The Marvelous Misadventures of Flapjack (2008–2010): Season 2, Episode 17 - Flapjack Goes to a Party - full transcript

>> K'nuckles: FLAPJACK.

HEY, FLAPJACK.

COME WITH ME!

WE'LL GO AND SEE A PLACE CALLED CANDIED ISLAND!

>> Bubbie: ♪ WHO NEEDS CANDIED ISLAND? ♪

♪ IT'S SAFER AT THE DOCKS ♪ >> K'nuckles: ♪ BUT THERE AIN'T

NO STREAMS OF SODIE POP TO GO DRIPPIN' DOWN THE ROCKS ♪

>> Bubbie: ♪ IT'S DANGEROUS AND RISKY ♪

>> K'nuckles: ♪ BUT ADVENTUROUS AND FREE ♪

>> Flapjack: ♪ ADVENTURE, THAT'S THE LIFE FOR ME ♪

>> K'nuckles: ♪ THERE'S LOLLIPOP TREES AND A LEMONADE SEA! ♪



>> Bubbie: DOESN'T SOUND VERY GOOD TO ME.

>> ♪ THE MISADVENTURES OF... ♪ >> Flapjack: ♪ FLAPJACK ♪

[ SPLASH ]

>> Bubbie: [ GROANING ] >> Flapjack: WHAT'S WRONG,

BUBBIE?

>> Bubbie: I'M NOT SURE, SWEETIE.

I THINK I HAVE A TUMMY ACHE.

>> Flapjack: UH-OH.

>> Bubbie: MY TUMMY HASN'T HURT THIS BAD SINCE I WAS IN THAT

STORMALONG PIE-EATING CONTEST ALL THOSE YEARS AGO.

I NEVER HAD A PIE BEFORE.

DOESN'T IT LOOK CUTE, THOUGH?

>> WHEN I SAY, "BEGIN THE EATING OF THE PIES," BEGIN THE EATING

OF THE PIES.



[ CROWD MURMURING ] BEGIN THE EATING OF THE PIES.

>> [ CHEWING LOUDLY ] >> Bubbie: [ GULPS ]

OH, YEAH, THAT'S GOOD.

MMM-MMM!

YOU KEEP PUTTING THESE PIES IN FRONT OF ME, AND I'M GONNA KEEP

EATING THEM.

MMM!

OOH, THAT'S REAL GOOD.

YOU GOT TWO HANDS, BABY.

DON'T BE SHY.

MMM!

>> HEY, THOSE ARE OUR PIES!

>> Bubbie: NO, HONEY.

THEY'RE MY PIES NOW.

NOW, HELP THAT MAN BRING BUBBIE MORE PIE.

MMM! MM-MM-MM!

DON'T JUST STAND THERE.

[ CHEERS AND APPLAUSE ] MMM! FASTER!

MMM! FASTER!

OH, NEVER MIND!

[ CROWD SHOUTING ] [ GROWLING ]

I'M SO HAPPY.

OH, I'M SO HAPPY. I'M SO HAPPY.

I'M SO HAPPY.

[ CHEERS AND APPLAUSE ] THEN I GOT A STOMACHACHE.

OH, BUT THIS PAIN IS MUCH WORSE.

[ GROANING ] >> Flapjack: YOU'RE GONNA BE

OKAY, THOUGH, AREN'T YOU, BUBBIE?

>> Bubbie: I DON'T KNOW, SUGAR.

IT FEELS PRETTY SERIOUS.

>> Flapjack: BUT YOU'RE MY BUBBIE!

>> Bubbie: [ GROANING ] >> Flapjack: I GOT TO HAVE MY

BUBBIE.

>> K'nuckles: I'LL BE YOUR BUBBIE.

[ GULPING ] [ BELCHES ]

GET IN HERE, BOY.

>> Flapjack: I'LL GET DR. BARBER.

>> I'M A DOCTOR BARBER, NOT A VETERINARIAN BARBER.

>> Flapjack: OH.

WELL, WHAT WOULD YOU DO IF I HAD A TUMMY ACHE?

>> [ LAUGHS ] YOU DON'T HAVE A TUMMY,

FLAPJACK.

WE HUMANS HAVE A SOPHISTICATED SYSTEM OF PULLEYS AND

COUNTERWEIGHTS, ACCESSED BY A CONVENIENT FOOD HOLE.

>> Flapjack: BUBBIE HAS A FOOD HOLE, TOO!

>> REALLY?

THEN TRY SOME HOT TEA.

>> Bubbie: HOT TEA?

>> Flapjack: YEAH.

DR. BARBER SAYS TO POUR IT DOWN YOUR FOOD HOLE.

>> Bubbie: OH!

[ CHUCKLES ] >> Flapjack: DOES THAT FEEL

BETTER, BUBBIE?

>> Bubbie: OH, YES.

[ GIGGLES ] LIKE A WARM LITTLE HUG ON MY

INSIDES.

I THINK I'M GONNA BE -- [ GROANING ]

NO!

IT STILL HURTS!

MAYBE IT WASN'T A BIG ENOUGH HUG.

>> Flapjack: WELL, IF ALL YOU NEED IS A HUG, GOOD THING I HAVE

A PAIR OF THESE MONSTERS.

>> Bubbie: [ SCREAMS ] >> Flapjack: [ GRUNTING ]

I'LL GO DOWN THERE AND GIVE YOUR TUMMY A BIG HUG.

>> K'nuckles: DON'T GO DOWN THERE, BOY.

>> Flapjack: WHOA! CAP'N!

WHAT ARE YOU DOING BACK HERE?

>> K'nuckles: JUST 'CAUSE YOU'RE NOT WATCHING OLD K'NUCKLES

DOESN'T MEAN HE'S NOT WATCHING YOU.

>> Flapjack: WOW!

THAT'S...KIND OF SCARY.

>> K'nuckles: NOT AS SCARY AS GOING INTO THE GUTS OF A WHALE.

FLAPJACK, BEFORE I WAS A CAPTAIN WITH A BOY AND A WHALE, I WAS A

CAPTAIN WITH ANOTHER BOY AND ANOTHER WHALE.

NOW, REMEMBER, TUPPENCE, AS SOON AS YOU FIND MY WATCH, TUG ON THE

ROPE TWO TIMES, AND I'LL PULL YOU UP.

>> [ French accent ] I WILL SEE YOU AGAIN, WILL I NOT,

CAPTAIN K'NUCKLE?

>> K'nuckles: UH, SURE.

>> UN, DEUX, TROIS!

>> K'nuckles: I NEVER SAW MY WATCH AGAIN.

>> Bubbie: [ GROANING LOUDLY ] >> Both: AAH!

>> Flapjack: GET ME DOWN THERE, K'NUCKLES.

>> K'nuckles: [ GRUNTING ] WHEN YOU WANT ME TO PULL YOU UP,

TUG ON THE ROPE TWO TIMES, JUST LIKE I TOLD POOR TUPPENCE.

BETTER MAKE IT THREE TIMES.

>> Flapjack: OKAY!

IS THIS YOUR TUMMY, BUBBIE?

>> Bubbie: UH, NO, BABY.

THAT'S MY THROAT.

MY TUMMY'S ON THE OTHER SIDE.

>> Flapjack: HEY.

[ SQUISHING ] "HAPPY BIRTHDAY, FLAPJACK."

>> Bubbie: OH, YOU WEREN'T SUPPOSED TO SEE THAT TILL YOUR

BIRTHDAY.

>> Flapjack: THANKS, BUBBIE.

WAIT, THAT'S THE BREAKFAST IN BED I MADE FOR YOU FOR YOUR

BIRTHDAY.

>> Bubbie: UH...

>> Flapjack: YOU NEVER ATE MY BREAKFAST IN BED!

>> Bubbie: YOU KNOW I LOVE YOU, FLAPJACK, BUT YOU'RE A TERRIBLE

COOK.

>> Flapjack: WELL, NO ARGUMENT THERE.

[ LAUGHS ] [ SLOOP! ]

WOW!

>> Bubbie: CLIMB DOWN THE VOCAL CORDS, BABY.

>> Flapjack: OKAY!

>> Bubbie: [ Echoing ] OH, EASY NOW, BABY.

ONCE YOU GET PAST THE VOCAL CORDS, WE WON'T BE ABLE TO HEAR

EACH OTHER.

IF ANYTHING HAPPENS TO ME WHILE YOU'RE DOWN THERE, I WANT YOU TO

PROMISE ME TWO THINGS.

PULL THE ROPE SO K'NUCKLES CAN GET YOU OUT OF THERE.

AND FIND SOMEONE TO RAISE YOU...

THAT'S NOT K'NUCKLES.

>> K'nuckles: HEY!

>> Flapjack: AREN'T YOU GONNA RAISE ME, BUBBIE?

>> Bubbie: SURE, BABY.

[ SEA GULLS SQUAWKING ] [ Echoing ] JUST HURRY!

>> Flapjack: [ GRUNTS ] [ STOMACH SQUEAKING, BUBBLING ]

[ STOMACH BURPS ] THIS PLACE IS HUGE.

I DON'T KNOW WHERE TO START HUGGING.

>> YOU COULD START WITH ME, YOUNG MAN.

>> Flapjack: AAH!

>> OOH! OOH! [ LAUGHS ] OH, I DIDN'T MEAN TO STARTLE

YOU.

MY NAME IS RUTH.

WHAT'S YOURS?

>> Flapjack: FLAPJACK.

>> FLAPJACK.

OH, WHAT A WONDERFUL NAME FOR A BOY.

[ LAUGHS ] [ SIGHING ]

THAT'S THE FIRST HUG I'VE GOTTEN DOWN HERE, AND I'VE BEEN DOWN

HERE FOR QUITE SOME TIME.

>> Flapjack: HOW'D YOU GET HERE IN THE FIRST PLACE?

>> OH, IT'S A VERY FUNNY STORY THAT STARTED VERY LONG AGO.

I WAS BAKING PIES FOR THE STORMALONG PIE-EATING CONTEST

AND COOLING THEM ON THE WINDOWSILL.

[ Laughing ] OH.

I HAD MANY SUITORS IN THOSE DAYS.

>> RUTH, YOU MUST SUMMON THE CONSTABLE -- FOR YOU HAVE STOLEN

MY HEART.

>> [ British accent ] RUTH, YOU MUST GIVE ME A BANDAGE, BECAUSE

I SCRAPED MY KNEE WHILST FALLING FOR YOU.

>> All: RUTH, YOU MUST BE A...

>> MARTIAN...

>> DISEASE...

>> ARSONIST...

>> All: BECAUSE YOU...

>> ARE OUT OF THIS WORLD.

>> HAVE MADE ME LOVESICK.

>> HAVE SET MY HEART AFLAME.

>> All: RUTH! RUTH! RUTH! RUTH!

>> I WAS ALMOST READY TO CHOOSE.

I JUST HAD TO BAKE ONE MORE PIE.

>> Bubbie: OH, I'M SO HAPPY!

I'M SO HAPPY! OH!

I'M SO HUNGRY!

MMM!

[ GURGLING ] >> I'VE BEEN DOWN HERE EVER

SINCE, BAKING THE PIE.

LUCKILY, MY OVEN WAS SWALLOWED, ALSO.

SO I'M DOOMED TO A LIFE OF BAKING THIS ONE PIE, OVER AND

OVER AGAIN, LIKE A WOUND THAT WILL NEVER FULLY HEAL.

OH, AND I'VE RECENTLY TAKEN UP KNITTING...

UH, PIES.

ALL DONE!

>> Bubbie: AAH!

>> Both: AAH!

>> Flapjack: THAT'S IT!

BUBBIE'S TUMMY'S BEEN HURTING 'CAUSE YOU'VE BEEN STICKING YOUR

NEEDLES INTO IT!

>> OH, NO!

I DIDN'T MEAN TO HURT ANYONE.

I JUST WANTED TO HAVE A LITTLE FUN BEFORE I DIE.

>> Flapjack: WELL, YOU BETTER NOT DIE YET, 'CAUSE WE'RE GOING

BACK TO STORMALONG!

>> OH, THAT'S A NICE THOUGHT, YOUNG MAN, BUT THERE IS NO WAY

OUT.

>> Flapjack: OH, YES, THERE IS.

HOLD ON TIGHT, RUTH.

WHEN I GIVE K'NUCKLES A SIGNAL, HE'S GONNA YANK US OUT OF HERE.

ONE...

TWO...

THREE!

HUH?

"WENT TO THE CANDY BARREL.

BACK SOON -- K'NUCKLES."

>> SO, WHERE'S FLAPJACK?

>> K'nuckles: I LEFT HIM A NOTE.

>> [ French accent ] A NOTE, HUH?

LIKE THE NOTE YOU LEFT FOR ME?!

>> K'nuckles: TUPPENCE!

WHERE'S MY WATCH?

>> Flapjack: BUBBIE!

BUBBIE!

BU-U-U-U-BBIE!

>> SHE CAN'T HEAR YOU, CHILD.

YOU'LL NEVER SEE YOUR BUBBIE AGAIN.

DO YOU KNOW WHAT MAKES ME FEEL BETTER?

>> Flapjack: PIE.

>> LET'S BAKE PIE TOGETHER.

>> Flapjack: I CAN'T BAKE PIE.

>> YOU HAVE THE REST OF YOUR LIFE TO LEARN.

♪ CLOSE YOUR EYES ♪ ♪ YOUR THOUGHTS UNWIND ♪

♪ IMAGINE PIE ♪ [ LAUGHS ]

♪ USE YOUR MIND ♪ ♪ WHAT GOES INSIDE ♪

♪ IMAGINE PIE ♪ >> Flapjack: ♪ EVEN I ♪

♪ CAN GIVE A TRY ♪ ♪ IMAGINATION ♪

♪ PI-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-E ♪ >> THAT'S SOME IMAGINATION.

30 MINUTES AT 450 SHOULD DO IT.

>> Bubbie: [ GURGLING ] [ BELCHES ] OH, MY.

BUBBIE'S STARTING TO ROT.

MM!

>> Flapjack: WHOA!

>> Bubbie: [ GAGS ] >> Both: AAH!

>> RUTH!

I MUST BE DEAD, BECAUSE YOU LOOK LIKE AN ANGEL.

>> [ British accent ] RUTH, YOU MUST BE A LIBRARY BOOK,

'CAUSE I'M CHECKING YOU OUT.

>> RUTH!

>> RUTH!

>> RUTH!

>> RUTH!

>> All: RUTH! RUTH! RUTH! RUTH!

>> [ CHUCKLES ] I'LL MARRY YOU ALL.

[ ALL CHEER ] >> Bubbie: YOU OKAY, BABY?

>> Flapjack: I'M OKAY, BUBBIE.

AND SO ARE YOU.

THESE WERE IN YOUR TUMMY, FROM WHEN YOU SWALLOWED THAT NICE

LADY.

>> NOW, WHO WANTS PIE?

[ ALL MUTTERING ] >> Bubbie: HMM, NOW THAT I'M

FEELING BETTER, I AM KIND OF HUNGRY.

WHAT TIME IS IT, ANYWAY?

>> K'nuckles: LUNCHTIME!

[ WATCH TICKING ] >> Flapjack: AH!

[ LAUGHTER ]

[ KNOCK ON DOOR ] >> Flapjack: DELIVERY!

>> MM.

WHERE'S THE REGULAR DELIVERY GUY?

>> Flapjack: OVER THERE.

[ SWISH! ] HE ASKED US TO DELIVER THIS FOR

HIM.

>> K'nuckles: ACTUALLY, HE BEGGED US TO.

>> [ LAUGHS ] OH, YES -- HIM.

[ LAUGHS ] REMEMBER, YOUR NEXT SURGERY IS

50% OFF, YES!

I'VE BEEN WAITING FOR THIS PACKAGE.

MM...

[ SNIFFS ] MM.

>> Flapjack: WHAT ARE YOU DOING TO THAT CANDY?

>> THIS ISN'T JUST CANDY.

IT'S FANCY CANDY.

AND I'M NOT JUST DOING SOMETHING TO IT.

I'M ENCOUNTERING IT.

FIRST, I CHECK IT FOR COLOR AND CONSISTENCY.

THEN I ALLOW THE AIR TO UNLOCK ITS AROMA.

THEN...

[ SNIFFS ] YES.

THIS PIECE IS CHOCK CHOCOLAT DE LA FLEUR, WRAPPED IN 1647.

GOOD YEAR. YES.

>> Flapjack: WOW!

YOU REALLY KNOW A LOT ABOUT CANDY.

>> YES.

AT LEAST...

I USED TO.

>> Flapjack: DR. BARBER?

>> FLAPJACK, DID YOU EVER HAVE TO MAKE A DECISION THAT WOULD

DECISIVELY CHANGE EVERY DECISION YOU'LL EVER DECIDE AGAIN?

>> Flapjack: W-WHAT?

>> I'VE GOT TO GO.

>> Flapjack: WAIT!

YOU CAN'T GO, DR. BARBER!

WHAT IF SOMEONE NEEDS SURGERY OR EVEN WORSE -- AN EMERGENCY

HAIRCUT?

>> HMM. YOU HAVE A POINT.

YOU FELLAS CAN MIND THE STORE WHILE I'M GONE.

>> K'nuckles: HEY, WHAT'S IN IT FOR ME?

I-I MEAN US.

>> I'LL GIVE YOU EACH ONE OF THESE.

>> Flapjack: ♪ IT'S A PIECE OF PERFECT CANDY FROM THE BIG

CANDY-LOVEY EPISODE ♪ ♪ BUH-DA-DA-DA-A-A-A-A-A-A-A-A ♪

>> BUT ONLY IF YOU MIND THE STORE AND DON'T LOOK IN THAT

DRAWER...

NO MATTER HOW TEMPTING.

[ GROWLS ] BYE-BYE NOW.

>> Flapjack: OH, MY GOODNESS, K'NUCKLES.

THIS IS GONNA BE A PIECE OF CAKE.

>> K'nuckles: [ LAUGHS ] DON'T YOU MEAN A PIECE OF FANCY

CANDY?

[ BOTH LAUGH ] >> Flapjack: YEAH, I GUESS THAT

IS WHAT I MEAN.

[ BOTH LAUGH ] >> K'nuckles: HEY, UH, I WONDER

WHAT'S IN THAT DRAWER.

WE SHOULD GO LOOK.

>> Flapjack: WHAT?! NO!

K'NUCKLES, NO! NO!

DOC BARBER SAID MIND THE STORE, DON'T LOOK IN THE DRAWER.

>> K'nuckles: FLAP, HOW'S HE EVEN GONNA KNOW?

>> Flapjack: MIND THE STORE, DON'T LOOK IN THE DRAWER!

>> K'nuckles: FLAP!

>> Flapjack: MIND THE STORE, DON'T LOOK IN THE DRAWER!

MIND THE STORE, DON'T LOOK IN THE DRAWER!

MIND THE STORE -- >> K'nuckles: ALL RIGHT!

GEEZ, YOU'RE REALLY A PIECE OF WORK SOMETIMES.

>> Flapjack: DON'T YOU MEAN A PIECE OF FANCY CANDY?

[ BOTH LAUGH ] [ BOTH SIGH ]

[ CREAK! ] >> Flapjack: K'NUCKLES!

>> K'nuckles: SORRY.

IT'S JUST THAT I'M SO CURIOUS.

>> HELLO?

UH, DR. BARBER, A-ARE YOU IN THERE?

HELLO?

>> Flapjack: PERHAPS A CUSTOMER WILL TAKE YOUR MIND OFF THAT

DRAWER.

[ LAUGHS ] NOW, THEN, WHAT SEEMS TO BE THE

PROBLEM, LADY NICKELBOTTOMS?

>> UH, DR. BARBER WANTED TO KEEP AN EYE ON ONE OF MY, UH, UM,

BEAUTY MARKS.

>> Flapjack: CAP'N, NO!

[ SLOOP! ] NOW, THEN, LET'S SEE.

IS IT...

THIS ONE OR THIS ONE?

>> NEITHER.

IT'S ON TOP OF MY HEAD, SO I'LL -- I'LL NEED TO REMOVE MY

WIG.

>> Flapjack: ALL RIGHT.

[ RUSTLING ] [ GASPS ]

>> WHAT?!

>> Flapjack: NOTHING.

>> SO, W-W-WHAT DO YOU THINK?

>> Flapjack: UH...

[ CLEARS THROAT ] UH...

WHICH, UH, BEAUTY MARK IS IT?

>> THIS ONE!

>> Flapjack: OH!

UH...

>> BE HONEST, DOCTOR.

DO YOU THINK IT'S GETTING SMALLER?

>> Flapjack: NO!

>> NO?

>> K'nuckles: [ WHISTLING ] >> UM, BUT I-I'M GOING TO LIVE,

AREN'T I?

>> Flapjack: NO!

>> [ GASPS ] BUT -- BUT I-I...

>> Flapjack: DON'T TOUCH IT!

>> [ CRYING ] COME, CHARLES.

THAT DOCTOR NEEDS TO WORK ON HIS BEDSIDE MANNER!

>> Flapjack: CAPTAIN!

IF YOU KEEP THIS UP, WE WON'T GET THAT FANCY CANDY!

>> K'nuckles: YOU DON'T UNDERSTAND.

THIS IS ACTUALLY REALLY HARD WORK.

>> Flapjack: WHAT DO YOU USUALLY DO WHEN THERE'S HARD WORK?

>> K'nuckles: MM, TAKE A NAP.

BOY, YOU ARE A GENIUS!

[ SNORING ] >> Flapjack: OH, CAPTAIN, YOU

ARE SO SILLY.

[ CLOCK TICKING ] >> K'nuckles: [ SNORING ]

[ SQUISH ] >> Flapjack: [ GRUNTS ]

DON'T LOOK AT IT.

[ GROANS ] STRENGTH!

AH!

[ INHALES, EXHALES DEEPLY ] YOU'RE DOING FINE.

[ KNOCK ON DOOR ] A CUSTOMER!

GOOD THING, TOO, 'CAUSE I WASN'T DOING FINE.

[ CHUCKLES ] COME IN!

LOLLY!

WOULD YOU LIKE A HAIRCUT OR SURGERY?

>> ACTUALLY, I'M HERE WITH THE BUCKETS.

YOU KNOW -- THE BUCKETS FOR THE DRAWER.

UH...

I'LL COME BACK TOMORROW WHEN DR. BARBER'S HERE.

BYE.

>> Flapjack: [ Thinking ] STOP THINKING ABOUT THE DRAWER...

AND ALL THE WONDERFUL THINGS THAT COULD BE INSIDE.

I WANT TO KNOW SO BAD!

NO, I NEED TO KNOW!

ALL MY HAPPINESS IS INSIDE THAT DRAWER.

IT'S THE ONLY THING THAT MATTERS!

I NEED TO KNOW!

...THINKING ABOUT THE DRAWER AND ALL THE WONDERFUL THINGS...

...THE ONLY THING THAT MATTERS...

BUBBIE, HOW'D I GET HERE?

>> Bubbie: SUGAR, YOU IMAGINED YOURSELF HERE BECAUSE YOU WERE

TRYING NOT TO THINK ABOUT THAT DRAWER.

>> Flapjack: AAH!

[ SCREAMING ] [ BREATHING HEAVILY ]

>> LOOK INSIDE ME, FLAPJACK.

>> Flapjack: AAH!

[ BREATHING HEAVILY ] >> WHY DO YOU RUN?

YOU KNOW YOU WANT TO OPEN ME.

>> Flapjack: [ BREATHING HEAVILY, SHOUTING ]

YOU!

YOU'RE A STUPID DRAWER -- STUPID, STUPID DRAWER!

[ BREATHING HEAVILY ] [ SLOOP! ]

[ SLOOP! ] [ SLOOP! ]

>> K'nuckles: JUST DO IT ALREADY!

THE SUSPENSE IS KILLING ME.

[ SNORING ] >> FLAPJACK.

>> Flapjack: DR. BARBER!

>> YOU -- YOU LOOKED IN THE DRAWER, AFTER I SPECIFICALLY

INSTRUCTED YOU TO MIND THE STORE.

>> Flapjack: DR. BARBER, I COULDN'T HELP IT.

IT WAS SO MYSTERIOUS!

>> WELL, NO FANCY CANDY FOR YOU.

>> Flapjack: [ Distorted ] NO!

>> JULIUS.

WHAT'S GOING ON?

WHO IS THAT LITTLE BOY?

>> MOTHER.

Y-YOU'RE AWAKE.

[ CHUCKLES NERVOUSLY ] >> DON'T SHUT ME WHEN I'M

TALKING TO YOU!

>> MM, SORRY, MOTHER.

>> WHO WAS THAT BOY?

>> HIS NAME IS FLAPJACK, MOTHER.

>> K'nuckles: WHAT DID I MISS?

>> Flapjack: I OPENED THE DRAWER.

>> K'nuckles: WHAT'S INSIDE?

>> Flapjack: DOC BARBER'S MOTHER.

>> K'nuckles: THAT'S REALLY WEIRD.

>> JULIUS!

JULIUS, WHY WAS HE CALLING YOU "DOCTOR"?

>> BECAUSE I AM A DOCTOR, MOTHER!

>> WHAT?

YOU ALWAYS TOLD ME YOU WERE A CANDIOLOGIST.

>> WELL, WHAT WAS I SUPPOSED TO DO, MOTHER -- TELL YOU THE

TRUTH?

WE BOTH KNOW HOW YOU FEEL ABOUT DOCTORS.

>> DOCTORS NEVER DID NOTHING FOR NOBODY.

>> WELL, TODAY, THIS ONE DID.

HE GOT HIS CANDIOLOGY DEGREE.

I GOT IT FOR YOU, MOTHER.

>> Flapjack: AWW.

>> K'nuckles: MAMA'S BOY.

>> LET ME SEE IT.

OH, JULIUS, YOU MAKE YOUR MOTHER SO PROUD.

OH, I'M SO PROUD, MY HEART IS RACING.

OH, OH, OH, J-JULIUS!

OH, OH, IT'S HAPPENING AGAIN!

>> Flapjack: WHAT'S HAPPENING, DR. BARBER?

>> UH, MOTHER HAS A CONDITION.

>> [ SHOUTING INDISTINCTLY ] >> Flapjack: CAN'T YOU DO

ANYTHING, DOC BARBER?!

>> MM, W-WHAT CAN I DO?

I'M A CANDIOLOGIST NOW.

I'M -- I'M NO LONGER A DOCTOR.

>> K'nuckles: BUT YOU'RE STILL A BARBER.

I'M A DOCTOR!

>> Flapjack: NOW SAVE HER WITH YOUR MEDICINE!

>> ALL RIGHT.

MM.

MM.

MM.

>> THANK YOU, JULIUS.

I FEEL SO MUCH BETTER NOW.

>> Flapjack: NOW, HOW DID THAT HELP HER?

>> I COULD TELL YOU, BUT YOU WOULDN'T UNDERSTAND, 'CAUSE

YOU'RE NOT A DOCTOR.

[ LAUGHTER ] >> THE END!

>> Flapjack: [ LAUGHING MANIACALLY ]