The Fugitive (1963–1967): Season 2, Episode 29 - The Old Man Picked a Lemon - full transcript

Señor Wallace.

Where is Señor Wallace?

What are you doing
here? The police, señor.

Get out of...

Blaine, don't... Oh!

Jim, go through the... Go
through the grove, hurry.

Hurry!

Blaine.

Blaine. Blaine,
what are you doing?

No, don't do... Don't do that!

A QM Production.



Starring David Janssen
as Dr. Richard Kimble.

An innocent victim
of blind justice,

falsely convicted for
the murder of his wife,

reprieved by fate when
a train wreck freed him

en route to the death house.

Freed him to hide
in lonely desperation,

to change his identity,
to toil at many jobs.

Freed him to search
for a one-armed man

he saw leave the
scene of the crime.

Freed him to run before
the relentless pursuit

of the police lieutenant
obsessed with his capture.

The guest stars
in tonight's story:

Celeste Holm

and Ben Piazza.



Is Paco playing games again?

I better go see.

Señora! Señora!

Señora, señora.

What?

Please, Paco, in
English. I'm still a gringo.

There has been an
accident at the drainage ditch.

Señor Amo is hurt very bad.

Oh.

Encinas County, California.

For the common laborer, a
haven of perpetual harvest.

For Richard Kimble, a sanctuary.

But here, on this fertile land,

where the miracle of life
stands in rich abundance,

Kimble has watched the hand
of death reach out and twist fate

to its own purpose.

Jim.

We've sent for help, Lee.

Jim... Please don't try to talk.

My son is coming home...

You take care of him.

Blaine isn't easy to help.

For me, Jim.

I'll help him, Lee, I promise.

That's...

good.

Lee! Lee!

Lee!

Lee!

Lee!

Oh! No, Flo,

don't go down there,
please. Flo, please.

Lee. Señora, it does not help.

Oh, please.

Take her to the house, Jim.

Come on.

We'll stay with Señor Amo.

All right.

Señor Wallace,
I'm here to help you.

Paco, uh,

why don't you, uh, clean
up Mr. Hagerman's son's car?

He's coming home. Sort
of a welcome home gift.

Señor Blaine does not
like anyone to touch that car.

I thought you wanted to help?

Sí, señor.

Hello, Jim.

Have the funeral
plans been made?

Tomorrow afternoon, 2:00.

We'd like to be present
if it's permissible.

I'm sure Mrs.
Hagerman expects it.

She, uh, asked me to take
charge until everything got cleared,

if that's agreeable with you.

It's fine, Jim.

Good. We should be able to
finish picking the west grove

by, uh, end of next week.

No.

We will stay until the funeral.

After that, perhaps it is better
if we find work somewhere else.

You're quitting?

We have worked for
Señor Amo for many years.

Now he's gone.

What kind of a reason
is that, Raphael?

I know it's tough and I know
we all hurt because he's gone,

but this ranch can't run itself

and his son's gonna need help.

We remember what Señor
Amo asked before he died.

He was right.

His son will not
be easy to help.

You've got something
against Blaine Hagerman.

Why? What is it?

Look, Jim. You have
many new troubles.

Forget the old ones, huh?

Raphael, whatever it is,

this is no time
to hold a grudge.

We've got 50 acres of
trees ready to be picked.

There are other workers.

Let me put it another way.

What about Mrs. Hagerman?

La señora, she's our friend.

Not much of one, is she?

If you're going to walk out.

Excuse me.

You know, maybe he's right.

We are too quick to turn our
back on the widow of Señor Amo.

You forget quickly, old man.

No, I don't forget.

I know what la señora feels.

We will stay,
Jim, for la señora.

Good.

Let's get to work.

We ask that you give
blessing to the words

that so inadequately
describe our feelings.

As all must someday
return to whence he came,

so be it with Leland
Hagerman, a neighbor to us all,

beloved and respected as
Señor Amo by his employees,

a guardian of strength to
his friends and loved ones.

It would be an unforgivable
omission in our lives

could we not pause
these final few moments...

Don't you think
it would be better

if I waited back at
the house, Blaine?

Oh, relax, baby. This
will only take a minute.

Give me the sack.

How's that?

Very touching.

Here,

to what was once
fallow and wasted soil,

came a man of energy and vision.

He plowed and he planted,

and he brought forth

a great burst of
life to this land.

We, as his...

Now, as we prepare to bid
goodbye to Leland Hagerman,

friend, husband,

and father,

there is happiness and
contentment in our hearts,

for this man has earned
his place in heaven

in so short a time on earth.

Welcome him, O Lord.

Let him rest in that
glorious serenity,

which you so graciously
promise to us all

who someday will follow.

Okay.

Hold it.

Go ahead.

You're Jim Wallace, right?

Yes. I, uh... I've been
waiting to talk to you.

I didn't think you'd
want to meet anyone

so soon after the, uh, funeral.

On the contrary, I want
to know all my employees.

Well, at your convenience,
then we'll go over the topping

and root-cutting schedules,

since you aren't
familiar with them.

How long have you
been working here?

Three months.

Well, since I've, uh,

spent most of
my life in this, uh,

paradise, I think
you can trust me.

So if you'll leave the
schedules in the shop,

I'll look at them
when I get a chance.

Your, uh, father used
to go over the schedules

with the harvest foreman,
to work them out together.

Would you stop that?

So if you will leave the
schedules in the shop...?

Let's go.

Now, there's a
good-looking woman.

Ernesto, is that what you like?

Cheapness?

My Carlina was not like that.

Good morning.

Morning, Jim.

I know that things
have fallen a little behind

in the last few days.

Don't worry about
it. We'll catch up.

Have you met Blaine yet?

Yes.

That's all? No reaction?

What kind of a
reaction would you like?

I'm sorry, Jim.

I know he's not
going to be winning

any love and fellowship awards,

but he is Lee's son.

That means we both
have to give him a chance,

and then, if
necessary, another one.

Why do you make it sound uphill?

It is.

Oh, he has some
of his father's traits,

but he has some traits
his father wouldn't have.

So, like it or lump it,
I've got to teach him

how to run this ranch.

An awful lot of families

depend upon the
Hagerman payroll.

Flo... What kind of traits, Flo?

Oh, Jim, he's my
step-son, not yours.

The last thing Lee said to me...

The last thing Lee said to
me was, "Please help my son."

All right, I'm trying to help,
but somebody's gotta talk to me,

somebody's gotta say something.

Let's start with why
everyone wanted to quit

when they knew Blaine
was coming back. Why?

All right.

There was a young Mexican girl,

Carlina Flores,
Raphael's daughter.

A year ago, she was
riding in a car with Blaine

and there was an accident,
and Carlina was killed.

At first, they were
holding Blaine

on reckless driving charges,

but Lee managed to smooth
things over with most people.

But he wasn't able to do so
much with the Mexican community.

There were some ugly rumors

that the accident
had been on purpose,

and pretty nasty threats.

So Lee sent Blaine to
Europe for a long trip,

to give time for
tempers to cool off.

Why would anyone think that
the accident was on purpose?

Well, as you must have noticed,
our prodigal likes his women.

And Carlina was also pregnant.

So now you're part
of the family, Jim.

Are you having
trouble, Señor Blaine?

It's a shame.

Such a fine motor car.

What are you doing
here, Raphael?

Why, nothing, Señor Blaine.

We are employees.
We work in your groves.

Then why aren't you working?

We are.

Carlos, show Señor
Blaine how we are working.

You see?

We're grafting the young
trees, like your father told us.

But first we have to cut them.

There are no young trees
in this part of the grove.

Yes, you are right.

Only old trees who
cannot live in peace

because we take from
them all that is theirs.

It is a selfish way, don't
you think so, Señor Blaine?

I...

Anything wrong?

No. Just a little, uh, accident.

He's a lucky man with accidents.

Yeah.

Well, you've got work to do, uh,

Raphael, the west
grove needs picking.

Listen, Jim, you're a busy man.

Forget about this.

We'll be happy to
help Señor Blaine.

I'll take care of it.

Go on, get in the truck, Blaine.

La señora is...

La señora is lucky to have a
man like you working for her.

And so is he, my friend.

Blaine,

I'll have one of the
boys in the shop

get your car for you.

Thanks.

And you might ask
them to sew the seat.

The upholstery got torn.

Well, I think you ought
to stay out of the groves

for a while.

There's a lot of
equipment working.

You might, uh, run into
something accidentally.

Like some Chicanos
trying to stick a knife in me?

Well, don't press your luck.

I'd stay out of the
groves for a while.

You know something, Wallace?

I've been home four days,

and you've managed to
get in my way most of them.

I was just trying to be helpful.

Boy Scouts are helpful.

You're trying to play
king of the mountain.

Well, the king is dead,

and it's time there were
some changes around here,

like around the ranch.

This has gotten
to be a very, uh,

expensive operation,

and since I have to cut
back on some salaries,

I'm afraid I'm gonna
have to let you go.

I'm sorry, Wallace.

I think you're making
a mistake, Blaine.

Uh, you stay out of this.

That's not gonna be
easy, since I'm still

the business
manager of this ranch.

Your father said that Jim could
stay on as long as he wanted.

Now, don't you think
your father's word

should be respected?

It's all right, Flo. I...

It's not all right at all.

I think it's time we
cleared the air here.

I think the air is pretty clear.

Hadn't you better read the will?

This ranch belongs to me.

Your father wrote a codicil
to the will after your, um,

difficulty last year.

Counting the new land
gifts to the Mexican families,

and a revised share for me,
you own roughly 50 percent.

That's not even a majority vote.

You didn't waste
any time, did you?

It was your father's decision
to change the will, not mine.

Is that why you keep him around?

A wealthy widow can afford

to make her old age
more comfortable.

Jim.

There's some, uh, work
schedules in the study

I'd like go over with you.

Oh, uh, Blaine?

Mr. Wells at the bank called.

He told me about your
wanting to sell the ranch

for a housing development.

I told him I didn't think
it was a good idea.

In case I need flying lessons,
where does she keep her broom?

What are you doing here?

Your room got stuffy.

Besides, I thought you were
gonna show me a good time.

I am, baby, I am.

So comb your hair and
make yourself pretty.

We're going to Los Angeles,
and I'm gonna show you

how the big boys
win an argument.

When did you check in?

I'm a houseguest.

You know, I figured
that out all by myself.

Now, don't get
steamed up, honey.

I'm checking out today.

That's nice.

Blaine, I'd like to talk to you.

Come in. Please, come in.

I just ran into one of your,
uh, playmates in the hall.

Now, what you do
is your own business.

When you do it in
this house, it's mine.

I would appreciate your
finding other accommodations

for your, uh, houseguests.

I'm sorry, Flo, I thought
she left last night.

Would you care for some coffee?

No, thank you.

I have breakfast waiting
for me in the kitchen.

Would you care
for something to, uh,

read with your breakfast?

What is it?

I'd say it's a very
well-kept secret.

You see? It's marked

"Confidential: Apex
Detective Service."

Go ahead, take a
look. I won't tell a soul.

It came last night. All the
way from Miami Beach.

It must have cost
a lot of money.

I paid a bonus,
as a matter of fact.

But look at the bonus I got.

You didn't read it all.

I know what it says.

Then, uh,

let's talk business,
business manager.

A report like that

could singe a lot of pious
eyebrows around here.

What do you want?

Ten thousand for your share,

and you get out.

Half an acre of this land
would bring twice that

in the open market.

But this is a private,
family transaction.

What if I refuse?

There's a lawyer in L.A.

who thinks I have a pretty
good case on moral grounds.

You know, purple lady entices
wealthy old man into marriage

to get his estate.

Blaine, what ever
happened to you?

I'll check the storeroom.

We, uh, lost a hydraulic
hose off the tractor.

Any inside? I think so.

Right back there
on the shelf. Good.

What are you doing?

Moving.

You mean, out of the office?

Out of town.

Flo, uh,

is something the matter?

Oh, yes, there's
something the matter.

Blaine's kicking
me off the ranch.

It's all part of the game of
How to Hate Your Stepmother.

You know, uh,

I'm still a good listener.

Blaine hired a private
detective agency

to dig up some dirt on me.

You may as well hear
the straight version,

instead of the way
Blaine will tell it.

Did Lee ever tell
you where we met?

No.

It was in a bar
on Collins Avenue

in Miami Beach, eight years ago.

He was on vacation, big
citrus king from California.

You see, he got ahold
of my telephone number.

It was available.

He was lonely.

We went around
together for a week,

just enjoyed each
other's company.

Then the time came
to say goodbye.

You know what he did?

He asked me to marry him,
and I grabbed the chance.

Sure, I didn't love him then,

but that's not the
way it turned out.

Blaine doesn't know that.

Nobody really knows what goes
on between two people, do they?

So, what did the, uh,

private detectives come up with?

Oh, what I was.

Record of arrests,

statements from, uh,
heh, former clients.

Oh, a lot of seamy little facts

that a lawyer could, uh...

Boy, they could make sound like

all the original
sins of the world.

Maybe he's bluffing.

No.

No, he's willing to use anything
against me in this lawsuit

to force me out...

Ha-ha.
- -on moral grounds.

Well, Flo, what are you
gonna do? Just give up?

What choice do I have?

He's willing to smear
his father's name

just to get back at me.

I can't let him do that.

Are you worried about Lee,

or about what other
people will say about you?

Well, in my former profession,

well, you're supposed to
acquire a pretty thick skin.

Flo,

give, um... Give
Lee's friends a chance.

They're not sitting in
judgment over his grave.

As for the rest of the
people, what do you care?

You don't know Blaine.

He's vicious and clever.

What can I do?

Fight it, fight him.

It won't be very pleasant

when the newspapers
get hold of that report.

No, it won't.

If only I had someone
on my side at the trial

who could testify about me.

Flo, I'll, uh...

I'll do anything I can to help,

but I can't go to a trial.

There'll be publicity
and pictures.

That night that Paco found
you hiding in the garage...

And later, those radio reports.

An escaped fugitive
from Los Angeles.

Is that why you're
afraid of pictures, Jim?

You never asked me before.

I've always been
grateful for that.

And I won't ask now.

Forget I said anything.

Excuse me.

I was looking for some wire.

The, uh, tailpipe
is loose on my car.

There's a roll of
wire in the tool shed.

The mechanic
always keeps it there.

Thanks.

Have you been working here long?

I've been working here
all day, but I get off at 5:00.

That's early.

Well. I was getting
lonesome, lover.

Yeah, I see you were.

Well, where's the wire?

Are we gonna have
to listen to that muffler

bang on the ground all
the way back to town?

Sorry, baby, we're not
going back to town just yet.

So, uh, get out and
stretch your pretty legs.

I got something to do.

Hey, you. Uh, where's Paco?

I saw him carrying wood
to the garage, Señor Blaine.

We're never gonna get
a party started this way.

Oh, uh, excuse me.

Are you, uh, Mexican?

All the way.

Uh, well, tell me, uh,

how do I say in Mexican,
uh, "You'll be sorry"?

Or maybe it should
be, uh, "Who cares?"

Señor Blaine.

Hello, Paco.

I'd like to ask you
some questions.

It was an accident.

The knife slipped from my
hand and cut into the seat.

You don't like me very
much, do you, Paco?

You are Señor Amo's son,

and I must show
respect and obedience.

Very good, Paco.

And I will expect your obedience
in answering my questions.

Um, tell me about Mr. Wallace,

when he first came to the ranch.

I know nothing, señor.

Well, didn't you find him
hiding here in the garage?

I-I don't remember.

Why was he hiding, Paco?

Hm, why?

You know what this is, Paco?

Sí, señor. It is
for cracking nuts.

You know, when I was
in Hong Kong last month,

I saw something
very much like this.

Only it was called a thumbscrew.

Have you ever heard of one?

Hm?

Well, it works, uh,
very much like this,

only...

instead of putting a walnut in,

you put in somebody's thumb.

Ahem. And then, uh,
you turn the handle.

It's very painful, Paco.

I-I came to the garage for
some tools and he was here,

wounded, with
a bullet in his leg.

Señor Amo said I
must never tell anyone,

or Señor Wallace
would get into trouble.

What kind of trouble, Paco?

Por favor, do
not tell the police.

Señor Wallace is my friend.

Here, try it on all
your dirty little amigos.

Operator, get me
the sheriff's station.

Thank you for the,
uh, pep talk, Jim,

and for the soft
shoulder. I needed both.

I wish I could do more.

Well, of course, you
could reconsider and stay.

Blaine might have heard
more than we thought.

If he starts asking
questions, then...

That's all I know, sheriff.

His name's Wallace and
he had a bullet in his leg

when he came here
three months ago.

Oh, just a minute, Mr. Hagerman.

We get any reports
of a gunshot wound

out at the Hagerman ranch
about three months ago, Bill?

No, I don't remember any.

I'll tell you what,
Mr. Hagerman.

See if you can keep
this Wallace fellow handy.

We'll come out and talk to him.

He'll be here. Don't worry.

We'll be there in
about 20 minutes.

Thank you.

Tell Johnny to bring
the car around front.

Oh, and see if you can
find a couple of sacks.

Well, the lemons are ripe.

I'll get my clothes
together and be on my way.

Well, at least stay the night.

You worked hard all
day, you need rest.

I'll be all right.

What are you gonna do, Flo?

I plan to live on this
ranch a long time, Jim,

if that's what you
mean. Wait a minute.

Lee always insisted on
adding a bonus to the paycheck

when a good man left.

So take this.

Don't give me argument.

Thanks, Flo.

You better go now before
Blaine comes poking around.

That's no way to talk about
your devoted stepson, Flo.

Going someplace, Wallace?

The tractor needs some parts.

Jim was just going
to town to get them.

This late? It's almost 5.

The store is open until 9.

Oh, that's right.

I forgot.

Uh, Wallace,

I'd like to talk to you.

It won't take long.

Sure. What did you have in mind?

Uh, I've been
thinking things over.

Uh, I made a mistake.

You are a good
man to have around.

How would you like to take
over as permanent foreman?

Uh, well, I
appreciate the offer.

Then, uh, maybe we could discuss

those schedules
that you mentioned.

Well, sure, uh...

But I, uh, would
like to get into town

and get those tractor parts.

Oh, the tractor's
not that important.

It could wait.

Uh, I would really rather
discuss those schedules now,

unless, of course,

you have something
more important to do, then...

No, nothing more important.

Good.

Uh, no, thank you.

Flo? No, thank you.

What are you
trying to do, Blaine?

What if he doesn't want the job?

That's a little strange
coming from you, Flo.

You've been his
most loyal booster.

And rightly so.

Wallace,

you, uh,

give me the impression

that you're the kind of man
who thrives on responsibility.

Now, I need somebody
around here like that.

I need somebody who can, uh,

keep the workers in line.

Papa?

Yes, Paco?

I think I have done
something very bad.

Mm-hm?

I told Señor Blaine about
finding Señor Wallace

in the garage that night.

Why, Paco?

He made me.

He touched you?

No, but I think he
was going to hurt me.

But I asked him
not to tell the police,

like we promised Señor Amo.

When did you do this?

When I was putting the
walnuts in the garage.

You are right, Paco.

It is very bad what
you have done.

Paco,

where is Señor Wallace?

In the house with la señora.

Quick, tell him the
police are coming.

Pronto!

Come on, stop it.

Come on, how
about a little kiss?

Come on, come on.

Señor Wallace.

Where is Señor Wallace?
What are you doing here?

The police, señor.
Get out of here.

The police are coming!

Blaine, Blaine.

Jim, go through
the grove, hurry!

Blaine.

Blaine.

Blaine, what are you doing?

No, don't you... Don't do that!

Maybe we'll see you
around again sometime, huh?

Yeah.

Uh, if you guys are
going into town, uh,

maybe you got room up
front for a live one, huh?

There's not a sign
of him anywhere.

Well, we'd better get
out a bulletin on him.

Well, maybe Johnny
made out better than I did.

He took that Raphael
Flores fellow into town.

You keep checking the grounds,
and he'll be back to pick us up.

Sheriff, Raphael
Flores was on this ranch

when my husband first came here.

He's not a criminal.

Well, he'll get a fair
trial, Mrs. Hagerman.

Oh, uh, if that Wallace
fellow shows up again,

you call me, all right?

Yes.

Yes, I'll do that.

Please, come in, all of you,

and let me make you some coffee.

This is your home too.

Death brings with it a
jolting shock of reality.

No man can live
or die in this world

without in some way
affecting the lives of others.

Richard Kimble flees
the aftermath of tragedy.

A tragedy of which
he was not the maker,

but of which he
will share the guilt.

This is the burden
of a fugitive.