SIGHS)

Princess Marya, I wasn't expecting...

I have been in despair

because of the misunderstanding
that happened between us.

My brother loves you
and I will love you, too.

I'm so sorry you weren't
properly received the other day.

And Papa, too, he's not against you,
he's old and crotchety with us all.

Can you forgive us?

Of course. There's nothing to forgive.

But...

But...

I have something to ask you.

Will you tell Prince Andrei
when he comes

that our engagement is at an end,
and I cannot be his wife?

Oh, dear, we must have
offended you deeply...

No, it's nothing to do
with that, it's... it's me.

I'm the one who's at fault.

I made a mistake.

But tell him, please, that he is
released from the engagement,

and ask his forgiveness.

I'm sorry, that's all I can say.

(NIGHT-TIME BUSTLE)

Yah!

Come on!

(SHE GASPS)

(HORSES WHINNY)

Come with me, quickly.
She'll be out directly.

You're to come with us,
sir, to the Countess.

No, that's not right, she's to...

- What do you mean? What Countess?
- You're to come with us, sir.

(GRUNTING)

(CLATTERING)

Dolokhov!

Let me through, damn you!

We've been betrayed!

(GATE CLATTERS)

(SHE SOBS)

(SHE CRIES OUT)

Better that they should get away.

It'll be a long time before he shows
his face in Moscow again, surely.

Nevertheless, we have to face it, Ilya,

she's ruined.

But, my love,

nothing happened.

Her reputation is ruined...

do you think it's possible
to keep a thing like this quiet?

What will Prince Andrei
think when he hears about it?

He'll throw her over and
then everyone will know why...

- Poor, poor girl...
- "Poor girl"?

SHE brought it upon herself!

(BOTH SIGH)

I think...

I think I must challenge him, Natalya.

And get yourself killed?

Oh! How's that going to help?!

(SHE SOBS AND SNIFFLES)

Has she got anything
to say for herself?

Nothing. Except she has
asked for Pierre Bezukhov.

Oh!

(SHE SOBS)

Ah, Pierre! Such a silly situation...

Wherever you are, there's depravity
and evil! You, come with me.

Yes, yes, yes.

What was your intention with
regard to the Countess Rostova?

My dear fellow, you needn't

- take that tone...
- Answer me!

You couldn't marry her...
you're married already!

- Was your plan to ruin her?I love her!
- You liar!

Scoundrel! I'll smash your
head and spill your brains!

Pierre, for God's sake!

- Have you letters from her?
- One. One note.

Hand it over.

(HE PANTS)

Now, you are never
to make contact with her again,

never to SPEAK her name in society,

and if I find you in Moscow after
midnight tonight, I WILL kill you.

- Do you understand?
- Yes.

(HE PANTS)

(ORNAMENT CLUNKS)

(RETREATING FOOTSTEPS)

(FOOTSTEPS APPROACH)

- Have you seen him?
- Yes, I've seen him.

What did he say?

He's left Moscow.

TEARFULLY: Was that your doing?

I will go to him, wherever he is!

I don't care what anybody thinks!

Natasha, he could never be with
you honestly. He's a married man!

He has a wife in Poland!

No, I don't believe you!

It's true.

(SHE SNIFFLES)

(SHE SOBS)

No...

(SHE CRIES)

No...

Pierre...

Please, no...

All right.

All right.

(SHE SOBS BITTERLY)

It's all right.

(SHE WEEPS)

It's all right.

Shh...

ANDREI: 'My dearest Natasha...

'I have been thinking of you
constantly these past few months,

'and now I am recovering, our
separation will at last be over.

'I shall come to you as
soon as I arrive in Moscow.'