The Roar of the Butterflies (2023): Season 1, Episode 11 - 14 de Junio - full transcript

We're back to finish
what we started at the church.

- We want you to join us.
- Medicines, medical contacts.

We basically need to set up a hospital.

Work for me,
and you'll be a free man.

The operation is a go.
All the information's here.

The attack will be June 14,
by air at Estero Hondo.

Lunatic!

If you're going to tell me you fell,
you can save your breath.

I asked them to invite you
to the book launch in New York.

Manolo, we must take this path,
no matter where it leads us.

This story is inspired by real events.



All characters and events depicted
have been created for dramatic purposes.

Any similarity with reality
is purely coincidental.

Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

Stop.

Move and I'll kill you.

Don't worry. I won't leave you behind.

- Save yourselves.
- Come on.

Come on, up. Be tough.

Hold on to me, comrade.
Come on, comrade.

The bodies of the invaders
are piling up

in Maimón, Estero Hondo, and Constanza.

Do you think we've defeated them?

Yes, Mr. President.
We'll crush them all.

- Very well.
- Wipe out the traitors.



Tonight, we unleash the hounds.
The hunt continues, Generalissimo.

How many of our men have died?

It's too soon
to have the exact numbers, but very few.

Negro, make sure you break this news
to the public today.

The Dominican Republic
belongs to Trujillo.

The CRY of the BUTTERFLIES

Thanks for bringing the car.

We must get him to the hospital.

One of the doctors is on our side.

- Which doctor? Andrada?
- Yes.

It's a two-hour drive. He won't make it.

It was a fucking bloodbath.
We didn't even have time to react.

- There must be an informer.
- Does it matter now?

Of course it matters.

Fuck, nothing matters.
Nothing matters anymore! We lost.

We have to give him morphine.
He can't take the pain.

Take it easy, man. You've had
a bad blow. You're going to be okay.

The only thing we can do
is keep him from suffering.

Go ahead. It's the right thing to do.

Give him the morphine.

Just relax. Relax. Shh.

You were always the bravest of all of us.

It's important that you know that.

Don't give up the fight.

You're even braver.

We have received…

unfortunate reports

that many of the defeated insurgents

were Dominican exiles,

traitors to the homeland
who returned to our country

with the sole purpose
of spreading chaos and violence…

Unbelievable.

-…to carry out a coup d'etat…
-What did I tell you.

- …and achieve what they never could…
- Welcome. This way.

…through democratic means.

All of this was done to turn
our beautiful country

into one more international home
for communism.

But they did not act alone, dear viewers.

I regret to inform you

that these traitors were sponsored
by the Venezuelan government

and by our neighboring country…

- You go over there.
- Gipsy.

-What's this all about?
-You don't like it? Don't they look nice?

We've been rehearsing a routine
with Maestro Alberti for days.

The choreography is the same.
The style changed, but not the essence.

- Raise your arms.
- I don't understand.

We just fought off an attack from abroad.
Didn't you hear the news, Gipsy?

Eh? We have many reasons to celebrate.

We're winning the war against communism.

You just relax and stay calm.
Get some rest.

When the speech ends,
we have to fill Dominican homes

with joy and happiness, eh?

Get some rest.

That's it.
You've got it. Great.

But the operation
to defend our homeland

doesn't end with this victory.

- Come on! Places, everyone.
- …and now, our Generalissimo.

What's wrong, love?
Time to get in position. Come on, quickly.

- Ready, sir.
- Okay. Fine.

Quick. Over there, hurry.

Come on. Here we go. Look alive.

Three, two, one, action!

Sorry. Sorry.

Maestro Alberti.

- What's wrong?
- Thanks.

A very special musical number
was supposed to come next.

But after hearing our president's words…

Many people have died.

Many of them are our fellow citizens.

They may have had different ideas or--

Or even been wrong, but…

I can't dance on anyone's grave.

Much blood has been spilled.

I'm sure many of you will understand me.

I'm sorry.

- Is she a communist?
- What did she say?

-Are you crazy?
-Don't touch me.

You've made a big mistake.

- Maestro. Music, Maestro.
- Quickly. Oscar, you're up.

Start the music.

BOOKSTORE

Wait. Wait.

- Where are you taking me?
- Get in.

What's going on?

You can't come into my house like this.
I won't allow it.

Don't worry, ma'am.
We're not here for you.

Come.

Let's go. Under the bed.

No, no, no. Mate, Mate.

- No! Let me go! Let me go!
- Grab her! Grab her!

- My daughter. My daughter! No!
- Come on!

You have no soul! Monsters!

Rafael.

Rafael. I-- I couldn't.
I couldn't dance. Honestly--

Who the fuck do you think you are? Huh?

Huh?

You have some nerve…

…to speak to an entire country
on a night of glory.

A shitty dancer like you
dares to mess with me. Me!

Come here, whore.

Come here. Come here.

No, no.

No.

Let's see what comes out of that mouth
of yours after I break your legs.

Please, sir. Don't kill her.

-Please don't kill her.
-Galician whore! Whore!

Don't kick her. She's a good person.

Whore! Whore!

Stop! Please, Benefactor.

Shut up!

Don't kill her.

Don't kill her.

I…

I made this place a country.

A country, damn it.

And I won't let you fuck it up.

I won't let you fuck it up.

Clean up this mess.

Yes, sir.

Miss.

Amado!

Hold on, sweetie.

Amado!

Mr. Amado.

My God.

Help me lift her, please.

-Eat, so you can regain your strength.
-Thanks, Minerva.

Thanks.

Relax, Manolo.

We can't relax, Minerva.

They took your sisters and their husbands.
They'll come for us next.

We have to leave.

Leave? They have no way
of knowing we're here.

They know everything, Minerva.

I can't stand knowing
they could show up at any time.

Comrade,
we don't want to cause trouble for you.

-We can leave. It's no problem.
-You're not. Of course not.

- But we have to figure out what to do.
- Yes.

All right.

- What happened? What did you see?
- It's them.

-Are you sure?
-Yeah.

- Yeah, it's them. We have to hide them.
- Come on.

Come on. Hide in here.

- Coming down.
- Careful. Come on.

Let's cover this, Minerva.

Come on.

What do we do?

Relax. Everything will be okay.

Good evening.

If you don't mind, Manolo Tavares,

I'd like you to invite me in.

You know something?

I'd never been to Monte Cristi before.

It seems like a peaceful place.

Without all the city noise.

-Are your children sleeping?
-Our children aren't here.

I love children.

But there are certain topics
we have to discuss…

that aren't suitable for little ears.

Adult conversations, that is.

Minerva, please rest those feet.

Sit down, make yourself comfortable.

I'm the stranger who just barged in here.

What do you want?

If you're going to take us, do it.

Take you?

Where?

This time, I'm just a messenger…

delivering a proposal from the boss.

A proposal?

The Generalissimo has a…

special fondness for you,
the Mirabal Butterfly.

Which is why he wants to offer you
a safe conduct pass to leave the country.

You and your children, of course.

It's in everyone's best interest,
after all.

How much time do we have
to think about it?

Your husband, Manolito…

…I never knew he was such a funny guy.

What with him always being so serious.

I didn't come here to fuck around.

We can do this the easy way
or the hard way.

Miss, I'm going to do laundry.

Do you need anything else?

No. I need you to do me a favor.

I can stay with you if you'd like.

He won't be back. At least not tonight.

Tell Amado to buy me these painkillers.

But everything is closed this late, ma'am.

He can go to a fucking hospital.
He works for the government.

If he doesn't get them,
I won't be able to do the show.

Yes, right away.

Good evening. Taxi service.

Shh. Look.

Hey, do something, please.

Mate.

María Teresa.

They're bringing Minerva.

Stand back, beauties.

You animal!

What part didn't you understand?

I said back!

What did they do to you?

Arantxa.

Help. Help.

Asier!

- Asier, help!
- Sweetie!

Who did this to you?

Arantxa, who did this to you?

Asier, let her rest.

Where does it hurt, sweetie?

Everywhere.

- Everywhere.
- My love.

I'll bring you something
to make you feel better.

- Dad.
- Yes?

Can I stay with you?

Of course you can stay. This is your home.

Eh? This is your home and always will be.

-Forgive me.
-Forgive you for what?

For everything.

For leaving you.

-For not listening.
-No. There's nothing to apologize for.

I should be the one apologizing.

Forgive me for dragging you here with me.

- No.
- For everything with your mom.

Sir, we're about to land.
Please stow your laptop.

Ma'am, excuse me.
May I have your drink, please?

Of course.

-And fasten your seat belt.
-Okay.

…welcome you to New York,

where the local time
is approximately 4:25.

At this time, you may switch off
airplane mode on your electronic device.

On behalf of the airline, I'd like
to thank you for traveling with us today,

and look forward to seeing you
travel with us again in the near future.

Have a nice day.

Has she left the country?

No. She hasn't left the country.

I'm sure she's still in Ciudad Trujillo.

You realize how
delicate this is, right?

Yes, sir.

I can't lie
and say she's on a world tour forever.

We have to find her.

I've deployed my entire staff.
Discreetly, of course.

Why did she send you to get medicine?

She said she had a bad headache, sir.

I thought I put you there
to keep an eye on her.

Not to be her nurse.

I'm sorry, sir.

She'd better show up by Saturday.

Listen.

I don't want a raid…

or violence…

or police.

I want a white-glove service.

Have her return to her show
and talk about her time abroad.

And if possible,

can you come up with a white lie
to make us look good?

- I don't know if I'm making sense.
- Perfect sense.

And you, Guerrero,

I hope you won't disappoint me again.

You won't be getting a third chance.

My apologies, Generalissimo.
It won't happen again.

I promise you
Gipsy will be on her Saturday show, sir.

Mmm.

Mmm. This is delicious.

- Thank you so much.
- Thanks, honey.

I'll get some juice.

- She's inside?
- Yes, sir.

You guys stay here.

Good evening.

I know she's here,
so let's not make a scene.

Asier.

Good evening, Gipsy.

Son of a bitch. Bastard! Leave her alone!

- Hold on. You don't understand.
- Stop. Listen. It wasn't him.

-What?
-It wasn't him.

I swear to you, Mr. Oyamburu,
I'm not one to hit women.

I give them work.

This is the work of a sick hothead,
and it won't happen again.

It's good to see you, Gipsy.

I was really worried about you.

All of her colleagues
have been worried about her.

Tell them not to worry.

I'm fine.

I'm fine here, and I'm staying put.

I understand. But…

right now, the best thing is for you

to return to your beautiful house
by the ocean,

start rehearsing for the show tomorrow,

and the day after,
make Dominicans happy again.

You and your family
think you own the Dominican people!

You don't know how unfortunate it would be
to not have Gipsy on her show on Saturday.

That would be a fatal blow.

And not just for Dominicans.

The Generalissimo would have a fit.

Excuse me.

Do you have a light?

-No, sweetie.
-Dad, it's fine.

Are you sure?

Petán, listen to me.

Thank you very much.

Look at me.

You know better than anyone
how tired I am.

I think the time has come
for you to look for another star.

I'm exhausted. Please.

You know that's impossible.

I'm telling you this as your boss…
…or as your mentor.

Uh, have a seat, Professor Oyamburu.
This is your home.

A star like you
can't just disappear overnight.

You had a lot of people worried.

I had to lie
and say you were on tour abroad.

You're a very important person
in this country.

An artist who's very loved,
very admired, very respected.

It could have been the army or police
who came for you.

Two of their cars are outside.

But I told them not to.
Violence wasn't necessary.

Seeing as I'm the general manager
of the channel

and someone close to you,

I felt obligated to help you
get back on track.

And if I refuse?

I can't do the show
if I keep being beaten.

No, of course not.

We would never hurt you.

You're our star.

But…

the Military Intelligence Service,

the ones outside
who are dying to come in here,

could very well take Professor Oyamburu.

Look.

This is a letter
signed by several citizens

in which they accuse you
of spreading subversive far-left ideas

in your university course.

This is serious.

This is very serious.

He can go straight to the electric chair
in La Cuarenta for this. But…

I have the power
to make this evidence disappear.

Hmm?

It's your call, Gipsy.

Oh, forgive me.

Here, among family…

Arantxa.

Thank you.

- Welcome, ma'am.
- Hi.

- Okay, this is your key.
- Thank you.

And, Mrs. Oyamburu, a gentleman
is waiting for you in the cafeteria.

It's Julio César.

Thank you.

Oh. If you want, the bellboy
can help you with your luggage.

Ah! Yes. Yes, please.

- Thank you.
- My pleasure.

How is it possible
to still be so beautiful?

You're talking about yourself.

That too.

Two dry martinis, please.

I've been dreaming
of this moment for years.

So have I, Julio.

But-- But this time was my turn
to put you up in my house.

Why didn't you let me?

I'm here as the guest of a big publisher.

I didn't want them to feel snubbed.

Thank you.

To an extraordinary woman

and the best friend a man could ask for.

To friends who don't forget.

"Venezuelan President
Rómulo Betancourt survived,

although his hands and face were burned.

Unfortunately,

Betancourt's chief of military staff
and a student were killed."

It turned out quite well.

"In front of TV cameras,

Betancourt blamed
Rafael Leónidas Trujillo…"

Ah.

"…pressing for OAS sanctions,
claiming that he has evidence

to prove the responsibility
of the Dominican dictator."

What evidence
can that faggot have?

I have evidence that his money

financed the arrival of those communists
in this country by plane.

Yes, but the sanctions
can be very severe, Generalissimo.

I'm not afraid of Betancourt.

This isn't about Betancourt.
This is the OAS.

The OAS?
I don't give a shit about the OAS.

Hey, hey. Listen to Joaquín instead of
listening so much to Jimmy Alves.

Hmm?

Gentlemen…

…Betancourt can say whatever he wants.

I'm going to defend myself.

Well, the Betancourt matter is hopeless,

but there's another issue that,
depending on how we handle it,

can either help us or hurt us.

What? What issue?

There's an editorial
in the Washington Post calling on the OAS

to put the release of political prisoners
on its agenda.

They mention more than 120 detainees
after the actions on June 14, 1959.

Detainees that haven't been tried
or sentenced.

The international community
is talking about it too.

I read the press. I already know
what that gringo said. I read it.

Look, Rafael, what Joaquín's trying to say

is that perhaps if we make
some kind of goodwill gesture,

we could restore relations with the OAS.

No. You're asking me
to release communists.

I just want to remind you
that we're an island.

And if they chose to,
they could isolate us very easily.

You know what I don't like?

That you two are like two old women
gossiping behind my back.

Ugh.

Fine.

You want a gesture?

You want a gesture?

I'll give you a gesture.

We'll free communists, hmm?

Now, no fanfare.

Mm-hmm.

I don't want people to think
the communists twisted our arms.

We'll release them one by one.

Each one goes straight home.

And I don't want any grand gestures
about the freed prisoners or anything.

Or photos in that shitty newspaper
of prisoners leaving jail.

Understood?

Very clear. For me, very clear.

Okay.

Oh, my God.

Trujillo releasing communists.
Oh! That's fine.

My grandchildren were delightful.
And they never disobeyed me.

They knew they'd get in trouble
with Aunt Dedé if they did.

It's okay, sweetie.

I'm sad you're going back to Monte Cristi.

At least I can see your kids more often.

Well, I don't think
we can go back to Monte Cristi.

They told us Alves's men
destroyed everything.

They're scumbags. Murderers.

They go around killing people
in the name of politics

and then come and steal our chickens.

I knew you were going to follow
in our footsteps.

Enough. No more talk about politics.

Let's celebrate with a delicious meal
and give thanks that we're together.

- What's that?
- Be strong, Butterflies!

What could that be?

Let's hear it for them!

- Hurrah!
- Be strong, Butterflies.

Be strong.

God bless the Butterflies!

You can do it!

Hurrah!

GOD AND TRUJILLO
CIVIC PRIMER

Dominicans.

Comrades.

It's normal to feel fear in these times.

Fear of imprisonment,

fear of torture, fear of death…

JUNE 14

…fear of losing friends, family,

fear of losing the job that
provides for your family.

DOWN WITH THE BLACK TRUJILLO

Fear of hunger, fear of isolation.

But we can't let the most dangerous form
of fear overtake us,

that which masquerades as common sense,

condemning as foolish or futile
the small daily acts of courage

which help us preserve human dignity.

I know it isn't easy for people
who have lived under terror for so long

to do the right thing
to free themselves from tyranny.

However, courage rises up
again and again and again,

because fear
is not the natural state of man.

Freedom is.

Listen closely, comrades.

Starting today,

we will start properly organizing
as a political party

to fight this dictatorship
from the proper place.

We will make ourselves heard.

The party's name will be the date
on which a group of brave individuals

sacrificed themselves to put an end
to oppression in the Dominican Republic.

FREE

It will be called "June 14."

We can't continue to live in fear.

Down with Trujillo!
Down with Trujillo! Down with Trujillo!

It's time for the dictatorship to hear
the cry of those who seemed voiceless.

Down with Trujillo!
Down with Trujillo! Down with Trujillo!

Down with Trujillo!

Let them scream as loud
as this Butterfly screams.

And if I dare to shout
in the dictator's ear,

it's because I'm no longer afraid.

Not even of death.