The Marvelous Misadventures of Flapjack (2008–2010): Season 1, Episode 13 - Lead 'Em and Weep - full transcript

>> K'nuckles: FLAPJACK.

HEY, FLAPJACK.

COME WITH ME, WE'LL GO AND SEE A

PLACE CALLED CANDIED ISLAND!

>> Bubbie: ♪ WHO NEEDS CANDIED

ISLAND? ♪

♪ IT'S SAFER AT THE DOCKS ♪

>> K'nuckles: ♪ BUT THERE AIN'T

NO STREAMS OF SODIE POP ♪

♪ NO DRIPPIN' DOWN THE ROCKS ♪

>> Bubbie: ♪ IT'S DANGEROUS AND



RISKY ♪

>> K'nuckles: ♪ BUT ADVENTUROUS

AND FREE ♪

>> Flapjack: ♪ ADVENTURE --

THAT'S THE LIFE FOR ME ♪

>> K'nuckles: ♪ THERE'S LOLLIPOP

TREES AND A LEMONADE SEA! ♪

>> Bubbie: DOESN'T SOUND VERY

GOOD TO ME.

>> ♪ THE MISADVENTURES OF... ♪

>> Flapjack: ♪ FLAPJACK ♪

[ SPLASH! ]

>> Flapjack: THAT ONE?

>> K'nuckles: MMM, NO, NOT HIM.



>> Flapjack: HIM?

>> K'nuckles: NAH.

HE'S PROBABLY NOT EVEN WEARING

ANY.

>> Flapjack: ARE YOU SURE?

>> K'nuckles: JUST LISTEN TO OLD

K'NUCKIES.

THIS IS GONNA BE SO FUNNY.

[ CHUCKLES ]

HOW ABOUT HIM?

>> Flapjack: OKAY.

[ GIGGLES ]

[ GIGGLING ]

[ STRETCH! ]

[ Laughing ] YEAH. YEAH. YEAH.

>> [ ROARS ]

>> Both: [ LAUGH ]

>> [ ROARING ]

[ ZIP! ]

[ THUNK! ]

>> Both: [ LAUGH ]

>> Bubbie: K'NUCKLES, THIS OLD

MAMA'S HAD JUST ABOUT ALL SHE

CAN TAKE.

NOW, I'M TRYING TO RAISE MY BABY

TO BE A PROPER YOUNG ADVENTURER,

AND YOU GOT HIM TRAIPSING AROUND

THE DOCKS LIKE A DELINQUENT,

TEACHING HIM THE WAYS OF WEDGIES

ON CRAZY STRANGERS, JUST ABOUT

GETTING HIM CRAZY KILLED!

K'NUCKLES, YOU ARE A DISGRACE.

>> Flapjack: [ GASPS ]

SO, WEDGIES AREN'T GOOD?

>> Bubbie: UH, NO, BABY.

WEDGIES ARE BAD.

HMPH!

SEE?

THIS IS WHAT I'M TALKING ABOUT.

K'NUCKLES, JUST WHERE DO YOU

THINK YOU GOING?

>> K'nuckles: THIS IS USUALLY

THE PART WHERE YOU KICK ME OUT.

>> Bubbie: YOU DON'T TELL BUBBIE

WHEN BUBBIE KICKS YOU OUT.

BUBBIE TELLS YOU WHEN BUBBIE

KICKS YOU OUT!

[ CLACK! ]

YOU'RE KICKED OUT.

I'M GETTING THAT HEAVY FEELING,

GUMDROP.

ARE YOU ALL RIGHT?

>> Flapjack: WELL, WHENEVER

CAP'N AND I GET INTO TROUBLE,

YOU ALWAYS GET MAD AT HIM.

HOW COME YOU NEVER GET MAD AT

ME?

>> Bubbie: BECAUSE YOU DON'T DO

NOTHING WRONG, BUTTERSCOTCH.

YOU WERE JUST FOLLOWING AN

IDIOT.

>> Flapjack: YEP.

I'M A FOLLOWER, ALL RIGHT.

NOW I'M GONNA FALL-O-SLEEP.

[ GIGGLES ]

>> Bubbie: [ LAUGHS ]

YOU SURE ARE, PRECIOUS PUMPKIN.

BUBBIE'S LITTLE FOLLOWER, JUST

FALL-O-SLEEP.

[ SQUEAK! ]

FOLLOW, FOLLOW, FOLLOW...

>> K'nuckles: FOLLOW ME,

FLAPPY.

>> Flapjack: OKAY.

[ BUZZ! BUZZ! ]

HOW DO I LOOK?

>> Bubbie: AAH!

FLAPJACK, YOU CAN'T HANG OUT

WITH K'NUCKLES ANYMORE UNLESS

YOU'RE DOING THE LEADING!

>> Flapjack: BUT I DON'T KNOW

HOW TO BE A LEADER.

>> Bubbie: WELL, YOU'RE GONNA

LEARN TO BE A LEADER, OR NO MORE

K'NUCKLES!

BYE, FLAPPY PIE.

HAVE FUN LEADING K'NUCKLES

AROUND TODAY.

[ THWAP! ]

>> Flapjack: UH, OKAY, BUBBIE.

>> K'nuckles: WELL?

COME ON AND LEAD ME SOMEWHERE.

[ BELL CLANGS ]

[ CRUNCH! CRUNCH! ]

>> Flapjack: UH, OKAY.

[ GRUNTS ]

[ WARBLE! ]

[ GRUNTS ]

[ BREATHING HEAVILY ]

>> K'nuckles: JUST WALK AROUND

AND TAKE ME SOMEWHERE!

>> Flapjack: I CAN'T!

[ GRUNTS ]

MMM.

[ CRUNCH! CRUNCH! ]

[ PING! ]

[ CRUNCH! CRUNCH! ]

WHERE ARE YOU LEADING ME,

FLAPJACK?

>> Flapjack: WHEREVER YOU WANT

TO GO.

>> K'nuckles: FOR THE LOVE OF

PETE!

FLAPJACK, TO BE A LEADER, YOU

HAVE TO GO WHERE YOU WANT TO GO.

>> Flapjack: YOU KNOW, I LEARN

SO MANY THINGS FROM YOU.

>> K'nuckles: YEAH.

>> Flapjack: MMM.

MMM-MMM-MMM-MMM-MMM.

LET'S GO SEE IF DR. BARBER'S

DISCOVERED ANY NEW DISEASES.

>> K'nuckles: WHATEVER.

>> Flapjack: JUST A FEW MORE

STEPS.

>> K'nuckles: [ CRUNCH!

CRUNCH! ]

>> Flapjack: SO, THIS IS WHAT IT

FEELS LIKE TO BE A LEADER.

>> K'nuckles: [ Sarcastically ]

YEAH, KID YOU DID GOOD.

>> Flapjack: YEAH, I KNOW!

FOLLOW ME TO THE THEATER.

TO THE CANDY BARREL.

TO EVERYWHERE!

>> K'nuckles: [ CRUNCH! ]

MMM.

>> AAH!

[ TOILET FLUSHES ]

>> Flapjack: [ GASPS ]

>> [ European accent ] CLAP!

>> All: [ BARK! BARK! BARK! ]

[ BELL DINGS ]

[ MUNCH! MUNCH! MUNCH! ]

>> Flapjack: WOW!

HE TOLD THEM TO CLAP, AND THEY

CLAPPED!

>> CATCH!

[ BELL DINGS ]

>> [ MUNCH! ]

>> Flapjack: [ GIGGLES ]

>> LAY DOWN!

[ BELL DINGS ]

>> Flapjack: WOW.

>> K'nuckles: HUH?!

OKAY, I'M OUT OF HERE.

>> Flapjack: WAIT!

YOU CAN'T GO, REMEMBER?

I'M THE LEADER.

YOU'RE THE FOLLOWER.

>> FOLLOWER?

MORE LIKE A BIG DORK.

>> YEAH, A BIG DORK THAT FOLLOWS

A LITTLE BA-BY!

>> Both: [ LAUGH ]

>> K'nuckles: [ GROWLS ]

>> Flapjack: I THINK THEY JUST

CALLED YOU A BABY.

>> K'nuckles: NOBODY LEADS ME,

KID.

>> Flapjack: BUT -- BUT...

OH, NO.

I GUESS I'M NOT A VERY GOOD

LEADER.

>> YOU'RE HAVING SOME LEADING

PROBLEMS, KID?

>> Flapjack: MM-HMM.

>> I THINK I CAN HELP.

>> Flapjack: YOU?

>> YOU SEE THEM SEALS?

>> All: [ BARK! BARK! BARK! ]

>> I CAN GET THEM TO FOLLOW ME

ANYWHERE.

YOU KNOW HOW I DO THIS?

>> Flapjack: BECAUSE YOU HAVE A

COOL ACCENT?

>> YE-- NO! NO! NO!

I DO IT LIKE-A DIS.

EVERY TIME THEY DO SOMETHING I

LIKE, I RING THIS BELL AND THROW

THEM FISH.

>> [ MUNCH! MUNCH! MUNCH! ]

>> WHEN THEY DO SOMETHING I NO

LIKE...

>> [ BARK! BARK! BARK! ]

[ HONK! ]

[ BARK! BARK! BARK! ]

>> I GIVE-A THEM A TAP ON THE

SNOUT, AND I HONK-A DIS-A HORN.

>> [ BARK! BARK! BARK! BARK! ]

[ HONK! ]

GOOD BOY!

SEE?

THAT'S-A HOW YOU BECOME A

LEADER.

>> Flapjack: HMM.

HMM.

HMM?

>> Bubbie: [ SNORING ]

>> K'nuckles: [ SNORING ]

[ SMACK! ]

WHA--WHA--WHA--WHAT?

>> Flapjack: HAVE SOME CANDY.

>> K'nuckles: [ CRUNCHING ]

MMM. MMM. MMM.

[ BELL DINGS ]

MMM!

>> ♪ DOO-DOO ♪

♪ DOO-DOO ♪

♪ DOO-DOO, DOO-DOO, DOO-DOO ♪

♪ DOO-DOO ♪

♪ DOO-DOO ♪

>> K'nuckles: GET OFF! GET OFF!

GET OFF!

>> Flapjack: ♪ HE LOVES ME ♪

♪ HE LOVES ME ♪

♪ HE LOVES ME ♪

♪ AND WHERE I GO ♪

♪ HE'LL FOLLOW ♪

♪ HE'LL FOLLOW ♪

♪ HE'LL FOLLOW ♪

♪ HE WILL FOLLOW ME ♪

♪ FOLLOW ME WHEREVER I MAY GO ♪

♪ THERE ISN'T AN OCEAN TOO

DEEP ♪

♪ NO MOUNTAIN SO HIGH IT CAN

KEEP HIM AWAY ♪

♪ HE LOVES ME ♪

♪ HE LOVES ME ♪

♪ HE LOVES ME ♪

♪ AND WHERE I GO ♪

♪ HE'LL FOLLOW ♪

♪ HE'LL FOLLOW ♪

♪ He'll follow ♪

AND WE SWAM FOR HOURS, BUBBIE,

AND HAD SO MUCH FUN!

>> Bubbie: MM-HMM.

>> Flapjack: AND WE -- AND WE --

AND WE DID A FLIP, AND K'NUCKLES

WAS SO HAPPY THE WHOLE TIME, AND

HE WAS SMILING, AND I WAS

SMILING.

OH, BUBBIE, IT WAS A LIKE A

DREAM!

>> Bubbie: HMM?

[ BELL DINGS ]

>> All: [ BARK! BARK! BARK! ]

HUBBA, WHAT?

>> K'nuckles: DORK! DORK! DORK!

DORK! DORK! DORK! DORK! DORK!

DORK! DORK! PITCHFORK!

>> Flapjack: [ GASPS ]

OH, NO!

K'NUCKLES!

K'NUCKLES, SNAP OUT OF IT!

K'NUCKLES, PLEASE.

>> K'nuckles: DORK!

>> Flapjack: OH-HO-HO!

>> K'nuckles: DORK! DORK! DORK!

DORK! DORK! DORK! DORK! DORK!

>> Flapjack: CAPTAIN, WHAT HAVE

I DONE?

>> [ BARK! ]

DORK.

>> K'nuckles: DORK! DORK! DORK!

DORK! DORK! DORK!

>> Flapjack: I TURNED K'NUCKLES

INTO A SEAL, BUBBIE.

>> Bubbie: [ SNORT! ]

[ CHUCKLES ]

>> Flapjack: I'M A HORRIBLE

LEADER!

>> Bubbie: [ GASPS ]

Shh!

OH, HONEY BEAR, YOU JUST WAIT.

SOMEDAY, YOU'LL BE A GREAT

LEADER, MAYBE EVEN A CAPTAIN.

MM-MMM.

NOW, LET'S GO RESCUE THAT DORK.

WHOOP!

[ CHUCKLING ]

DANG!

K'NUCKLES SURE CAN SWIM FAST

WITH HIS NEW SEAL BRAIN.

I CAN'T SPOT ANY SIGN OF HIM.

WHAT ARE YOUR ORDERS, MUFFIN?

>> Flapjack: BUBBIE, I CAN'T

GIVE YOU ORDERS.

I MIGHT TURN YOU INTO A SEAL

LIKE K'NUCKLES.

>> Bubbie: ALL RIGHT.

THEN I'LL BE THE CAPTAIN.

WE'RE GOING THIS WAY.

>> Flapjack: OKAY.

I'LL TRY NOT TO BE INFLUENCED BY

YOUR DECISION.

>> Bubbie: OH, HONEY BEAR, IT'S

ALL RIGHT TO BE INFLUENCED BY

GOOD DECISIONS, PUMPKIN.

>> Flapjack: LIKE YOU TELLING ME

TO LEAD K'NUCKLES AROUND AND NOT

TO BE MYSELF OR I'M NOT ALLOWED

TO HAVE ANY FRIENDS?

>> Bubbie: Shh!

FLAPJACK, HONEY, LISTEN.

FROM NOW ON, I JUST WANT YOU TO

BE YOURSELF, AND I DON'T WANT TO

HEAR ANOTHER WORD ABOUT IT.

>> Flapjack: REALLY?!

>> Bubbie: YES, BABY...

AS LONG AS YOU DON'T FOLLOW THAT

FOOL TO GET SOME FOOL TATTOOS.

>> Flapjack: W-WHAT, BUBBIE?

>> Bubbie: UH, NOTHING, BABY.

NOTHING.

JUST, UM, UH, BE YOURSELF.

>> Flapjack: ♪ FOLLOWER ♪

♪ FOLLOWER ♪

>> Bubbie: ALL RIGHT.

LET'S GO FIND --

>> Flapjack: I SEE K'NUCKLES!

>> K'nuckles: DORK! DORK! DORK!

>> Flapjack: WHAT ARE WE GONNA

DO, CAP'N?

>> Bubbie: I've got an idea.

>> ♪ AMBERGRIS ♪

[ SPLURT! ]

>> Flapjack: OH, BUBBIE, WHAT

WAS THAT?

>> Bubbie: OH, THAT?

THAT'S JUST MY AMBERGRIS, BABY.

>> K'nuckles: AAH!

HELP! HELP!

BLEH!

WHA-WHAT-WHAT'S GOING ON HERE?

WHO AM I?

>> Flapjack: Shh!

I'M FLAPJACK.

YOU'RE K'NUCKLES.

AND I DON'T' WANT TO HEAR

ANOTHER WORD ABOUT IT.

>> AMBERGRIS -- AMBERGRIS IS A

WAXY FAT LUMP PRODUCED IN THE

WHALE INTESTINE.

MM-HMM.

IT'S USED TO MAKE...

[ SNIFF! ]

LADIES PERFUME -- MMM -- AND

OTHER COSMETICS.

MM-HMM.

I HOPE THAT WILL SATISFY ALL

YOUR AMBERGRIS-RELATED

INQUIRIES.

HMM. YES.

I'M DR. BARBER.

>> Flapjack: OPEN IT.

>> Bubbie: JUST TELL ME WHAT IT

IS.

>> Flapjack: OPEN IT.

>> Bubbie: IT'S --

>> Flapjack: ME!

[ HARP TWINKLE! ]

>> Bubbie: OH.

HOW DID YOU GET SO SHINY?

>> Flapjack: WITH YOUR LAST

BOTTLE OF SELF POLISH.

>> Bubbie: FLAPJACK, THAT'S

SHELF POLISH.

[ PUFF! ]

NOW HOW AM I GONNA POLISH MY

BELL SHELF?

[ RRRRING-A-LING! ]

CAN'T HAVE MY PRETTY BELLS

SITTING ON A SMUDGY OLD BELL

SHELF.

>> Flapjack: I'LL GET YOU SOME

MORE.

>> Bubbie: WELL, I DON'T KNOW,

PLUMB BUCKET.

THAT SHELF-POLISH STORE IS ON...

THE BAD SIDE OF TOWN.

>> Flapjack: THANKS FOR TAKING

ME TO THE BAD SIDE OF TOWN,

CAP'N.

>> K'nuckles: ARE YOU KIDDING?

IT'S MY FAVORITE SIDE.

>> [ GROWLS ]

[ SMACK! SMACK! ]

>> [ MEOW! ]

>> [ CACKLES ]

>> Flapjack: I DON'T THINK I

LIKE THE BAD SIDE OF TOWN.

>> K'nuckles: LISTEN, BOY.

THERE'S ONLY ONE WAY TO HANDLE

PEOPLE ON THE BAD SIDE OF TOWN.

NEVER DO NOTHING FOR NOBODY.

AND IF THAT DOESN'T WORK, CALL

THEM A SISSY.

NOW, LET'S GO GET THAT WHALE

SOME POLISH.

>> Flapjack: GET IT YOURSELF!

[ CREAK! ]

S-S-S-S-S-S-S-S-ISSY!

>> K'nuckles: OH!

>> Flapjack: AH?

>> K'nuckles: AH.

>> Flapjack: AH?

>> K'nuckles: AH, HA!

>> Both: [ LAUGH ]

AHH.

>> K'nuckles: KID, YOU'RE

FINALLY GETTING SMART.

>> [ WHISTLES ]

[ SNAP! SNAP! ]

>> [ GROWLS ]

[ THWAP! ]

>> [ Cockney accent ] THAT'S OUR

BALL.

>> Flapjack: NOT ANYMORE IT

ISN'T.

[ TOING! ]

[ SKITTER! ]

S-S-S-S-S-ISSIES!

[ CRACK! ]

>> Bubbie: YOU CALLED THEM WHAT?

>> Flapjack: OH, SISSIES.

>> Bubbie: DID THEY HURT YOU?

>> Flapjack: NO WAY.

THEY WENT TO GET THE REST OF

THEIR GANG.

I BET THEY'RE LOOKING FOR ME

RIGHT NOW.

THEY LIKE TO, LIKE, PLAY BALL.

>> Bubbie: FLAPJACK, BABY, DON'T

BE A JERK LIKE K'NUCKLES.

NOW, BEING NICE IS WHAT KEEPS

YOU SWEET.

>> Flapjack: AM I IN TROUBLES?

>> Bubbie: NO. NO. NO. NO. NO.

NO, BABY, I AM NOT MAD AT YOU.

[ SLAP! ]

[ THUNK! ]

YOU BETTER STOP POISONING MY

BABY'S HEAD!

>> K'nuckles: EASY, BUBBIE.

WE'RE ON THE SAME SIDE HERE.

>> EY, MISTER, I'M LOOKING FOR A

BLOND KID IN A STRIPED SHIRT.

>> K'nuckles: TRY THE WHALE.

>> Bubbie: AAH!

>> GET HIM!

>> All: [ SHOUTING ]

>> Bubbie: HOLD UP!

[ TREMBLING ]

JUST WHAT DO YOU THINK YOU'RE

DOING?

>> WELL --

>> Bubbie: DON'T YOU TALK BACK

TO ME.

I SWEAR, IF ANY ONE OF YOU

TOUCHES ONE LITTLE HAIR ON MY

DUMPLING'S PRECIOUS HEAD, I

WILL BONK YOU SO HARD THEY'LL

USE YOUR FACES TO FLIP PANCAKES.

NOW, GET OUT OF HERE BEFORE I

GET MAD!

>> YES'M.

COME ON, FELLAS.

BACK TO THE GUTTER WIF US.

>> All: [ SNIVELING, COUGHING ]

>> K'nuckles: [ LAUGHS ]

YOU TELL 'EM, BUBBIE.

>> [ Cockney accent ] ARE WE

GONNA EAT TONIGHT, RICKY?

[ COUGHS ]

>> DON'T THINK SO, CHEEKS.

>> Flapjack: WHY DON'T YOU STAY

FOR DINNER WITH US?

>> All: WHAT DID HE SAY?

WHAT?

>> HUH?

>> Bubbie: OH, FLAPJACK, BABY,

I'M NOT SURE THAT'S SUCH A GOOD

IDEA.

>> Flapjack: BUT I THOUGHT YOU

TOLD ME TO BE NICE AGAIN.

>> Bubbie: WELL, I-I-I-I GUESS I

DID, PUDDIN' POP, BUT JUST MAKE

SURE THEY WIPE THEIR FEET BEFORE

THEY COME IN.

[ BELL DINGS ]

[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]

>> K'nuckles: [ GRUNTS ]

HUH?

>> BLESS YOU, SIR.

>> ♪ NOBODY LIKES US URCHINS ♪

♪ THEY CALL US BUMS AND CHEATS ♪

♪ BUT THEN YOU KIND FOLKS CAME

ALONG ♪

♪ AND TOOK US OFF THE STREETS ♪

♪ SO, NOW IT'S TIME TO THANK

YOU ♪

♪ AND WE'LL THANK YOU WITH OUR

FEET ♪

♪ WHEN YOU MAKE FRIENDS WITH AN

URCHIN ♪

>> ♪ YOU'RE AN URCHIN FOR LIFE ♪

>> ♪ WE MIGHT STILL KICK AND

PUNCH YOU ♪

>> ♪ BUT WE'LL NEVER USE A

KNIFE ♪

♪ NO, REALLY, YOU CAN TRUST US ♪

>> ♪ JUST AS LONG AS YOU'VE GOT

CHOW ♪

>> ♪ AS FAR AS WE'RE CONCERNED ♪

♪ YOU'RE URCHINS NOW ♪

>> Flapjack: [ LAUGHS ]

[ BUZZ! BUZZ! ]

[ ZIP! ]

>> ♪ WE'VE GOT NO PLACE TO SLEEP

TONIGHT ♪

♪ SO, IF YOU WILL ALLOW ♪

♪ WE'D LIKE TO STAY WITH

YOUSES ♪

>> Flapjack: GUYS.

>> ♪ THESE AIN'T ONE OF OUR

ROUSES ♪

>> Bubbie: OKAY.

>> All: ♪ AS FAR AS WE'RE

CONCERNED ♪

>> ♪ YOU GUYS ARE URCHINS NOW ♪

AND, WINK.

[ WINK! ]

[ WINK! ]

>> Bubbie: [ SNORING ]

>> K'nuckles: [ SNORING ]

>> Flapjack: K'NUCKLES!

K-K'NUCKLES!

>> K'nuckles: WHAT IS IT, BOY?

UH-OH.

>> Flapjack: OUR STUFF IS GONE!

>> K'nuckles: URCHINS!

WELL, THEY DIDN'T TAKE

EVERYTHING.

[ GASPS ]

>> Bubbie: AAH!

[ Sobbing ] MY BELLS!

THE URCHINS TOOK MY BELLS!

[ SOBBING ]

AFTER ALL WE DID FOR THOSE BOYS!

>> Flapjack: WE GOT TO FIND

THOSE GUYS AND DO MORE THINGS

FOR THEM.

THAT'LL GET YOUR BELLS BACK.

>> Bubbie: NO, FLAPJACK.

LEAVE IT BE.

THEY'VE WON.

>> Flapjack: BUBBIE!

>> Bubbie: OH, BUBBIE NEEDS TO

BE ALONE FOR A WHILE, BABY.

>> K'nuckles: YOU KNOW WHAT I

ALWAYS TELL MYSELF AT TIMES LIKE

THIS?

>> Flapjack: WHAT?

>> K'nuckles: IT'S FLAPJACK'S

FAULT.

>> Flapjack: OH, MY GUILT'S

MAKING MY EARS RING.

[ RING! ]

>> K'nuckles: YOUR GUILT'S

MAKING MY EARS RING.

[ RING! ]

>> Both: URCHINS!

[ BELLS DINGING ]

[ INDISTINCT SHOUTING ]

>> [ LAUGHS ]

[ Cockney accent ] THIS SURE

BEATS SNAPPING FINGERS.

>> YEP.

THAT WAS THE EASIEST HEIST WE

EVER PULLED.

THANKS TO THESE BELLS AND THAT

DUMB WHALE, TERROR HAS A NEW

SOUND.

[ LAUGHS ]

>> Flapjack: HEY!

GIVE US THOSE BELLS BACK!

>> All: OOH!

>> WELL, WELL, WELL, IF IT AIN'T

THE LITTLE WHALE BABY.

YOU WANT THOSE BELLS BACK?

YOU'RE GONNA HAVE TO EARN THEM,

AND THERE'S ONLY ONE WAY WE

SETTLE THINGS ON THE STREETS.

[ TWIRL! TWIRL! TWIRL! ]

[ CLING! ]

♪ WITH A DANCE-OFF ♪

>> Flapjack: HUH?

>> K'nuckles: THAT'S NO FAIR!

FLAPJACK CAN'T DANCE.

>> Flapjack: YEAH.

>> OH, NO, NOT AGAINST ME.

AGAINST...

>> All: [ GROANING ]

>> CHEEKS.

>> [ COUGHS ]

>> K'nuckles: YES!

WE'LL DO IT.

>> MARVELOUS.

[ BELL DINGS ]

[ CHEERS ]

>> K'nuckles: YOU'RE A SHOO-IN,

BOY.

>> Both: [ LAUGH ]

>> HE CAN'T WALK...

BUT HE CAN DANCE.

>> All: WHOO!

>> [ LAUGHS ]

[ CHEERS ]

>> All: GO! GO! GO! GO! GO! GO!

GO! GO! GO!

WHOA!

>> AND, WINK.

OH! OW! OOH! AAH! OW! OH! OH!

AAH! AAH! AAH! AAH! AAH!

[ BUZZ! ]

[ SPLASH! ]

[ THUD! ]

>> [ Cockney accent ] CHEEKS!

[ BREATHING HEAVILY ]

WHAT HAPPENED, SON?

THIS IS FROM DANCING, ISN'T IT?

WHAT DID I TELL YOU ABOUT

DANCING?

>> [ GROANS ]

>> NO!

NO MORE DANCING.

YOU -- YOU DID THIS TO HIM!

>> NO, I SWEAR!

>> HEY, JERRY, YOUR LAD'S BEEN

MAKING MY LAD DANCE AGAIN.

>> [ Cockney accent ] WHAT?

[ PATTER! PATTER! PATTER! ]

YOU BETTER NOT HAVE BEEN A PART

OF THIS, OLIVER.

>> NO, DAD, I SWEAR IT WASN'T

US.

IT WAS...

HIM.

>> K'nuckles: [ GULP! ]

>> All: [ GASP ]

>> LOOK! IT'S K'NUCKLES!

>> O-O-O-O-O-O-O-O-H.

>> OH, MY GOSH. K'NUCKLES.

>> All: [ MURMURING ]

>> MR. K'NUCKLES, SIR, I

REMEMBER YOU FROM WHEN I WAS

JUST A LAD.

THE WAY YOU NEVER DID NOTHING

FOR NOBODY WAS A REAL

INSPIRATION TO ME.

>> YEAH.

>> RIGHT. TO ALL OF US.

>> ALL OF US HERE, YEAH.

>> IF YOU NEED ANYTHING, JUST

LET US KNOW.

>> [ GRUNTS ]

HUH?

>> K'nuckles: [ CHUCKLES ]

WELL, I DON'T KNOW.

DO I NEED ANYTHING, FLAPJACK?

>> BELLS!

>> Flapjack: SO, THEY RECOGNIZED

K'NUCKLES, AND THEY MADE THE

URCHINS GIVE ALL YOUR BELLS

BACK.

AND IT'S ALL THANKS TO DOING

NOTHING FOR NOBODY.

>> Bubbie: WELL, THAT'S GREAT,

BABY, BUT YOU SHOULD STILL DO

THINGS FOR OTHER PEOPLE.

DON'T EVER ACT LIKE K'NUCKLES.

>> Flapjack: [ GIGGLES ]

DON'T WORRY, BUBBIE.

I WON'T.

COME ON, FELLAS!

>> Bubbie: NO, WAIT, SUGAR.

FLAPJACK, THAT'S NOT WHAT I

MEANT.

>> IS THERE A BATHROOM HERE?

>> All: [ MURMURING ]

>> Bubbie: AAH! AAH!

AAH! AAH! AAH!

>> Flapjack: ♪ I WILL FOLLOW

HIM ♪

♪ FOLLOW HIM WHEREVER HE MAY

GO ♪

♪ THERE ISN'T AN OCEAN TOO

DEEP ♪

♪ NO MOUNTAIN SO HIGH IT CAN

KEEP ME AWAY ♪

I would follow you anywhere,

Cap'n.