The Further Adventures of the Musketeers (1967–…): Season 1, Episode 1 - Defiance - full transcript

(THEME MUSIC PLAYING)

WOMAN: Help!

(WOMAN STRUGGLING)

-(MAN SHOUTING)
-(WOMAN SHRIEKING)

MAN: Get out of here, you!

(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)

-MAN: Oh...
-(WOMAN GROANING)

-(THUD)
-(WOMAN GRUNTS)

(MAN SHOUTING)

-(MAN SHOUTING)
-(WOMAN SHRIEKING)

(GASPS)



-Clumsy fellow.
-(MAN SHOUTING)

(WOMAN SHRIEKS)

(BOTH GRUNTING)

Aye!

(WOMAN SHRIEKING)

Oh, good wine wasted.

(GRUNTING)

(GRUNTING)

(SCREAMS)

(BOTH EXCLAIMING)

(GRUNTING)

(EXCLAIMING)

(MAN EXCLAIMING)

(GRUNTING)



I believe you had
some objection to leaving, sir.

Who do you think you are?

I'm a Lieutenant in the King's musketeers,

and therefore your superior in everything.

Toifel, I go.

Do you not owe this lady
for two weeks board and lodging, sir?

Do not your friends owe for their drinks?

And the breakages, sir, the breakages.

(COIN FALLS ON FLOOR)

Excellent!

D'ARTAGNAN: And remember!

When I'm away at the war,

I do not like my room
to be occupied by other gentlemen.

Gonna do better without musketeers.

Wait!

Why not try the inn down the road?

They have a capital kitchen,

a charming hostess.

D'Artagnan.

Oh, Monsieur d'Artagnan,
so pleased to see you.

If anything had happened to you at the war...

At least you would've been all right.

I think I'll lodge elsewhere.

MADELEINE: D'Artagnan!

Monsieur d'Artagnan!

Oh, d'Artagnan!

MADELEINE: Monsieur! Monsieur! Monsieur!

MADELEINE: He was nothing to me.

Nothing, Monsieur d'Artagnan,
I was true to you, honestly.

Come, the dinner's nearly ready.

He was just a great bully,
I couldn't get him out.

Come downstairs and eat there.

Monsieur d'Artagnan.

-You're always fond of chicken.
-(GRUNTS)

But, you know there's no one else.

Three men. Ha!

The way you threw them out.

You're a hero.

You really are a hero.

Where's my bottle of Beaugency?

-Oh.
-Madeleine?

A hero.

Poor Lieutenant of the musketeers.

(SIGHS)

I was a hero once.

With friends I see no more.

All for one, one for all.

D'ARTAGNAN: Athos retired,

Porthos married,

Aramis a priest.

Only I remained a soldier.

Now, my great deeds are tavern brawls.

I live like a trooper,

for a good table,

good bed,

and a good hostess.

I have kissed the hand of a Queen.

And one hour ago on duty,

to escort a prisoner to the Bastille.

A hero.

Where's the chance to be a hero now?

(PEOPLE SHOUTING OUTSIDE)

Sounds like a commotion.

Am I permitted to look?

Some political disturbance,
it won't matter to you.

I wonder.

(PEOPLE PROTESTING)

(MOUTHING INAUDIBLY) The Parliament!

They're closing down the Parliament!

CROWD: They're closing the Parliament!

(DOG BARKING)

BROUSSEL: Oh, be gentle.

I protest! It is an outrage.

His Majesty has not the right to kick me.

Are you talk-teasing, Monsieur President?

I'm ashamed for our King
that his guard can treat me like this.

-Our orders are to shut down Parliament.
-You cannot do it.

(BROUSSEL SHOUTING)

(CROWD CHEERING)

I am the president.

(INDISTINCT SHOUTING)

No, sir, this way!

I am the president.

I will never quit.

-Never!
-We will see about that.

-(BROUSSEL SHOUTS)
-(CROWD SCREAMING)

MAN: Is he all right?

BOY: Monsieur Broussel!

BOY: Monsieur Broussel!

-Monsieur Broussel.
-Ah, thank you, Pierre.

I'm all right, son.

This is the Cardinal's work!

(CROWD SHOUTING)

Parliament closed?

By His Majesty the King.

By the Cardinal.

Turns deputers into the street,
and traps noblemen into the Bastille.

You, Count the Rochefort.

See who sneers at my title.

But it's a long path
since you were a royal favourite.

If you were free, I should kill you.

Why have we stopped?

What is all this?

(CROWD PROTESTING)

Make way there!

-MAN: The King has shut down Parliament.
-Make way!

-(CROWD SHOUTING)
-In the King's name, make way.

MAN: And I...

Make way.

-Cos we oppose the new taxes!
-D'ARTAGNAN: Make way!

(CROWD CHEERING)

Let the bells be rung,

so that all of Paris may know.

(CROWD CHEERING)

The troops of a King,

but the orders of a Cardinal.

(CROWD CHEERING)

And these gallows here,

they are the Cardinal's tool!

(CROWD AGREEING)

Down with the Cardinal!
Down with the Cardinal!

CROWD: (CHEERING)
Down with the Cardinal!

Well spoken, Monsieur Broussel!

ROCHEFORT: I am the Cardinal's prisoner!

Free me!

-Free me, comrades!
-D'ARTAGNAN: Hold him!

-Free me.
-D'ARTAGNAN: Hold him!

-Free me!
-In the King's name, hold him!

-Stop that man!
-Free me!

-Stop him!
-Let him go, I know him.

He's against the Cardinal.

Let him go!

Here, you go and help him.
Bring him in my house.

Rochefort!

Ha!

(BOTH GRUNTING)

(DOG BARKING)

(GRUNTING)

(GRUNTING)

-Ah!
-(CROWD GASPS)

(CHILD EXCLAIMS)

(GROWLS)

Drive!

(CROWD CHEERING)

(GUNSHOT)

CROWD: (CHANTING) Down with the Cardinal!

They call me foreigner
because I am Italian-born.

How the people hate me!

If only I were a Frenchman.

Only if I was born a gentleman.

Your Eminence, the new tax
has inflamed the people.

It is for His Majesty.

All that I do is for His Majesty.

And that clamour is rebellion
against His Majesty.

D'ARTAGNAN: Out of my way,
I must see the Cardinal!

Your Eminence.

The rebels have seized
the prisoner, the Rochefort.

-Oh, thank you, Nanette.
-(GASPS)

No, don't fuss, I'm quite well.

Uh, Pierre!

Monsieur Rochefort.

BROUSSEL: You seized
your moment well, Monsieur.

Nay, Monsieur Broussel,
it was you who saved my life.

-And this boy.
-Yes, Nanette.

Your grandson was a very brave boy today,

but come, Nanette, wine for our guest!

Welcome to my house, Monsieur Rochefort.

Ha! You come armed, my dear Count.

Pierre insisted I take it.

Why did the Cardinal arrest you, Monsieur?

I am in the service of the Prince de Beaufort.

De Beaufort, ah. No wonder.

Your master's the only man
who can overthrow of the Cardinal.

Overthrow him?
The Prince, Monsieur, is in prison.

And why?

Because although all sections
of the people are against the Cardinal,

there is only one man they will follow.

The Prince de Beaufort.

Thank you, Nanette.

And that is why, my dear Rochefort,

we must release him.

-Then I am your man.
-Good!

Now, let all the enemies
of the Cardinal, nobles and people alike,

join together in one great movement.

Yes, and let this, which symbolises
the power of the people who released you,

let this be our sign.

The nobility,

the Parliament, the Church.

They are learning their strengths.

Next, they will try to release
the Prince de Beaufort.

Why did you not drive
your horses straight through them?

And kill honest men, women and children?

It gave me no pleasure to let
an old enemy slip, Your Eminence.

A mob! You'd have taught the mob a lesson.

And set Paris ablaze, Monsieur Secretary,
is that what Your Eminence wants?

MAZARIN: All the same,
this leader of Parliament.

MAZARIN: This Broussel grows dangerous.

We could arrest him.

You will provoke civil war,
the people adore Broussel.

-MAZARIN: Your rank is...
-Lieutenant as yet.

And I am Prime Minister.

You keep the mob from the palace gate.
And leave the Government of France to me.

Oh, very wise, Your Eminence,
I shall need another company of musketeers.

MAZARIN: Have your wound
dressed, Lieutenant.

-An insolent fellow.
-That soldier knows his business.

It might be politic to remove
the new taxes, Your Eminence.

-No.
-For the time being?

I said no!

Spanish armies are massed
against me in the low countries,

I must prepare for war.

-For the King.
-And for Her Majesty.

MAN: Down with the Cardinal!

I think it is time.

Yes, Eminence.

(DOOR CREAKING)

Right then, the usual signal.

This rioting in front of my palace
is scandalous, a disgrace!

I cannot think why Mazarin does not
hang a few of them.

You wish to see us, dear sister-in-law?

(CROWD OUTSIDE RIOTING)

How can I serve my dear guest from England?

Is your apartment comfortable?

Well?

I know I am a fugitive from our rebel armies,
but I am still the Queen of England.

Who denies this?

Yet here, I am treated like a serving woman.

-Without money.
-Alas, France is a poor country.

Too poor to entertain the consort
of King Charles of England.

Is Charles still King?

The latest news is that Cromwell
has once again trounced the royal army.

And does that not concern you?

-My dear sister, I feel sympathy.
-Sympathy?

We, too, have heard the people
shout like that, in Whitehall.

It means they're in a mood to kill kings.

-Have you come here to frighten me?
-To warn you.

My fate could be yours.

I am helpless.

I, too, dear Queen,
am alone, but for one minister.

I'm besieged by enemies at home and abroad.

I am tired, my treasury is empty.

I can do no more for you.

QUEEN: And may God preserve both of us.

God preserved King Louis of France.

I am not pleased with you, Mazarin.

When Richelieu ruled France, Paris was quiet.

Now, the streets are
so noisy I cannot sleep at night.

Pray God nothing worse disturb
your sleep, Your Majesty.

You allowed a riff-raff to get out of hand.

At Notre Dame today, women followed
our carriage shouting abuse!

His Majesty was most upset.

Have you no guards, no one to help me?

MADELEINE: Everyone has gone
mad with the rebellion.

No, they're
simply angry at Parliament being closed.

You don't seem very concerned.

They say the people are
only standing up for their rights.

My pigeon, I'm a soldier.

Once, I liked to know as much as possible,
now I like to know as little.

Monsieur d'Artagnan.

-Is that more comfortable now?
-Excellent, so is that chicken.

-You do like it here, don't you?
-Mmm...

Monsieur, I come
from respectable farming stock,

why don't we get married?

-Why, my dear, you have a husband.
-Yes, I know.

Oh, he's just the kind of rogue
to come back from the wars

and get us both hanged for bigamy.

Yeah, if he does come back,

you could kill him.

-You're so brave.
-Oh, thank you.

And get hanged for that.

(BANGING ON DOOR)

Outside.

Go downstairs, bar the doors.

(PEOPLE PROTESTING OUTSIDE)

Monsieur?

Madam, I do not think
you understand, your throne is in danger.

You must not panic
because the English have gone mad?

Mad, Madam? The English Parliament
has a knife at the King's throat.

It is different here,
our Parliament has no power.

It can seize power.

I have a mind to tell the King
what you're worth in a crisis.

And what would His Majesty do, Madam?

-His life, too, is threatened.
-(BELL RINGS)

His Majesty is ready to retire for the night.

-Goodnight, my love.
-Goodnight, mamma.

Your Majesty.

Why does he come to see you so often?

Our Prime Minister has
to consult us about business.

-Why does he use the secret door?
-So that the court may ask no questions.

-Cardinal Richelieu never used that door.
-You remember?

I have asked, I like asking questions.

-I know, goodnight, dear.
-May I not ask questions?

-Come, Louis, kiss me, you must be tired.
-No, I'm not.

It's been a horrid day.

Why did I have to close Parliament?

Just made the people so angry.

Goodnight, Mother.

Eminence.

I am glad His Majesty
is brought up to speak his mind.

Truly, would they hurt my child?

-I think not.
-What, then, do you fear?

Who holds the King, holds France,
he is the living sceptre they would seize.

My little Louis.

(CROWD BECOMES LOUDER)

Help me! Help me!

Oh, no, no...

They are firing just to let
us know that they, too, are armed.

(MUMBLING)

D'ARTAGNAN: Animal, Planchet.

So, it was you that helped
the Rochefort to escape.

-Yes, sir.
-They'll hang you.

-Not if you were to hide me.
-And risk my neck for a rebel?

-I risked mine for you, sir, in the past.
-You were a good servant.

Madeleine!

-Do you know where Athos is?
-No, sir.

The devil, Porthos?

-No, sir.
-Aramis?

-No, sir.
-D'ARTAGNAN: Right, thank you.

-If I could just spend the night here, sir.
-And why not?

My little guinea fowl.

Allow me to introduce you to your brother.

-My brother?
-Your deaf and dumb brother,

from the farm.

Oh, stop gaping, girl.

Behold, a miracle.

-The dumb shall speak.
-Hide me, mistress.

(LAUGHS)

Oh, you must help me, too,
for his sake, for the King!

And for your own sake, and for mine.

So, be calm.

-You will do as I say?
-Yes.

First, we need new blood,
strong, faithful friends to service.

There were four men.

Four musketeers!

-QUEEN REGENT: They served me well.
-Ah, yes.

Those devoted men who saved your honour.

You insult me, Monsieur.

MAZARIN: And...

You have never been
in greater danger than now.

But I have.

-And this ring will call them to myself.
-The ring?

-There was a certain ambassador.
-The Duke of Buckingham.

I loved him.

I made him a present!

Diamonds, my husband,
the King, had given me.

Then, the King insisted I wear
them at the next Royal Ball, I was ruined.

But, there were four musketeers who brought
back the diamonds in time to save me.

Where are these men?

Oh, I forgot them.

-Oh, I gave this to their leader.
-Their leader?

Such a hero.

He saw that it was in need
and it came back to me.

Here, find him and give it to him.

It will tell him his Queen
needs him once more.

His name, Madam, his name?

His name was...

d'Artagnan!

Well, Monsieur d'Artagnan.

I am looking for something exceedingly rare.

-Your Eminence.
-MAZARIN: I'm looking for a hero.

I am told you are a hero.

I have been looking for a hero for years.

The time has come for you to put
your talents and valour to the test.

I'm at your command, sir.

Monsieur d'Artagnan,

you once performed certain exploits.

You recall a certain adventure?

No, Your Eminence.

Good, you are discreet.

Now you know for whom I speak.

She has need of you.

You smiled.

The Queen has passed me many times
at my post, sire, without a glance.

She has need of you now.

Serve her once more.

Serve me.

I will make your fortune.

Yes, sire, I could use a fortune.

The rebellion gathers...

Broussel has the mob,
the Prince de Beaufort controls the nobles.

They must not join.

Together, they and their factions,
they would blow France to pieces.

Only I hold this land together.

-Beaufort is in prison.
-If we can keep him there.

You want a jailor?

Oh, I shall want much more than that.

(CHUCKLES) Come!

-We will take a little fresh air in the streets.
-In the streets?

We are responsible for the King's safety.

We must inspect the posts.

(GUNSHOT)

Halt! Who goes there?

-D'ARTAGNAN: How's Madeleine?
-Among Friends.

(CROWD RIOTING)

It's all quiet?

A few yelling, "Down with Mazarin," that's all.

-You sympathise with him?
-Death and the devil, no.

Just like the people, I'd die
for the King, but not for that Mazarin.

Thank you, Monsieur officer.

I assure you your loyalty
to the King is all that counts.

Halt!

(GUNS FIRING)

(GUNS FIRING)

They're gone.

They will strike elsewhere.

Here is your task and mine, to save the King.

-Count on my sort.
-And the sort of your friends?

-My friends?
-The Queen said you four were worth an army.

I need an army.

Find your three comrades,
Monsieur d'Artagnan.

The King is in danger,

and danger does not wait!

(EXPLOSION)

(THEME MUSIC PLAYING)