This Is Us (2016–…): Season 1, Episode 18 - Moonshadow - full transcript

Jack attempts to meet Rebecca and make things right; Kate, Kevin and Randall make important decisions about their respective futures.

Eerder in This is Us...

De band boekte een vijfstaten toer...

en ik denk dat ik wil gaan.

Toen wij samen waren zei ze dat ze
nooit wilde trouwen.

Wat bedoel je, samen?

We gingen met elkaar voor twee maanden...
twee maanden, toen ik 19 jaar was.

Je hebt drie avonden doorgebracht
met repeteren

tot 23.00 uur met deze vent

en jij denkt dat ik niet verdiende
om te weten

dat jij een geschiedenis had met hem?

Waarom ging je niet naar haar
optreden vanavond?



Ten eerste is het twee uur hier vandaan...

Ja, het is twee uur hier vandaan.

Wat ben je in hemelsnaam
aan het doen, Jack?

Wat ben je aan het doen, Jack?

Jack?

Ja, ik ben ervoor aan het zorgen

dat alles piekfijn in orde is,
mevrouw Peabody.

Dus, de filter...

het zat er gewoon niet goed op...
dank je... dus ik heb dat hersteld.

Zou geen olie meer moeten lekken.
Het moet weer in orde zijn.

- Oh, dank je, Jack.
- Graag gedaan.

Ik weet niet waarom mijn man
zo van dat ding hield.

Er is altijd iets mis mee.

Misschien moet ik het gewoon verkopen.



Oh... pas op wat je zegt, mevrouw Peabody.

Dit is een Super Sport.

Je kunt niet een 1967 Chevelle Super Sport
verkopen.

Oké, oké, ik hou 'm wel.

Hier.

Het spijt me dat ik je niet meer kan bieden,
maar sinds Hank overleed

- moet ik zo voorzichtig zijn...
- Kom aan, het is...

Ik waardeer het.

Maar als... je weet wel, als je
vrienden hebt

die iets gedaan moeten hebben of zo,

stuur ze dan naar mij.
Ik.. ik kan timmerwerk doen,

gipsbeplating, elektra, noem maar op.

Ik stuur iedereen die ken jouw kant op.

Dank je. Dat waardeer ik,
mevrouw Peabody.

Hoe kwam jij terug uit Vietnam zo aardig?

Lijkt alsof de meeste jongens daar
hun verstand verliezen.

Ja, nou...

Ik was gewoon een monteur.
Weet je, misschien...

misschien hadden we het wat
gemakkelijker daar.

Ik zou willen dat ik een kleindochter
voor je had.

Wacht even, nu.

Ik ken een meisje dat je
misschien leuk vindt.

De kleindochter van mijn beste vriendin.

Oh, Jack, ze is heel lief.

Ik ben niet... ik ben niet echt iemand
om te koppelen, mevrouw Peabody.

Wat doe je vrijdagavond?

Neem je haar mee uit?

Oh, het zou me zo gelukkig maken.

Oké.

Ik bel je om het te bevestigen.

Je zult me dankbaar zijn.

Ze is oogverblindend.

Kathryn, hoe gaat het met de
bruiloftplanning?

Langzaam.

Ik wil kreeft Newberg serveren,
maar Edward is geobsedeerd

door Beef Wellington.

Ik denk omdat zijn ouders dat
serveerden bij hun huwelijk.

Oh, kom aan. Dat is wel schattig.

Nee, dat is het.

Hij is schattig.

Heb je besloten of je iemand meebrengt

naar de bruiloft?

Mijn planner blijft het me vragen.

Het spijt me heel erg. Ja, waarschijnlijk niet.

maar het is oké... je mag me gewoon
aan een tafel zetten

met de vrijgezelle tantes en de
afgewezen neven/nichten.

- Koppel me alsjeblieft niet.
- Laat me je aan iemand koppelen.

Het spijt me, het is alleen zo
dat iedereen me wil koppelen

om een of andere reden... mijn
moeder en mijn oma

en de vrienden van mijn oma, en ik ben oké.

Er is niets mis met me, dat ik me
concentreer op mijn carrière, weet je?

- Je bedoelt het zingen?
- Ja.

Ik bedoel het zingen.

Je weet dat de dingen eigenlijk heel goed gaan

voor me nu, toch?
Ik zing op open mic avonden

iedere vrijdag- en zaterdagavond

in verschillende bars in de buurt.

Ja.

En ik heb net een demo ogenomen.

- Wow.
- Ja.

Mijn neef die werkt voor Elektra Records

beloofde dat hij hen er naar
zou laten luisteren.

Dus, dingen gaan goed voor me.

- Weet je?
- Ja.

Wat?

Rebecca, we zijn zo blij dat het
goed gaat voor je.

- Dank je.
- Echt. Ik bedoel,

je bent de enige van ons die iets doet

wat enigszins spannend is.

Maar... een succesvol zangeres worden?

De kans is zo'n een op een miljoen.

Het is zoals wat Edward zegt over aandelen.

- Hij zit in de financiële wereld.
- Ja, dat weten we, Kathryn.

Het is alleen...

- het is te riskant om maar een ding te kopen.
- Ja.

Je moet je kansen spreiden.

Je hebt een prachtige stem, Bec.

En misschien word je de volgende
Carole King.

Maar wat als dat niet zo is?

Denk je niet dat jij je kansen
moet spreiden,

voor de zekerheid?

Excuseer me. Hé.

Mag ik een Bud, alsjeblieft en
een bourbon.

Kom binnen.

Wow, je ziet er geweldig uit.

Ik zie er uit als een verklede moeder.

Niet zoals een moeder die ik ken.

Ben, er zijn een heleboel mensen
daar buiten.

- Ik weet het.
- Nee... heel veel mensen.

Meer mensen dan ik voor gezongen
heb in 15 jaar.

Ja.

Ik zou E.R. moeten kijken.

Sorry?

Ik... drie maanden geleden,

als ik op was na 21.00 uur
op een donderdagavond,

is het omdat ik naar E.R. keek en nu

sta ik op het punt om op te treden
voor meer mensen

dan ik gedaan heb in 15 jaar,
en ik heb kinderen.

Ik heb meerdere kinderen,
ik heb niets te zoeken

- op het podium en...
- Stop, stop. Shh.

Haal adem.

Luister naar me.

E.R. is een herhaling vanavond.

Ben je oké?

Oh, ik denk het.

Ik denk van wel. Ja.

- Wow.
- Sorry.

Wat was dat in hemelsnaam?

- W-wat ben je verdomme aan het doen?
- Sorry.

Sorry, sorry, ik dacht...

- Wat dacht je wel niet, Ben?
- Ik...

Is dit waarom je wilde dat ik bij
de band kwam?

- Nee.
- Omdat je...

Nee, natuurlijk niet.

Hij had gelijk.

Natuurlijk had hij gelijk.

- Wow.
- Rebecca, laten we het gewoon vergeten.

God, Ben, waarom moest je dat doen?

Yo, kan ik hier nog een van krijgen?

- Ja, geen probleem.
- Bedankt.

Hé, liefje.

Heb je al werk gevonden?

Weet je... ik had twee banen vandaag.

- Ik repareerde mevrouw Peabody's auto en ik...
- Ja, ik bedoel

een echte baan, met een salaris.

Weet je wat, ik verdien geld

en ik betaal je huur.

Kan niet eens een pakje sigaretten
kopen met jouw huur.

Laten we allemaal.... een glas heffen

op mijn werkeloze 28-jarige zoon...

die waarschijnlijk op mijn zolder woont

tot aan het einde der tijden.

Ja, weet je wat, drink op.
Want God verbiedt

dat je een avond doorbrengt zonder
dat de hele fles leeg is, hè?

Wat zei je tegen me?

Niets.

Dat is mijn jongen.

Nu hier is Clemente... 341 vorig jaar,
86 punten,

en dan de World Series sloeg hij .414 ...

Hé, je hebt contact met Jack,
Rebecca, Kevin,

Kate en Randall.
Laat een bericht achter

en we bellen je terug.

Jack, ben je thuis?

Oh. Ik hoopte dat je er was.

Ik mis je.

En ik zou willen dat je hier was,

of dat ik daar was.

Ik hou van je.

En ik bel je later, oké?

Dag.

Ze is een schoonheid, is het niet?

Dat is ze inderdaad.

Ik bedoel, kun je het niet gewoon zien,
Darryl?

Pearson en McGee Auto onderdelen.

Hoeveel geld heb je vandaag verdiend?

Ik kreeg een paar dollar voor het
grasmaaien bij mevrouw Lipman.

- Ja?
- Ja.

En ik zit nog achter die supermarkt aan
om me te betalen

voor de reparatie van hun goten.

Jij?

Ik heb vijf dollar verdiend met de reparatie
van de auto van mevrouw Peabody.

We zullen nooit genoeg hebben.

God, ik moet dat huis uit.

Moet mijn moeder uit dat huis krijgen.

Weet je wat?

genoeg van die onzin.

We gaan het redden, D.

We zijn goeie jongens... we verdienen
het om het te redden.

Hé, hoe zit het met... hoe zit het
met dat pokerspel

- waar je neef aan meedoet?
- Nee.

Het is te gevaarlijk.

Hoe weet je dat het te gevaarlijk is?

Het is een kaartspel.

Ik zeg het je, de jongens
die het runnen, zijn slechteriken.

Ja, nou, weet je wat de slechteriken
nooit zien aankomen?

- De goeie jongens.
- De goeie jongens.

Zoek uit wanneer het volgende spel is.

Hé, excuseer me. Mijn vrouw,

ze zit in een van de andere bands...
weet je waar

- ik haar zou kunnen vinden?
- Heb geen idee, makker.

Nee? Oké. Goed.

'Geen idee, makker.'

Hé! Wacht even, man.

Ik ga mijn vrouw zoeken.

Hé, Bec?

Bec?

Becca?

Hé, Rebecca?

Becca?

- Oh, Jack. Jack, Jack.
- Bec...

Hé, rustig.

- Hé, waar is mijn vrouw?
- Hij hoort bij ons. Het is goed.

Ik vroeg je wat.

- Waar is mijn vrouw?
- Ik weet het niet.

Ze was... ze was net in de kleedkamer.

- Ik ga haar zoeken.
- Nee, nee, nee, nee.

- Wacht, wacht, wacht, wacht, Jack.
- Raak me niet aan.

- Jack, makker, makker...
- Raak me niet aan.

- Oké, je bent dronken.
- Raak me niet aan.

Oké? Oké?

Dit is... dit is een grote avond voor ons.

Oh, 'voor ons'?

Oh, kom aan, man, doe dit niet.

Kijk, ik weet niet wat ze je vertelde,

maar straf haar niet omdat ik te ver ging.

Hé, Bec?

Wat zei je?

Jack...

Kom aan.

Jack?

Kom aan.

Jack!

Oké... ja, oké. Oké.

Oké.

Het is in orde.

Nee.

Wat wil je doen hier?

Wil je dat we de politie bellen?

Nee.

Oké, kom aan, makker, je bent klaar.

- Ik ben er zo.
- Nee, jij...

- blijf, jij blijft.
- Ik ben er zo. laat hem niet

- zelf in de auto stappen.
- Begrepen.

Ik moet hem naar huis rijden, Ben.

Bec, we gaan op in 20 minuten.

Het is voorbij, Ben.

Het is...

het is allemaal voorbij.

Geachte mevrouw Malone, dank u
voor het toesturen van uw demo...

het is nu niet wat we zoeken.

Hai, Janet?

- Hai. Het is Rebecca.
- Hoe gaat het met je?

Weet je nog toen je zei dat je
een aardige jongen had

waar je me mee wilde koppelen?

Nee, ik.. ik weet nog wat ik zei.

Maar, ik zit de laatste tijd te denken,

misschien...

is het tijd...

dat ik verander.

Hallo?

Oh, hai, mevrouw Peabody.

Ja, kijk, eigenlijk wat ik net onderweg...

Juist.

Ja, klopt, het afspraakje. Oké.

Ja.

Vrijdag... vrijdag is prima.

Oké, ik ontmoet haar daar?

Oké.

Klinkt goed.

Oké.

Dank je.

Dank... dank je, mevrouw Peabody.
Oké... dag.

Ik doe dit niet graag, Jack.

Weet je, misschien moeten we terug gaan.

We zouden... we zouden wat kunnen eten,

terug gaan naar mij, 'Gunsmoke' kijken...

Hé, wil je... wil je stoppen?

Kom aan.

Hé, heb vertrouwen, D. oké?

We verdienen een meevaller.

Ja?

Jack en Darryl, vrienden van Alex.

Hé, Alex.

Willen jullie wat drinken?

- Oh... ik neem een bier.
- Twee frisdrank.

Hé.

Welkom, heren.

Spel is five-card draw.

Tien dollar vooraf. Geen grenzen.

Mooi, schoon spel.

Begrepen?

Begrepen, Ja, meneer.

Speel jij, Ray?

Tuurlijk, waarom niet?

Betalen.

- Ik ga mee.
- Tien.

Tien... en tien meer.

Oké.

Ik ga mee.

Ik ga mee.
En ik verhoog met $40.

Ik pas.

Verhoog nogmaals $40.

Ik ben weg.

Oké,

ik speel.

Ik ben weg.

Ik ga mee.

Ik neem een.

Geef me twee.

Ik neem twee.

Check.

Vijfenzeventig.

Oké, knapperd,

Ik ga mee.

En ik verhoog.

Hoeveel heb je nog over?

- Jack...
- Hou je mond!

$360.

Oké.

$360.

Ik pas.

Oké, laat maar zien.

Full house.

Vrouwen.

Nieuwe man wint de pot.

Gewoon een gelukkige hand, jongens.

Ja.

Weet je, ik denk... ik denk
dat dit spel misschien

een beetje te veel voor me is,

dus ik stop ermee.

Nee, wow. Excuseer me.

Je speelde een spel mee en
je bent klaar?

- Zoals ik zei...
- Ik hoorde wat je zei.

Hè? Je hebt je drankje nog niet eens op.

Dat is voor het drankje.

Jezus.

- Jezus mina.
- Hé, wil je... Shh!

Je moet net wel $1.500 gewonnen hebben.

Jezus.

Jezus mina.

Oh, ik wist het. Ik wist het.
Zie je? Ik...

Zie je, dit is waar ik het over had, D.

De goeie jongens, ze finishen niet
altijd als laatste.

Hé!

Als Ray een van jullie nog weer zien...
vermoordt hij jullie.

Kom aan, Jack.

Kom aan.

Kom aan.

- Rebecca?
- Nee.

Nee, niet nu, niet als je dronken bent.

Hé.

Ben je in orde?

We vinden wel een andere manier.

Toch, Jack?

We... we vinden een andere manier
om geld te verdienen.

Weet je, ik lette op hem, door de jaren
heen, mijn vader.

Weet je, als die man... een keuze had,

een keuze tussen het juiste doen
en het verkeerde doen...

koos hij altijd de verkeerde weg.

Je kon de klok er op gelijk zetten.

Fout, fout, fout.

Elke keer.

Voor mij, weet je...

ik probeerde de andere kant op te gaan.

Respectvol naar vrouwen,
doe mijn ding in 'Nam,

gewoon een goed mens zijn.

En kijk waar het mij gebracht heeft.

Wanneer krijg ik mijn kans, Darryl?

Wanneer?

Weet je, want ze... ze...

ze maken dit te moeilijk, man.

Het is gewoon veel te moeilijk.

Volgende week gaan we terug naar die bar,

en op een of andere manier
krijgen we ons geld terug.

Ja, ik ga het leven pakken
dat ik had moeten hebben,

in plaats van te wachten tot het tot mij komt.

Je hebt een niet beluisterd bericht.

Jack, ben je thuis?

Ik hoopte...

Ik weet echt niet wat ik moet zeggen.

Ik zal hem morgen bellen en mijn
excuses aanbieden.

Uiteraard...

zal ik dit oplossen.

Ik zal... naar bijeenkomsten gaan,
hulp zoeken.

Hoe lang is dit aan de hand, Jack?

Het drinken?

Een paar weken.

Wow.

Ik had geen idee.

Ja, nou, je was niet echt in de buurt.

IK begrijp het. Geweldig. Dank je.

Rijd je dronken rond met de kinderen,
Jack?

Natuurlijk niet.

Natuurlijk niet. Je reed alleen
dronken naar mijn optreden.

Dat zou... nogal een manier
om ons te verlaten.

Weet je? Drie tieners, en jij...

Ja...

soms hebben mensen een terugval.

Je bent geen dronkaard, Jack,
dat ben je niet.

Je dronk teveel, een jaar,
zeven jaar geleden,

en toen stopte je ineens.

Maar ik vind het heel handig
dat dit alcoholisme van jou

opeens weer opduikt precies
op het moment

dat ik eindelijk iets voor mezelf doe.

Nee, nee, dat is... dat is

- heel oneerlijk.
- Oké...

Dat is volledig onwaar

- en volledig oneerlijk.
- Goed.

- Mijn vader was een...
- Ja, ik weet het.

Wat gebeurde er met Ben? Hmm?

Hij probeerde me te kussen.

En?

En... sorry,

hou je... hou je me nu voor de gek?

Ben je echt serieus?

- Oh, wow.
- Wow.

Goed gesprek, Rebecca.
Geweldige manier om dit uit te praten.

Voor het eerst in jaren had ik iets
voor mezelf.

Voor het eerst in jaren dat ik...

Zeg het.

Nee.

Nee, ga je gang en zeg het!

Voor het eerst in jaren... wat?

Dat je voldaan was? Ga je gang.

Ga je gang en zeg het hardop...
dat wij niet voldoen.

Ga je gang en zeg het hardop
dat jouw leven is...

Ik heb geen leven! Ik heb geen leven,
Jack.

Ik ben een huisvrouw voor drie tieners

die me niet meer nodig hebben.

En ik heb een man die binnen
komt vallen elke avond

om 20.00 uur als ik geluk heb,
naar de keuken gaat,

zijn dag voor mij herhaalt en dan boven
in slaap valt om 22.00 uur.

Ik heb geen leven.

Ik ben verdomme een geest!

Wow. Nou, weet je wat?
Dat is iets.

Uh-uh. Nee, nee, nee, nee, nee.

Geef toe aan mij dat je het feit haatte

dat ik iets deed voor mezelf.

- Ik haatte dat je loog...
- Nee.

over werken met je ex-vriend.

Nee, dat is complete onzin, Jack.

Je haatte het feit dat ik weer zong.

Ik vond het prima.

Je wilde niet dat ik een carrière had.

- Dat wilde je nooit.
- Carrière? Je...

Je bent een 40-jarige vrouw
die covers zingt in pubs!

Dat is geen carrière, Rebecca.

Dat is belachelijk!

En het feit dat... het feit dat ik...

ik dit gezin financieel en emotioneel steun,

en toch word ik aangevallen op niet
ondersteunend te zijn...

dat maakt dat ik mijn kop door een
verdomde muur wil rammen!

Wow... laat je vader eruit, Jack.

Laat hem eruit. Voelt dat niet goed?

Voelt het niet goed om... dat hele

meneertje perfect los te laten?
Ik heb je altijd alles gegeven wat je wilde.

Ik heb... geofferd voor dit gezin.

- Jij hebt geofferd?
- Toch weet je nog niet de helft van

- wat ik te verwerken had.
- Was het moeilijk voor je om

- iedere beslissing te maken voor dit gezin
- Je weet niet de dingen...

- en te zien hoe ik volgde?
- Je weet niet wat ik heb opgegeven.

- Nee, nee, nee. Jij wilt een gezin.
- Je weet niet wat ik moest doen.

- De rommel die ik moest eten.
- Jij wilt een huis, jij wilt een kind.

- En ik volgde, volgde, volgde.
- Ja, ja, ik wijdde

- mijn leven aan jou
- maar jij offerde?

- Jack, dat is absoluut belachelijk!
- zodat jij een leven kon hebben... en je gooit

- het in mijn gezicht. Hoe durf je?!
- Het is absoluut belachelijk!

Weet je, dit krankzinnig.

Dit is belachelijk.

We houden van elkaar.

- Wat vind je leuk aan mij?
- Huh?

Wat vind je leuk aan mij?
Zeg het me.

De ik die ik nu ben, niet de ik

die je in je geest hebt opgeroepen
door de jaren heen...

wat vind je nu leuk aan me, Jack?

Dus de volgende keer dat je zegt
dat je van me houdt,

zorg dan dat je het niet zegt
uit gewoonte.

Ik ben moe.

En ik echt verdrietig en ik ga naar bed.

Laat me, alsjeblieft.

- Bec...
- Jack, verontschuldig je niet.

Ik weet dat jij je rot voelt.
Ik voel...

me vreselijk.

Maar we meenden wat we zeiden.

We haten misschien de manier waarop
we het zeiden,

maar we meenden het en we
kunnen het niet terugdraaien

in het licht van de dag.

Ik denk dat je een tijdje bij Miguel
moet gaan logeren.

Geef ons wat lucht.

Oké.

Hai. Ik ben Rebecca Malone.

Dit is een beetje raar maar ik ben hier
voor een blind date.

Oh, ja. De man zei dat toen hij
reserveerde.

Hij klonk leuk.

Ja? Is... is hij hier?

Nog niet. Wil je aan de tafel wachten?

Echt? Die vent kan maar beter komen opdagen.

Ik had op een open mic avond
kunnen zijn vanavond.

- Dus, wil je...
-Ja.

Ja, ik... sorry, ik wil gaan zitten, ja.

- Geweldig.
- Bedankt.

Deze kant op.

Ik kom hier al de hele week.

Als we mijn plan volgen komt het goed.

Oké.

- Goed, laten we het doornemen.
- Oké.

Barman is een oude man.

Hij is niet de scherpste.
Iedere avond om 20.30 uur,

begint hij met het beëindigen van zijn dienst.

Hij opent de kassa, pakt het geld eruit

zodat Ray en zijn mannen
het later kunnen ophalen.

Jij gaat dit allemaal bekijken

vanuit die telefooncel daar.

En om 20.30 uur als hij begint af te sluiten,

pak je de telefoon en belt naar de bar.

Ik garandeer je dat hij de kassa open laat

als hij de telefoon gaat beantwoorden.

Dus alles wat je moet doen...
is hem aan de praat houden.

Oké?

Dan kom ik

en ik ga al dat vrijdag happy hour geld innen

uit die kassa en maak me uit de voeten.

Voordat hij het zelfs maar weet
is het weg.

Ik zeg het je, eenvoudig.

Kom aan.

Makers mij ijs, alsjeblieft.

Bedankt.

Bedankt.

Verdomme.

Rebecca?

Ethan.

- Hai.
- Leuk je te ontmoeten.

Leuk jou te ontmoeten.

Het spijt me dat ik zo laat ben.

Het is geen probleem.

Ik sloot de sleutels van mijn auto in
op kantoor

en ik moest mijn secretaresse laten
komen om me er in te laten.

Ik ben een idioot.

Ik sprak Miguel.

Hij vindt het goed.

Oké.

Wat vertellen we de kinderen?

Vertel ze de waarheid.

Dat we ruzie hadden

en dat we beiden wat tijd nodig
hebben om...

op adem te komen.

We gaan ze verpesten.

Nee.

- Ja.
- Nee, dat doen we niet.

Nee, met de kinderen komt het goed.

We hebben ze een gezond huwelijk laten zien.

Dit zal gewoon een momentje zijn,
jaren van nu.

We zijn hun ouders, Bec.

We doen het beste wat we kunnen.
Maar uiteindelijk

... wat er met hen gebeurd,
hoe ze worden...

dat is groter dan wij.

Ik weet wat ik wil doen,

weet je, nu we terug zijn. Zoals voor werk.

Oh, ja? Je gaat je oude baas bellen of...

Nee, ik wil zingen.

Soms nemen ze goede beslissingen.

Het is maar een bijeenkomst
met een regisseur, oké?

Het is niet zo dat ik de rol krijg.

Doe dat niet. Ik wil dat je het krijgt.

Soms slechte beslissingen.

Ik hou van je.

Ik hou ook van jou.

God help me.

En af en toe,

doen ze iets dat ons

overweldigen.

Iets dat groter is dan onze stoutste dromen.

Beth...

...ik wil een baby adopteren.

Het komt goed met onze kinderen.

Maar ik,

ik kan niet terug naar wie ik was
voordat ik jou ontmoette.

Ik bedoel, wel willen alles bezitten

uiteindelijk, toch? Dat is het einddoel.

Maar, weet je, ieder heeft zijn voordelen.

Dus dat is het verschil tussen fusies

en overnames, in een notendop.

Het is mijn passie.

Ethan...

het spijt me zo, ik moet gaan.

- Heb ik iets verkeerd gezegd?
- Nee, nee, nee, nee.

helemaal niet. Je lijkt me
echt een leuke jongen.

Maar ik moet zingen vanavond.

Hallo.

Weet je, ik had een ander afspraakje
moeten hebben

de... avond dat we elkaar ontmoette.

Heb ik je dat ooit verteld?

Nee.

De vrouw die me de Chevelle verkocht,

ze had het geregeld voor me.

Maar toen zag ik jou

en ik liet dat andere meisje zitten.

- Ik vraag me af wie ze was.
- Ik nooit.

Je stelde me eerder een vraag.

Wat is het

- dat ik leuk aan je vindt nu.
- Jack...

Dus ik begint met het voor de hand liggende.

Ik hou van de moeder die je bent.

Ik hou ervan dat je nog steeds

de mooiste vrouw in elke kamer bent

en dat je lacht met je hele gezicht.

Ik hou ervan dat je grappig danst...

en niet sexy, wat...

het nog sexier maakt.

Maar het meest van al,

hou ik ervan dat je nog steeds

dezelfde vrouw bent die, al die jaren geleden,

wegrende bij een blind date omdat
ze gewoon moest zingen.

Je bent niet alleen met grote liefdesverhaal,
Rebecca.

Jij...

jij was mijn grote rustpauze.

Dank je. Bedankt.

En ons liefdesverhaal,

ik weet dat het nu misschien
niet zo voelt,

maar, schat...

Hai.

Hai.

Ik beloof je,

het is net begonnen.

Sync. en NL-vertaling door JANELIZ

thx to addic7ed