The Count of Monte Cristo (1964): Season 1, Episode 4 - A Perilous Journey - full transcript

After fourteen years in prison, Edmond makes his escape.

Are you wondering how healthy the food you are eating is? Check it - foodval.com
---
And when we escape,
what will you do?

Will you return to Italy?

No, not at once.
First, I have another intention.

May I know what it is?

I see no harm.

To become, perhaps,
the richest man in all the world.

How do you propose to accomplish
this extraordinary feat?

By finding a great treasure!

You think, do you not, that my long
confinement has affected my sanity?

I have heard it can happen.

I believed once myself
that I was going mad.



That you did not.

Neither have I.

It fell this way.

I was for many years the secretary
and intimate friend of the Cardinal Spada.

He was not rich,

although the wealth of his family
already passed into a proverb.

- "Aas rich as a Spada".
- Yes, yes.

He was the last prince
of that name.

And his magnificent palace
with its libraries, it was my paradise.

- And yet you say he was not rich.
- No, no.

He lived on
the reputation of wealth.

But there was a time
when this wealth was a reality

and the Spadas were
the richest family in all Italy.

Then after the wars in Romagna,



Caesar Borgia needed more money
to complete his conquest.

So he conceived the idea that if he made
the Prince of Sparda a cardinal,

he could murder him and seize
the family inheritance.

And then one night
the cardinal was poisoned.

But in dying,
he frustrated Caesar's plans,

for he had hidden the secret
of his fabulous treasure so well

that even to this day their whereabouts
have never been discovered.

So in outwitting Caesar Borgia,

he succeeded
in disinheriting his own family?

Yes, although he did so
quite unintentionally.

In his will,
written on a scrap of paper,

he wrote,
"I bequeath to my beloved nephew"

"my coffers, my library,
and my breviary with the gold corners,"

"which I trust he will keep in affectionate
remembrance of his uncle."

Yes, and the will contained
a clue to a hiding place.

Yes, but neither the nephew
nor any of his descendants

ever saw the puzzle
that had been set for them.

Then in 1807 my patron
and benefactor died,

and he left me the family
papers and the library

and the breviary
with the gold corners.

It was while I was sorting
and arranging these family papers

that I stumbled quite by chance
upon the secret of the treasure.

- It was in the breviary.
- Yes, you're quite right!

Next day, my enemies
arrested me and sent me to prison

and here I have remained
ever since.

The secret's still yours.

Yes, mine alone.

I hope to God you will find it.

It's a very poor recompense
for all the misery that you suffered.

You're a man of good heart,
Mr. Dantès.

The walls of the Chateau d'If grow thinner
and thinner in your company.

Come now, my son. Sleep.

Tomorrow we will make
a beginning.

Mr. Dantès.

Mr. Dantès.

It's all right.

We still have 35 minutes
before the jailer comes.

How on earth do you know that?

- My clock.
- Clock?

The lines
on the moving finger of light.

- A sundial.
- That is the principle.

Abbé, you must be a very
privileged pendant prisoner.

Pen, ink, paper?

No, those are not privileges.

Rather, let us say,
the fruits of my own ingenuity.

You know those giant whitings
they serve us on fast days?

- Only too well.
- It's a rather tasteless fish, I agree.

But I discovered in them
an unexpected virtue.

The cartilage on the head makes
the finest nip in all the world,

far superior to your quill.

See how smoothly it writes.

The ink?

A little soot mixed up
with the wine we have on Sundays.

I've been working since dawn
and I've made two sets of calculations.

Have you ever seen
through the window of your cell?

Only by jumping up
and grasping the bars.

- What lies outside?
- A sunken courtyard.

- This is a sad blow to our hopes.
- But in what way?

It means we shall have
to burrow at an angle

to get well beneath
the floor of the courtyard.

Yes, that had never
occurred to me. But we'll do it.

And the lower we dig,
the nearer we shall be to the sea

when we have to come
jump into it.

A good point, my friend.

But we must expect many difficulties
before that day comes.

Ten years' time,
you can tell me with fame.

We shall know much sooner than that.
Four years, perhaps three.

The prospect
no longer dismays you.

No, I...

I have a favour to ask you.

Then ask it.

If it is in my power to do so,
I will grant it.

You're a man of great learning.

I am a man of learning,
yes, well.

What have you studied?

Philosophy,
natural sciences,

political science,
the history of art...

I'm a fair mathematician

and I can speak French,
German, English

as well as I can speak
my native tongue.

As a priest I know Latin,
as a classical scholar I know Greek.

What favor would you ask?

I'm not sure that I've got
the courage to ask you now.

You could lose nothing
in the attempt.

I don't know quite how
to explain it.

It's a sensation that I've
certainly never had before.

It's as though the the mind
could wake starving like the body.

So it can, my son. So it can.
And like the belly it should be fed.

- Are you asking me to feed it?
- Yes.

Make me more than I am.

Let me be your pupil.
Give me instruction.

That's the favor I'm asking you.

I will teach you all I know...

... Edmond.

- And what is the answer?
- Danglars and Fernand.

You're quite certain in your own
mind that they are the villains?

Absolutely certain.

They're the only two men I knew

who stood to gain
by such an act of treachery.

You're the only man I know

who would have taken eleven years
to reach such an obvious conclusion.

And you would already
guess their names?

Not guess, Edmond.

From the evidence you told me,
no other the conclusion was possible.

Why couldn't I see
this for myself?

Yes.

You're beginning to use
your mind objectively.

Now, is there any other matter
I can assist you in,

besides discovering
the villainy of your friends?

Why was I never
brought to trial?

Now that is altogether
another matter.

Who first examined you?

Was it the procureur du roi,
the magistrate or the deputy?

The deputy.

- Was he young or old?
- 27, 28.

Old enough to be ambitious.

How did he treat you?

With more of a mildness
than severity.

Did his attitude change at all
during the course of the examination?

Yes.

Yes, he became very disturbed
about the letter.

He was quite overcome at the thought
of the danger that I was in.

You were in?

For whom else
should he have any apprehension?

You're quite certain that
it was you he was sorry for?

He burnt the only evidence
against me.

You mean the letter
of accusation?

No. The letter that I was going
to take to Paris.

He burnt that letter?

Before my very eyes.

This man may be a greater scoundrel
than I first believed.

If I go on listening to you,

I shall believe that the whole world
is full of tigers and crocodiles.

Continue.

To whom was
the letter addressed?

Monsieur Noirtier, 13,
Rue Coq-Héron, Paris.

Noirtier, Girondin during the Revolution.
Yes, I knew him well.

What was the deputy called?

De Villefort.

De Villefort...

De Villefort!

What a poor-minded
simpleton you are.

What's the matter with you?

Noirtier is de Villefort's father!

Listen to me...

I showed you the truth because
I thought you were man enough to bear it.

Dream vengeance, if you must.

But beware it is a passion
as dangerous as it is natural.

It sometimes destroys
those who nurse it.

Edmond!

What's the matter?

What is it?
Abbé!

Abbé!

What is it?

Thank you.

I shall be no like, presently.

You're ill...

Your lips are blue.
Your hands, they're like ice.

I've had these attacks before.

It will pass, son.

I've never seen you
like this before.

It was more severe than usual,
but do not concern yourself.

I only need to rest.

No, I shall stay with you.

No, Edmund, no.

We are so near to freedom.

I will not leave you.

If I need you, I will call you.

You promise?

I promise, now go!

Edmond!

I need not explain you...
You understand me, do you not?

Get the hell in here!

Edmond!
I'm sure you are lost.

Just think on it yourself.

There is nothing to be done.

You shall not die.

This is God's will.

Death is to be my escape.

My friend.

I shall never leave
this place without you.

You'll never leave
this place at all

if you do anything so foolish
as calling the jailer.

Listen, I have very little time.

The treasure must be yours.

Take this.

Read it.

Read it!

So that I know you understand.

"20th day of April, 1498,
being invited to dine by Ceasar Borgia,"

"I declare to my nephew
Guido Spada, my sole heir,"

"that I have buried it in the cave
he knows on the Isle of Monte Cristo."

"All I possess
of ingots' gold money"

"should assist at a value
of two million Roman crowns."

You will find the treasure
by lifting the 20th rock

in the small creek to the east
in the right line.

Find the treasure, Edmond.

It is yours.

You have been dearer than a son.

It is my concern.

My friend.

My friend.

- It seems him on his way,
- I'll give you a hand up with it.

All right, Jules,
bring the torch a bit nearer.

A little weight for an old fella.

We haven't got far to go.

The old madman's gone?
Good journey too him.

- How long are you going to be?
- About five minutes.

Don't make it any longer.

Come on, comrade.

You must have heard that.

It was the wind.

The man was screaming.

He was alive.

Well, he's dead now.

Come on, let's go.

You're on board La Jeune Amélie.

You're on board La Jeune Amélie.

Here, drink this.

You'd better wear those.

They're mine.

You can give them back to me
when we make port.

We're bound for Leghorn.

How was I found?

We were sailing close
to the Isle of Tiboulen.

I was on lookout.
I saw a body on the shore.

So I owe you my life?

Me? No, you'd better
thank the captain for that.

You know,
we almost left you there.

Thought I was dead?

No!
I could feel your heart beating!

But, you know,
we thought you were a brigand.

- Don't think so.
- Not really.

But what were you doing there?

I was shipwrecked
off Cape Morgiou.

And you swam all
the way to Tiboulen?

Our Lady of the Grotto
bore you up in her arms.

Yes,
I think she must have done it.

Here.

- Thank you.
- You're a French man?

From Malta.

What's your name?

Felipe.

I'm Jacopo from Corsica. Honest.

Jacopo!

When you're finished eating,
I'll take you up to the captain.

What is it, Dantès?

Are you ill?

- Are you truly a sailor?
- Yes, and a good one!

- You know the Mediterranean?
- I've sailed since I was a boy.

You know the best harbors?

There are few that I couldn't enter
or leave with my eyes shut.

If that's true, Captain,
he should stay with us!

We'll see about that.

- Jacopo says you're bound for Leghorn.
- So we are.

Why didn't you sail
closer to the wind?

If your captain listened to you,
it's no wonder you lost your ship.

Look yonder, we'd run straight
onto the Island of Rion.

I must contradict you, Captain.

We'd pass a half-cables length
from the shore.

Roberto, give him the helm.

We'll soon discover what you know,
sailor Felipe.

Gunfire?

There, Captain,
I can see the smoke.

That's the Chateau d'If.

They're sounding the alarm gun.

It means a prisoner has escaped.

Good luck to him,
that's what I say.

To the big sheets! Haul taut!

Holy mother!

Felipe, for God's sake, man!

A half cable, Captain!
He's done it!

Bravo, Maltese sailor!

You can take it now.

Can you use me?

I think we shall
agree very well.

Have some soup for you there.

- What's the date, Jacopo?
- 28th of February.

What year?

I asked you what year it was.

You don't know what year it is?

No, I think the events of last night
have affected my memory.

That's 1829.

Hey, Felipe...
You're off course.

Are we, Jacopo?

Yes, you know what that is?

Yes, Jacopo.

The Isle of Monte Cristo.

Subtitles
LAPORT INC.