The Man from U.N.C.L.E. (1964–1968): Season 3, Episode 11 - The Concrete Overcoat Affair: Part I - full transcript

Thrush, led by the nervous Louis Strago and his assassin secretary Miss Diketon, has embarked on an ambitious project. The organization has recruited a Nazi scientist who once theorized by ...

[RIDERS SCREAMING]

[CARNIVAL MUSIC PLAYING]

Dr. Von Kronen?

You're Hen Luger? From Thrush?

Yes, sir.

That must be the contact.

Transportation is at the bottom
of the stairs.

If you'll follow me, please.

[BOTH GRUNTING]

Oh...

[GRUNTS]



[TRUCK HORN HONKS]

[TIRES SCREECH]

[CAR CRASHES]

Oh, come in, come in, gentlemen.
Come in, come in.

Sit down, sit down.

Sit down, Mr. Solo, if you're able.

[SOLO GRUNTS]

I'm sorry we failed, sir.

Oh, but that's not true, Mr. Solo.

You've made a most notable contribution.

- We have?
- Oh, yes, indeed.

You weren't able to bring
in Herr Professor Dr. Von Kronen...

...but you did establish a very definite link
between him and Thrush.

The world's most wanted Nazi scientist
and Thrush?



And you, gentlemen, will endeavor
to find out what tune they're going to play.

Face look familiar?

Louis Strago, wines and spirits tycoon.

Slogan.
“Everything from champagne to whiskey.“

Has branches throughout the world.

Was it, uh, Strago's men
that beat us to Van Kronen?

Yes. Mr. Strago is in Sicily now,
visiting one of his wineries.

We have reason to believe
that Dr. Von Kronen is on his way there.

And you, Mr. Solo, and you, Mr. Kuryakin,
will join him there.

Well, in a word, we've lost.

Oh, Napoleon, you've done it again.

Well, we can't be too far
from Strago's domain one way or another.

I think if we--

Ah, hey.

Ha, traveler's aid.

[SPEAKS IN ITALIAN]

Uh, I'm looking for Signor Strago's estate.

- Ah, uh-huh.
- Ah?

He makes Marsala?

Ah, Signor Strago.

[WOMAN BREATHING DEEPLY]

Miss Diketon,
must you breathe so heavily?

You are massaging my back,
not making love to me.

Oh, I'm sorry, Mr. Strago, I--

This is not the first time.
And I find it decidedly nauseating.

The Uniform Code of Thrush Procedure
states clearly...

...that the relationship between
a Thrush official and an employee...

-...must be kept on the highest level.
- Excuse me.

- Excuse me, sir?
- Yes, what is it?

You did ask me to report
as soon as we arrived, sir.

Oh, yes.

I trust you and Dr. Von Kronen
had a good trip.

Get something to eat, Luger.

And ask the good doctor
to come here into my office.

Oh, I won't need you.

I suggest that you transcribe
some of the dictation.

Yes, sir.

- And Miss Diketon?
- Uh, sir?

The, uh, skirt is too tight,
the length is too short...

...the, uh, neckline is too low.

You're working in a place of business now.
Try to conduct yourself accordingly.

I'm sorry, sir.

A straight line, 30 kilometers, tum left.

Here, see?

Then we go through “Tafoma“?

Taforna, sf, yes .

Okay, grazie.

[SPEAKING IN ITALIAN]

[SPEAKS IN ITALIAN]

[MAN LAUGHS]

[IN ENGLISH ACCENT]
Code 3, this is 29, come in.

- You're Hen Strago, I suppose.
-“Strago.“

- Strago.
- Correct.

And I cannot tell you, doctor,
how eagerly we have, uh...

...been looking forward to your arrival.

Yeah.

They have been looking forward
to my arrival in Nuremberg too.

They're still looking.

This is as lucky for Thrush
as it is for you, doctor.

I trust, Hen Strago,
that you are about to reveal precisely...

...why you called me halfway
around the world...

...to this dirty, hot
and altogether miserable country.

- Mr. Luger told you nothing of our plan?
- No, he did not.

- Good.
- What?

Uh...

Because if he had,
he would no longer be with us.

Oh.

The map, doctor.

You, uh, appear to find it
quite interesting.

Does it bring back any old memories?

Oh, I have studied many maps
very much like this one.

I know about your dream, doctor.
A truly remarkable one.

Divert the Gulf Stream,
turn the island of Greenland...

...a barren icy waste,
into a lush semitropical paradise.

That could have been the seat
01a new empire.

The home of the master race.

And from it, and through the range
of missiles that were later developed...

...you could have controlled the world.

But Mr. Hitler didn't listen to you.

Thrush is prepared to listen,
Dr. Von Kronen.

Indeed, we have been listening
for quite some time. And now...

...we are prepared to act.

What is it, Luger?
I had hoped not to be disturbed.

I'm terribly sorry, sir.
but this is rather important.

Communications has just heard
from one of our sentries.

A couple of strangers,
they could be U.N.C.L.E. men.

Are they coming here?

Yes, sir.
They're coming through Tafoma.

They should be there in, ch, 10 minutes.

Huh.

Well, then, Luger, you and your men
should be there in five.

[WHISPERING]
Yes, sir.

[PARADE MUSIC PLAYING]

[SPEAKING IN ITALIAN]

[SPEAKS IN ITALIAN]

You came to join us
in the procession, huh?

WOMAN: Uh, no, Padre, no.
- No?

But today, our pizzeria's open.

- Oh.
- I want you to cut the ribbon for me.

[MUMBLING IN ITALIAN]

Padre, it will be just like they do things
in America.

Grands, big.

Very impressive.

Yes, it is.

Uh, big, big.

[SCOFFS THEN SPEAKS IN ITALIAN]

Signor Strago, he was supposed
to cut the ribbon himself, huh?

[SPEAKS IN ITALIAN]

Of course, he's a big man now.
He's a padrone.

Si, ma Padre, Signor Strago
is a very important man.

He cannot come,
but he promise he'd send, um, eh...

[SPEAKS IN ITALIAN]

Uh, representative.

- Uh-huh.
- But so far, no one has come.

Oh, uh, who is this representative?

[ARGUING IN ITALIAN]

ILLYA:
Uh-oh.

And much of the money I make,
I give it to your church.

Oh, what a wonderful girl you are.

[SPEAKING IN ITALIAN]

[SPEAKS IN ITALIAN]

It is my hope that, uh, all your dreams
will be good dreams.

And, uh, this beautiful
wonderful pizzeria...

[GUNFIRE]

[PEOPLE SCREAMING]

[SPEAKS IN ITALIAN]

[GRENADE PIN CLICKS]

Diverting the Gulf Stream, of course,
will mean much more...

...than merely turning Greenland
into a tropical paradise.

It will also mean turning
most of the Northern Hemisphere...

...into an icebox.

Indeed it will, doctor.

Can't you see it?

Blizzards in New York, in Paris, in London,
in the middle of July.

I can assure you that Thrushland
will take full advantage...

...of the chaos that would follow.

[DOORBELL BUZZES]

Forgive me, doctor,
we're forever being interrupted.

[SWITCH CLICKS]

Hen Luger, uh, what have you found?

Well, uh, they were U.N.C.L.E. agents.

The, uh, same ones who almost, uh.
captured Dr. Von Kronen.

Oh.

You've disposed of them, of course?

Well, uh, we got one of them.

You got one of them?

Yes, sir.

- And the other?
- We, uh...

We searched all over, sir.

Allover and...

And he got away?

Yes, sir.

Miss Diketon.

[PANTS]

Sir?

Not dictation this time, Miss Diketon.

A task at which you're considerably
more adept.

Oh, yes, sir.

Oh, Mr. Strago, please, please--

You've jeopardized our entire organization.

That other agent is probably
on his way here now.

But I...

Miss Diketon, no.

Miss Diketon, no.

Run.

Run!

Run.

[LUGER SCREAMS]

[THUDS]

- Have someone clean up that mess, please.
- Right away.

[FOOTSTEPS]

[DOOR OPENS THEN SHUTS]

Captain, there may be an U.N.C.L.E. man
in the area.

I want a thorough search made.

And report back to me
every half-hour on your progress.

[INTERCOM CLICKS]

As an expert in such matters...

...may I say that your Miss Diketon
is an artist...

...of whom we would have been proud
in the old days.

I think we'll get along fine, you and I.

Will you hurry that relay, please?

This is an emergency.
Repeat, emergency situation.

Yes, Mr. Kuryakin?

I'm looking into Strago's winery.
Except it's not just a winery.

There's some sort of laboratory
on the grounds. And it's very well-guarded.

I see. Uh, where's Mr. Solo?

I don't know and I'm a bit worried.

We had to separate
when things got a bit rough.

I haven't been able to contact him.

Well, uh, Mr. Solo has proven quite adept
at taking care of himself in the past.

You better try to get into that winery.
Do you think you can?

Probably not until nightfall
unless the situation changes.

Very well. Carry on, Mr. Kuryakin.

[BOTH SPEAKING IN ITALIAN]

That's for the pizzeria.
He breaks it apart, he pays for it.

How rich is this one. Oh.

I am a poor girl.
A simple girl, but I am an honest girl.

Well, this is for the interest.

Eh, the Padre says he's from America.

Ha, with this money, he must be.

SOLO:
Hmm.

[SPEAKS IN ITALIAN]

How much of this did I miss?

The roof? It fell on your head, remember?

Oh.

SOLO:
Where am I, a local police station?

Oh, no.

You are in the house
of Pia Monteri and her grandmamma.

[BOTH SPEAKING IN ITALIAN]

- Eh...
- How do you feel?

[SPEAKS IN FRENCH AND SPANISH]

Oh.

[SPEAKING IN ITALIAN]

[GRANDMAMMA LAUGHS]

You know, you break my pizzeria.

Yeah, I remember now.

I'm sorry, though.

[MOANS]

- Can you help me up? I've got--
- Oh, no, no, no.

- You are weak, you cannot.
- Ow.

You lie down. I put a new towel.

[SOLO MOANS]

You stay.

Hmm.

I remember. I saw you in the procession.

Do you, uh, collect pop art?

- Pop? No.
SOLO: Mm.

PIA:
They're my uncles.

Oh.

Well, you must be very proud of them.

Oh, sf, they go to America many years ago,
the city of Chicago.

They do big important business.
Prohibition business.

They do other things now.

Mm, yeah, that was very big, uh...

...Pia? Is it Pia?

- Pia.
- Yeah, I'm Napoleon Solo.

- Napoleon?
- Yeah, Napoleon.

[BOTH CHUCKLE]

I've got to make a phone call.

- No, no, you can't go out, you're very sick.
- No.

- No, no.
- I'll just make a phone call.

A telephone?

Yes, this is a trick phone.

[STATIC OVER RADIO]

[RADIO BEEPING]

Kuryakin here.

IIIya? Napoleon.

Oh, Napoleon, where are you?

Well, right now.
I'm being administered on to...

...by a very beautiful young lady.

Forgive me, I should have known.

Ah, you should've, huh?

I'm gonna be under the weather
for a little while here.

SOLO [OVER RADIO]:
What"? Uh, what are you doing?

Trying to figure a way
into Strago's winery.

I'm not as fortunate as you.

No, you're not, that's true.

Keep in touch.

[SPEAKS IN ITALIAN]

[FOOTSTEPS]

[BOTH GRUNTING]

Oh, hello, there.

How do you do?

You're a new one.
I haven't seen you before.

I just came in as a replacement, Miss...?

Oh, Miss Diketon.
You're really very cute.

Thank you.

Excuse me, Miss, uh, Diketon.

You there.

What's your unit?

Is there something wrong, sir?

Have you forgotten
how to stand at attention?

[ILLYA GRUNTS]

Let's have a look at your papers.

[BOXES CRASHES]

You bumbling fools!

Have you any idea what one bottle
of that heavy heavy water's worth?

Get up to my quarters, both of you!

Now you.

We'll have a look
at your identification papers...

...if you don't mind.

[GRUNTS]

After him.
He's the one we've been looking for.

Signor Solo, I hope you like
the sewing I did on your jacket, huh?

Oh, good, thank you.

Your car, you know.

- Uh-huh?
- It's in front of the school.

You go straight to the piazza
then you tum right.

Right. Okay, thank you, Pia.

- Signor Solo?
- Mm-hm?

You really have to go?

[SPEAKS IN ITALIAN]

SOLO:
I'm afraid so.

Listen, I wanna pay you
for what happened to the pizzeria.

In a way, I think I'm responsible.

No, no, we-- We have-- We have, um...

[SPEAKS IN ITALIAN]

We have insurance.

What happened to the pizzeria
is as good as paid for.

Well, let me pay you for the kindness
and the sewing, then.

- There is no price for kindness.
- No, I insist.

[SPEAKS ITALIAN]

There is no insurance.

But you're so rich, huh?

[LAUGHS]

I was.

All right, arrivedemi,
and thank you for everything.

I, uh-- We meet again, huh?

I hope so.

I really do. Signora Monteri.

He's not for you, Pia.

[SPEAKS IN ITALIAN]

Search thoroughly.
If he's not in there, move to the next one.

We'll get him even if it takes all night.

[VEHICLE APPROACHING]

[KNOCKING ON FRONT DOOR]

Uh, I,uh...

[GASPS]

Uh, Pia, don't be alarmed.

Signor Solo.

Excuse the, uh...

Santa Rosa, Signor Solo,
what are you doing here?

These men are looking for me.
They want to kill me.

Now I need a place to hide.

You want to stay here?

Well, I have nowhere else to go.

[VEHICLE APPROACHING]

[GRANDMAMMA SPEAKING IN ITALIAN]

Hey, what are you do...?

What do you want?
You can't come in here like this.

[GRANDMAMMA SPEAKING IN ITALIAN]

GRANDMAMMA:
What do you want?

[GRANDMAMMA SPEAKING IN ITALIAN]

- Will you tell me, please, what are you do--?
- Quiet.

- What do you mean qui--?
Upstairs.

No, my granddaughter is up there.

[SPEAKS IN ITALIAN]

She is a child.

[GRANDMAMMA SPEAKING IN ITALIAN]

[SCREAMS]

[SPEAKS IN ITALIAN]

Grandma, what do they want?

[SPEAKING IN ITALIAN]

Only to apologize, signorina.

[BOTH TALKING IN ITALIAN]

Perhaps I was a bit too hasty.

You there, under the bed.

SOLDIER:
Out.

Out, out, out.

My apologies once more, signorina.

This is not the man we're looking for.

[SPEAKS IN ITALIAN]

[WHIMPERS]

[SPEAKS IN ITALIAN]

They must be after IIIya.

Huh?

Oh, nothing.

[DOOR OPENS]

GRANDMAMMA:
The shame.

[GRANDMAMMA SPEAKING IN ITALIAN]

[SPEAKS IN ITALIAN]

In my closet
is my old wedding dress, Pia.

Put it on, put it on.

And then send someone
for Padre Francisco.

[SPEAKS IN ITALIAN]

- Then--
- Quiet and don't move.

In a little while, you are going
to be my grandson-in-Iaw.

[GRANDMAMMA SPEAKS IN ITALIAN]

Tell me, you can support my Pia, huh?

- Uh--
- You don't look very strong.

Well, I don't think that's really
an issue right now, is it?

I mean, you see--

[SPEAKS IN ITALIAN]

No, I don't think you do see.

I don't suppose I would either
if I were in your position.

- IIIya, come in, little friend.
- Huh? What did you say?

Hmm?

We", sometimes when I'm nervous,
I, uh, talk a little bit to myself.

IIIya, come in, will you?

Yes, Napoleon,
how is your burgeoning romance?

Ah, it threatens to burgeon too far.
Do you know where the car is, hmm, hmm?

Yes. What do you have in mind?

Car? What car?
What are you talking about?

Ah, I'll be with you in a moment,
Signora Monteri of 9 Valachi Street.

SOLO [OVER RADIO]:
Then make it fast, make it fast.

- And honk. Honk when you get here.
- Honk?

- Oh, a man who talks to himself?
- Excuse me. Excuse me?

[SPEAKS IN ITALIAN]

Such a one I should have in my family.

[PADRE AND PIA SPEAKING IN ITALIAN]

But it cannot be done this way.

The banns,
the banns have not been published.

And then you hardly know each other--

No, no, Padre.
they know each other too well.

Father, excuse me,
I think an explanation is in order.

[GRANDMAMMA SPEAKS ITALIAN]

In Sicily, when a man
stays overnight with a girl...

...and the girl,
she's not married, heh, heh...

...there is no explaining.

There is only the wedding or the bullet.

[GIRLS GIGGLING]

[SPEAKING IN ITALIAN]

I see, I see it is an emergency.

[BOTH SPEAKING IN ITALIAN]

[HORN HONKING]

Excuse me.

[PADRE SPEAKS IN ITALIAN]

[BOTH SPEAKING IN ITALIAN]

Well, you can relax now, Napoleon.
We'll be in Palermo in a few minutes.

They can't get you there.

That's not what's bothering me.
It's the girl.

She's marked for life just because
she tried to help me out of a jam.

We ought to go back.
I'll make another stab at explaining.

I'm sorry, Napoleon,
but we've a plane waiting for us.

With what we've learned
and what we suspect...

Anyway, Mr. Waverly wants us
in New York right away.

[SOBBING]

You want to leave here?

[SPEAKS IN ITALIAN]

We leave Sicily.

We go to America.
We will look for your Signor Solo.

And you will become
the married woman, legitimate.

A fine chance even if we find him.

No, no, you don't worry about that,
my grandchild.

We will go to your uncles.

Signor Solo will not make any trouble
for the Stilletto Brothers.

They are of your blood, my child.
and this is an affair of the blood.

And what if Signor Solo refuses?

No, no, no.
Your uncles are honorable men.

If Signor Solo refuses,
they will blow his head off.

[PROJECTOR WHIRS]

[GUNFIRE ON FILM]

Oh, for crying out loud.

Huh?

Fingers, you ain't even dressed yet.
Why don't you give them pictures a rest?

[TELEPHONE RINGING]

- I mean, every single night.
- Put them lights out and answer the phone.

- Yeah?
- Put them out!

Who?

- Sicily?
- Sicily? Hey.

Give me that.

Hello?

[SPEAKING IN ITALIAN]

This is Signor Stilletto.

[SPEAKING IN ITALIAN]

It is...

[SPEAKS IN ITALIAN]

Ah, uh-huh.

Miami Beach is just great, just great.

And how is it with you?
How is Tafoma, eh?

- Oh, for crying out loud.
- Shut up.

No, no, not you, signora, just my wife.

Uh-huh.

Ah, yeah, yeah, my little niece.

[LAUGHS]

Not so little I bet, huh?

Eh? To Pia?

To my niece?

- What? What?
- Shut up. Shut up.

It was right that you should call me.

You bet your sweet life I'll be there.

For this thing.
for the honor of the family...

...all the Stilletto Brothers
will meet you in Chicago.

Yeah, like the good old days.
Goodbye, signora, goodbye.

Pack me a bag and make it fast.

- You're going to Chicago tonight?
- Shut up and pack.

Hello?
I wanna send a telegram to my brother.

My brother, Federico Stilletto.

Sunset Valley Retirement Village,
Santa Robles, California.

[TANGO MUSIC PLAYING]

Fine, fine, Mrs. Feinberg.

Oh, thank you, Mr. Stilletto.

But you know, when I told her
that 30 years ago...

...you were number four
on the most wanted list, ha, ha, oh, boy...

...now she wants to take dancing lessons.

But you know, I think my son-in-Iaw
would get jealous.

[LAUGHS]

- You Federico Stilletto?
- Who wants to know?

You're Federico Stilletto. Telegram.

- Smart punk.
- Thanks.

- Excuse me .
- Certainly.

WOMAN: Anyway, maybe my daughter
might come in tomorrow...

...and start her lessons.

You'd love her, Mr. Stilletto.

And she'd be just so thrilled
to be studying with you.

And you don't have to worry about my--

[SPEAKS IN ITALIAN]

What an automobile. Elegant, huh?

Yeah, this here old baby
has been sitting in the garage...

...since before you were born, honey.

Right, signora?

[SPEAKS IN ITALIAN]

I remember. You used to write about
all your friends you would take for a ride.

[FEDERICO LAUGHS]

- Them were the golden days.
- Oh, that's funny.

[SPEAKS IN ITALIAN]

I don't understand.

Can Uncle Enzo get out of this jail
whenever he wants?

[SPEAKS IN ITALIAN]

Pia, honey, when it's a matter of honor,
family honor...

...things can be arranged.

[DOOR OPENS]

[SHOUTS IN ITALIAN]

Pia, hey!

[CHATTERING]

We", welcome back from Sicily,
gentlemen.

I understand you had
a particularly narrow escape, Mr. Solo.

Uh, well, uh, actually.
It was a, uh, misunderstanding.

Of course, of course.

I'm sure an U.N.C.L.E. agent
would never do anything improper.

SOLO:
Mm-hm.

Well, now, to get to the business at hand.

You'll be pleased to know, I'm sure,
that Mr. Strago is back in Chicago now.

And so also is the heavy heavy water
you discovered, Mr. Kuryakin.

And it's absolutely imperative...

...that we find out precisely
how it's gonna be used.

We already have our plane tickets, sir.

Uh, your job, Mr. Kuryakin,
will be to prowl the Strago warehouse...

...dressed as a Iongshoreman.

And Mr. Solo will be your contact man.

A, uh, Iongshoreman, sir?

Yes, have you ever done any work
of that sort?

- No, sir.
- Oh.

Then, uh, you'll need this.

What is it?

A union card.

[PEOPLE CHATTERING]

[SHIP HORN BLOWING]

[FORKLIFT APPROACHING]

[SHIP HORN BLOWS]

Of course,
activated by the magnetized water...

...one of the missiles submerged every mile
or so along the Gulf should do the job.

At least according
to our preliminary estimates.

- Thank you.
-01 course.

The exact distance will be determined
by our computers, of course.

ILLYA:
All right, that's lunch!

[WORKERS SHOUTING]

Lunch!

VON KRONEN: Now, from what I saw,
the missiles seems to be quite satisfactory.

Yeah.

Ah, Miss Diketon,
you may telephone Mr. Strago.

Tell him the missiles may be loaded
aboard your ships tonight.

Yes, professor.

I do think I'd better be calling Mr. Strago.

Now, gentlemen...

...I've let you in here only out of respect
for your past reputation.

But my patience is wearing thin.

Now, for the 20th time,
let me assure you that Mr. Solo...

...is not one of my mob,
as you so quaintly put it.

I have not met him in Tafoma
or elsewhere.

And I have no idea
where he might be found.

Now, Miss Monteri...

...I'm sorry that you have to come
all this way for nothing.

Why don't you take this nice child out
to see, um, Lake Michigan or something...

...or buy her an ice cream cone--?

FEDERICO:
Watch your mouth.

[STILLETTOS AND PIA
ARGUING IN ITALIAN]

[INTERCOM BEEPING]

- Yes? Well, yes, put her on.
ENZO: Well, what is he thinking?

Now will you be quiet?

Now what is the trouble? Oh.

[STILLETTOS ARGUING IN ITALIAN
OVER PHONE]

[PAD LOCK CLINKING]

[WHISPERING] Not yet, Mr. Strago,
but he's getting very close.

Well, I'll, uh, take care of that right away.

Yes, thank you.

- You listen to me!
- No, Mr. Stilletto, you listen to me!

Oh, I've, uh...

I've reconsidered.

Now, it's true that I don't know
where Mr. Solo is, but, uh...

But his friend, the, uh...

The blend young man?

[SPEAKS IN ITALIAN]

Yes, well, he does seem
to be working for me.

You'll find him at my warehouse
on the docks.

[YELLING INDISTINCTLY]

The punk is finally talking sense.

The buddy will lead us to Solo.

You're halfway home, sweetie.

[DETONATOR CLICKS]

Hey.

Me and Fingers are gonna drive around
to the block behind the warehouse...

...in case he wiggles out that way, right?

Right.

Oh, Crunch, you, Arnold and Scissors here
go into the joint and flush him out.

I'll be over by the dock.

He gets by you,
I'll make a handicap worker out of him.

He ain't gonna get by nobody, that kid.

CRUNCH:
There he is. That's him, ain't it?

Hey, you, come here!

All right, you punk. Punk, come here.

Hey, fellas, over here.

[CRUNCH GROWLS]

- Now, please, please, you're too old--
- Just one punch.

I'm warning you.

Now, you stay there
or I'll fill you so full of lead...

...it'll take a crane to put you in a coffin.

[PIANO KEYS CLATTER]

Are you all right?

Watch out, it's a pineapple.

Whose grandfathers are all you people?

You got 10 seconds, blondie.

You don't want to be spitting out your teeth
on the ground.

You tell us where your playmate, Solo, is.

Huh!

Good afternoon, gentlemen.

FINGERS:
Good afternoon.

How do you like them grapes?

[LAUGHS]

Who's this guy? This Solo?

Looks like it's going to be
a bad afternoon.

He sure is.

“U.N.C.L.E. Napoleon Solo.“

Who's this U.N.C.L.E.?

You got a new racket working
for you, sonny?

And she wants this for her husband.

FINGERS:
Inside the car, punk.

You're going to attend a wedding.

Again?

Course, you don't wanna go, it's okay.

We got a substitute choice.

We wrap you up in one of them
fine concrete overcoats...

...and send you for a swim
in Lake Michigan.

Your choice, punk.

Not you.

- See you.
- I hope so.

Oh, come on now.

Oh, hello again.

Hi, there.

Oh, you are so cute.

You know what I'm going to do?

I'm just going to love you to death.

[SWING MUSIC PLAYING]

FINGERS:
Come on, slugger, let's get that tie up.

- Look, Mr. Stilletto, there seems to be--
- You many my niece, I'm your uncle.

Call me Uncle Fingers.

All right, uh, Uncle Fingers,
at the risk of being redundant...

...there's been quite a misunderstanding.

Hey, hey, hey, what's that?

What misunderstanding?

[WHISTLES]

Hey, you burns, the bride-to-be.

[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]

Oh, IIIya, you're awfully attractive.

I mean, I've known a lot of fellows
in college and everything...

...before I joined Thrush.

But, you know, you get tired
of those one-shot affairs.

Besides, they couldn't
hold a candle to you.

[TASER BUZZES]

[SCREAMS]

Yeah.

[SCREAMS]

Look, nephew, in my family.
when you take away a dame's honor...

...it's right you give it back, capiche?

- Yeah.
- And what is she, ugly?

No, she's lovely, Uncle Fingers.
It's backwards.

She's superb, she's beautiful.

And she's still possessed of her honor
as far as I know.

Then shut up.
You're going to get married, period.

Why, half of the crumbs out there haven't
been out of the woodwork for 30 years.

- Yeah?
- But for this...

...tor the wedding of the Stilletto Brothers?
Why, you ought to be proud.

I'm not Italian, you know.

It's all right. Try to be proud anyway.

Oh, Strago here, uh...

Are the missiles ready
for transportation, doctor?

Ja, all out here on the wharf. All perfect.

The ship is due in five minutes.

Good, and that U.N.C.L.E. agent, um...

I assume Miss Diketon, um.
Is still toying with him?

Ja, she's still toying with him.

Fine. Uh, tell here I don't want him killed,
however painful that may be to her.

And I'll be with you soon, professor.

Right now, however, I have still
another U.N.C.L.E. agent to round up.

Orders from Central.

Take care, professor.

[BAND PLAYING WEDDING MARCH]

[CROWD APPLAUDING]

[PEOPLE CHATTERING IN ITALIAN]

Now or never, yes or no?

You want to get married
or you want to get dead?

Right now, I want my mother.

Now, remember, those old duffers in there
may look harmless...

...but I can assure you
that during the Prohibition days...

...they could have and would have
tom either one of you apart...

...for the price 01a cigar.

So be careful.

And, uh, we want Solo alive.

[BAND PLAYING WEDDING MARCH]

[GIRLS SCREAMING]

[WHISTLE BLOWS]

STRAGO:
Right where you are.

Hands up, everyone.

FINGERS: Hey, what is this?
What do you bums think you are?

Oh, Mr. Strago.

Um, Mr. Stilletto, I, uh...

I hope you'll not mind too much,
but I've come to collect the bridegroom.

Mr. Solo.

So you do know him, you liar.
He is your man.

Come on now, Mr. Solo.

You don't really want to get married,
do you?

Well, uh, right now
I'm not quite so sure about that.

Nobody draws on the Stilletto Brothers,
Strago. Nobody.

Down, down.

[GRANDMAMMA SPEAKS IN ITALIAN]

[WOMEN SCREAMING]

[ENGLISH SDH]