The Queen of Flow (2018–2021): Season 1, Episode 34 - Episode #1.34 - full transcript

A NETFLIX ORIGINAL SERIES

This is a work of fiction.

All characters, stories, and events in it
are products of the author's imagination.

Any resemblance to real persons, events
or businesses is purely coincidental.

Hello?

Hello, hello, hello, who is this?

Who do you think, asshole?

What did you do with my mother?

Calm down, boy.
She’s with her husband.

She doesn’t want to be with you.
Leave her alone. Where is she?

Shut your trap and watch
what you say to me.



Uncle, listen to me.

If you touch my mother, I swear to you
on everything holy, I’ll kill you myself.

You think you’re in any position
to threaten me?

Uncle, let her go.
Where is she?

Listen very carefully.
Get this through your head, Charly.

If you go to the police, I’ll kill Ligia.
No matter how hard that is for me.

You know me.
You know I'm a son of a bitch.

So watch it, bro.

Let’s calm down and work this out
the right way.

Tell me where she is
and I'll come talk to her.

If you try to show up here,
I’ll shoot you myself.

Hey, Uncle.
Let’s calm down.

I know that you’re her husband and you
have every right to be with her,

but I just want to see her.



Let Erik and me say goodbye to her.
That’s all.

I don’t trust you or anybody.

You want to trick me
so you can show up here with the cops.

Uncle, how can you say that?
You’re family.

Tell me where she is.
Let me talk to her. That’s all.

Forget about us, Charly.

Uncle, wait.
What are you going to do?

I’m going to take her far away.

Uncle, hello?

Shit.

...I lose my mind

Dance with me slowly
Real slow

I’m going to commit a crime
with your mouth

Hello.

Erik, Manín has Mom.

What? How can that be?
Weren’t you with her?

-Come to Excelsior right now.
-OK, I’m on my way.

OK, let’s get to know each other
a little better.

Who would like to share something
about their life?

You’re all so talkative today.

All right, Vanesa.
You look like you want to say something.

No, I don’t want to say anything.

Anyone else?

They took away my daughter.

I found out yesterday.

Well, “took away” isn’t the right word.
The phrasing...

would be...

I lost custody of my daughter
because I’m an imbecile.

-I’m an idiot who never...
-No, no, no.

Pao, slow down.

Don’t be so hard on yourself.

You know how this works here.

I know.

I know because this isn’t the first,
or the second, or the third time.

I’ve had to sit here
many, many times...

Fighting with my demons.
And you know what?

I’m losing.

I started like a lot of you,

drinking a lot.

One day it wasn't enough, so...

I started with marijuana, and from there
I moved up to harder drugs.

I graduated with pills.

With honors.

I took anything in sight.

What else can I say?

I have an amazing daughter.

Wonderful, Sofi.

She’s five years old and has
the most beautiful eyes

you could ever imagine.

But no, not even...

Not even for her
have I been able to stay clean.

I think that maybe I...

I don’t deserve to be happy
with my daughter.

But she...

That kid deserves a mother.

One who takes her to the park.

Who wakes her up with a kiss,
with breakfast, and takes her to school.

Who doesn’t have to...

see if her mom is OK.

She deserves that.

It’s for her that
I’m going to get out of this shit.

Hey, what’s up, bro?

How are you, man?

A guy from the box office has
been waiting for you for a while.

Not now, bro.
Not now.

What do you mean? You had a meeting
to refund the money, man.

Did you hear?

-Isn’t there going to be a concert?
-I said, not now!

Don’t you understand?

You know what?
Talk to him.

Tell him whatever you want.
And no, for now, there’s no concert.

But don’t tell anybody.

Well, then what?
What do I tell him?

Nothing. Give him the money back
and that’s it.

Oh, well,
at least it wasn’t much, bro.

What?

Well, the guy was telling me
the pre-sales were slow,

really slow.

So there’s not much to refund, bro.

Is Tammy here yet?

No.

Leave me alone.

OK.

National Police.

Thank you.

Hey, little fish.

Why are you crying?
Come here. What’s wrong?

Come here.
Come to the car with me, OK?

Why are you crying?
What happened?

What are you doing here?

Because we ended things badly yesterday.

And I’m worried about you.
I don’t know what’s going on.

Did you end up seeing Charly, or...

What happened with Charly?

-I slept with him...
-No.

No! How could you?

-How could you?
-My freedom is at risk, Juancho.

So did you get what you wanted?

No, not everything.

So that means you’re going to
sleep with him again?

Don’t talk to me like that.

So, that’s your game plan?

That’s why you can’t even
answer my calls?

That’s why you can’t even
look at me?

Huh?

Or is it that you liked
being with him?

That’s what’s going on, right?
The earth moved for you again?

Huh?

Fuck you, Juancho.

If you believe that,
you have no idea who I am.

No, I have no idea who you are.

Because the Yeimy that I knew

would never have sunk as low
as you just did.

-Or am I wrong?
-Leave me alone.

Huh?
Someone has to tell you how it is!

No, I know how it is.
Make no mistake!

Make no mistake!

I’ve had to go through so much
to get to this point.

And I’m so close to finding out
where Manín is.

And I’m going to get that information
however I have to, Juancho.

And neither you, nor anybody
has the right to judge me.

So fuck off!

Come here, come here.
Forgive me.

-Forgive me.
-No. Leave me alone.

Leave me alone.

Oh!

Oh...

-Charly!
-Hey, Erik...

How did Manín get Mom?
We have to call the police.

Hey, calm down.
If we call the police, he’ll kill her.

Were you with her
when they took her?

No, they'd already taken her
when I got there.

You're lying! You weren’t
even near the apartment

-when we talked on the phone.
-Hey, I was almost there.

I have things to do.
What do you want?

Of course.
You always have things to do,

because you always come first.

This isn’t my fault, Erik.

I was the first to say that
Mom should leave yesterday,

and she didn’t want to. So?

You told Manín where we
were living, didn’t you?

How can you say that?
You think I’m an idiot?

We have to decide
how we’re going to help Mom.

I don’t know.
I don’t know what to do, Erik.

Manín has Mom,

and that’s bad.

Charly, if you know where Manín is,
we have to call the police.

Didn’t you hear what I said?

I don’t think
he’ll do anything to Mom.

It’s obvious you don’t know Manín.

If we go against Manín,
he’s capable of killing Mom,

of killing you, even me,
if he feels like it.

Well, I’m not gonna sit here
with my hands tied.

What are you going to do?
Erik!

Erik!

Boss, I have more information for you
about those two people from the DEA.

Go ahead.

But you’re not going to like it.

Why?

Because someone else has
something to do with them.

Especially with Agent Andrade.

Why are you saying I won’t like it?

Boss, well...

You should see for yourself.

Keep looking, boss.

What is this shit?

Nájera told me that she
spent the entire night there.

And apparently, that’s
your nephew Charly's new apartment.

What is this broad
doing with my nephew?

Well, boss...

What’s a bitch from the DEA
doing with him?

Getting information out of
someone who knows him.

It’s to get you, us,
the whole organization.

I can’t believe that Charly
is betraying me.

Do you remember Charly told you
there’s a snitch in Excelsior?

He never turned him over to us.

Are you telling me that
Charly is the DEA's snitch?

No, boss.

Maybe she wanted to get information
out of him and he never gave it to her.

They would have busted us already.

Charly can’t be so stupid

to betray me after everything
I've done for him.

Call Pitillo and Karina.

Right, boss.

Hi.

Hi.

Your drawing is really nice.
Can I sit here?

You know what, kid?
Save your pity.

Why don’t you just go away?

OK, I’ll go, but...

But I don’t pity you.

What you said outside...

I realized that my story is
nothing compared to yours.

Hey, Little Miss Sunshine.

So, you’re a complainer?

Well, yes.

I realized that...

I complain a lot to my parents.

And I’m just now realizing that.

I guess that...

you realized there are

millions of stories worse
than yours in the world.

That here there are only...
how many?

Eighty stories like mine?

Yes.

I realized that...

that life is tough.

And there are people
who have real problems and...

And they don’t complain like I do.

They do the opposite.

They look for, I don’t know, a solution.
Something to make it better.

You...

Didn’t you hear what I said?

I mean...

They took my daughter away
because I'm...

a complete disaster.

Yes, but...

But you’re fighting for that.

And that’s what’s wonderful,
because...

your daughter, when she realizes it,
is going to love you even more.

You know why I’m saying that?

Because that’s what I feel
with my parents.

Because my mom and dad
brought me here

for my own good, even though
I didn’t want it. They did it for me.

And they know
I’m not a good daughter,

that I’m disrespectful,
I’m rude,

-that I’m rebellious...
-All right, stop.

Beautiful, stop.

What did we say in the circle?

Let’s stop being so hard on ourselves,
that’s what the rest of the world is for.

Right?

Look, open those chips
and let’s leave these for later, OK?

Here, I’ll show you.

Do you like to draw?

Look.

What else do you have?

Hi, this is Erik.
Leave your message after the tone.

He’s not here.

Well, bro?

Nothing.

Well? What happened
with Pez Koi, bro?

Nothing. It’s really strange
that he wouldn’t answer my call.

That’s a problem. I have to start.
I can’t wait for him.

-What a drag, bro.
-Go on, it’s fine.

This guy, man...

Well, my love?
Did you bring my cap?

Yes, my love. I’ll open the store
and give it to you.

Hey, here's the star.
How’s it going?

-Bro, I need an urgent favor from you.
-What?

I have to contact Manín.

Oh, bro.
Do I look like Manín’s son to you?

I know there's people who
support him in this community

and know where he is.

That jerk took my mother by force.

Oh, bro.
I can spread the word, OK?

But for someone to rat

and say they’re working with Manín,
I don’t think so.

I have to find her any way possible.

If he disappears,
I’ll never see my mom again.

Bro, you know what?
I know someone

who worked with the gang
that protected Manín.

Maybe we can call him, but sticking
our noses in there is really dangerous.

I don’t care what we have to do.

My mother’s life is at risk.

OK, I’m with you. Here.

Let’s call that guy.

Pitillo, I need you to get
two loud, tricked-out motorcycles.

And someone who’s really
good with a gun.

-And can start it with his left hand...
-Exactly.

Got it.

Who are the cops we need to kill?

Karina has them.

OK, boss.
What do we need to do?

You take charge of this.
I’ll stay with Pitillo.

Hey, boss.

This woman is the same one
who was with your nephew

-when we dragged them here.
-What?

Are you sure?

Of course, boss. I'm sure.

Plus, that woman works with your nephew
in his studio.

So, they were right under our noses
and we couldn’t kill them, boss.

Just give me the word.
I’ll do the job.

What do you mean?

I should kill my nephew?
Is that what you mean, Lucio?

No, sir.

The agents die today.
All of them.

Yes, boss.

You stay here.

Lucio.

Sir?

Kill Charly, too.

An offense like that can’t go unpunished,
especially if it's from within the family.

Yes, boss.

Get moving.

Hi, Charly.
Why are you drinking so early?

I have a lot of problems.

Is there something
I can help you with?

Why did you lie to me
about the ticket sales?

Did you have problems
with the refunds?

No.

No, I didn’t have those problems
because there were no sales.

Oh, Charly.
I didn’t tell you at the time

because I thought sales
would pick up.

Ah...

It doesn’t matter.

I have so many problems right now.
That’s the least of them.

My life is officially... shit.

What’s wrong?
Come on, tell me.

Manín took my mother.

My God, please. Remember us.
Take care of my children.

I’m so sorry to ask you this,
but please, take Manín.

Take him. He’s so crazy.
It’s impossible to talk to him.

Help me.

I’m here to give you the news
about your son, Charly.

What’s going on with him?

Charly is a sell-out.

Why are you saying that?

He’s a snitch and he’s
cooperating with the DEA.

How can you even say that?

How could you make up
something like that?

Make it up, Ligia?

I had people follow
the agents who are after me.

And I saw him there, in photos,
with one of them.

No, but I’m sure they’re with him

because they know he’s related to you,
so he's their best chance to get you.

No, Ligia.
He’s a treasonous dog.

Now I understand why he didn’t come,
why he didn’t show his face.

He would never do anything to you, Manín.
He loves you.

That’s what I thought.

I thought that bastard
respected me,

but he doesn’t respect me for shit!

He turned on me.

On the man who gave him food to eat,
who raised him

when he was left without a father.

Oh, you’re acting very crazy, Manín.

If Charly wanted to turn you in,
he would've already done it.

Please.
He knows exactly where you are.

He spent days here.

Don’t be ridiculous, Ligia. He kept his
mouth shut because he knows I have you.

And if he snitches,
he knows I’ll kill you, Ligia.

Did you already talk to him?

Why would I talk to him?
Talk about what?

So you can realize the mistake
you’re making.

I’m not going to talk
to that two-faced snitch.

I’m not going to let him try
to sweeten me up with lies.

Charly isn’t like that.
He’s not a liar.

You don’t know him, Ligia.

You have no idea who Charly is.

Charly has done things
that would terrify you.

Even more than you are now.

What things?
What things? Tell me.

You know what?

What’s important is that you understand
Charly only cares about himself.

So maybe he has to die.

Don’t mess with my children, Manín.

You’re not going to touch Charly.

If you want, kill me.
Kill me. Come on.

Go on. Kill me, because it’s my fault
for getting involved with you.

Don’t tempt me, Ligia.

Even if you love some people,

you have to get rid of them
to move ahead.

I’m the one who deserves to die.

Do the same to me as you did to Alcides.
Let’s see if you have the balls to do it.

Go on.

Go on.

Kill me. Go on.

Kill me.

Son of a bitch.

Manín kept trying and trying
to find her

until he found her.

How?

That’s what I don’t know.

I don’t know if he followed me,

or if he followed
that stupid idiot Erik...

But the point is, he’s holding her
against her will.

Charly, you know where Manín is.

Right?

-I don’t know...
-You told me

that he’s still on the ranch
where he held us.

-I don’t know, I think that...
-Call the police.

Do whatever you can so that
they can rescue her.

If I call the police,
he’ll kill her.

Nobody can know about this.

Absolutely no one.

And my head is about to explode.

Wait, I’ll be right back.

Where are you going?

I’m going to bring you something
for that headache.

All right, all right, friends!

Alexa, move over a bit, please.

Thanks.

I know it’s been a hard day, but
I thank you all for your participation.

I have faith in this group.

I think that with me,
you’re going to have great results.

It makes me remember
my first day, I...

I see myself sitting there.

And to wrap it up, we’re going
to welcome our newest member.

Wait for me there.

So, are you going to
teach me how to paint soon?

Yes, as soon as
we get out of this meeting.

OK.

Let’s give a warm welcome

to our newest member,

who’s going to introduce himself
and tell us a bit about his life.

Sit here.

-Thanks, Enry.
-It's Henry.

Sure, Henry.

How are you guys?
Good?

All right.
What can I tell you about me?

My name is Rodrigo Fajardo.

You can call me Ruko, for short.

Well, I wouldn’t be here
if I were a saint, right?

So, you’re Toñingo?

I have the contact.

The contact is one of Manín’s guys, and he
can give something to Manín for you.

What’s his name?

His name is Pitillo.
We do jobs together.

He’s been with Manín
since he was a kid.

How much for the call?

Oh, Pite...

Ten bucks.

Can you believe this guy? He’s the
big boss’ son and he’s got nothing.

Oh, no. Let’s get the information
somewhere else.

Fifteen. It's all I have.

So what’s the message, then?

Tell Manín that...

that his son Erik wants to talk to him.

That he should contact me
at this number.

My mother was right when she said,

"In the blacksmith’s,
you’ll find knives made from wood."

Oh, my God.
What can I say, you guys?

I’m here at Siblings of Light
because...

No, bro. Saying that out loud
is really hard.

No problem, Rodrigo.
Don’t worry.

The idea is that here, we all
feel we can trust each other,

so we can take our time
to say things bit by bit.

-Right, guys?
-Mm-hmm.

So, you can trust us.

-OK, bro, OK.
-Go on.

Well, I don't know, guys.
Look, I...

I thought that drugs were

just a phase, understand?

Something you could manage,
something...

Something you only did
with your friends

at home, in a group, to relax.

But once, coming out of a club
and really wasted...

the cops caught me with some pills.

You can’t imagine
my mother’s face.

I’d give anything for my family, guys.

No... That was really hard.

So, angel face. You got put in here
against your will?

No, babe. No way.
Against my will?

Nobody makes me do anything.

I came here because
I wanted to.

Because I want to change.

I want to be fine.

-Understand?
-Vanesa, where are you going?

I’m going to the bathroom.
I’m sorry.

Well, that’s it, guys. I...

I started messing around.
I tried my first joint when I was 14.

I continued with alcohol,
some cocaine to even myself out.

I started to like pills, trips...

Here.

Here. Take this.

One is fine.

Come here.

Hey, stay with me.

Stay with me.
You’re the only thing that calms me down.

Did you think about what I said?

Call the police and tell them
where Manín is.

Charly, please.
It’s your mother...

Hello?

Treasonous rat.

-Put my mother on.
-You’ll never see your mother again.

What did you do to her?

Why don’t you ask yourself
what I'll do to you, you snitch?

Huh? What are you talking about, Uncle?
Are you crazy?

Listen carefully, because I only
called to tell you one thing, asshole.

Hey, Uncle. Listen to me,
I don’t know what you’re...

I know how they work.

First they investigate, and then they
throw the book at you.

Tell your masters that nobody catches me.
No fucking way.

What masters?
What are you talking about?

Tell your little friend
not to do anything.

I’m going away.

But before that, I’m taking
out anyone who crosses me.

And that includes you, your mother,
or your brother.

Anyone who tries to mess with me.

Uncle, listen. I swear to God
I have nothing to do with that.

I’ve never betrayed you.
I swear.

Do anything stupid and I’ll send your
mother back to you in a box.

Don’t say that.
Don’t say that.

If you betray me,
I'll destroy this family.

Uncle.
Uncle, listen to me...

Uncle? Hello?

Damn.

Calm down.

If you act like a diva,
they’re going to eat you alive, bro.

So watch it.

I’ll tell you one thing...
Here, Jorge.

It'd be great
if you listened to me, bro.

Hey, are you listening to what
I’m saying or not?

Sorry, Juancho.
I’m kind of distracted.

What’s going on with you, Pez?

You made me look bad with Búho.
What’s going on?

I couldn’t get there.

You know what?
I thought you'd enter this contest

to sing in the concert.

A free concert.
A concert with a social message.

A really good one.

-I had every intention.
-And all you had was intention.

Just drivel, right?

Intentions.
What good are they?

What good are intentions in this world,
especially in this field?

Intentions. No, bro.
Actions.

I spoke with Búho and asked
him for a another chance, and...

he’s going to give it to us.

But I need commitment.

-Absolutely. Yes.
-Yes?

All right.

So, this evening at Búho’s, OK?

Unless there’s something
preventing you

that’s more important.
Tell me now!

Pez, what is it?

Yes or no?
Make up your mind, bro.

Sure.
Yes, I’ll be there.

You know what?

I’m going to give you
some hearfelt advice.

Don’t think you’re a big deal
because you have one hit song.

No, bro.

This field is packed with mediocre talent
and attention-seekers.

OK?
So you have to work triple-time.

-Yes, I know.
-OK, Pez.

-All right...
-Hey...

You gonna tell me
what’s going on, bro?

I can tell something’s bothering you,
and maybe I can help.

No, nothing serious, Juancho.

I’ll see you later, OK?

OK, then. You sure?

I'm sure.

May God bless you, bro.
Go on.

What did he say to you
to make you react like this?

Did he do something to your mother?

He threatened to kill my whole family
if the police found him.

I told my mother to leave yesterday,
but she didn’t listen.

This isn’t my fault.

-And who’s blaming you?
-Erik!

-Erik is blaming me.
-So Erik knows what’s going on?

Yes, he knows.
He knows.

Can you believe
that he threatened him?

His own son.

What kind of garbage does that?

Let’s calm down, Charly.
Come on.

No matter what Manín said to you,

-you have to call the police.
-I already told you, I can’t.

If I call them, he’ll kill her.
Don’t you understand?

And who’s to say that
he won’t, or that he didn’t already?

Haven’t you been saying that
he’s crazier than ever?

Yes, he’s crazy.
He’s saying that I’m a snitch,

that I’m working with the DEA,
and who knows what else.

And why did he say that?

I don’t know.
I don’t know. He’s crazy.

The paranoia is fucking him up.

Calling me a traitor.

Me, after I’ve been so loyal to him.

He’s the traitor to think that of me.

Then stop covering his back!

Call the police.
Tell them where that ranch is.

Didn’t you tell me
it was on El Peñol?

It’s on El Peñol, kilometer 21.
It’s called El Crisol.

And how do you know
he’s still there?

He’s there because that’s where
he has a hidden airstrip.

And I’m sure he wants to flee.

...I carry from the past

Past...

Look, do me a favor.

-Get me some more whisky, please.
-Sure, sure.

Where is it? In the studio, right?
I’ll bring it to you.

I’m the candle that burns

Bird of fire, born out of pain

Rizzo!

Rizzo, the ranch is called El Crisol,
kilometer 21. El Peñol highway.

I’m on my way there.

Give me the coordinates again.

El Crisol, kilometer 21.
El Peñol highway.

Hurry up. He has a hidden airstrip there.
He’s going to get away.

We already have agents in the area.

He also has Charly’s mother.
Be careful, please.

He threatened to kill her
if you show up.

Don’t worry.
We’ll rescue Ligia.

Excellent work.

No, congratulate me when
you’ve got that thug.

Let me know.

Where are you?

In Excelsior. I want to leave,
but Charly is distraught over his mother,

and if I leave, he’ll suspect me.

OK, I’ll let you know where we’ll be
when we have Manín.

OK.

I pity the guy
Who doesn’t remember me anymore

I come seeking the opportunity
To get justice and make him pay

I come softly
So he doesn’t hear my steps

Below the water
So they don’t see what I’m carrying

My flame is eternal,
no one will extinguish it

Only my justice will calm my fury

Pérez, I need back-up.
Seal off the perimeter.

Sealing off the perimeter.
It’s 40 minutes from the target.

Request the papers and detain
anyone suspicious.

Hey, when are we going to
kill that Rizzo guy?

Hey, relax, sweetheart.
First things first.

We’ll get this guy and then
we’ll get Rizzo.

We’ll hit a grand slam.

So, is it true that today we’re putting
Charly Flow six feet under?

Oh, with pleasure.

The boss is so tough, bro.
What cold blood.

That’s the price of betrayal.
Get that into your head.

Oh, but it’s his nephew, bro.

So you’re going to cry?
Send him flowers, then.

Oh, now you’re going to
make fun of me. Great.

But it is a shame,

considering how hot he is.

Oh, so he’s hot?
Get a room, sweetheart.

Why don’t you look over here?

Oh, get out of here, Lucio.

You love making me wait,
don’t you?

-I couldn’t find it.
-What do you mean?

That bottle was right on top.

Of course it was on top,
but there was hardly any left.

I thought you had
another one somewhere.

That imbecile Axl is always
drinking my liquor.

All right. Don’t worry.
I’ll go get you another one.

Stay here, relax, work a bit...
that helps you clear your head.

No, wait. Come here.
Come here.

Let’s go to my apartment.

I don’t want to be here anymore.

I can’t do anything.
I can’t report Manín.

I can’t turn him over to the police,

and I don’t want
to be here anymore.

I want to be with you.

Come here.

So we finally sold the horse
that you liked so much, boss.

Ligia liked him more.

He was her favorite.

Feelings are bullshit.

-What I need is money.
-Excuse me, boss.

-Boss.
-Is the job done?

-They’re not coming out.
-I mean it, Lucio. Don’t let me down, man.

I need you to kill that woman.

And Charly, too.
You already know.

Don’t worry, boss. As soon
as the job's done, I’ll let you know.

No doubt.

I want to know when Charly
leaves this world.

What did you want, Pitillo?

Boss, I have a friend who
says your son Erik

contacted him.

So?

He says that your son
wants to talk to you.

That’s why Toñingo gave me
a phone number

for you to get in touch with him, boss.

I kidnap their mother and
everyone wants to talk to me.

What are you laughing at?

-Give me the phone number.
-Yes, sir.

Here it is, boss.

Excuse me, boss.

How about we go somewhere else?

Why?

I don’t want to keep thinking about
my mother, about Manín, about all this.

Charly, what you need is sleep.

You’re very anxious.
You’re exhausted.

You think I can rest
with everything that’s going on?

That’s not a problem.

There are things that can help
you sleep.

-What do you mean?
-I have the same problem.

I have some wonderful pills.

You don’t know how much they help me
when I have anxiety.

You know what? Let’s do this.

Don’t go anywhere. I’ll get a taxi.
I’ll go to my apartment, get the pills.

If I don’t have them,
I’ll get some at the drugstore

-and take them to your place.
-No, forget it. I’ll take you.

I’ll take you, it’s fine.

The important thing
is to get some sleep.

What would I do without you, princess?

All right.
Do what I say or I’ll get mad.

And only vengeance

And seeing you in pain
drive each thought in my head

Blood in my eyes from so many tears

It’s the withering look
that you’ll never forget

And once you fall wounded
Forgiveness, you’ll beg

Only in the end will my soul rest

Game on, bro.

All right.
Game on, guys.

Let’s kill him.

Call Lucio or Karina.

Find out why they’re not here.
We haven’t heard anything from them.

Tell them I have to get away
from here now.

Find out if they did the job.
Go on.

Got it.

Hello, Manín?

Son...

You don’t know how happy I am
to hear your voice.

I’m so glad you wanted
to talk to me.

How is my mother?

Your mother is very well,
thank you.

And you?
I saw you on television.

Don’t start with that damn show.

-What are you talking about, Erik?
-Charly told me what you said.

That if we did anything to get Mom back,
you would kill her.

And what can I do, son?

If it's Charly
making me think like that?

He’s putting ideas in my head

that make me do things I don’t want to do,
but I have to do.

You have to respect our decisions.

We don’t want anything
to do with you.

And you can’t make us.
You have to respect that.

Don’t tell me what to do!

That’s why you and I always fought.

I...

I don’t want to fight.

Let her come back to us.

If you want,
we can meet and talk.

That’s what you’ve wanted
for a long time.

Your mother’s anger will pass,

and then we’ll be fine.

When that happens,

we’ll go back to being the family
we always were, Erik.

But far from here, son.

Far? Where?

I don’t know...

Someplace where I can walk the streets
and have a normal life.

That’s not going to happen
here or anywhere.

My mom doesn’t need
to go through that.

Erik, son.
Don’t worry about that.

We’re going to start a new life,
from the beginning.

Put her on.

I want to talk to her.

Don’t deny me that, OK?

All right. Give me a minute.
I’ll call you from another line.

Shoot!

Oh!

Corner him. Hey...

Charly!

Careful.

No! No!

Charly!

His name was Charly.

They killed Karina.

Go!

Subtitle translation by: Ruth Kunstadter