The Count of Monte Cristo (1964): Season 1, Episode 11 - Dishonour - full transcript

Publicly disgraced, Fernand finally recognizes Edmond. In the meantime, Cavalcanti is murdered by Benedetto, and the latter's arrest ruins the Danglars family's engagement party. But Bertuccio, on Edmond's behalf, makes a deal with him.

Are you wondering how healthy the food you are eating is? Check it -
But there will be no duel
since you were forgiven, Albert.

The duel will take place,



Human pride cannot demand
such a sacrifice of any man.

- Edmond...
- Mercedes...

What I loved most after you
was myself,

my dignity and that strength which
made me superior to other men.

That strength was my life.

And with one shot
you have blasted it and I died.

there is a God above us,

since I have seen you again,
since you are here.

I trust to him from my heart
as I trust your word.

You have said my son
shall live, have you not?

He shall live, madame.

I know my beauty is gone.

Only my heart is unchanged.

This you will discover.

Goodbye, Edmond.

Goodbye, my beloved.

- Haydée?
- My lord!


What are you doing here?
You should be asleep.

My lord,
I've had a fearful dream.

I was walking through a great forest.
I came to a glade.

I saw you lying on the grass.
I thought you were asleep.

But when I knelt before you,

You were dead.

Now you find me
very much alive.

I'm afraid.

I'm so afraid.

Come, it was only a dream.

You must go to bed.

Let me stay with you.

It's very late and I have
many things to attend to.

Only a few moments.

Very well.
Only a few moments.

Who was she?

Forgive me, I should not ask.

When I came here, I saw her.

I was not yet awakened
from my dream.

I thought her part of it,
so pale and proud.

Like a ghost.

You are right, Haydée.

She was a ghost.

I entreat you, Mr. le Comte.

I entreat you not to kill Albert.

You are a great marksman.
Wound him, but do not kill him.

I do not need entreating to spare
the life of Albert de Morcerf.

he shall be so well spared

that he will return quietly
home with his friends.

Once I...

Albert de Morcerf will kill me.

I shall be carried home.

But what has happened
then since last evening?

I have seen a phantom.

And the phantom said that
I have lived long enough.

He must be mad coming
to a duel on a horse.

His hand will be shaking
like a leaf.

Mr. Morrel, please inform
the Count of Monte Cristo

that Mr. de Morcerf
has arrived.

We are at his command.

Maximilian, I want you
to take charge of this.

Take it to my solicitor,
it concerns you.

And I wish you to make me
one solemn promise.

Take care of Haydée.


Will you look after her always
as if she were your own sister?

Will you?

My dear friend, you may
rely on me absolutely.

You'll swear it?

I swear.

Gentlemen, I wish to speak
to the Count of Monte Cristo.

No, Albert.
This is unforgivable.

Will you permit it?

I hope he will not tempt me
by any further insult.

Sir, I reproached you with exposing
my father's guilt at Janina.

However guilty
he might have been,

I thought you had
no right to punish him.

Today I learned that
you had that right,

not because
of his treachery to Ali Pasha,

but because
of his treachery to you

and the frightful miseries
which were its consequences.

I therefore proclaim publicly that you had
every right in taking your revenge.

I, as my father's son, thank you
for not using greater severity.

And now, sir, if you think my apology
is sufficient, pray give me your hand.

You old devil.
What are you doing here?

My boy, that's no way
to speak to your father.


That's part of the farce
is ended.

You had your corgée last night.

Yes, I thought our friend Monte
Cristo was singularly callous.

As he wanted to part
an old man from his son.

He ordered you to leave
by the morning coach.

Very so, but I had other ideas.

My dear father, I wouldn't mind to be
in your shoes if he catches you here.

No, he won't.

- You sound very sure.
- I am.

You see, I've decided that
you shall have the privilege

of looking after
your devoted help.

What did you say?

My boy, is it so unreasonable?
I shan't require much.

Respectable lodging,
enough money

to keep me in the manner
to which I've grown accustomed.

Yes, I assure you that I shall be
a little trouble to you.

Little indeed! I'll see you damned first.
Our partnership has ended.

Yes, in the old sense, I agree.

But you have found a new partner,
the lovely daughter of a millionaire.

Her diary will support us both
very well.

How did you get in here?

By the little staircase from the garden.
I kept the key.

You have one minute
in which to leave.

Then I shall call the servants.

You young rogue, do you dare
take such a tone with me?

It was I who took you
from nothing

and taught you to prance
like a dancing master.

Do you imagine for one moment
that I intend to return

in penury to Florence while you laud
it in the lap of luxury here?

No, no, no!
Never in a thousand years!

No, Benedetto.

You will oblige me
in every particular,

or I will go this instant
to that pig Danglars,

and tell him what you are
and whence you came.

Dear father it's true you taught me
my pretty manners

but this tune you want me to sing
it sets my teeth on edge.

You'll grow used to it.

In your own words, dear father,
never in a thousand years.

Come in.

Over there, please.

Napkin, please.

Continue, Bertuccio.

There's not much more to tell,

Cavalcanti climbed
over the garden wall

and entered the house
by the little staircase.

And where were you?

Hidden in the tree.


And Cavalcanti did not reappear?


- Who's watching the house now?
- Ali.

- Have the watch maintained.
- Yes, Excellency.

Will that be all?

For the moment, Bertuccio.

Mr. de Morcerf
wishes to see you.

Show him in.

Mr. le Comte de Morcerf.

And to what do I owe the pleasure
of this visit so early in the day?

Had you not a meeting
with my son this morning?

I had.

I know my son had very good
reasons for wishing to kill you.

He had. Very good ones.

But as you see,
he did not need them.

He did not even fight.

And doubtless you made
him some apology.

It was he who apologized to me.

You have made it
your business to dishonor me

and have become his mortal enemy.
He would never apologize!

Yet he did so.

He had the conviction that there
was one more guilty than me.

- Who is that?
- His father.

You know the guilty do not like
to find themselves convicted.

I know.

Did you expect
my son to be a coward?

Albert de Morcerf is no coward.

A man who holds
a weapon in his hand,

sees a mortal enemy
and does not fight is a coward.

I have come to tell you
that I also regard you as my enemy.

I've come to tell you
that I hate you instinctively.

I feel I have always
known you...

... and always hated you.

Since the young people will not fight,
it is up to us to do so.


You realize we will fight
until one of us is dead?

Until one of us dies.

Well then, let us start.

We need no witnesses.

Certainly not,
since we know each other so well.

On the contrary, we know
so little of one another.


Let us see.

Are you not the soldier Fernand

who deserted to the English
on Waterloo?

Are you not
the lieutenant Fernand

who spied
for the French in Spain?

Are you not the captain Fernand

who betrayed, sold and murdered
Ali Tepelini?

And have not all these Fernands,

made the Lieutenant-General,
le Comte of Morcerf, peer of France?

I know you have read
every page of my life.

I'm aware that you know me,
but I do not know you,

Count of Monte Cristo.

It's your real name
I want to know.

You guess it now.


Don't you remember?

I show you today a face

that the happiness of revenge
makes young again.

I show you today the face that
you must often have remembered

since your marriage
to Mercedes.


Edmond Dantès.


Good evening, Mr. le Comte.

Tell madame I want to see her.

Mme la Comtesse
and Mr. le Vicomte have left the house.

Where have they gone?

I loaded two trunks
onto the fiacre for them.

Then they summoned
the servants and said goodbye.

Madame was weeping.

No word for me?

I'm sorry, monsieur, none.

Will that be all, Mr. le Comte?


That will be all.


Is your father still determined
that you shall never marry me?


I begin to know him now.

A man of power, hard,
ruthless, inflexible.

And I can never
prevail against him.

So, Valentine, what will you do?

What can I do?

Leave France and marry me.

It would be sacrileged
to turn against my father.

- You're right.
- What else can I do?

You're right.

God knows I've done my utmost
to remain a submissive daughter.

I have begged and treated
with him implored.

My father has ignored both
my prayers and my tears.

Then let him do his worst.

I would rather live in shame
than die of remorse.

I will belong to no one but you.

You're only to command.


Till this moment, I never lived.

Good evening, my dear Count.

Very good time
for the ceremony.

The contract's to be signed
at night.

You are very fortunate,
Mr. Andrea.

This is the most suitable
alliance that you're contracting.

You know, I think that you've managed
this whole affair rather skinfully.

Not badly, by any means.

Of course, I mustn't
forget one great point.


That I've been
distinctly helped by you.

By me? Not at all.

How have I helped you?

You introduced me
to Baron Danglars.

You met him at my house.

And you introduced yourself at his.
That's a totally different thing.

But my marriage.
You've forwarded that.

I? Not in the least.

I don't believe in making matches.
It's against my principles. Excuse me.

It is a strange thing, Mr. le Comte.
I hardly know you,

you've never sought
to do me any harm,

yet if I were a man,
I would gladly kill you.


- And may I inquire the reason?
- By all means.

I'm a poor girl, in all the world
I have but one friend.

Mlle. Eugénie? But surely
such a friendship as yours

will not cease just because
one of you married.

It might not, if Eugénie were
marrying a good man who loved her.

You do not approve
of the Count Andrea?

I detest him!

He seems no worse than
a hundred other young men.

No, he does not seem to be,
but I think that he is.

I think you're a very
shrewd judge of character.

And now, ladies and gentlemen,
the contract is ready for signing.

Mr. le Baron,
as father of the future bride,

you will be the first to sign.

With those rolling millions,
he can afford to look happy.

A match like this on top
of the Spanish affair.

Is it true that he trebled
his fortune, so they say?

Thank you, Mr. le Baron.

And now,
Mr. le Comte de Château-Renaud,

representing the father
of the future bridegroom.

If you had never existed,
they might never have met.

As it is, they were
introduced in your home.

You blame me for existing,
my dear young lady?

Believe me, if it was only a
question of having introduced them,

there would be no ceremony tonight.
They're not in the least in love.

But Baron Danglars is quite
prepared to sacrifice his daughter

to a marriage of convenience,
provided it suits his pocket.

This is the age of cupidity,

and his attitude
is the perfect reflection of it.

But have no fear.

The marriage will not take place.

Is there no news at all
from Barcelona?

None at all. This fog in the Loire Valley
has interrupted the telegraph.

What the devil?

- Excuse me, Mr. le Baron.
- Not now.

I'm sorry, Monsieur.

The police?

They're here, Monsieur.
They're waiting.

I ran ahead to warn you.

Ladies and gentlemen, please.

I assure you, ladies and gentlemen,
the contract is still to be signed.

Count Andrea!

Which of you gentlemen answers
to the name of Andrea Cavalcanti?

- What do you want?
- To arrest him.

Arrest him?

Do you realise
what you're saying?

Perfectly monsieur.

What crime has he committed?

He is accused of murdering
a man called Cavalcanti,

a former prison companion,

at the house
of the Count of Monte Cristo.

Truly I was fated.

I escaped the Morcerf
only to fall into the Cavalcanti.

Do not confuse the two, Eugénie.

I grant you Albert is no murderer.
But then look at his father.

- He is dead.
- He blew his brains out.

A pity all men
don't follow his example.

- Please.
- Why not?

They are all infamous.

Do you know I feel
quite grateful to him.


I misjudged him.

I thought him a fool,
and he proves to be a knave.

After all, it requires a certain force
of character to murder your father.

Don't speak of it!

Louise, we both hate this foolish,
fashionable world.

Let us turn our backs
on it forever.

Where would we go?

To Italy.

When? Where do we start?

At once.

Don't you see? The longer we wait,
the more difficult it will be for us.

My parents imagine
we're prostrate with grief.

The servants are all busy
discussing the great scandal.

It's the perfect moment.

Don't worry, Louise. I have
all the money we shall need.

I promise we won't starve.

All right, monsieur, 15 minutes.
That's the time allowed.

Of course, I might
forget to look at my watch.

Thank you, Fred.

My dear foster father...

I never expected a visit from you
or anyone else.

I thought myself
quite abandoned.

Don't mistake my motives,

It wasn't pity that
prompted me coming here.


When you stand trial
for murder at the Assizes,

I should be among
the witnesses against you.


For all I care,
the sooner they find you guilty

and cut off your head,
the better!

If you only came here
to tell me that, then get out!

I'm no braver than the next man.

I dare say, but that was
not the reason for my visit.

The Count of Monte Cristo
sent me!

I have things to say,
some very strange things.

If you pay heed, then they may,
I cannot say they will,

but they may save you.

Not from punishment,
but from death.