The Metropolitan Opera HD Live (2006–…): Season 7, Episode 3 - Thomas Adès: The Tempest - full transcript
Extract Subtitles From Media
Drop file here
Supports Video and Audio formats
Up to 60 mins and 2 GB
Are you wondering how healthy the food you are eating is? Check it - foodval.com
---
♪♪
Hello, I'm Deborah Voigt.
Thomas Adès has been hailed as
England's new Benjamin Britten,
and "The Tempest,"
his operatic adaptation
of Shakespeare's magical play,
is his most famous work so far.
"The Tempest" is about
the power of love and sorcery
and about forgiveness
and reconciliation.
But it is also about
black spells, anger,
and revenge.
With its wide emotional range
and magical story,
Shakespeare's play has
captivated composer Adès
since he was a child.
It has also played a major role
in the professional life of
director Robert Lepage,
himself a master of
theatrical illusion
who has previously directed
eight different versions
of the play.
So, now it seems inevitable
that Lepage and Adès
would join forces for this very
successful new production
of "The Tempest"
at the Met.
Lepage has set his scenery
inside a fantasy version
of Milan's
La Scala opera house,
where the exiled Duke
and sorcerer Prospero
plots his revenge
and casts his spells.
Baritone Simon Keenlyside leads
our remarkable cast as Prospero;
the soprano Audrey Luna,
his fairy sprite Ariel;
tenor Alan Oke is the monstrous
but misunderstood Caliban;
and mezzo-soprano Isabel Leonard
and tenor Alek Shrader
are Miranda and Ferdinand,
whose love for each other
eventually thaws
Prospero's icy heart.
Here now is Thomas Adès'
"The Tempest."
[ Applause ]
[ Orchestra begins playing ]
Hell is empty
All the devils here!
Oh Father
Storm and thunder, rain and hail
Towering waves, furious gale
The ship is wrecked,
it groans, it shivers
Unnatural flames run and quiver
Screams faint like seagulls mewing
Is this my father's doing?
Woe the day
Father, there, fire and storm
While here it's calm
There black as night
While here the island's bright
Father, is this your skill?
What creatures have you killed?
The ship is torn apart
Their cry harrows my heart
Father, is this your art?
Woe the day
Miranda
You are my care
Living on this island
What you are
You have never questioned
Now listen to your father
Fate has brought my enemies to this shore
They must suffer as I did before
I was Milan!
I was Duke!
I loved seclusion
And my books
Meanwhile my brother
who agreed to represent me
Plotted in his greed to overthrow me
He studied how to grant suits,
how to refuse them
How to reward his lackeys,
how to abuse them
He branded me incapable!
He thought me replaceable!
He went to the King of Naples!
To Naples, crude and specious
To Naples, vain and pitiless
To Naples, gaudy, great
Conniving state
Milan the fair
Milan the artful
Milan the rare
Milan the skilful
Milan my library
Milan my liberty
To Naples gross and bold
Milan was sold
Milan? What's Milan?
Fair Milan
Stooping stands
Robbed of grace
Dark of face
Casual sport
Of Naples venal court
Shamed, confused
Betrayed, abused
Miranda, cheated infant
Miranda, luckless innocent
Miranda, fierce the night
And black the spite
Put out to drift
No proper vessel
A rotting raft
No mast no tackle
Me and your crying self
Me and my commonwealth
Abandoned on a ship
The rats had quit!
Were we so friendless?
One man helped us
Good Gonzalo
Naples' counsellor
He contrived
To save our lives
He it was
Who let me keep my books
And stocked us well
When we set sail
Fearful story
I'm so sorry
How could this be a brother?
How could we have one mother?
Can Anthony and I
Be from one womb?
He took my limbs
And sucked my sweetness
Usurped my skin
Effaced my features
I was exhausted
I flew, I flew
I flew transporting you
To where you could await
A better fate
Father, such grief
I want to weep
What you have told me
Means nothing to me
Words full of fury
Distant and strange
Gone from my memory
All you describe to me
Sullen mystery
Dismaying rage
Headlands for climbing
Sand dunes for jumping
Shallows for swimming
All was so clear
No gale no ravage
No broken wreckage
No blast no damage
No storm no fear
Why have you called them
Why have you killed them
Why have you summoned
Such sorrow here?
Where you live is kind
Like your sheltered mind
Good is all you know
Sleep my child
Keep it so
Spirit, servant, come and tell
Are they punished, Ariel?
Fear
Fear to the sinner
Fire
Fire to the impure
Storm to the villain
Harm to the wrongdoer
They are harried, they are carried
To the reef, to the deep
They are blasted, they are dismasted
They are hit, they are split
They are wave-tossed
They are flame-crossed
They are found
They are drowned
Fear to the sinner
Fire to the impure
Storm to the villain
Harm to the wrongdoer
Flame to the trespasser
Dismay to the enemy
Terror to the visitor
Pain beyond remedy
Death to the transgressor
Woe beyond measure
Ariel, that's enough
There's no need to be rough
They must not be harmed
I wish them only charmed
Not a hair perished
On their clothes no blemish
Retrieve them, revive them
And bring them to the island
–Aid to the victims
–That's my spirit
–Help to the helpless
–Go and do it
Care to the stricken
Hope to the distressed
Safe in this harbour
My false brother
Unscathed but marked within
Shall know his sin!
Balm to the injured
Peace to the targeted
Life to the inundated
Love to the hated
The duties I ignored
Will now be made good
Oh blind men I'll find them
My light will reach inside them
Now heal them and free them
Where I can hide and see them
Sorcerer, die
Caliban, why?
Such rain
It fell like thunder
Such flame
It hissed like water
Tell me how
Caliban, not now
How you burned the vessel
How you destroyed the people
Don't ask questions, slave
Know your place
This island's mine
I am king
Yet you treat me like nothing
Your art makes me bow to you
As fires burn and winds blow for you
I took you for my brother
The island's mine,
by Sycorax my mother
When I first found you,
you were weak
Crouched by a rock,
your child in your cloak
I came to save you
I was your friend
Nor were you ever
Unkind to me then
You scorn me and you strike me
You say you do not like me
I showed you all the island
The fertile and the barren
All I had you were given
But now you have forgotten
You lie, you whine
You waste my time
You are ungrateful
So is your child
Miranda who used to
Sleep by my side
So small she was and slender
Her skin was soft and tender
She'd ride upon my shoulders
I watched her growing older
Soon she'll be having children
Yes, she'll make little Calibans
Abhorrent slave
Go to your cave
Lunatic, all this is in your mind
Hagseed, I warn you
I've seen you
With Miranda
Creeping round her
Serpent
I'm patient
But if you loiter
Near my daughter
Filth that you are
You devil's spawn
I'll send you pains
That rack your bones
Ariel
Sir?
Have you recovered them?
Are they here?
They are sleeping
They are dreaming
By the shore
All restored
Where the parrots
Shriek and chatter
In the shade
They are laid
I have stitched them
I have sewn them
They are healed
They are whole
Now sing to one
Thieving Naples' son
Prince Ferdinand
Heir to Milan
Bring him here with a beckoning round
My foes shall mourn and his
grieving father think him drowned
Shall I be paid?
–Paid?
–My wage
–Dare you ask it?
–I do
Fickle spirit
–It's due! My release, you swore
–So cold so prompt
I need you yet
Is this your thanks?
I still have tasks
You can't leave me
Eager and faithful
Patient and true
Zealous and cheerful
Servant to you
Twelve years your slave
Soon to be free
Oh how I crave
My liberty
Twelve years for insolence
You were confined
By the witch Sycorax
In a forked pine
Sycorax died
Lest you forget
Left you inside
I prised you out
I have been captive
With you twelve years
I must be active
In higher spheres
Spirits must rise
Or atrophy
I only thrive
In liberty!
You made a promise
When you were freed
Twelve years of service
Do as I need
Or you'll be stuck
Malignant thing
Twelve years in an oak
I'll clip your wings!
–Eager and faithful, patient and true
–You made a promise
–I only thrive in liberty
–Do as I need or you'll be stuck
–I must be active in higher spheres
–Malignant thing twelve years in an oak
Bring me Ferdinand!
Sing!
Five fathoms deep
Your father lies
Those are pearls
That were his eyes
Nothing of him
That was mortal is the same
His bones are coral
He has suffered
A sea change
Into something
Rich and strange
[ Bells tinkling ]
Sea-nymphs hourly
Ring his knell
I can hear them
Ding dong bell
As I sat weeping
I heard singing
A song that pictured
My drowned father
This sound has calmed the storm
And lulled the tempest's rage
Has put the winds to sleep
And smoothed the pounding waves
This influence, this hush
Across the water stealing
Has stopped the thunder's noise
And stilled my weeping
Who's here?
Wondrous
Is she
A goddess?
Are you a spirit?
Are you a shade?
Are you a thing my father made?
She's awake
Did my spell break?
You're handsome
Are you human?
Here on the coast
A ship was lost
I'm all that's left
The rest are dead
I never knew
A man could look like you
Am I so strange?
No don't change
What next, she's bewitched!
I never saw your like before
You're wet through
Let me tend you
I never saw your equal
I'll make you Queen of Naples
Sir, Naples unseated me
Took my sovereignty
My dukedom
Stolen by treason
This was the crime
Between your house and mine
Sir you're angry
Sir I'm sorry
I came here from Naples
My father was king there
I'm lost sir
Is this your daughter?
Stupid youth
What's the use?
You're not here
To gawp at her
Young fool
Be still!
Father don't oh father please
Try to put him at his ease
I'm paralysed by him
I can't command my limbs!
Why must you be so savage?
He's not done you any damage
He has practised
Some trick, some magic
Try to understand
This is Ferdinand
Gilded and handsome
Through our misfortune
Nurtured on the squalor
Of his odious father
Raised in a kingdom
Of thieves and villains
In what dream am I bound?
Never think that I'll forgive you
Am I lost or am I found?
Let him go, or I won't love you!
Try to understand
This is Ferdinand
Gilded and handsome
Through our misfortune
Though he's full of hate
I don't fear his threats or persecution
–Such fury how could he
–I don't fear this prison
No, prison will be sweet
Father shame on you
I will stand and wait
Nothing will dismay me
If she is near me
Leave this child of sin
I must punish him
And the rest as well
Bring me to them, Ariel
Bow-wow, bow-wow
What should I do now? bow-wow
Shall I bark, bow-wow
These mortals and their woe bow-wow
[ Applause ]
Alive, awake
In some place
Where the storm
Has left no trace
Gull tracks
Tide wrack
Glistening shells
Flotsam, kelp
Woodland
Dry sand
No rain
Tranquil, strange
Gashes
Vanished
Clothes untorn
As if newborn
Is it possible?
Is it a miracle?
Shining beaches
Shimmering hills
Tangled jungle
Unearthly still
I had the notion
I flew above the ocean
Like some gull
Hard to tell
Dragons were coiling
Cauldrons were boiling
–Above my head
–We might be dead
–We were sunk
–I was drunk
–I had a skinful
–I clung to a barrel, no blood
No bruise
All smooth
In what tempest were we blown?
To what coast have we come?
Now I see them
All together
There's Naples' king!
With his brother
There's Gonzalo
Once my saviour
There he is
There's my brother
Haunt them, taunt them
Goad and tease
Prick them, trick them
Haunt them, taunt them
Prick them, trick them
Give them no peace
All safe on land
All save Ferdinand
He's not here
Naples' son
The king's in tears
Sir, be cheerful
This is remarkable!
Please don't weep
Your Majesty
Plucked from the storm
Our clothes fresh, as if unworn!
Sir, this is evidence
We are loved by Providence!
Prince Ferdinand your son
Is surely in good hands
–Lord Gonzalo
–Hopeful fellow
Sir, I saw him in the water
Striking bravely for the land
The prince is an outstanding swimmer!
I've every confidence
in that young man
Liar
What's that, sire?
I didn't speak
My mistake
Sir, the tempest has not claimed him
He's loved by fate! He is your son
He's energetic and determined
A prince if ever there was one
Shameless
What, your Highness?
–I've not spoken
–Sir, you're joking
–You're disturbed
–No, I heard
Milan, your vanity,
your self-promotion
Have brought us
to this godforsaken shore
For you we braved
the perils of the ocean
The ship is wrecked,
my nephew is no more
Prince Sebastian, as your host
I did my best
Bringing you away
On holiday
I don't deserve
Your hurtful words
My only thought
Was for the court
My brother's only child,
flower of the nation
How will you bring him back?
What will you do?
We came from Naples at your invitation
The blame for this misfortune
lies with you
I wanted everything
Perfect for the king
Spare us your excuses
The hurricane
Was unforeseen
They're quite useless
Oh Prince of Naples and Milan
What fish has made its meal on you!
Oh hear me Ferdinand
I should have died not you
He's not drowned
He'll be found!
–Courage sir, and rule!
–Feeble fool
–He slights my brother
–Not me, some other!
What did he say?
Traitor, you'll pay
How dare you turn against me
With abuse and strictures
You queued up to befriend me
You posed with me for pictures!
Your courtly entertainments
Were paid for with my purse
Milan was patron
To volumes of your verse
Your feasts your palaces
Your pleasures and your pets
Your schemes your businesses
I guaranteed your debts
It's all his fault
And still he talks
His disrespect
Is manifest
I invited you to dinner
Wasters, idlers, thieves and sinners
Hark at him, hark at him
Now he's unmasked
Ungrateful trash
He should be thrashed!
Friends, desist
We're bewitched!
Obnoxious man
Charlatan
Impudent vermin
He should be beaten
Wait, good people!
Beat him
At him, Naples
A monster!
A local!
These are visitors
These are voyagers
With jewelled hands
From some bright land
Dressed like royalty
How they stare at me
Mysterious grace
In every face
He's ugly
He's friendly
Such men such women
You have dropped from heaven
Yes, savage loon
We're from the moon
Monster will you help us?
You've so much to teach us
How to plait our hair with mud
How to be pigeon-footed
How to gaze with gaping mouth
Wild vague and stupid
Monster what shall we give you
To show how much we love you
Buttons or handkerchiefs
Braid from our coatsleeves
Pieces of petty change
Or some brandy?
We've got some handy
This is a sign
You are kind
Just help yourself
Drink all you want
It's vintage from
The royal vault
The creature's
Not used to liquor
Is it prudent
To tempt him to it?
Oh brotherhood
This drink is good
I'll take you where mud crabs grow
I'll show you a jay's nest
I'll lead you where
the best springs flow
I'll help you snare the marmoset
With my long nails
I'll dig you pignuts
I'll swim to catch you turtles
I'll fetch you clustering chestnuts
From the rocks get you young scamels
He babbles
What are scamels?
Oh potent drink
That makes me strong
Yes, have some more!
That's right, go on!
It burns in me
With tongues of fire
It lifts me up
Higher and higher
Higher and higher
Who's there?
Who's there?
It's air!
It's air!
Haunted
Haunted coast
It's a ghost
Friends don't fear
The island's full of noises
Sounds and voices
It's the spirits
Sometimes they come
After I've slept
And hum me
Back to sleep
With a twanging
And a sweetness
Like playing
A thousand instruments
Then I dream
I'm seeing heaven
It's as if
The clouds had opened
I see riches
Raining from them
Then I wake
And cry to dream again
Spirits he calls them
What is this island?
Sir, what you're saying I don't know
Nor where we are nor where to go
There was a tempest not long since
Can you help us find our prince?
No such storm have I seen
Since my mother Sycorax was queen
She could enrage the tide
She could make the toadfish hide
She could call demons here
That shook the coast with fear
Her art was nothing though
To the art my master knows
So we're not alone here!
I was a child
In his hands
By treachery
He took my lands
He killed your prince!
He made the storm
He means you harm
He hates you all
Do you hear, gentlemen,
What he says of sorcery?
Certain scholars have been known
To perform prodigies
Who are we to dismiss
What the simple creature says?
How do we know what arts
May be practised in this place?
He can summon up at will
Suns, moons, heats, chills
No one can tell what is real
Changing clouds to galleons
Peopling the empty shore with companions
He makes you believe
You see and hear and touch
what he conceives
No stronger art I know
Than the art of Prosper–
Monster
Who's your master?
I can't tell
I'm not well
The creature's drunk
And you're a crank
Keep your theories
To yourself
You've done enough!
Spreading groundless fear among us
Magnifies the wrong you've done us
Stupid lies are all that's left you
You've already killed my nephew
The monster
Speaks wild nonsense
We'll find the prince
Although the jungle's dense
We'll go on trying
We'll search the island
We'll not fear
Whatever's here
It will be done
We'll find your son
We'll go on trying
We'll search the island
We'll not fear
Whatever's here
It will be done
We'll find your son
We'll press ahead–
My son is dead
The sea mocks
Our search on land
He's lost
Whom we stray to find
Vain
He's gone
Words, words, words
Can't cure it
As for hope
I'll not endure it
The pain's
Too keen
Would I were bedded
Where Ferdinand lies
Yes mudded
In that ooze
Oh
Let him go
Sir, he's not gone
We'll find him further on
Go and search
Where there's no path
Go in circles
Drink the salt marsh
Wander the swamp
Stumble and crawl
Babble and rave
Go till you fall
Driven insane
You'll know my name
They won't find him
He's a dead man
–It's a tragedy
–Have a brandy
Marooned
We're all doomed
–No food no cover
–Have another
Lost in the wilderness
That I should come to this
Nothing to do, but sit and think
Have a drink
Naples, goodbye
Here's where we'll die
All your woe
Comes from my foe
–What's that, monster?
–Is his fit over?
Help me regain my land
I'll be your friend
–Oh certainly
–Thanks, your majesty
When he's dead
You'll be king instead
You'll be master
Of his daughter
–Is she clean?
–She'll be your queen
–Is she sweet?
–She visits my sleep
Soft as the dew
We'll go with you
The mage will die
And on his child
I'll sire a nation In the wild
Thought is free
And in this land
I'll bow no more
To any man
The mage will die
And on his child
I'll sire a nation In the wild
Thought is free
And in this land
I'll not bow
To any man
We'll bow no more
To any man
What was before
Is no more
My father's gone
I live on
Bound and tied
Till I die
Trees and stones
To be my home
Lost like a dream
All I've been
Nothing left
But this grief
Only she
Comforts me
In this night
She is the light
How can I offer
What I'd give?
How can I ask for
What I'd have?
Do you love me?
Why do I weep?
Love is strong
I am weak
As soon as I saw you
My heart flew to serve you
As if it had waited
My whole life to love you
What's your name?
Miranda
I've disobeyed
Father said not to say
Admired Miranda
Wonder of my life
My wife
High on the headland
Low in the dry sand
Deep in the woodland
There we'll lie
Or on a rock face
Near where the waves break
Hearing the tide race
You and I
Oh will you have me
Tell me you love me
If you are with me
I am entire
My lover smiling
Blessed asylum
Bountiful island
All I desire
Miranda
I've lost her
I cannot rule their minds
My child has conquered me
A stronger power than mine
Has set the young man free
At the end of
the previous act,
Prospero has successfully
launched his plot for revenge,
but he seems to have lost
his daughter in the process.
When Prospero's resolve
begins to waver,
his world starts unraveling.
Here is the conclusion of
"The Tempest."
[ Applause ]
[ Applause ]
This way
They're close by
Wait a moment
For refreshments
Monster, have mercy
I'm thirsty
So am I
Courage! It's not much further
Death to her father
–One more drink
–Yes, but be quick
I drink to a man
King Stefan
A glorious reign will soon begin
King Stephen with his maiden queen
Run girl and hide
I'll come to you
I'll show you what
A man can do
–Quiet or we'll be found
–One more round
A glorious reign will soon begin
King Stephen with his maiden queen
By my art you are deceived
Do your part, I'll be free
Death
Death to her father
Spirit must I right my wrongs?
Miranda's gone
Are you faithful, Ariel?
Oh serve me well
By rotting ponds
By dripping cliffs
In sinking ground
I've led them up and down
Through sucking quicksand
Through swamps and saltpans
Through weeping leaves
Past the stinging tree
Through swarms of flies
Oh let me rise
I've chased them high and low
Oh let me go!
No! Don't betray me
Spirit don't fail me
Are they dismayed?
What do they say?
Do they see?
Have they thought of me?
See them
They are weak
They can hardly walk!
The island is a maze
of straight paths and meanders
See them
They can hardly walk
We'll all die
If the prince escaped
the tempest's anger
He's fallen prey
to some animal's hunger
My old bones ache
I can walk no further
Fool
You've tired us out
And in vain
I knew it was a waste of time
Ferdinand, why did the sea
Take you not me?
Or some other
My brother
You were young
You were fair
Now Sebastian is my heir
Soon this grief will end my life
Ferdinand I'll not let
Naples forget
My brother lacks your merit
He'll not inherit
Gonzalo heed me
You'll succeed me
I'll see to it
You will be regent
You're tired sir
Sleep sir
So weary so heavy
You're not your brother's favourite
That's no secret
All of a sudden
They're sleeping
This accident could make us friends
One day we'll see Naples again
Say what you like
Laugh at my fall
I can expect
Nothing at all
That's up to you
You must decide
See how they sleep
As if they'd died
If it were so
You'd be the king
None of the court
Could say a thing
You have strange thoughts
Just like my own
You had a brother
Then he was gone
Dare and succeed
Do it my soul
Fortune, it's said
Waits on the bold
One for the king
One for this lord
Two at one blow
Put to the sword
Open your eyes if you value your lives
Oh see what's stirring
Old men stop your snoring
If you value your lives open your eyes
Murder!
–What's that shout?
–Someone's about
–Strangers
–We armed ourselves against the danger
They're the same, still the same
As if nothing had changed
Poison to the core
Malevolent as before
What suff'ring will move them?
Are these creatures human?
My art must strike their hearts
Help us!
What things are these?
Bizarre beyond belief
Strange vision
It's provisions
Friends, we've been given
Food from heaven
If I were king
Of such a land as this
All men would live
In idleness
No rich, no poor
Service would be unknown
No writ no law
No business, none
No knife no gun
No crime no felony
No need of engines
No usury
No trade there'd be
No gold no sin
There'd be no sovereign–
If he were king.
So much for politics
Let's eat
[ Screaming ]
Fearful creature
You are men of sin
As you know
You from Milan
Banished Prospero
Even the hungry sea
Could not stomach you
But belched you up
Remembering Prospero
As you sentenced them
Twelve years ago
To starve and die
The child and Prospero
You are sentenced here
To wasting slow
Extinction like your
Brother Prospero
This is heaven's anger
Monstrous monstrous
I heard his voice, I saw his face
Prospero is in this place
Monstrous monstrous on the shore
Prospero in the ocean's roar
Prospero's ghost condemns me
Nature speaks against me
–My mind's undone
–My sin has killed my son!
What they did long ago
Has come back to them now
Poison from buried crimes
Has worked upon their minds
Their brains are boiled
within their skulls
Spirit this is magical
Souls in torment make your payment
Now you dwell with me in hell
With my art I've dimmed the sun
Made the wild ocean run
Broken Jove's stout oak
With fire from his own bolt
The headland I've shaken
I've made the dead waken
And brought hell's fury to the shore
Nothing more
Father
Ferdinand and I–
Sir, she's my bride
My life's work
Is nothingness
I shall never
Know your bliss
Father don't be angry
I'm so happy
Miranda forgive your father
My work was hard
The end is harder
To wish you well here's Ariel
Is it a spirit?
Yes my servant
Awesome parent
Children born of mortal strife
May you live a happy life
Prospero's revenge is done
Naples soon will see his son
–My father? Alive?
–Naples survived
Fly away from these sad times
Rise above your fathers' crimes
–When can I see him?
–Soon you'll greet him
Prospero has had his vengeance
Prospero who made the tempest
Sir I don't understand
Wait! I smell Caliban
The tempest? You sent it?
Our revels are ended
Why do you stare?
He's melted into air
So cities will perish
Palaces vanish
The globe itself
Dissolve
Nothing stay
All will fade
Murder this man
I am Caliban
Punish his crime
The island's mine
Caliban's reign will soon begin
King Caliban with his maiden queen
Caliban
Have you gone mad?
Give me your daughter
We'll have Calibans
Many and strong
So my line goes on
She was promised
Raised from childhood
To be my queen
Give her to me
Wretch
Have you seen yourself?
Have you thought
of my daughter's honour
Burdened with such a husband
You're always following
Always watching
When I walk the beach
Or the path on the cliffs
Always there
Alien, weird
You and me
How could that be?
Poor beast
Last in the race
Creature
You have no future
Ariel, one thing
The king
He and your brother
Stare and shudder
Their minds are lost
In fear and horror
While Gonzalo's tears
Run down his beard
Your spell so works them
That if you saw them
Your heart would soften
Mine would, were I human
If you who are air
Feel their trouble
So much the more
Shall I be merciful
This hour your work will cease
You'll be released
Quietness will comfort
Wits that have suffered
Waken madmen
Your eyes are opened
My name you know
Prospero
Prospero living
I thought I'd killed him
Your pulse beats
You're flesh and blood
I fear
I've been mad
Forgive what I did
My son is dead
I'll do anything you ask me
Only please show me his body
My sins have brought this sorrow on me
Take back your dukedom
I'll give you more than your kingdom
The prince!
Oh providence!
Are you real
It's not my eyes
I couldn't bear to lose you twice
Ferdinand embrace your father
This is my child Miranda
O heaven's mercy
Father, we're married
From my daughter
I the father
Like an infant
Plead forgiveness
How good they are,
how bright, how grand
And I am loved by Ferdinand
Oh perfection of my life
I've a father and a wife
Now my work is at an end
I can mar and I can mend
Now my child is given me
I'll abandon vanity
Now the wild despair is past
Reconciled and healed at last
How these things happened who can say?
Or how our vessel came this way
Calm your mind
Your woes are left behind
Your ship is new
And waits for you
From the ocean
Our ship which was broken
Is risen
The prince who was missing
Is here and living
Our sins are forgiven
Salute the power of heaven
Oh brave new world
Oh simple girl
Who are these people
More than strange
This is a marriage fate arranged
Our kingdom will be stable
This match unites Milan and Naples
Bring the other men as well
I forgot them, Ariel
This task
Is the last
Are we awake?
And in good shape?
–It seems we are
–How my head aches
Oh can it be
We're going back to Italy
Bless this isle
Where Prospero found his dukedom
Ferdinand his bride
And Naples Ferdinand
You gods look down
All who were lost are found
As far as Naples I'll keep you company
We'll marry these young people
with proper ceremony
And on the journey
You'll tell your story
Fortunate pair
A state affair
To call you brother I've no wish
Still I'll forgive
You'll forgive at no cost
You've won I've lost
I've lost my pride my life
Your child is Naples' wife
Naples' wife, spoiled child of fortune
Which you call the will of heaven
The will of heaven which decreed
You were born better than me
Better than me with my poor courage
Which has turned to your advantage
Your advantage blocks my breath
And your life has been my death
Pride, pride
All will die
I'll drown my book
I'll break my stave
I'll rule in Milan
Beside my grave
Ariel
Stay with me
Ariel
Save me
Farewell
Now I've no art
Pity take my part
Who was here?
Have they disappeared?
Were there others?
Were we brothers?
Did we feast?
And give gifts?
Were there fires
And ships?
They were human seeming
I was dreaming
In the gleam of the sand
Caliban
[ Ariel trilling ]
In the hiss of the spray
In the deep of the bay
In the gulf in the swell
Caliban
[ Ariel trilling ]
[ Ariel continues trilling ]
[ Ariel's trilling fades, ends ]
[ Applause ]
I'm Peter Gelb,
the Met's General Manager.
I'm honored to be sitting with
the three main creative forces
behind this new production of
Thomas Adès' brilliant opera,
"The Tempest" --
Meredith Oakes,
the librettist;
Tom Adès,
the composer and conductor;
and Robert Lepage,
the director.
Thanks to their
remarkable efforts,
the present and future of opera
feels more secure.
Tom, I know that
"The Tempest" was an opera
that you did not arrive at
immediately as a subject.
What made you do it?
Oh, I'd been through
several possibilities
for libretti,
and, uh, indeed was already
talking to Meredith
at that time.
And the idea
popped into my head, uh,
"I could just try to do
'The Tempest'."
And, uh, the next thought was,
"No, you couldn't,
It would be impossible."
But it was already
too late.
And I think I went to you very
quickly and you said,
funnily enough,
you'd had the same idea.
So that --
by that point it was,
you know, it was
too late to get out.
Meredith, how did you
arrive at the, uh --
at the way of,
as you did,
of modernizing the language
of Shakespeare?
I mean, it's true
to Shakespeare,
but it's -- but it's not
Shakespeare's language at all.
Well, I knew
I had to do it,
because, um,
for one thing,
pentameter is a very awkward
rhythm for singing
if you have
a lot of it.
And for another thing,
there's a lot more in
"The Tempest"
than you can really fit
into an opera.
And there are also things
in the plot
which are not explicit
enough for an opera.
So, you know, I was trying to
find words that would be,
you know,
useful and good,
but I wouldn't feel that
I were shackled by --
GELB: Right.
You know, what --
I did feel I was shackled by it.
But, you know,
you have to get over it.
Well, obviously,
what you did, the two of you,
was a great success,
because this opera has now been
staged numerous times
and this is just the latest of
the times that it's been staged.
I think it's had
eight different presentations
in different opera houses.
And now Robert Lepage
has joined, um,
the "Tempest" party
and has directed
this new production.
And, uh, Robert,
maybe you could explain
what made you decide
to place this
in an opera house -- not
the Metropolitan Opera House,
but the 19th Century
version of La Scala?
La Scala --
well, actually, uh,
"The Tempest" is probably
Shakespeare's play
where music plays a...
where music is
a character, basically.
It's actually incarnated
by spirits
and by sprouts and,
uh, actually,
a lot of the magic spells
that Prospero whips
are magical musical tricks.
So, the metaphor of the opera
was actually quite important
in this concept.
And the idea that if
a 19th Century Prospero
would be isolated on an island
and would try to avenge himself
and create illusions
for these enemies
that wash up on the shore,
the bag of tricks,
or the magical box
that he would construct
would probably be something
very theatrical
and certainly something
very operatic.
So that La Scala,
coming from Milan,
because he used to be
the Duke of Milan,
um, is probably like
a fond memory.
And this magic theater
allows him to create
all these amazing illusions.
The, uh, plot,
as you were referring to,
had to be revised slightly,
or modified slightly.
Can you explain why
the two of you --
how does -- how does it work
between librettist and composer?
Every great composer/librettist
collaboration, I think,
in history has a different,
uh, methodology to it.
What is the method of
the two of you
as composer
and librettist?
Well, I started a bit,
and then showed it to Tom.
-And then he --
-And I said, "Keep going."
I think the solutions
that we found
to some of these
plot questions --
for example, had to deal with
Ferdinand and Miranda
coming together
against Prospero's will,
which in the play is,
as you say, it's less explicit.
It's a little unclear
what his attitude is.
We made it very simple,
I think,
with the power of love releases
Ferdinand from the spell.
And that's not really
in Shakespeare,
but it does make sense --
it made sense,
musically, to me.
So, that was
the way it stayed.
GELB: Robert, if anyone is
an expert on "The Tempest,"
it's you -- you have
staged this play
eight different times
in the course of your career,
which has spanned
three decades,
I guess, or maybe
even a little more.
What is it about
"The Tempest"
that strikes such
a chord with you?
Well, of Shakespeare's plays,
of course, it's, um,
it's often considered
as his testament.
So, it's actually,
you know --
it contains all of
the refinement
of all of the plotting
of his comedies
and historical plays
and political plays.
And so, it's really
kind of a --
it sums up pretty much
all of his work.
So, it's an ideal,
if you're really interested
in Shakespeare.
It's the ideal piece to study
and to dissect
and to try to
pull apart
to reglue it again
in ways that resonate
in our time.
So, it's a very, very exciting,
complex, rich
piece of music,
in this case,
and piece of writing
on the stage.
Well, thank you,
all three of you,
for enhancing the understanding
of the opera for our audiences
who are watching around
the world in movie theaters.
And it's been thrilling for
all of us at the Met
to present "The Tempest"
and to share it with
our global audience today.
-Thank you very much.
-Thank you.
-Isabel, Alek, Bravi.
-Thank you.
Now, as we just saw,
the two of you end Act I
by walking off into the sunset.
Is that an operatic first
for you, Isabel?
-Oh, absolutely.
-Yeah, me too. Yeah.
How long did it take you
to learn this new opera?
Longer than any other role
I've done so far.
It's very challenging.
The key signature
and the time signature
changes every
couple of bars.
Some of the
intervals are --
Some of the intervals,
I don't really --
I've never sung some of
these intervals before.
The father-daughter relationship
is central to the story,
both in Shakespeare's play
and in Thomas' opera.
Tell us about Miranda's
struggle for independence.
Is this a familiar role
for you to play on stage?
Well, it's different than
the other young women
that I've played so far,
but she,
I think, like a lot of
the other young women in opera
are all coming of age
to some degree or another.
And particularly in
"The Tempest,"
obviously in the Shakespeare
and in this,
that's her main struggle.
She's seeing her father
in a different light
for the first time,
and she kind of
gets ahead of him
towards the end of the opera,
knowing how he's feeling
before he gets around to it.
And that's a big
coming-of-age moment,
I think,
for any child,
recognizing their parents
as other adults
rather than their parent.
Alek, how did you work with
the composer and the director
in developing
the role?
Did you have some input?
"I don't want to sing that high
note, can we talk a bit?"
[ All laughing ]
Well, um, look,
the music is very difficult,
but Tom is
such a generous
conductor and composer.
He's so giving to singers
and wants to make it
as easy as possible,
given the task
that he has presented,
and wonderful
to work with.
Supported you
all the way.
He's incredibly supportive.
Isabel, what's your favorite
part of today's opera?
Oh, I like Act II,
because we have
the best music in Act II --
for us.
-You do, that's true.
-I don't mean overall, just...
It's very,
very beautiful.
Do you have
a special moment?
I -- the same,
I agree completely.
What's the most difficult
part to sing?
I would say the trio
in Act I.
So, the tough
part's over?
Oh, yeah, the tough part --
[WHISTLES]
Done, yeah.
Well, how does it
change things
when you're rehearsing
a new role
with the composer right there
with you in the room?
More scrutiny, sort of,
under the microscope?
Well, again, Thomas Adès
is one of the nicest people
that I've met,
and he was incredibly generous
and patient with us.
It's been very rewarding.
Good luck with the rest of it,
and thank you very much,
Isabel and Alek.
-Thank you.
-All right, take care.
I'm with our Prospero,
Simon Keenlyside.
-Hello, Simon.
-Hi, Deb, hi.
Thomas Adès discuss
the creation of his opera,
which he composed with you
in mind in 2004.
And when you first did have a
chance to see the score
to "The Tempest,"
what was your reaction?
Panic.
That would have
been mine too.
Yeah, of course.
Well, Thomas has said that
the storm music
represents
Prospero's rage
and desire for
vengeance.
Tell us a little bit about
your character's
internal struggle
and how it's reflected
in the music.
Yeah, I thought you might ask me
about "The Tempest,"
Shakespeare's most
complicated...
in 30 seconds -- go!
Please, please, go.
Um, what do
I think about it?
I think that the a lot of
the composers that we deal with,
it's about how to deal with
the middle ground.
The extreme of
Ariel as thought
and of Caliban
as the visceral nature,
and Prospero,
is also stitched into
a normal story
that all the audience
will understand --
letting go of your daughter,
and those things -- that helps.
But really, it's about,
as you age,
there's many
laminations there,
but as you age, how is it
to let go of your power?
Never mind magic --
whether it's a pen
or a magic wand
or just a businessman
in the middle of his career
or a singer in
the middle of theirs.
How many of our colleagues
have we seen
try to let go gracefully
of their powers?
It's the same thing --
to approach the quietness
of the last chapters of
your life with grace.
And, uh, a lot of that,
I think, is Prospero's journey.
Well, we only have
a few more seconds together
and I just have to ask you
about the tattoos.
Oh, tattoos are done by
Jimmy Cortez,
one of the Met staff,
and he's fantastic.
Hours and hours and hours.
And they wear off
every night.
But it's
an interesting concept,
because a man whose had
his library taken away from him
has the spells
written on his body.
And I think that's
a lovely idea, yeah.
Thank you, Jimmy.
You did a wonderful job.
Well, in the eight
and a half years
since you first
created this role,
what's changed about the way
that you play Prospero?
Any singer -- the secret is
to take one step back
and keep calm
in the middle of the storm,
whether it be Verdi
or Adès.
That's the secret.
And every singer,
as you well know,
spends their entire life
trying to work that out.
Isn't that the truth?
-Thanks so much, Simon.
-Thanks, Deb.
I'm with the singers behind two
of the other-worldly characters
in today's opera -- Audrey Luna
and Alan Oke -- hello.
BOTH: Hello.
Now, being a soprano, I'm going
to start with you, Audrey.
How do you do it?
Are your vocal chords
doing little pushups
to get you up into
that stratosphere?
Well, I don't do
anything differently.
Um, this role just highlights
the extreme top of my voice,
unlike other roles I sing
like Gilda
or even
Queen of the Night.
Do you have to warm up
a special amount?
Just a little bit higher.
Yeah, mm-hmm,
a little bit, oy.
A little bit.
Well, I noticed that
in this production,
Robert Lepage has you,
Ariel,
almost never
touching the ground,
and you, Caliban, slithering
around in the lower regions.
That's it.
What is the idea
behind that?
Oh, well, she's a creature
of the clouds and of --
she's a spirit.
And I think probably
once she touches ground,
she ceases to exist.
Whereas that's
my natural medium,
in amongst that mess.
Well, tell us a little bit
about working with Robert
and the physicality of
your role, Audrey.
You may be one of
the first sopranos
to do her own stunts
on the Met stage.
And I see that you're
wearing a harness,
right back here.
Are you an acrobat?
No, I'm not an acrobat.
Jaime Verazin
is the acrobat,
and you saw her
twirling around
on the chandelier
in the overture.
She's amazing.
Um, but, uh,
I think it's interesting
what Robert and the
choreographer Crystal Pite did,
uh, with the physicality,
in that, uh,
it's very clear that I'm not
a creature of this world.
Very clear.
And the struggle
within me,
how I'm being
held captive,
they actually encouraged me
to improvise a little bit
within the language of
the movement that they created.
So, no performance is really --
Well, it seems
very organic.
From you, yeah.
Alan, even though some people
see Caliban as the monster,
this opera emphasizes
his more human side.
Now how much does
Shakespeare's Caliban
form your
portrayal today?
I think that's -- I think that's
in the Shakespeare as well.
He's not just a baddie,
there's more to --
more to him than that.
And he represents
a lot of Prospero --
maybe some bad things
about Prospero.
And he's struggling
to get out of that.
And Prospero
won't let him.
Well, Meredith Oakes
has kept the spirit
of Shakespeare's poetry,
but distilled it into
more modern language.
How do you respond to
the language of this libretto?
Oh, I'm asking you.
Do you actually get all
those words out up there?
I try my best.
I hope you're
understanding me.
Yeah, well, uh, it's --
I think it's very singable.
That's the difference between
maybe straight speech
or straight prose,
and what Meredith has done.
It's very,
very singable.
It gives you
something to aim for.
Audrey and Alan,
thank you both so much.
I'm with our composer
and conductor, Thomas Adès,
who is getting ready to return
to the pit
for Act III
of "The Tempest."
-Hello, Thomas.
-Hello.
Well, now,
how is it going so far?
Oh, I think we're doing a good
job so far, making it happen.
Well, when you're conducting
your own work,
[ Singing in Italian ]
how does it change from
performance to performance?
Well, little things can happen
which I have to be attentive
and flexible to little things
that happen on stage.
People are moving around a lot.
So we just have to respond
in the pit,
and, as you know,
not come unstuck.
Yeah. Well, you don't.
You first conducted this opera
in 2004,
for the world premiere at
Covent Garden.
And now that you have
more distance,
do you find yourself emphasizing
different aspects of the score
as you conduct
here at the Met?
Well, again, it's like the flap
of a butterfly's wing --
a little thing can happen that
changes all the proportions.
And it's a little different
animal every time.
-Well, it's live performance.
-That's it, you see.
Well, Simon, who says that he
absolutely loves this opera
-and you --
-Oh, thank goodness for that.
Also says that Prospero may be
the hardest role
he has ever sung.
Now, what makes it difficult
for singers?
-Your music?
-Well...
[LAUGHS]
I don't know.
This is a big complicated role
and he changes moods
within a single sentence.
So, uh, that actually means --
you know, it's high in the voice
and then low in the voice
and then soft and then loud.
And it's a big, long --
it's the whole evening.
So, uh, I guess,
that's challenging.
But as far as I can see,
he does it --
Without seeming challenged,
yeah.
Well, you have some singers
in this cast
who have never sung
your work before.
How do you train them to sing
an Adès composition?
What do you tell them?
Well, they they look at
the score --
-"Learn the notes."
-Learn the notes.
And, uh, and then if something
is uncomfortable, we talk about
[ Cheers and applause ]
what it is that, you know, my --
I can try and help them to get
it more comfortable for them.
And usually we arrive somewhere.
Like, changing notes for them?
That doesn't really need to
happen most of the time, no.
Composers...
Well, how does a different cast
change your perception
of your own work?
Well, we had very different
people play, for example,
the role of Caliban,
and, uh -- because there are
many different ways to look at
the character.
And Alan Oke is bringing
a particular kind of quality
to it.
The last guy that did it
was absolutely different.
And I love that.
Were you involved in
the casting of the opera?
Yes, I was actually.
It all happened so long ago, I
can hardly remember the process.
I'm going to be nice to you
for when you write that
dramatic soprano piece.
Yes, yes.
How did you like working with
Robert Lepage?
Were you surprised that he
wanted to see the action
inside a recreation of La Scala?
I understand exactly
why that happened.
He's directed the play
eight times -- "The Tempest" --
and this is the first time
an opera.
And it makes sense for me
to have, therefore --
it's in an opera house.
Well, how's it been, working
with the Met orchestra,
as we hear them tuning up
in the background?
Pure pleasure.
MAN: Maestro, to the pit,
please; Maestro to the pit.
-That sounds like my call.
-I do believe that is your call.
Thank you very much
for talking with us.
-Toi, toi, toi.
-Thank you.
---
♪♪
Hello, I'm Deborah Voigt.
Thomas Adès has been hailed as
England's new Benjamin Britten,
and "The Tempest,"
his operatic adaptation
of Shakespeare's magical play,
is his most famous work so far.
"The Tempest" is about
the power of love and sorcery
and about forgiveness
and reconciliation.
But it is also about
black spells, anger,
and revenge.
With its wide emotional range
and magical story,
Shakespeare's play has
captivated composer Adès
since he was a child.
It has also played a major role
in the professional life of
director Robert Lepage,
himself a master of
theatrical illusion
who has previously directed
eight different versions
of the play.
So, now it seems inevitable
that Lepage and Adès
would join forces for this very
successful new production
of "The Tempest"
at the Met.
Lepage has set his scenery
inside a fantasy version
of Milan's
La Scala opera house,
where the exiled Duke
and sorcerer Prospero
plots his revenge
and casts his spells.
Baritone Simon Keenlyside leads
our remarkable cast as Prospero;
the soprano Audrey Luna,
his fairy sprite Ariel;
tenor Alan Oke is the monstrous
but misunderstood Caliban;
and mezzo-soprano Isabel Leonard
and tenor Alek Shrader
are Miranda and Ferdinand,
whose love for each other
eventually thaws
Prospero's icy heart.
Here now is Thomas Adès'
"The Tempest."
[ Applause ]
[ Orchestra begins playing ]
Hell is empty
All the devils here!
Oh Father
Storm and thunder, rain and hail
Towering waves, furious gale
The ship is wrecked,
it groans, it shivers
Unnatural flames run and quiver
Screams faint like seagulls mewing
Is this my father's doing?
Woe the day
Father, there, fire and storm
While here it's calm
There black as night
While here the island's bright
Father, is this your skill?
What creatures have you killed?
The ship is torn apart
Their cry harrows my heart
Father, is this your art?
Woe the day
Miranda
You are my care
Living on this island
What you are
You have never questioned
Now listen to your father
Fate has brought my enemies to this shore
They must suffer as I did before
I was Milan!
I was Duke!
I loved seclusion
And my books
Meanwhile my brother
who agreed to represent me
Plotted in his greed to overthrow me
He studied how to grant suits,
how to refuse them
How to reward his lackeys,
how to abuse them
He branded me incapable!
He thought me replaceable!
He went to the King of Naples!
To Naples, crude and specious
To Naples, vain and pitiless
To Naples, gaudy, great
Conniving state
Milan the fair
Milan the artful
Milan the rare
Milan the skilful
Milan my library
Milan my liberty
To Naples gross and bold
Milan was sold
Milan? What's Milan?
Fair Milan
Stooping stands
Robbed of grace
Dark of face
Casual sport
Of Naples venal court
Shamed, confused
Betrayed, abused
Miranda, cheated infant
Miranda, luckless innocent
Miranda, fierce the night
And black the spite
Put out to drift
No proper vessel
A rotting raft
No mast no tackle
Me and your crying self
Me and my commonwealth
Abandoned on a ship
The rats had quit!
Were we so friendless?
One man helped us
Good Gonzalo
Naples' counsellor
He contrived
To save our lives
He it was
Who let me keep my books
And stocked us well
When we set sail
Fearful story
I'm so sorry
How could this be a brother?
How could we have one mother?
Can Anthony and I
Be from one womb?
He took my limbs
And sucked my sweetness
Usurped my skin
Effaced my features
I was exhausted
I flew, I flew
I flew transporting you
To where you could await
A better fate
Father, such grief
I want to weep
What you have told me
Means nothing to me
Words full of fury
Distant and strange
Gone from my memory
All you describe to me
Sullen mystery
Dismaying rage
Headlands for climbing
Sand dunes for jumping
Shallows for swimming
All was so clear
No gale no ravage
No broken wreckage
No blast no damage
No storm no fear
Why have you called them
Why have you killed them
Why have you summoned
Such sorrow here?
Where you live is kind
Like your sheltered mind
Good is all you know
Sleep my child
Keep it so
Spirit, servant, come and tell
Are they punished, Ariel?
Fear
Fear to the sinner
Fire
Fire to the impure
Storm to the villain
Harm to the wrongdoer
They are harried, they are carried
To the reef, to the deep
They are blasted, they are dismasted
They are hit, they are split
They are wave-tossed
They are flame-crossed
They are found
They are drowned
Fear to the sinner
Fire to the impure
Storm to the villain
Harm to the wrongdoer
Flame to the trespasser
Dismay to the enemy
Terror to the visitor
Pain beyond remedy
Death to the transgressor
Woe beyond measure
Ariel, that's enough
There's no need to be rough
They must not be harmed
I wish them only charmed
Not a hair perished
On their clothes no blemish
Retrieve them, revive them
And bring them to the island
–Aid to the victims
–That's my spirit
–Help to the helpless
–Go and do it
Care to the stricken
Hope to the distressed
Safe in this harbour
My false brother
Unscathed but marked within
Shall know his sin!
Balm to the injured
Peace to the targeted
Life to the inundated
Love to the hated
The duties I ignored
Will now be made good
Oh blind men I'll find them
My light will reach inside them
Now heal them and free them
Where I can hide and see them
Sorcerer, die
Caliban, why?
Such rain
It fell like thunder
Such flame
It hissed like water
Tell me how
Caliban, not now
How you burned the vessel
How you destroyed the people
Don't ask questions, slave
Know your place
This island's mine
I am king
Yet you treat me like nothing
Your art makes me bow to you
As fires burn and winds blow for you
I took you for my brother
The island's mine,
by Sycorax my mother
When I first found you,
you were weak
Crouched by a rock,
your child in your cloak
I came to save you
I was your friend
Nor were you ever
Unkind to me then
You scorn me and you strike me
You say you do not like me
I showed you all the island
The fertile and the barren
All I had you were given
But now you have forgotten
You lie, you whine
You waste my time
You are ungrateful
So is your child
Miranda who used to
Sleep by my side
So small she was and slender
Her skin was soft and tender
She'd ride upon my shoulders
I watched her growing older
Soon she'll be having children
Yes, she'll make little Calibans
Abhorrent slave
Go to your cave
Lunatic, all this is in your mind
Hagseed, I warn you
I've seen you
With Miranda
Creeping round her
Serpent
I'm patient
But if you loiter
Near my daughter
Filth that you are
You devil's spawn
I'll send you pains
That rack your bones
Ariel
Sir?
Have you recovered them?
Are they here?
They are sleeping
They are dreaming
By the shore
All restored
Where the parrots
Shriek and chatter
In the shade
They are laid
I have stitched them
I have sewn them
They are healed
They are whole
Now sing to one
Thieving Naples' son
Prince Ferdinand
Heir to Milan
Bring him here with a beckoning round
My foes shall mourn and his
grieving father think him drowned
Shall I be paid?
–Paid?
–My wage
–Dare you ask it?
–I do
Fickle spirit
–It's due! My release, you swore
–So cold so prompt
I need you yet
Is this your thanks?
I still have tasks
You can't leave me
Eager and faithful
Patient and true
Zealous and cheerful
Servant to you
Twelve years your slave
Soon to be free
Oh how I crave
My liberty
Twelve years for insolence
You were confined
By the witch Sycorax
In a forked pine
Sycorax died
Lest you forget
Left you inside
I prised you out
I have been captive
With you twelve years
I must be active
In higher spheres
Spirits must rise
Or atrophy
I only thrive
In liberty!
You made a promise
When you were freed
Twelve years of service
Do as I need
Or you'll be stuck
Malignant thing
Twelve years in an oak
I'll clip your wings!
–Eager and faithful, patient and true
–You made a promise
–I only thrive in liberty
–Do as I need or you'll be stuck
–I must be active in higher spheres
–Malignant thing twelve years in an oak
Bring me Ferdinand!
Sing!
Five fathoms deep
Your father lies
Those are pearls
That were his eyes
Nothing of him
That was mortal is the same
His bones are coral
He has suffered
A sea change
Into something
Rich and strange
[ Bells tinkling ]
Sea-nymphs hourly
Ring his knell
I can hear them
Ding dong bell
As I sat weeping
I heard singing
A song that pictured
My drowned father
This sound has calmed the storm
And lulled the tempest's rage
Has put the winds to sleep
And smoothed the pounding waves
This influence, this hush
Across the water stealing
Has stopped the thunder's noise
And stilled my weeping
Who's here?
Wondrous
Is she
A goddess?
Are you a spirit?
Are you a shade?
Are you a thing my father made?
She's awake
Did my spell break?
You're handsome
Are you human?
Here on the coast
A ship was lost
I'm all that's left
The rest are dead
I never knew
A man could look like you
Am I so strange?
No don't change
What next, she's bewitched!
I never saw your like before
You're wet through
Let me tend you
I never saw your equal
I'll make you Queen of Naples
Sir, Naples unseated me
Took my sovereignty
My dukedom
Stolen by treason
This was the crime
Between your house and mine
Sir you're angry
Sir I'm sorry
I came here from Naples
My father was king there
I'm lost sir
Is this your daughter?
Stupid youth
What's the use?
You're not here
To gawp at her
Young fool
Be still!
Father don't oh father please
Try to put him at his ease
I'm paralysed by him
I can't command my limbs!
Why must you be so savage?
He's not done you any damage
He has practised
Some trick, some magic
Try to understand
This is Ferdinand
Gilded and handsome
Through our misfortune
Nurtured on the squalor
Of his odious father
Raised in a kingdom
Of thieves and villains
In what dream am I bound?
Never think that I'll forgive you
Am I lost or am I found?
Let him go, or I won't love you!
Try to understand
This is Ferdinand
Gilded and handsome
Through our misfortune
Though he's full of hate
I don't fear his threats or persecution
–Such fury how could he
–I don't fear this prison
No, prison will be sweet
Father shame on you
I will stand and wait
Nothing will dismay me
If she is near me
Leave this child of sin
I must punish him
And the rest as well
Bring me to them, Ariel
Bow-wow, bow-wow
What should I do now? bow-wow
Shall I bark, bow-wow
These mortals and their woe bow-wow
[ Applause ]
Alive, awake
In some place
Where the storm
Has left no trace
Gull tracks
Tide wrack
Glistening shells
Flotsam, kelp
Woodland
Dry sand
No rain
Tranquil, strange
Gashes
Vanished
Clothes untorn
As if newborn
Is it possible?
Is it a miracle?
Shining beaches
Shimmering hills
Tangled jungle
Unearthly still
I had the notion
I flew above the ocean
Like some gull
Hard to tell
Dragons were coiling
Cauldrons were boiling
–Above my head
–We might be dead
–We were sunk
–I was drunk
–I had a skinful
–I clung to a barrel, no blood
No bruise
All smooth
In what tempest were we blown?
To what coast have we come?
Now I see them
All together
There's Naples' king!
With his brother
There's Gonzalo
Once my saviour
There he is
There's my brother
Haunt them, taunt them
Goad and tease
Prick them, trick them
Haunt them, taunt them
Prick them, trick them
Give them no peace
All safe on land
All save Ferdinand
He's not here
Naples' son
The king's in tears
Sir, be cheerful
This is remarkable!
Please don't weep
Your Majesty
Plucked from the storm
Our clothes fresh, as if unworn!
Sir, this is evidence
We are loved by Providence!
Prince Ferdinand your son
Is surely in good hands
–Lord Gonzalo
–Hopeful fellow
Sir, I saw him in the water
Striking bravely for the land
The prince is an outstanding swimmer!
I've every confidence
in that young man
Liar
What's that, sire?
I didn't speak
My mistake
Sir, the tempest has not claimed him
He's loved by fate! He is your son
He's energetic and determined
A prince if ever there was one
Shameless
What, your Highness?
–I've not spoken
–Sir, you're joking
–You're disturbed
–No, I heard
Milan, your vanity,
your self-promotion
Have brought us
to this godforsaken shore
For you we braved
the perils of the ocean
The ship is wrecked,
my nephew is no more
Prince Sebastian, as your host
I did my best
Bringing you away
On holiday
I don't deserve
Your hurtful words
My only thought
Was for the court
My brother's only child,
flower of the nation
How will you bring him back?
What will you do?
We came from Naples at your invitation
The blame for this misfortune
lies with you
I wanted everything
Perfect for the king
Spare us your excuses
The hurricane
Was unforeseen
They're quite useless
Oh Prince of Naples and Milan
What fish has made its meal on you!
Oh hear me Ferdinand
I should have died not you
He's not drowned
He'll be found!
–Courage sir, and rule!
–Feeble fool
–He slights my brother
–Not me, some other!
What did he say?
Traitor, you'll pay
How dare you turn against me
With abuse and strictures
You queued up to befriend me
You posed with me for pictures!
Your courtly entertainments
Were paid for with my purse
Milan was patron
To volumes of your verse
Your feasts your palaces
Your pleasures and your pets
Your schemes your businesses
I guaranteed your debts
It's all his fault
And still he talks
His disrespect
Is manifest
I invited you to dinner
Wasters, idlers, thieves and sinners
Hark at him, hark at him
Now he's unmasked
Ungrateful trash
He should be thrashed!
Friends, desist
We're bewitched!
Obnoxious man
Charlatan
Impudent vermin
He should be beaten
Wait, good people!
Beat him
At him, Naples
A monster!
A local!
These are visitors
These are voyagers
With jewelled hands
From some bright land
Dressed like royalty
How they stare at me
Mysterious grace
In every face
He's ugly
He's friendly
Such men such women
You have dropped from heaven
Yes, savage loon
We're from the moon
Monster will you help us?
You've so much to teach us
How to plait our hair with mud
How to be pigeon-footed
How to gaze with gaping mouth
Wild vague and stupid
Monster what shall we give you
To show how much we love you
Buttons or handkerchiefs
Braid from our coatsleeves
Pieces of petty change
Or some brandy?
We've got some handy
This is a sign
You are kind
Just help yourself
Drink all you want
It's vintage from
The royal vault
The creature's
Not used to liquor
Is it prudent
To tempt him to it?
Oh brotherhood
This drink is good
I'll take you where mud crabs grow
I'll show you a jay's nest
I'll lead you where
the best springs flow
I'll help you snare the marmoset
With my long nails
I'll dig you pignuts
I'll swim to catch you turtles
I'll fetch you clustering chestnuts
From the rocks get you young scamels
He babbles
What are scamels?
Oh potent drink
That makes me strong
Yes, have some more!
That's right, go on!
It burns in me
With tongues of fire
It lifts me up
Higher and higher
Higher and higher
Who's there?
Who's there?
It's air!
It's air!
Haunted
Haunted coast
It's a ghost
Friends don't fear
The island's full of noises
Sounds and voices
It's the spirits
Sometimes they come
After I've slept
And hum me
Back to sleep
With a twanging
And a sweetness
Like playing
A thousand instruments
Then I dream
I'm seeing heaven
It's as if
The clouds had opened
I see riches
Raining from them
Then I wake
And cry to dream again
Spirits he calls them
What is this island?
Sir, what you're saying I don't know
Nor where we are nor where to go
There was a tempest not long since
Can you help us find our prince?
No such storm have I seen
Since my mother Sycorax was queen
She could enrage the tide
She could make the toadfish hide
She could call demons here
That shook the coast with fear
Her art was nothing though
To the art my master knows
So we're not alone here!
I was a child
In his hands
By treachery
He took my lands
He killed your prince!
He made the storm
He means you harm
He hates you all
Do you hear, gentlemen,
What he says of sorcery?
Certain scholars have been known
To perform prodigies
Who are we to dismiss
What the simple creature says?
How do we know what arts
May be practised in this place?
He can summon up at will
Suns, moons, heats, chills
No one can tell what is real
Changing clouds to galleons
Peopling the empty shore with companions
He makes you believe
You see and hear and touch
what he conceives
No stronger art I know
Than the art of Prosper–
Monster
Who's your master?
I can't tell
I'm not well
The creature's drunk
And you're a crank
Keep your theories
To yourself
You've done enough!
Spreading groundless fear among us
Magnifies the wrong you've done us
Stupid lies are all that's left you
You've already killed my nephew
The monster
Speaks wild nonsense
We'll find the prince
Although the jungle's dense
We'll go on trying
We'll search the island
We'll not fear
Whatever's here
It will be done
We'll find your son
We'll go on trying
We'll search the island
We'll not fear
Whatever's here
It will be done
We'll find your son
We'll press ahead–
My son is dead
The sea mocks
Our search on land
He's lost
Whom we stray to find
Vain
He's gone
Words, words, words
Can't cure it
As for hope
I'll not endure it
The pain's
Too keen
Would I were bedded
Where Ferdinand lies
Yes mudded
In that ooze
Oh
Let him go
Sir, he's not gone
We'll find him further on
Go and search
Where there's no path
Go in circles
Drink the salt marsh
Wander the swamp
Stumble and crawl
Babble and rave
Go till you fall
Driven insane
You'll know my name
They won't find him
He's a dead man
–It's a tragedy
–Have a brandy
Marooned
We're all doomed
–No food no cover
–Have another
Lost in the wilderness
That I should come to this
Nothing to do, but sit and think
Have a drink
Naples, goodbye
Here's where we'll die
All your woe
Comes from my foe
–What's that, monster?
–Is his fit over?
Help me regain my land
I'll be your friend
–Oh certainly
–Thanks, your majesty
When he's dead
You'll be king instead
You'll be master
Of his daughter
–Is she clean?
–She'll be your queen
–Is she sweet?
–She visits my sleep
Soft as the dew
We'll go with you
The mage will die
And on his child
I'll sire a nation In the wild
Thought is free
And in this land
I'll bow no more
To any man
The mage will die
And on his child
I'll sire a nation In the wild
Thought is free
And in this land
I'll not bow
To any man
We'll bow no more
To any man
What was before
Is no more
My father's gone
I live on
Bound and tied
Till I die
Trees and stones
To be my home
Lost like a dream
All I've been
Nothing left
But this grief
Only she
Comforts me
In this night
She is the light
How can I offer
What I'd give?
How can I ask for
What I'd have?
Do you love me?
Why do I weep?
Love is strong
I am weak
As soon as I saw you
My heart flew to serve you
As if it had waited
My whole life to love you
What's your name?
Miranda
I've disobeyed
Father said not to say
Admired Miranda
Wonder of my life
My wife
High on the headland
Low in the dry sand
Deep in the woodland
There we'll lie
Or on a rock face
Near where the waves break
Hearing the tide race
You and I
Oh will you have me
Tell me you love me
If you are with me
I am entire
My lover smiling
Blessed asylum
Bountiful island
All I desire
Miranda
I've lost her
I cannot rule their minds
My child has conquered me
A stronger power than mine
Has set the young man free
At the end of
the previous act,
Prospero has successfully
launched his plot for revenge,
but he seems to have lost
his daughter in the process.
When Prospero's resolve
begins to waver,
his world starts unraveling.
Here is the conclusion of
"The Tempest."
[ Applause ]
[ Applause ]
This way
They're close by
Wait a moment
For refreshments
Monster, have mercy
I'm thirsty
So am I
Courage! It's not much further
Death to her father
–One more drink
–Yes, but be quick
I drink to a man
King Stefan
A glorious reign will soon begin
King Stephen with his maiden queen
Run girl and hide
I'll come to you
I'll show you what
A man can do
–Quiet or we'll be found
–One more round
A glorious reign will soon begin
King Stephen with his maiden queen
By my art you are deceived
Do your part, I'll be free
Death
Death to her father
Spirit must I right my wrongs?
Miranda's gone
Are you faithful, Ariel?
Oh serve me well
By rotting ponds
By dripping cliffs
In sinking ground
I've led them up and down
Through sucking quicksand
Through swamps and saltpans
Through weeping leaves
Past the stinging tree
Through swarms of flies
Oh let me rise
I've chased them high and low
Oh let me go!
No! Don't betray me
Spirit don't fail me
Are they dismayed?
What do they say?
Do they see?
Have they thought of me?
See them
They are weak
They can hardly walk!
The island is a maze
of straight paths and meanders
See them
They can hardly walk
We'll all die
If the prince escaped
the tempest's anger
He's fallen prey
to some animal's hunger
My old bones ache
I can walk no further
Fool
You've tired us out
And in vain
I knew it was a waste of time
Ferdinand, why did the sea
Take you not me?
Or some other
My brother
You were young
You were fair
Now Sebastian is my heir
Soon this grief will end my life
Ferdinand I'll not let
Naples forget
My brother lacks your merit
He'll not inherit
Gonzalo heed me
You'll succeed me
I'll see to it
You will be regent
You're tired sir
Sleep sir
So weary so heavy
You're not your brother's favourite
That's no secret
All of a sudden
They're sleeping
This accident could make us friends
One day we'll see Naples again
Say what you like
Laugh at my fall
I can expect
Nothing at all
That's up to you
You must decide
See how they sleep
As if they'd died
If it were so
You'd be the king
None of the court
Could say a thing
You have strange thoughts
Just like my own
You had a brother
Then he was gone
Dare and succeed
Do it my soul
Fortune, it's said
Waits on the bold
One for the king
One for this lord
Two at one blow
Put to the sword
Open your eyes if you value your lives
Oh see what's stirring
Old men stop your snoring
If you value your lives open your eyes
Murder!
–What's that shout?
–Someone's about
–Strangers
–We armed ourselves against the danger
They're the same, still the same
As if nothing had changed
Poison to the core
Malevolent as before
What suff'ring will move them?
Are these creatures human?
My art must strike their hearts
Help us!
What things are these?
Bizarre beyond belief
Strange vision
It's provisions
Friends, we've been given
Food from heaven
If I were king
Of such a land as this
All men would live
In idleness
No rich, no poor
Service would be unknown
No writ no law
No business, none
No knife no gun
No crime no felony
No need of engines
No usury
No trade there'd be
No gold no sin
There'd be no sovereign–
If he were king.
So much for politics
Let's eat
[ Screaming ]
Fearful creature
You are men of sin
As you know
You from Milan
Banished Prospero
Even the hungry sea
Could not stomach you
But belched you up
Remembering Prospero
As you sentenced them
Twelve years ago
To starve and die
The child and Prospero
You are sentenced here
To wasting slow
Extinction like your
Brother Prospero
This is heaven's anger
Monstrous monstrous
I heard his voice, I saw his face
Prospero is in this place
Monstrous monstrous on the shore
Prospero in the ocean's roar
Prospero's ghost condemns me
Nature speaks against me
–My mind's undone
–My sin has killed my son!
What they did long ago
Has come back to them now
Poison from buried crimes
Has worked upon their minds
Their brains are boiled
within their skulls
Spirit this is magical
Souls in torment make your payment
Now you dwell with me in hell
With my art I've dimmed the sun
Made the wild ocean run
Broken Jove's stout oak
With fire from his own bolt
The headland I've shaken
I've made the dead waken
And brought hell's fury to the shore
Nothing more
Father
Ferdinand and I–
Sir, she's my bride
My life's work
Is nothingness
I shall never
Know your bliss
Father don't be angry
I'm so happy
Miranda forgive your father
My work was hard
The end is harder
To wish you well here's Ariel
Is it a spirit?
Yes my servant
Awesome parent
Children born of mortal strife
May you live a happy life
Prospero's revenge is done
Naples soon will see his son
–My father? Alive?
–Naples survived
Fly away from these sad times
Rise above your fathers' crimes
–When can I see him?
–Soon you'll greet him
Prospero has had his vengeance
Prospero who made the tempest
Sir I don't understand
Wait! I smell Caliban
The tempest? You sent it?
Our revels are ended
Why do you stare?
He's melted into air
So cities will perish
Palaces vanish
The globe itself
Dissolve
Nothing stay
All will fade
Murder this man
I am Caliban
Punish his crime
The island's mine
Caliban's reign will soon begin
King Caliban with his maiden queen
Caliban
Have you gone mad?
Give me your daughter
We'll have Calibans
Many and strong
So my line goes on
She was promised
Raised from childhood
To be my queen
Give her to me
Wretch
Have you seen yourself?
Have you thought
of my daughter's honour
Burdened with such a husband
You're always following
Always watching
When I walk the beach
Or the path on the cliffs
Always there
Alien, weird
You and me
How could that be?
Poor beast
Last in the race
Creature
You have no future
Ariel, one thing
The king
He and your brother
Stare and shudder
Their minds are lost
In fear and horror
While Gonzalo's tears
Run down his beard
Your spell so works them
That if you saw them
Your heart would soften
Mine would, were I human
If you who are air
Feel their trouble
So much the more
Shall I be merciful
This hour your work will cease
You'll be released
Quietness will comfort
Wits that have suffered
Waken madmen
Your eyes are opened
My name you know
Prospero
Prospero living
I thought I'd killed him
Your pulse beats
You're flesh and blood
I fear
I've been mad
Forgive what I did
My son is dead
I'll do anything you ask me
Only please show me his body
My sins have brought this sorrow on me
Take back your dukedom
I'll give you more than your kingdom
The prince!
Oh providence!
Are you real
It's not my eyes
I couldn't bear to lose you twice
Ferdinand embrace your father
This is my child Miranda
O heaven's mercy
Father, we're married
From my daughter
I the father
Like an infant
Plead forgiveness
How good they are,
how bright, how grand
And I am loved by Ferdinand
Oh perfection of my life
I've a father and a wife
Now my work is at an end
I can mar and I can mend
Now my child is given me
I'll abandon vanity
Now the wild despair is past
Reconciled and healed at last
How these things happened who can say?
Or how our vessel came this way
Calm your mind
Your woes are left behind
Your ship is new
And waits for you
From the ocean
Our ship which was broken
Is risen
The prince who was missing
Is here and living
Our sins are forgiven
Salute the power of heaven
Oh brave new world
Oh simple girl
Who are these people
More than strange
This is a marriage fate arranged
Our kingdom will be stable
This match unites Milan and Naples
Bring the other men as well
I forgot them, Ariel
This task
Is the last
Are we awake?
And in good shape?
–It seems we are
–How my head aches
Oh can it be
We're going back to Italy
Bless this isle
Where Prospero found his dukedom
Ferdinand his bride
And Naples Ferdinand
You gods look down
All who were lost are found
As far as Naples I'll keep you company
We'll marry these young people
with proper ceremony
And on the journey
You'll tell your story
Fortunate pair
A state affair
To call you brother I've no wish
Still I'll forgive
You'll forgive at no cost
You've won I've lost
I've lost my pride my life
Your child is Naples' wife
Naples' wife, spoiled child of fortune
Which you call the will of heaven
The will of heaven which decreed
You were born better than me
Better than me with my poor courage
Which has turned to your advantage
Your advantage blocks my breath
And your life has been my death
Pride, pride
All will die
I'll drown my book
I'll break my stave
I'll rule in Milan
Beside my grave
Ariel
Stay with me
Ariel
Save me
Farewell
Now I've no art
Pity take my part
Who was here?
Have they disappeared?
Were there others?
Were we brothers?
Did we feast?
And give gifts?
Were there fires
And ships?
They were human seeming
I was dreaming
In the gleam of the sand
Caliban
[ Ariel trilling ]
In the hiss of the spray
In the deep of the bay
In the gulf in the swell
Caliban
[ Ariel trilling ]
[ Ariel continues trilling ]
[ Ariel's trilling fades, ends ]
[ Applause ]
I'm Peter Gelb,
the Met's General Manager.
I'm honored to be sitting with
the three main creative forces
behind this new production of
Thomas Adès' brilliant opera,
"The Tempest" --
Meredith Oakes,
the librettist;
Tom Adès,
the composer and conductor;
and Robert Lepage,
the director.
Thanks to their
remarkable efforts,
the present and future of opera
feels more secure.
Tom, I know that
"The Tempest" was an opera
that you did not arrive at
immediately as a subject.
What made you do it?
Oh, I'd been through
several possibilities
for libretti,
and, uh, indeed was already
talking to Meredith
at that time.
And the idea
popped into my head, uh,
"I could just try to do
'The Tempest'."
And, uh, the next thought was,
"No, you couldn't,
It would be impossible."
But it was already
too late.
And I think I went to you very
quickly and you said,
funnily enough,
you'd had the same idea.
So that --
by that point it was,
you know, it was
too late to get out.
Meredith, how did you
arrive at the, uh --
at the way of,
as you did,
of modernizing the language
of Shakespeare?
I mean, it's true
to Shakespeare,
but it's -- but it's not
Shakespeare's language at all.
Well, I knew
I had to do it,
because, um,
for one thing,
pentameter is a very awkward
rhythm for singing
if you have
a lot of it.
And for another thing,
there's a lot more in
"The Tempest"
than you can really fit
into an opera.
And there are also things
in the plot
which are not explicit
enough for an opera.
So, you know, I was trying to
find words that would be,
you know,
useful and good,
but I wouldn't feel that
I were shackled by --
GELB: Right.
You know, what --
I did feel I was shackled by it.
But, you know,
you have to get over it.
Well, obviously,
what you did, the two of you,
was a great success,
because this opera has now been
staged numerous times
and this is just the latest of
the times that it's been staged.
I think it's had
eight different presentations
in different opera houses.
And now Robert Lepage
has joined, um,
the "Tempest" party
and has directed
this new production.
And, uh, Robert,
maybe you could explain
what made you decide
to place this
in an opera house -- not
the Metropolitan Opera House,
but the 19th Century
version of La Scala?
La Scala --
well, actually, uh,
"The Tempest" is probably
Shakespeare's play
where music plays a...
where music is
a character, basically.
It's actually incarnated
by spirits
and by sprouts and,
uh, actually,
a lot of the magic spells
that Prospero whips
are magical musical tricks.
So, the metaphor of the opera
was actually quite important
in this concept.
And the idea that if
a 19th Century Prospero
would be isolated on an island
and would try to avenge himself
and create illusions
for these enemies
that wash up on the shore,
the bag of tricks,
or the magical box
that he would construct
would probably be something
very theatrical
and certainly something
very operatic.
So that La Scala,
coming from Milan,
because he used to be
the Duke of Milan,
um, is probably like
a fond memory.
And this magic theater
allows him to create
all these amazing illusions.
The, uh, plot,
as you were referring to,
had to be revised slightly,
or modified slightly.
Can you explain why
the two of you --
how does -- how does it work
between librettist and composer?
Every great composer/librettist
collaboration, I think,
in history has a different,
uh, methodology to it.
What is the method of
the two of you
as composer
and librettist?
Well, I started a bit,
and then showed it to Tom.
-And then he --
-And I said, "Keep going."
I think the solutions
that we found
to some of these
plot questions --
for example, had to deal with
Ferdinand and Miranda
coming together
against Prospero's will,
which in the play is,
as you say, it's less explicit.
It's a little unclear
what his attitude is.
We made it very simple,
I think,
with the power of love releases
Ferdinand from the spell.
And that's not really
in Shakespeare,
but it does make sense --
it made sense,
musically, to me.
So, that was
the way it stayed.
GELB: Robert, if anyone is
an expert on "The Tempest,"
it's you -- you have
staged this play
eight different times
in the course of your career,
which has spanned
three decades,
I guess, or maybe
even a little more.
What is it about
"The Tempest"
that strikes such
a chord with you?
Well, of Shakespeare's plays,
of course, it's, um,
it's often considered
as his testament.
So, it's actually,
you know --
it contains all of
the refinement
of all of the plotting
of his comedies
and historical plays
and political plays.
And so, it's really
kind of a --
it sums up pretty much
all of his work.
So, it's an ideal,
if you're really interested
in Shakespeare.
It's the ideal piece to study
and to dissect
and to try to
pull apart
to reglue it again
in ways that resonate
in our time.
So, it's a very, very exciting,
complex, rich
piece of music,
in this case,
and piece of writing
on the stage.
Well, thank you,
all three of you,
for enhancing the understanding
of the opera for our audiences
who are watching around
the world in movie theaters.
And it's been thrilling for
all of us at the Met
to present "The Tempest"
and to share it with
our global audience today.
-Thank you very much.
-Thank you.
-Isabel, Alek, Bravi.
-Thank you.
Now, as we just saw,
the two of you end Act I
by walking off into the sunset.
Is that an operatic first
for you, Isabel?
-Oh, absolutely.
-Yeah, me too. Yeah.
How long did it take you
to learn this new opera?
Longer than any other role
I've done so far.
It's very challenging.
The key signature
and the time signature
changes every
couple of bars.
Some of the
intervals are --
Some of the intervals,
I don't really --
I've never sung some of
these intervals before.
The father-daughter relationship
is central to the story,
both in Shakespeare's play
and in Thomas' opera.
Tell us about Miranda's
struggle for independence.
Is this a familiar role
for you to play on stage?
Well, it's different than
the other young women
that I've played so far,
but she,
I think, like a lot of
the other young women in opera
are all coming of age
to some degree or another.
And particularly in
"The Tempest,"
obviously in the Shakespeare
and in this,
that's her main struggle.
She's seeing her father
in a different light
for the first time,
and she kind of
gets ahead of him
towards the end of the opera,
knowing how he's feeling
before he gets around to it.
And that's a big
coming-of-age moment,
I think,
for any child,
recognizing their parents
as other adults
rather than their parent.
Alek, how did you work with
the composer and the director
in developing
the role?
Did you have some input?
"I don't want to sing that high
note, can we talk a bit?"
[ All laughing ]
Well, um, look,
the music is very difficult,
but Tom is
such a generous
conductor and composer.
He's so giving to singers
and wants to make it
as easy as possible,
given the task
that he has presented,
and wonderful
to work with.
Supported you
all the way.
He's incredibly supportive.
Isabel, what's your favorite
part of today's opera?
Oh, I like Act II,
because we have
the best music in Act II --
for us.
-You do, that's true.
-I don't mean overall, just...
It's very,
very beautiful.
Do you have
a special moment?
I -- the same,
I agree completely.
What's the most difficult
part to sing?
I would say the trio
in Act I.
So, the tough
part's over?
Oh, yeah, the tough part --
[WHISTLES]
Done, yeah.
Well, how does it
change things
when you're rehearsing
a new role
with the composer right there
with you in the room?
More scrutiny, sort of,
under the microscope?
Well, again, Thomas Adès
is one of the nicest people
that I've met,
and he was incredibly generous
and patient with us.
It's been very rewarding.
Good luck with the rest of it,
and thank you very much,
Isabel and Alek.
-Thank you.
-All right, take care.
I'm with our Prospero,
Simon Keenlyside.
-Hello, Simon.
-Hi, Deb, hi.
Thomas Adès discuss
the creation of his opera,
which he composed with you
in mind in 2004.
And when you first did have a
chance to see the score
to "The Tempest,"
what was your reaction?
Panic.
That would have
been mine too.
Yeah, of course.
Well, Thomas has said that
the storm music
represents
Prospero's rage
and desire for
vengeance.
Tell us a little bit about
your character's
internal struggle
and how it's reflected
in the music.
Yeah, I thought you might ask me
about "The Tempest,"
Shakespeare's most
complicated...
in 30 seconds -- go!
Please, please, go.
Um, what do
I think about it?
I think that the a lot of
the composers that we deal with,
it's about how to deal with
the middle ground.
The extreme of
Ariel as thought
and of Caliban
as the visceral nature,
and Prospero,
is also stitched into
a normal story
that all the audience
will understand --
letting go of your daughter,
and those things -- that helps.
But really, it's about,
as you age,
there's many
laminations there,
but as you age, how is it
to let go of your power?
Never mind magic --
whether it's a pen
or a magic wand
or just a businessman
in the middle of his career
or a singer in
the middle of theirs.
How many of our colleagues
have we seen
try to let go gracefully
of their powers?
It's the same thing --
to approach the quietness
of the last chapters of
your life with grace.
And, uh, a lot of that,
I think, is Prospero's journey.
Well, we only have
a few more seconds together
and I just have to ask you
about the tattoos.
Oh, tattoos are done by
Jimmy Cortez,
one of the Met staff,
and he's fantastic.
Hours and hours and hours.
And they wear off
every night.
But it's
an interesting concept,
because a man whose had
his library taken away from him
has the spells
written on his body.
And I think that's
a lovely idea, yeah.
Thank you, Jimmy.
You did a wonderful job.
Well, in the eight
and a half years
since you first
created this role,
what's changed about the way
that you play Prospero?
Any singer -- the secret is
to take one step back
and keep calm
in the middle of the storm,
whether it be Verdi
or Adès.
That's the secret.
And every singer,
as you well know,
spends their entire life
trying to work that out.
Isn't that the truth?
-Thanks so much, Simon.
-Thanks, Deb.
I'm with the singers behind two
of the other-worldly characters
in today's opera -- Audrey Luna
and Alan Oke -- hello.
BOTH: Hello.
Now, being a soprano, I'm going
to start with you, Audrey.
How do you do it?
Are your vocal chords
doing little pushups
to get you up into
that stratosphere?
Well, I don't do
anything differently.
Um, this role just highlights
the extreme top of my voice,
unlike other roles I sing
like Gilda
or even
Queen of the Night.
Do you have to warm up
a special amount?
Just a little bit higher.
Yeah, mm-hmm,
a little bit, oy.
A little bit.
Well, I noticed that
in this production,
Robert Lepage has you,
Ariel,
almost never
touching the ground,
and you, Caliban, slithering
around in the lower regions.
That's it.
What is the idea
behind that?
Oh, well, she's a creature
of the clouds and of --
she's a spirit.
And I think probably
once she touches ground,
she ceases to exist.
Whereas that's
my natural medium,
in amongst that mess.
Well, tell us a little bit
about working with Robert
and the physicality of
your role, Audrey.
You may be one of
the first sopranos
to do her own stunts
on the Met stage.
And I see that you're
wearing a harness,
right back here.
Are you an acrobat?
No, I'm not an acrobat.
Jaime Verazin
is the acrobat,
and you saw her
twirling around
on the chandelier
in the overture.
She's amazing.
Um, but, uh,
I think it's interesting
what Robert and the
choreographer Crystal Pite did,
uh, with the physicality,
in that, uh,
it's very clear that I'm not
a creature of this world.
Very clear.
And the struggle
within me,
how I'm being
held captive,
they actually encouraged me
to improvise a little bit
within the language of
the movement that they created.
So, no performance is really --
Well, it seems
very organic.
From you, yeah.
Alan, even though some people
see Caliban as the monster,
this opera emphasizes
his more human side.
Now how much does
Shakespeare's Caliban
form your
portrayal today?
I think that's -- I think that's
in the Shakespeare as well.
He's not just a baddie,
there's more to --
more to him than that.
And he represents
a lot of Prospero --
maybe some bad things
about Prospero.
And he's struggling
to get out of that.
And Prospero
won't let him.
Well, Meredith Oakes
has kept the spirit
of Shakespeare's poetry,
but distilled it into
more modern language.
How do you respond to
the language of this libretto?
Oh, I'm asking you.
Do you actually get all
those words out up there?
I try my best.
I hope you're
understanding me.
Yeah, well, uh, it's --
I think it's very singable.
That's the difference between
maybe straight speech
or straight prose,
and what Meredith has done.
It's very,
very singable.
It gives you
something to aim for.
Audrey and Alan,
thank you both so much.
I'm with our composer
and conductor, Thomas Adès,
who is getting ready to return
to the pit
for Act III
of "The Tempest."
-Hello, Thomas.
-Hello.
Well, now,
how is it going so far?
Oh, I think we're doing a good
job so far, making it happen.
Well, when you're conducting
your own work,
[ Singing in Italian ]
how does it change from
performance to performance?
Well, little things can happen
which I have to be attentive
and flexible to little things
that happen on stage.
People are moving around a lot.
So we just have to respond
in the pit,
and, as you know,
not come unstuck.
Yeah. Well, you don't.
You first conducted this opera
in 2004,
for the world premiere at
Covent Garden.
And now that you have
more distance,
do you find yourself emphasizing
different aspects of the score
as you conduct
here at the Met?
Well, again, it's like the flap
of a butterfly's wing --
a little thing can happen that
changes all the proportions.
And it's a little different
animal every time.
-Well, it's live performance.
-That's it, you see.
Well, Simon, who says that he
absolutely loves this opera
-and you --
-Oh, thank goodness for that.
Also says that Prospero may be
the hardest role
he has ever sung.
Now, what makes it difficult
for singers?
-Your music?
-Well...
[LAUGHS]
I don't know.
This is a big complicated role
and he changes moods
within a single sentence.
So, uh, that actually means --
you know, it's high in the voice
and then low in the voice
and then soft and then loud.
And it's a big, long --
it's the whole evening.
So, uh, I guess,
that's challenging.
But as far as I can see,
he does it --
Without seeming challenged,
yeah.
Well, you have some singers
in this cast
who have never sung
your work before.
How do you train them to sing
an Adès composition?
What do you tell them?
Well, they they look at
the score --
-"Learn the notes."
-Learn the notes.
And, uh, and then if something
is uncomfortable, we talk about
[ Cheers and applause ]
what it is that, you know, my --
I can try and help them to get
it more comfortable for them.
And usually we arrive somewhere.
Like, changing notes for them?
That doesn't really need to
happen most of the time, no.
Composers...
Well, how does a different cast
change your perception
of your own work?
Well, we had very different
people play, for example,
the role of Caliban,
and, uh -- because there are
many different ways to look at
the character.
And Alan Oke is bringing
a particular kind of quality
to it.
The last guy that did it
was absolutely different.
And I love that.
Were you involved in
the casting of the opera?
Yes, I was actually.
It all happened so long ago, I
can hardly remember the process.
I'm going to be nice to you
for when you write that
dramatic soprano piece.
Yes, yes.
How did you like working with
Robert Lepage?
Were you surprised that he
wanted to see the action
inside a recreation of La Scala?
I understand exactly
why that happened.
He's directed the play
eight times -- "The Tempest" --
and this is the first time
an opera.
And it makes sense for me
to have, therefore --
it's in an opera house.
Well, how's it been, working
with the Met orchestra,
as we hear them tuning up
in the background?
Pure pleasure.
MAN: Maestro, to the pit,
please; Maestro to the pit.
-That sounds like my call.
-I do believe that is your call.
Thank you very much
for talking with us.
-Toi, toi, toi.
-Thank you.