The Hollow Crown (2012–…): Season 1, Episode 4 - Henry V - full transcript

Hal is now a responsible monarch as Henry V,his rejection of Falstaff hastening the latter's death. Told by courtiers that,through Edward III,he has a claim to the French throne he makes overtures to the Dauphin but is sent a humiliating present of tennis balls. He prepares an expeditionary force to cross the Channel and take the throne,capturing the town of Harfleur during a surprise nocturnal raid following an inspirational speech. Though merciful to its inhabitants Henry allows soldier Bardolph to be hung for looting. After another truce is turned down by the Fench Henry prepares for the pitched battle of Agincourt,wandering the camp in disguise on its eve to gauge opinion of him. The battle is won with minimal English losses and the French king,whose daughter Henry marries,declares him to be his successor. However an end title shows that Henry dies of dysentary at the age of thirty-five and we are told that his son Henry VI loses possession of France.

'O for a Muse of fire,

'that would ascend
the brightest heaven of invention.

'A kingdom for a stage,
princes to act

'and monarchs to behold
the swelling scene.

'Then should the warlike Harry, like
himself, assume the port of Mars.

'Suppose within the girdle
of these walls are now confined

'two mighty monarchies,

'whose high upreared
and abutting fronts

'the perilous, narrow ocean
parts asunder.

'Can this cockpit hold
the vasty fields of France?

'Or may we cram
within this wooden "O"



'the very casques that did affright
the air at Agincourt?'

In nominum nostrum Iesum Christum.
Amen.

Amen.

'And let us, ciphers to
this great account,

'on your imaginary forces work.

'Piece out our imperfections
with your thoughts...

'..for tis your thoughts
that now must deck our kings,

'carry them here and there,
jumping o'er times,

'turning th'accomplishment
of many years into an hourglass.

'For the which supply,
admit me, Chorus, to this history.'

The King is full of grace
and fair regard.

And a true lover of the holy church.

The courses of his youth
promised it not.

The breath no sooner
left his father's body,



but that his wildness,
mortified in him, seemed to die too.

Never was such
a sudden scholar made.

Hear him debate
of commonwealth affairs,

you would say it hath been
all in all his study.

List his discourse of war

and you shall hear a fearful
battle rendered you in music.

Which is a wonder how his grace
should glean it.

The strawberry grows underneath
the nettle,

and wholesome berries
thrive and ripen best

neighboured by fruit
of baser quality.

And so the Prince
obscured his contemplation

under the veil of wildness.

But my good lord,

how now for mitigation of this bill
urged by the Commons?

It must be thought on.

would they strip from us,

and to the coffers
of the King besides,

a thousand pounds by the year.
Thus runs the bill.

This would drink deep.

Twould drink the cup and all.

Doth his majesty incline to it,
or no?

He seems indifferent,

or rather,
swaying more upon our part.

For I have made an offer
to his majesty,

upon our spiritual convocation,

as touching...

France...

to give a greater sum than ever
at one time the clergy yet did

to his predecessor's part withal.

How did this offer seem received?

With good acceptance
of his majesty...

save that there was not
time enough to hear.

What was th'impediment?

The French ambassador upon
that instant craved audience,

and the time, I think, is come
to give him hearing.

Is it four o'clock? It is.

Then go we in, to hear his embassy.

I'll wait upon you,
and I long to hear it.

Where is my gracious
Lord of Canterbury?

Here, my Lord.

Bring him forward, good uncle.

Shall we call in the French
ambassador, my Liege? Not yet.

We would be resolved,
before we hear him,

of some things of weight
that task our thoughts

concerning us and France.

God and his angels guard your sacred
throne and make you long become it!

Sure, we thank you.

My learned lord,
we pray you to proceed

and justly and religiously unfold

if I may now with conscience
make this claim.

And God forbid, my dear and faithful
lord, that you should fashion,

wrest or bow your reading or nicely
charge your understanding soul

with opening titles miscreate.

For God doth know how many now
in health shall drop their blood

in approbation of what
your reverence shall incite us to.

Therefore take heed
how you impawn our person...

how you awake
our sleeping sword of war,

we charge you in the name of God,
take heed.

For never two such kingdoms
did contend

without much fall of blood, whose
guiltless drops are every one a woe.

Under this conjuration speak,
my lord, for we will hear, note,

and believe in heart that what you
speak is in your conscience washed

as pure as sin with baptism.

Then hear me, gracious sovereign,
and you peers

that owe your selves, your lives and
services to this imperial throne.

There is no bar to make against
your highness' claim to France.

Gracious lord, stand for your own,

unwind your bloody flag,

look back into
your mighty ancestors.

Go, my dread lord,
to your great-grandsire's tomb,

invoke his warlike spirit,
and your great-uncle's,

Edward the Black Prince, who on
the French ground played a tragedy,

making defeat on
the full power of France.

Awake remembrance
of these valiant dead,

and with your puissant arm
renew their feats.

You are their heir,
you sit upon their throne,

the blood and courage that renowned
them runs in your veins,

and my thrice-puissant liege is in
the very May-morn of his youth,

ripe for exploits
and mighty enterprises.

Your brother kings and monarchs
of the Earth do all expect

that you should rouse yourself as
did the former lions of your blood.

They know your grace hath cause,

and means, and might -
so doth your highness.

Never king of England
had nobles richer

and more loyal subjects,
whose hearts have left their bodies

here in England and lie pavilioned
in the fields of France.

O let their bodies follow,

my blood and sword
and fire to win your right.

Therefore to France, my liege.

Call in the messengers
sent from the Dauphin.

Now are we well resolved,
and by God's help and yours,

the noble sinews of our power,

France being ours,

we'll bend it to our awe
or break it all to pieces.

Now are we well prepared
to know the pleasure

of our fair cousin Dauphin,

for we hear your greeting
is from him, not from the King.

May't please your majesty
to give us leave freely

to render what we have in charge?

Or shall we sparingly show you
the Dauphin's meaning?

We are no tyrant,
but a Christian king.

Therefore with frank
and with uncurbed plainness,

tell us the Dauphin's mind.

Thus then, in few.

Your highness,
lately sending into France,

did claim some certain dukedoms

in the right of your great
predecessor, King Edward the Third.

In answer of which claim,
the Prince, our master, says

that you savour too much of your
youth and bids you be advised...

there's naught in France that can be
with a nimble galliard won.

You cannot revel
into dukedoms there.

He therefore sends you,
meeter for your spirit,

this tun of treasure,

and in lieu of this, desires
you let the dukedoms that you claim

hear no more of you.

This the Dauphin speaks.

What treasure, Uncle?

Tennis balls, my liege.

We are glad the Dauphin
is so pleasant with us.

His present and your pains,
we thank you for.

When we have matched our rackets
to these balls,

we will in France,
by God's grace, play a set

shall strike his father's crown
into the hazard.

Tell him, he hath made a match
with such a wrangler

that all the courts of France
shall be disturbed with chasers.

And we understand him well,

how he comes oer'st
with our wilder days,

not measuring
what use we made of them.

We never valued this poor seat
of England,

and therefore living hence did give
ourself to barbarous license.

As is ever common that men are
merriest when they are from home.

But tell the Dauphin
I will keep my state,

be like a king
and show my sail of greatness,

when I do rouse me
in my throne of France.

And I will rise there,

with so full a glory that I will
dazzle all the eyes of France,

yea, strike the Dauphin blind
to look on us.

And tell the pleasant Prince,

this mock of his hath turned
his balls to gun-stones,

and his soul shall stand
sore charged

for the wasteful vengeance
that shall fly with them.

For many a thousand widows
shall this, his mock,

mock out of their dear husbands,

mock mothers from their sons,

mock castles down,

and some are yet ungotten and unborn

that shall have cause to curse
the Dauphin's scorn.

But this lies all within the will
of God, to whom I do appeal,

and in whose name,
tell you the Dauphin

I am coming on to venge me as I may,

and to put forth my rightful hand
in a well-hallowed cause.

So get you hence in peace.

And tell the Dauphin his jest
will savour but of shallow wit,

when thousands weep more
than did laugh at it.

Convey him with safe conduct.

This was a merry message.

We hope to make
the sender blush at it.

Therefore, my lords,
omit no happy hour

that may give furtherance
to our expedition,

for we have now no thought in us
but France,

save those to God that run
before our business.

Therefore let our proportions
for these wars be soon collected

and all things thought upon that may
with reasonable swiftness

add more feathers to our wings,

for God before, we'll chide
this Dauphin at his father's door.

Therefore let every man
now task his thought,

that this fair action
may on foot be brought.

'Now all the youth
of England are on fire.'

Pistol!

'Now thrive the armourers,

'and honour's thought reigns solely
in the breast of every man.

'For now sits expectation in the air

'and hides a sword from hilts
unto the point

'with crowns imperial,
crowns and coronets,

'promised to Harry
and his followers.

'The French,
advised by good intelligence

'of this most dreadful preparation,
shake in their fear.

'O, England,
model to thy inward greatness,

'like little body
with a mighty heart,

'what mightst thou do,
that honour would thee do

'were all thy children
kind and natural?'

Well met, Corporal Nym.

Good morrow, Lieutenant Bardolph.

What, are Ancient Pistol
and you friends yet?

For my part I care not.

I will bestow a breakfast
to make you friends,

and we'll be all three sworn
brothers to France.

Faith, I will live so long as I may.

That's the certain of it.

And when I cannot live any longer...

I will do as I may.

That is the rendezvous of it.

It is certain, Corporal.

He is married to Nell Quickly...

and certainly
she hath done you wrong,

for you were troth-plight to her.

I cannot tell.
Things must be as they may.

Men may sleep,

and they may have their throats
about them at that time,

and some say knives have edges.

It must be as it may.
Well, I cannot tell.

Ah, come on, duckling. Here
comes Ancient Pistol and his wife.

Good Corporal, be patient here.

Nym! Nym!

How now, mine host Pistol?

Base tyke, call'st thou me host?

Now by this hand
I swear I scorn the term

and nor shall my Nell keep lodgers.

No, by my troth, not long.

For we cannot lodge and board
a dozen or 14 gentlewomen

that live honestly
by the prick of their needles

but it will be thought
we keep a bawdy-house straight.

O, well-a-day, lady,
if he be not drawn!

Now we shall see wilful adultery
and murder committed.

Pish! Pish for thee, Iceland dog,

thou prick-eared cur of Iceland!

Good Corporal Nym, show thy valour
and put up your sword.

Will you shog off?

I would have you solus!

Solus, egregious dog? O, viper vile!

For I can take,
and Pistol's cock is up,

and flashing fire will follow.

You cannot conjure me.

I have an humour
to knock you indifferently well.

Hear me! Hear me! Hear what I say.

He that strikes the first stroke,
I'll run him up to the hilts,

as I am a soldier.

I will cut thy throat one time
or other, in fair terms,

that is the humour of it.

Mine host Pistol,

you must come to my master.

And you, hostess.
He is very sick and would to bed.

Faith, he's very ill.

By my troth, he'll yield the crow
a pudding one of these days.

The King has killed his heart.

As ever you came of women,
come in quickly to Sir John.

Ah, poor heart!
Sweet men, come to him.

The King hath run bad humours on
the knight, that's the even of it.

Nym, thou hast spoke the right.

His heart is fracted
and corroborate.

The King is a good king,
but it must be as it may.

Come, shall I make you two friends?

We must to France together.

I shall have my eight shillings?

A noble shalt thou have,
and present pay,

and liquor likewise
will I give to thee,

and friendship shall combine
and brotherhood.

I'll live by Nym and Nym
shall live by me. Give me thy hand.

I shall have my noble?
In cash, most justly paid.

Well, then...

that's the humour of it.

Tis well, tis well.

* Bring me some sack

* In a cup made of gold

* Drink to the health

* Of the Henry of old

* Bring me some sack

* In a cup made of straw

* I shall not want

* For true love no more. *

Come, let us in to condole Falstaff,

for, lambkins, we will live.

Bardolph, be blithe.

Nym, rouse thy vaunting veins.

Husband...

bristle thy courage up.

For Falstaff, he is dead.

Dead?

Then we must yearn therefore.

Would I were with him,
wheresome'er he is,

either in heaven or in hell!

Sure, he's not in hell.

He's in Arthur's bosom,

if ever man went to Arthur's bosom.

A' parted him
just between 12 and one,

even at the turning o' the tide.

For after I saw him fumble with
the sheets and play with flowers

and smile upon his fingers' ends,
I knew there was but one way.

For his nose was as sharp
as a pen...

and a' babbled of green fields.

"How now, sir John!" quoth I.

"What, man! Be o' good cheer."

So cried out, "God, God, God!"
three or four times.

Now I, to comfort him, bid him
a' should not think of God.

I hoped there was no need to trouble
himself with any such thoughts yet.

So a' bade me
lay more clothes on his feet.

I put my hand in the bed
and felt them.

And they were as cold as any stone.

Then I felt to his knees...

and they were as cold
as any stone.

And so upward and upward...

and all was as cold as any stone.

Did he cry out for sack?

Ay, that a' did.

And for women?

Nay,

that a' did not.

Yea, that a' did,

and said they were devils incarnate.

A' could never abide carnation.
'Twas a colour he never liked.

Shall we shog? The king
will be gone from Southampton.

Come, let us away.

My love, give me thy lips.

Look to my chattels and my movables.

Trust none, for oaths are straws,
men's faiths are wafer-cakes,

and hold-fast is the only dog,
my duck.

Yoke-fellows in arms,
let us to France.

Touch her soft mouth, and march.

Farewell, hostess.

I cannot kiss,
that is the humour of it, but...

adieu.

Keep close, I thee command.

Farewell.

Adieu.

Thus comes the English
with full power upon us,

and more than carefully
it us concerns

to answer royally in our defences.

Therefore the Duke of Orleans
shall make forth,

and you, Prince Dauphin,
with all swift dispatch,

the line and new repair
our towns of war

with men of courage
and with means defendant,

for England his approaches

makes as fierce as waters
to the sucking of a gulf.

My most redoubted father, it is
most meet we arm us 'gainst the foe.

I say, 'tis meet we all go forth
and let us do it with no show
of fear, for, my good liege,

she is so idly king'd,
her sceptre so fantastically borne

by a vain, giddy, shallow, humorous
youth, that fear attends her not.

Peace, Prince Dauphin!

You are too much mistaken
in this king.

Question your grace
the late ambassador,

with what great state
he heard their embassy,

how modest in exception,

and withal how terrible
in constant resolution.

'Tis not so, my lord high constable.

But though we think it so,
it is no matter.

In cases of defence
'tis best to weigh the enemy
more mighty than he seems.

Think we King Harry strong,

and, princes,
look you strongly arm to meet him.

For he is bred out of
that bloody strain that haunted us

in our familiar paths.

Witness our too much memorable shame
when all our princes

captiv'd by the hand
of that black name,

Edward, Black Prince of Wales.

This is a stem
of that victorious stock.

And let us fear his native
mightiness and fate of him.

Ambassadors from
Harry, King of England,

do crave admittance to Your Majesty.

We'll give him present audience.
Go, and bring him.

You see, this chase
is hotly followed, friends.

Turn head, and stop pursuit.

For coward dogs
most spend their mouths

when what they seem to threaten
runs far before them.

Good my sovereign.

Take up the English short,

and let them know of what
a monarchy you are the head.

Self-love, my liege, is not
so vile a sin as self-neglecting.

From our brother England?

From him,
and thus he greets Your Majesty.

He wills you, in the name
of God Almighty...

that you divest yourself
and lay apart the borrow'd glories

that by gift of heaven,

by law of nature and of nations,
belong to him and to his heirs.

That you may know 'tis no sinister
nor no awkward claim

picked from the worm-holes
of long-vanished days,

nor from the dust
of old oblivion raked,

he sends you
this most memorable line,

in every branch truly demonstrative.

Overlook this pedigree

and when you find him evenly derived

from his most famed
of famous ancestors, Edward III,

he bids you then resign
your crown and kingdom,

indirectly held from him,
the native and true challenger.

Or else what follows?

Bloody constraint.

For if you hide the crown
even in your hearts,

there will he rake for it.

Therefore in fierce tempest
is he coming,

in thunder and in earthquake,
like a Jove,

and bids you, in the bowels
of the Lord, deliver up the crown

and to take mercy on the poor
souls for whom this hungry war

opens his vasty jaws,

and on your head
turning the widows' tears,

the orphans' cries,
the dead men's blood,

the pining maidens' groans,
for husbands, fathers
and betrothed lovers

that shall be swallow'd
in this controversy.

This is his claim...

his threatening...

and my message...

unless the Dauphin
be in presence here...

to whom expressly
I bring greeting too.

For us, we will consider
of this further.

To-morrow shall you bear our full
intent back to our brother England.

For the Dauphin...

I stand here for him.

What to him from England?

Scorn and defiance,
slight regard, contempt.

Thus says my king - that if your
father's highness do not, in grant

of all demands at large, sweeten the
bitter mock you sent his majesty...

he'll call you to
so hot an answer of it

that caves and womby vaultages
of France shall chide your trespass

and return your mock
in second accent of his ordnance.

I desire nothing
but odds with England.

To that end,
as matching to his youth and vanity,

I did present him
with the Paris balls.

He'll make your Paris Louvre
shake for it.

And be assured,
you'll find a difference,

as we his subjects have
in wonder found,

between the promise
of his greener days

and these he masters now.

Now, he weighs time,

even to the utmost grain,

that you shall read in your own
losses, if he stay in France.

Tomorrow shall
you know our mind at full.

Dispatch us with all speed,

lest that our king come here himself
to question our delay.

You shall be soon dispatched
with fair conditions.

A night is but small breath
and little pause

to answer matters
of this consequence.

Suppose now that you see
the English fleet

with silken streamers
the young Phoebus fanning,

hear the shrill whistle which doth
order give to sounds confused,

behold, the threaden sails
borne with the invisible

and creeping wind, draw the huge
bottoms through the furrow'd sea,

breasting the lofty surge.

O, do but think
you stand upon the ravage

and behold a city
on the inconstant billows dancing.

For so appears this fleet majestical,
holding due course to Harfleur.

Follow! Follow!

For who is he, whose chin is

but enrich'd with one appearing hair
that will not follow these

cull'd and choice-drawn
cavaliers to France?

Land, my lord.

No King of England,
if not King of France.

Suppose that Exeter
from the French comes back,

tells Harry that the King doth offer
him Katherine his daughter

and with her, to dowry,
some petty and unprofitable dukedoms.

The offer likes not.

Work, work your thoughts,

and therein see a siege.

Behold the ordnance
on their carriages

with fatal mouths
gaping on girded Harfleur.

The nimble gunner with linstock now
the devilish cannon touches...

and down goes all before them.

Once more unto the breach,
dear friends, once more!

Or close the wall up
with our English dead!

In peace, there's nothing
so becomes a man as modest stillness

and humility. But when the blast
of war blows in our ears,

then imitate the action of
the tiger. Stiffen the sinews,

summon up the blood. Disguise
fair nature with hard-favour'd rage.

Now set the teeth
and stretch the nostril wide.

Hold hard the breath, and bend up
every spirit to his full height.

On, on, you noblest English!

Dishonour not your mothers.

Now attest that those whom
you called fathers did beget you.

Be copy now to men of grosser blood,
and teach them how to war.

And you...

good yeoman,

whose limbs were made in England...

show us here
the mettle of your pasture.

Let us swear that you are worth
your breeding - which I doubt not.

For there is none of you
so mean and base,

that hath not noble lustre
in your eyes.

I see you stand like greyhounds
in the slips,

straining upon the start.

The game's afoot.

Follow your spirit,
and upon this charge,

cry God for Harry, England,
and St George!

To the breach, to the breach!

Pray thee, corporal, stay.

The knocks are too hot,

and for mine own part
I have not a case of lives.

The humour of it is too hot, and
that is the very plain sum of it.

The plain sum is most just.
The humour is still abound.

* Knocks go and come
God's vassals drop and die... *

And sword and shield, in bloody
field, doth win immortal fame.

I would give all my fame
for a pot of ale and safety.

And I!

Up to the breach, you dogs!

Avaunt, you cullions!

Be merciful, great duke,
to men of mould.

Abate thy rage,
abate thy manly rage.

Abate thy rage, great duke!

Good bawcock, bate thy rage!

Use lenity, sweet chuck.

How yet resolves
the governor of the town?

To our best mercy give yourselves.

Or like to men proud of destruction
defy us to our worst.

For as I am a soldier - a name that
in my thoughts becomes me best...

if I begin the battery once again
I will not leave

the half-achieved Harfleur
till in her ashes she lie buried.

The gates of mercy
shall be all shut up.

And the flesh'd soldier,
rough and hard of heart,

in liberty of bloody hand shall
range with conscience wide as hell,

mowing like grass your fresh-fair
virgins and your flowering infants.

What is it, then, to me,
if impious war,

array'd in flames like
to the prince of fiends,

do with his smirch'd complexion

all fell feats enlink'd
to waste and desolation?

What is't to me,
when you yourselves are cause,

if your pure maidens fall into the
hand of hot and forcing violation?

Therefore, you men of Harfleur,
take pity of your town

and of your people, whiles yet
my soldiers are in my command,

whiles yet the cool and temperate
wind of grace o'erblows

the filthy and contagious clouds
of heady murder, spoil and villainy.

If not, why, in a moment look
to see the blind and bloody soldier

with foul hand defile the locks
of your shrill-shrieking daughters.

Your fathers,
taken by the silver beards

and their most reverend heads
dash'd to the walls.

Your naked infants
spitted upon pikes,

whiles the mad mothers
with their howls confused

do break the clouds,

as did the wives of Jewry at
Herod's bloody-hunting slaughtermen.

What say you?
Will you yield, and this avoid,

or guilty in defence
be thus destroy'd?

Our expectation has this day an end.

The Dauphin,
whom of succors we entreated,

returns us that his powers are yet
not ready to raise so great a siege.

Therefore, great king,

we yield our town and lives
to thy soft mercy.

Enter our gates,
dispose of us and ours.

For we no longer are defensible.

Open your gates.

Come, uncle Exeter.

Go you and enter Harfleur.

There remain, and fortify it
strongly 'gainst the French.

Use mercy to them all.

Tonight in Harfleur
we'll be thy guest.

Tomorrow for the march
are we addressed.

Captain...

I thee beseech to do us favours. The
Duke of York doth love thee well.

Ay. I praise God,

and I have merited
some love at his hands.

Bardolph, a soldier
firm and sound of heart...

Fortune is Bardolph's foe,
and frowns on him.

For he hath stolen from a church,
and hanged must be.

A damned death! Let not hemp
his windpipe suffocate,

but York hath given the doom
of death for loot of little price.

Therefore go speak -
the Duke will hear thy voice,

and let not Bardolph's
vital thread be cut

with edge of penny cord
and vile reproach.

Speak, captain, for his life,
and I will thee requite.

Ancient Pistol,
I do partly understand your meaning.

Why, then, rejoice therefore!

Certainly, Ancient,
it is not a thing to rejoice at.

For if, look you,
he were my brother,

I would desire the Duke
to use his good pleasure

and put him to execution,
for discipline ought to be used.

Die and be damn'd!

Fig for thy friendship!

It is well.

The fig of Spain! Very good.

Alice?

Tu as ete en Angleterre?

Et tu parles bien le langage?

Un peu, madame.

Je te prie m'enseigner.
Il faut que j'apprenne a parler.

Comment appelez-vous...

la main en Anglois?

La main? Elle est appelee de "hand".

De...

"ond".

Et les doigts? Les doigts?

Ma foi, j'oublie les doigts -
mais je me souviendrai.

Les doigts?

Je pense qu'ils sont appeles

de "fing-res".

Oui, de "fin-gres".

De...

"fingres"?

Je pense que je suis le bon ecolier!

J'ai gagne deux mots
d'Anglois vitement.

Et comment appelez-vous les ongles?

Les ongles?
Nous les appelons de "niles".

De "niles".

Ecoutez.
Dites-moi si je parle le bien.

De...

"ond".

De "fingres".

Et de "niles".

C'est bien dit, madame.

Il est fort bon Anglois.

Dites-moi l'Anglois pour le bras.

De "arm", madame.

Et le coude?

De "elbow".

De... "elbow".

Je m'en fais la repetition
de tous les mots que vous
m'avez appris des a present.

Il est trop difficile, madame,
comme je pense.

Excusez-moi, Alice. Ecoutez!

De "ond",

de "fingres",

de "niles",

de "arm-a",

et de... "bilbow".

De "elbow", madame.

Ah... Seigneur Dieu,
je m'en oublie!

De... "elbow".

Et comment appelez-vous le col?

De...

"neck", madame.

De "neck".

Et le menton?

The chin.

De "tsin".

Le col, de "nick",

et le menton, de "tsin".

Oui.

Sauf votre honneur, la verite,

c'est que vous prononcez ces mots
aussi droit que les natifs
d'Angleterre.

Oui?

Je ne doute point d'apprendre,
par la grace de Dieu,

et en peu de temps.

N'avez-vous pas deja oublie
ce que je vous ai enseigne? Non!

Je reciterai vous promptement.

De...

"ond",

de "fingres",

de "mails"...

"Niles", madame.

De "niles",

de "arm",

et de "ilbow".

Sauf votre honneur, de "elbow".

Ainsi dis-je - de "elbow",

de "nick", et de "tsin".

Et comment appelez-vous
le pied et la robe?

De "foot", madame,

et de "cown".

De "foot"...

et de "con"!

O, Seigneur Dieu!

Ce sont mots de son mauvais!

Gros, corruptible et impudique, et
non pour les dames d'honneur d'user.

Je ne voudrais prononcer ces mots
devant les seigneurs de France
pour tout le monde!

Oh, foh!

Le "foot" et le "con"!

Neanmoins, je reciterai
une autre fois ma lecon ensemble.

De "ond",

de "fingres",

de "niles",

de "arm",

de "elbow"...

de "neck",

de "tsin",

de "foot"

and de "coun".

Excellent, madame!

C'est assez pour une fois.

God bless Your Majesty!

How now, Captain!
Were you with us at the breach?

Ay, so please Your Majesty.

What men did you lose, Captain?

The perdition of the adversary hath
been very great.

Reasonable, great.

Marry, for my part,
I think we hath lost never a man,

but one who is executed...

for robbing a church.

One Bardolph,
if Your Majesty know the man.

His face is all bubukles,
and whelks, and flames o' fire.

And his lips blows at his nose,
and it is like a coal of fire,

sometimes blue and sometimes red.

But, look, his nose is executed
and his fire's out.

We would have all such offenders
so cut off

and we give express charge, that in
our marches through the country,

there be nothing compelled
from the villages,

nothing taken but paid for,

none of the French upbraided
or abused in disdainful language.

For when lenity and cruelty
play for a kingdom,

the gentler gamester
is the soonest winner.

Tis certain he hath passed
the river Somme.

Normans. The bastard Normans.
Norman bastards!

Dieu de batailles,
where have they this mettle?

Where is Montjoy, the herald?
Speed him hence.

Let him greet England
with our sharp defiance.

Up, great princes,

and with spirit of honour edged
bar Harry England,

that sweeps through our land
with pennons painted
in the blood of Harfleur.

Go down upon him.
You have power enough.

Bring him our prisoner.

This becomes the great.

Now forth, Lord Constable,
and princes all,

and quickly bring us word
of England's fall.

My lord.

You know me by my habit.

What shall I know of thee?

My master's mind.

Unfold it.

Thus says my king...

say thou to Harry of England...

though we seemed dead,
we did but sleep.

Advantage is a better soldier
than rashness.

Tell him we could have
rebuked him at Harfleur,

but that we thought
not good to bruise an injury

till it were full ripe.

Now, we speak upon our cue,

and our voice is imperial.

England shall repent his folly,

see his weakness,
and admire our sufferance.

Bid him therefore
consider of his ransom,

which must proportion
the losses we have borne,

the subjects we have lost,

the disgrace we have digested.

For our losses,
his exchequer is too poor,

for the effusion of our blood,
the muster of his kingdom
too faint a number...

and for our disgrace, his
own person, kneeling at our feet,

but a weak and worthless
satisfaction.

Tell him, for conclusion,

he hath betrayed his followers...

whose condemnation is pronounced.

So far my king and master,
so much my office.

What is thy name?

Montjoy.

Thou dost thy office fairly.

Turn thee back.

And tell thy king
I do not seek him now

but would be willing to march on
to Calais without impeachment.

For, to say the sooth,

my people are with sickness
much enfeebled,

my numbers lessened,

and those few I have almost
no better than so many French,

who when they were in health,
I tell thee, herald,

I thought upon one pair of English
legs did march three Frenchmen.

Go, therefore,
tell thy master, here I am.

If we may pass, we will.

If we be hinder'd...

we shall your tawny ground
with your red blood discolour.

And so...

Montjoy...

fare you well.

The sum of all our answer
is but this.

We would not seek a battle,
as we are.

Nor, as we are...

we say we will not shun it.

So tell your master.

I shall deliver so.

Thanks to Your Highness.

We are in God's hand, brother,
not in theirs.

Now entertain conjecture of a time

when creeping murmur
and the poring dark

fills the wide vessel
of the universe.

From camp to camp
through the foul womb of night,

the hum of either army stilly sounds.

Fire answers fire,

and through their paly flames each
battle sees the other's umber'd face.

Steed threatens steed
in high and boastful neighs,

piercing the night's dull ear.

The country cocks do crow,

the clocks do toll

and the third hour
of drowsy morning name.

Proud of their numbers
and secure in soul,

the confident and over-lusty French

do the low-rated English
play at dice,

and chide the cripple
tardy-gaited night

who, like a foul and ugly witch,
doth limp so tediously away.

The poor condemned English,
like sacrifices,

by their watchful fires
sit patiently and inly ruminate
the morning's danger.

Cheeks and war-worn coats
presenteth them unto the gazing moon

so many horrid ghosts.

O, now, who will behold the royal
captain of this ruin'd band

walking from watch to watch,
tent to tent?

For forth he goes
and visits all his host...

bids them good morrow
with a modest smile

and calls them brothers,

friends and countrymen.

Upon his royal face
there is no note how dread an army
hath enrounded him.

Nor doth he dedicate
one jot of colour

unto the weary
and all-watched night,

but freshly looks and over-bears
attaint with cheerful semblance
and sweet majesty.

That every wretch,
pining and pale before,

beholding him,
plucks comfort from his looks,

thawing cold fear,
that mean and gentle all behold,

as may unworthiness define,

a little touch of Harry
in the night.

Friends, 'tis true
that we are in great danger.

The greater therefore
should our courage be.

God Almighty!

There is some soul of goodness
in things evil,

would men observingly distil it out.

For our bad neighbour makes us
early stirrers,

which is both healthful
and good husbandry.

Thus may we gather honey
from the weed...

and make a moral
of the devil himself.

My lord.

Good morrow,
old Sir Thomas Erpingham.

A good soft pillow for that
good white head were better than
a churlish turf of France.

Not so, my liege.
This lodging likes me better,

since I may say,
"Now lie I like a king."

It is good for men to love
their present pains upon example.

So the spirit is eased.

Lend me thy cloak, Sir Thomas.

My good lords,

commend me to
the captains in our camp.

Do my good morrow to them, and anon
desire them come to my pavilion.

We shall, my liege.

Shall I attend, Your Grace?

No, my good knight.

Go with my cousin
to my lords of England.

I and my bosom must debate awhile,

and then I would no other company.

The Lord in heaven bless thee,

noble Harry!

God-a-mercy, old heart!
Thou speak'st cheerfully.

Will it never be morning?

Qui vous la?

Discuss unto me - art thou officer?

Or art thou base,
common and popular?

I am a gentleman of a company.

What are you?

As good a gentleman as the emperor.

Then you are better than the king.

The king's a bawcock,

and a heart of gold,

a lad of life, an imp of fame,

of parents good,
of fist most valiant. I...

kiss his dirty shoe,

and from heart-string
I love the lovely bully.

What is thy name?

Harry le Roy.

Le Roy, a Cornish name.
Art thou of Cornish crew?

No, I'm a Welshman.

Know'st thou Fluellen?

Yes.

Art thou his friend?

And his kinsman too.
The fig for thee, then!

My name is...

Pistol called.

It sorts well with your fierceness.

My lord Dauphin.

What is it, boy?
I have seen the English, sir.

They are within 1,500 paces
of their tents.

Is not that the morning
which breaks yonder?

We have no great cause
to desire the approach of day.

We see yonder
the beginning of the day,

but I think we shall
never see the end of it.

Who goes there?

A friend.

Under what captain serve you?

Under Sir Thomas Erpingham.

A good old commander,
and a most kind gentleman.

I pray you, what thinks he
of our estate?

Even as men wrecked upon a sand,

that look to be
washed off the next tide.

He hath not told
his thought to the king?

No...

nor it is not meet he should.

For I think the king
is but a man, as I am.

The element shows to him
as it doth to me.

His ceremonies laid by, in his
nakedness he appears but a man.

Therefore when he sees
reason of fears, as we do,

his fears be of the same
relish as ours are.

Yet, in reason,

no king should possess himself
with any appearance of fear,

lest he, by showing it,
should dishearten his army.

He may show what
outward courage he will,

but I believe,
as cold a night as 'tis,

he could wish himself in Thames
up to the neck.

And so I would he were,

and I by him, all adventures,
so we were quit here.

I think he would not wish himself
anywhere but where he is.

Then I would he were here alone,

and a many poor men's lives saved.

I dare say you love him not so ill
to wish him here alone.

Methinks I could not die anywhere so
contented as in the king's company,

his cause being just and
his quarrel honourable.

That's more than we know. Ay,
or more than we should seek after.

For we know enough if we know
we are the king's subjects.

If his cause be wrong,

our obedience to the king
wipes the crime of it out of us.

But if the cause be not good,

the king himself
hath a heavy reckoning to make,

when all those legs and arms
and heads, chopped off in battle,

shall join together
at the latter day and cry all

"We died at such a place."

I am afeard... there are few die well
that die in a battle.

Now, if these men do not die well,

it will be a black matter
for the king that led them to it.

Every subject's duty is the king's,

but every subject's soul is his own.

'Tis certain,
every man that dies ill,

the ill upon his own head.
The king is not to answer it.

I myself heard the king say
he would not be ransomed.

Ay, he said so, to make us
fight cheerfully.

But when our throats are cut, he may
be ransomed, and we ne'er the wiser.

If I live to see it,
I'll never trust his word after.

You may as well go about
to turn the sun to ice

with fanning in his face
with a peacock's feather.

You'll never trust his word after!
The king!

Come, 'tis a foolish saying.

Your reproof is something too round.

I should be angry with you,
if the time were convenient.

Let it be a quarrel between us,

if you live. I embrace it.

How shall I know thee again?

Give me any glove of thine

and I will wear it.

Then, if ever thou darest acknowledge
it, I will make it my quarrel.

Here is my glove.

Give me another of thine.

There.

This, will I also wear in my belt.

If ever thou come to me
and say after tomorrow

"This is my glove," by this hand
I will take thee a box on the ear.

If ever I live to see it,
I will challenge it.

Thou darest as well be hanged.

Well, I will do it,

though I take thee
in the king's company.

Keep thy word.

Fare thee well.

If the English had any apprehension,

they would run away.

Now is it time to arm.

Come, shall we about it?

O God of battles!
Steel my soldiers' hearts.

Possess them not with fear.

Take from them now
the sense of reckoning,

if the opposed numbers
pluck their hearts from them.

Not today, O Lord, O, not today,

think not upon the fault my father
made in compassing the crown!

I Richard's body have interred anew,

and on it have bestow'd
more contrite tears than from it

issued forced drops of blood.

More will I do,

though all that I can do
is nothing worth,

since that my penitence comes
after all, imploring pardon.

I know thy errand.

I will go with thee.

The day,

my friends

and all things stay for me.

Position!

'O god of battles!
Steel my soldiers' hearts,

'possess them not with fear.'

The king has rode himself
to view their battle.

God's arm strike with us!

There's five to one.

Besides, they all are fresh.

'Tis fearful odds.

God be with you, princes all.

I'll to my charge.

If we no more meet
till we meet in heaven,

then, joyfully, warriors all, adieu!

Farewell, good Salisbury.

Good luck go with thee!

Farewell, kind lord.
Fight valiantly today.

You are as full of valour
as of kindness, princely in both.

O that we now had here
but one ten thousand of those men
in England that do no work today!

What's he that wishes so?

My cousin Westmorland?

No, my fair cousin.

If we are mark'd to die, we are
enough to do our country loss.

And if to live, the fewer men,
the greater share of honour.

God's will! I pray thee,
wish not one man more.

By Jove, I am not covetous for gold,

nor care I
who doth feed upon my cost.

It yearns me not if men
my garments wear.

Such outward things
dwell not in my desires.

But if it be a sin to covet honour,
I am the most offending soul alive.

No, faith, my coz,
wish not a man from England.

God's peace!

I would not lose so great an honour
as one man more, methinks,

would share from me
for the best hope I have.

O, do not wish one more!

Rather proclaim it,
Westmorland, through my host,

that he which hath no stomach
to this fight,

let him depart.

His passport shall be made

and crowns for convoy
put into his purse.

We would not die
in that man's company

that fears his fellowship
to die with us.

This day is called
the feast of Crispian.

He that outlives this day,

and comes safe home,

will stand a tip-toe
when this day is named,

and rouse him
at the name of Crispian.

He that shall see this day,
and live old age,

will yearly on the vigil
feast his neighbours

and say "Tomorrow is Saint Crispian."

Then will he strip his sleeve
and show his scars

and say, "These wounds
I had on Crispin's day."

Old men forget.

Yet all shall be forgot.

But he'll remember

with advantages

what feats he did that day.

Then shall our names,

familiar in his mouth
as household words...

Harry the king,

Salisbury and Exeter,

Erpingham, Westmorland

and York...

be in their flowing cups
freshly remember'd.

This story shall the good man
teach his son.

And Crispin Crispian
shall ne'er go by

from this day
to the ending of the world,

but we in it... shall be remember'd.

We few.

We happy few.

We band of brothers.

For he today
that sheds his blood with me

shall be my brother.

Be he ne'er so vile,

this day shall gentle his condition.

And gentlemen in England now abed

shall think themselves accursed
they were not here,

and hold their manhoods cheap

whiles any speaks that fought with us

upon Saint Crispin's Day!

My sovereign lord,
bestow yourself with speed.

The French are bravely
in their battles set,

and will with all expedience
charge on us.

All things are ready,
if our minds be so.

Perish the man
whose mind is backward now!

Thou dost not wish
more help from England, coz?

God's will my liege, would you
and I alone, without more help,

could fight this royal battle!

Why, now thou hast
unwish'd five thousand men,

which likes me better
than to wish us one.

You know your places.

God be with you all!

My lord, most humbly on my knee
I beg the leading of the vaward.

Take it, brave York.

Now, soldiers,

march away.

And how thou pleasest, God,

dispose the day!

Once more I come to know of thee,

King Harry, if for thy ransom
thou wilt now compound,

before thy most assured overthrow.

Who hath sent thee now?

The Constable of France.

I pray thee,
bear my former answer back.

Bid them achieve me
and then sell my bones.

Good God! Why should they mock
poor fellows thus?

A many of our bodies
shall no doubt find native graves,

upon the which, I trust,

shall witness live in brass
of this day's work.

Let me speak proudly.

Tell the constable we are but
warriors for the working day.

Our gayness and our gilt
are all besmirch'd

with rainy marching
in the painful field.

But, by the mass,
our hearts are in the trim.

And my poor soldiers tell me,
yet ere night

they'll be in fresher robes.

Or they will pluck
the gay new coats

o'er the French soldiers' heads,
and turn them out of service.

Herald - save thou thy labour.

Come thou no more for ransom.

Thou shalt have none, I swear,
but these my joints...

which if thou wilt have
as I will leave you them,

shall yield thee little.

Tell the constable.

I shall, King Harry.

Thou never shalt hear herald
any more.

Advance the archers 30 paces. Now!

Sire!

Steady, lads.

Steady...

Face it!

And off!

Charge!

O, diable!

Mortal reproach
and everlasting shame.

Le jour est perdu...

tout est perdu!

I'll to the throng.

Let life be short...

else shame will be too long.

The Duke of York commends himself
to your majesty.

Lives he, good uncle?

Thrice within this hour
I saw him down.

Thrice up again and fighting.

From helmet to the spur,
all blood he was.

In which array, brave soldier,
doth he lie, larding the plain.

He smiled me in the face,

raught me his hand,
and with a feeble grip says,

"Dear my lord, commend my service
to my sovereign."

And so, espoused to death,

with blood he sealed
a testament of noble-ending love.

The pretty and sweet manner of it
forced those waters from me

which I would have stopped.
But I had not so much of man in me.

And all my mother came into mine
eyes and gave me up to tears.

I blame you not.

For, hearing this, I must perforce
compound with mistful eyes,
or they will issue too.

Wh... What new alarum is this same?

The French have
reinforced their scattered men.

I was not angry since I came
to France until this instant!

If they will fight with us,
let them come down.

Or void the field,
they do offend our sight.

If they'll do neither, we will come
to them and make them skirr away,

as swift as stones enforced
from the old Assyrian slings.

We'll cut the throats
of those we have,

and not a man of them that
we shall take shall taste our mercy.

Let every soldier kill his prisoners.
My lord?

Give the word through!

The herald of the French, my liege.

His eyes are humbler
than they used to be.

What means this, herald?

Know'st thou not that I have fined
these bones of mine for ransom?

Comest thou again for ransom?

No. Great king, I come to thee
for charitable licence.

That we may wander over
this bloody field to look our dead,

and then to bury them.
O, give us leave, great king,

to view the field in safety
and dispose Of their dead bodies.

I tell thee truly, herald,
I know not if the day be ours or no.

For yet a many of your horsemen
peer and gallop o'er the field.

The day is yours.

Praised be God,
and not our strength, for it!

What is this castle called
that stands hard by?

They call it Agincourt.

Then call we this the field
of Agincourt,

fought on the day
of Crispin Crispianus.

Good uncle, go with him.

Bring me just notice
of the numbers dead.

On both our parts.

Your grandfather of famous memory
an't please, your majesty,

and your great-uncle Edward
the Black Prince of Wales,

as I have read in the chronicles,
fought a most brave battle
here in France.

They did, Fluellen.

If your majesty is remembered of it,

the Welshmen
did good service that day.

I well remember.

For I am Welsh, you know,
good countryman.

God bless and preserve your majesty!

I am your majesty's countryman.

I care not who know it.
I will confess it to all the world.

I need not to be ashamed
of your majesty, praised be God.

So long as your majesty
is an honest man.

God keep me so!

Call yonder fellow hither.

Soldier, you must come to the King.

Soldier, why wearest thou that glove?

An't please your majesty,

'tis the gage of one that I should
fight withal, if he be alive.

An Englishman?

An't please your majesty.

A rascal that swaggered
with me last night,

who, if alive and ever dare
to challenge this glove,

I have sworn to take him
a box on the ear.

What think you, Captain?

Is it fit this soldier keep his oath?

It may be that his enemy is
a gentleman of great sort,

quite from the answer of his degree.

Though he be as good a gentleman
as the devil is,

it is necessary, look your grace,
that he keep his vow and his oath.

Then keep thy vow, sirrah,
when thou meetest the fellow.

So I will, my liege, as I live.

Give me thy glove, soldier.

Look.

Here is the fellow of it.

'Twas I, indeed, thou promised
to strike,

and thou hast given me
most bitter terms.

And please your majesty,
let his neck answer for it.

If there be any martial law
in the world.

How canst thou make me satisfaction?

All offences, my lord,
come from the heart.

Never came any from mine
that might offend your majesty.

It was ourself thou didst abuse.

Your majesty came not like yourself.

You appeared to me
but as a common man.

Witness the night,
your garments, your lowliness.

And what your highness suffered
under that shape, I beseech you,

take it for your own fault
and not mine.

For had you been as I took you for,
I made no offence.

Therefore, I beseech
your highness, pardon me.

Here, Captain, fill this glove
with crowns

and give it to this fellow.

Keep it, fellow.

And wear it for an honour in thy cap.

Give him the crowns.

And, Captain,
you must needs be friends with him.

By this day and this light,

the fellow hath mettle enough
in his belly.

Come, fellow.

Now, uncle, are the dead numbered?

Here is the number
of the slaughtered French.

This note doth tell me of 10,000
French that in the field lie slain.

Of princes in this number, and nobles
bearing banners, there lie dead 126.

Added to these, of knights, esquires,
and gallant gentlemen, 8,400,

of the which 500
were but yesterday dubb'd knights.

So that, in these 10,000
they have lost,

there are but 1,600 mercenaries.

The rest are princes, barons,
lords, knights, squires

and gentlemen of blood and quality.

Here was a royal fellowship of death!

Where is the number
of our English dead?

Edward the Duke of York.

The Earl of Suffolk.

Sir Richard Ketly, Davy Gam, esquire.

None else of name.

And of all other men,
but five and twenty.

O, God, thy arm was here.

And not to us, but to thy arm alone,
ascribe we all!

When, without stratagem, but in
plain shock and even play of battle,

was ever known so great and little
loss on one part and on the other?

Take it, God, for it is none
but thine.

'Tis wonderful.

Come.

Go we in procession to the village.

And be it death proclaimed
through our host to boast of this

or take the praise from God
which is his only.

Let there be sung Non Nobis
and Te Deum.

The dead, with charity,
enclosed in clay.

And then to Calais...

and to England then.

Where ne'er from France
arrived more happy men.

But yet the lamentation
of the French invites

curtails the King of England's
stay at home.

The emperor's coming in behalf of
France to order peace between them

and omit all the occurrences,
whatever chanced,

till Harry's back return again
to France.

Peace to this meeting,
wherefore we are met.

Unto our brother France, joy...

and good wishes to our most fair
and princely cousin Katherine.

And as a branch and member
of this royalty,

by whom this great assembly
is contrived,

we do salute you, Duke of Burgundy.

And princes French and peers,

health to you all.

Right joyous are we
to behold your face,

most worthy brother England.

Fairly met.

So are you, princes English,
every one.

We are now glad to behold your eyes.

Your eyes, which hitherto have
borne in them against the French,

that met them in their bent, the
fatal balls of murdering basilisks.

The venom of such looks,
we fairly hope,

have lost their quality.

And that this day shall change
all griefs and quarrels into love.

To cry amen to that, thus we appear.

My duty to you both, on equal love,

great kings of France and England

that I have labour'd
with all my wits, my pains

and strong endeavours...

to bring your most imperial
majesties unto this bar

and royal interview,

your mightiness on both parts
best can witness.

Since then my office hath
so far prevail'd that...

face to face and royal eye to eye,

you have congreeted.

Let it not disgrace me if I demand,

before this royal view...

what rub or what impediment
there is

why that the naked, poor
and mangled peace,

dear nurse of arts
and joyful births,

should not in this best garden
of the world,

our fertile France,
put up her lovely visage?

Alas, she hath from France
too long been chased.

I entreat...

that I may know the let,
why gentle peace

should not expel these
inconveniences and bless us

with her former qualities.

If, Duke of Burgundy,
you would the peace,

you must buy that peace

with full accord to all
our just demands,

whose tenors and particular effects

you have enscheduled briefly
in your hands.

The king hath heard them.

To the which as yet
there is no answer made.

Well then the peace

which you before so urged
lies in his answer.

Pleaseth your grace to appoint
some of your council presently

to sit with us once more,
with better heed to re-survey them,

we will suddenly pass our accept
and peremptory answer.

Brother, we shall.

Go, Uncle Exeter and Westmorland,
go with the king.

And take with you free power
to ratify, augment, or alter

as your wisdoms best shall see
advantageable for our dignity.

Any thing in or out of our demands
and we'll consign thereto.

Yet leave our cousin Katherine
here with us.

She is our capital demand,

comprised within the fore-rank
of our articles.

She hath good leave.

Fair Katherine.

And most fair.

Will you vouchsafe
to teach a soldier terms...

such as will enter at a lady's ear

and plead his love-suit
to her gentle heart?

Your majesty shall mock at me.

I cannot speak your England.

O fair Katherine,
if you will love me soundly
with your French heart,

I will be glad to hear you confess it

brokenly with your English tongue.

Do you like me, Kate?

Pardonnez-moi,
I cannot tell what is "like me."

An angel is like you, Kate,
and you are like an angel.

Que dit-il?

Que je suis semblable a les anges?

Oui, vraiment, sauf votre grace,
ainsi dit-il.

I said so, dear Katherine,
and I must not blush to affirm it.

Bon Dieu. Les langues des hommes
sont pleines de tromperies.

What says she? That the tongues
of men are full of deceits?

Oui.

Dat de tongues of de mans
is be full of deceits.

Dat is de princess.

The princess is the better
Englishwoman.

I' faith, Kate, my wooing is fit
for thy understanding.

I am glad thou canst speak
no better English,

for if thou couldst, thou wouldst
find me such a plain king

that thou wouldst think I'd sold
my farm to buy my crown.

I know no ways to mince it in love,
but directly to say I love you.

Give me your answer.

I' faith, do, and so clap hands
and a bargain.

How say you, lady?

Sauf votre honneur.

Me understand well.

Marry...

if you would put me to verses
or to dance for your sake, Kate,

why you undid me.

For the one, I have neither words
nor measure, and for the other,

I have no strength in measure,

yet a reasonable measure in strength.

Before God, Kate,
I have no cunning in protestation,

only downright oaths,
which I never use till urged,

nor never break for urging.

If thou canst love a fellow
of this temper, Kate...

whose face is not worth
sun-burning,

that never looks in his glass
for love of anything he sees there,

let thine eye be thy cook.

If thou would have such a one,
take me.

And take me, take a soldier.

Take a soldier.

Take a king.

And what sayest thou then to my love?

Speak, my fair, and fairly,
I pray thee.

Is it possible that I should love
the enemy of France?

No.

It is not possible you should
love the enemy of France, Kate.

But, in loving me, you should love
the friend of France.

For I love France so well I will
not part with a village of it.

I will have it all mine.

And, Kate, when France is mine

and I am yours,

then yours is France,

and you are mine.

I cannot tell what is that.

No, Kate?

I will tell thee in French.

La plus belle Katherine du monde...

mon tres cher et devin deesse?

Your majestee have
fausse French enough

to deceive the most sage demoiselle
dat is en France.

Now, fie upon my false French!

By mine honour, in true English,
I love thee, Kate.

By which honour I dare not swear
thou lovest me.

Yet my blood begins to flatter me
thou dost,

notwithstanding the poor and
untempering effect of my visage.

Now, beshrew my father's ambition!

He was thinking of civil wars
when he got me.

Therefore was I created
with the stubborn outside,

with an aspect of iron that, when
I come to woo ladies, I fright them.

But, in faith, Kate...

the elder I wax,
the better I shall appear.

Therefore tell me,
most fair Katherine...

will you have me?

Put off your maiden blushes.
Avouch the thoughts of your heart

with the looks of an empress.

Take me by the hand...

and say, "Harry of England,
I am thine."

Which word thou shalt no sooner
bless mine ear withal,

but I will tell thee aloud, "England
is thine, Ireland is thine...

"..France is thine...

"..and Henry Plantagenet is thine."

Come...

your answer in broken music,
for thy voice is music

and thy English broken.

That is as it shall please
de roi mon pere.

Nay, it will please him well, Kate,
it shall please him, Kate.

Then...

it shall also content me.

Upon that I kiss your hand,
and call you my queen.

Laissez, mon seigneur, laissez.

Ma foi, je ne veux point que vous
abaissiez votre grandeur

en baisant la main d'une de votre
seigneurie indigne serviteur.

Excusez-moi, je vous supplie,
mon tres-puissant seigneur.

Then I will kiss your lips, Kate.

Les dames et demoiselles
pour etre baisees devant leur noces,

il n'est pas la coutume de France.

Madam my interpreter, what says she?

That it is not be the fashion
pour les ladies of France...

I cannot tell vat is baiser
en Anglish.

To kiss.

Majesty entendre bettre que moi.

It is not a fashion for the maids
in France to kiss

before they are married,
would she say?

Oui, vraiment.

O Kate, nice customs curtsy
to great kings.

You have witchcraft in your lips,
Kate.

And there is more eloquence
in a sugar touch of them

than in the tongues
of the French council.

And they should sooner persuade
Harry of England

than a general petition of monarchs.

Here comes your father.

God save your majesty!

My royal cousin,
teach you our princess English?

I would have her learn,
my fair cousin

how perfectly I love her.

And that is good English.

Now, do I have my cousin's consent?

Shall Kate be my wife?

So please you.

We have consented to all terms
of reason.

Is't so, my lords of England?

The king hath granted every article.

His daughter first,
and then in sequel all,

according to their firm
proposed natures.

I pray you then,
in love and dear alliance,

give me your daughter.

Take her...

fair son.

And from her blood
raise up issue to me...

that the contending kingdoms
of France and England,

whose very shores look pale
with envy of each other's happiness

may cease their hatred.

And this dear conjunction
plant neighbourhood

and Christian-like accord
in their sweet bosom.

That never war advance his
bleeding sword 'twixt England

and fair France.

Amen. Amen.

God...

the best maker of all marriages...

combine your hearts in one,
your realms in one.

As man and wife, being two,
are one in love.

So be there 'twixt
your kingdoms such a spousal,

that never may ill office
or fell jealousy,

which troubles oft the bed
of blessed marriage,

thrust in between the paction
of these kingdoms

to make divorce
of their incorporate league,

that English may as French, French
Englishmen, receive each other.

God speak this, amen.

Amen.

Prepare we for our marriage.

Then shall I swear to Kate,
and she to me.

And may our oaths well kept
and prosperous be!

Amen.

Amen.

Thus far, with rough
and all-unable pen,

our bending author hath pursued
the story,

in little room confining mighty men,

mangling by starts the full course
of their glory.

Small time, but in that small most
greatly lived this star of England.

Fortune made his sword,

by which the world's best garden
he achieved.

And of it left his son
imperial lord.

Henry the Sixth, in infant bands
crown'd King Of France

and England,
did this king succeed...

whose state so many
had the managing...

that they lost France...

and made his England bleed.

For their sake...

in your fair minds...

let this acceptance take.