Suzuka (2005–2006): Season 1, Episode 16 - Shôgeki - full transcript

When they get back, Suzuka takes her leave after Honoka approaches them. Honoka, apparently, was very "worried" about Yamato, but when he tells her he likes her for the first time, she is completely confident. Later on, Yasunobu r...

Aoi sora miageru yoko-gao

Tomatta toki no rasen

Itsudemo ijippari de kimochi kakushite iru

Setsunakute (koishikute)
kurushiku naru

sonna ni tsuyokunai hazu

Hontou wa futari no
kyori ni okubyou ni naru

Sawatte hoshii no mai haato

Toumawari shitemo tadoritsukeru no nara

Sutaato rain

Kokoro himotoku sutourii

Namida ni sayonara shite
mirai o aruite yukou



Mitsuketa yasashisa mune ni
daite yukeru kara

Onegai ima dake wa sono mama de ite

Hi, good morning, Honoka.

What are you doing here so early?

Ah, Ayano. Good morning!

Umm... Akitsuki...

He and Suzuka haven't gotten back yet.

B-But he said he'd be back yesterday.

Well, it seems they had something to do,

so they're coming back around noon today.

I see...

Maybe something happened
between him and Suzuka?

It's your fault, Honoka.

You waited too long to
tell him about your feelings.



I-I don't think anything happened.

Oh, yeah? Fine then.

If you stay too passive,
Yamato will stray somewhere else.

We're already dating!

So Akitsuki is not going anywhere.

I'll go out with you...

I'm not... making fun of you...

Darn it!

I took it seriously for a moment.

What?

N-Nothing...

Ah, are you thirsty, Asahina?

Not really.

I see.

Yeah...

Why am I so nervous around her?

Asahina just wanted to see the fireflies.

What do you want to do for lunch?

If you don't have anything to do,
let's go get something to eat.

Well... I'm worried about my luggage.

I think I'll just stop by school.

Don't worry about it.

I called Ayano yesterday,

and she said that the captain
already dropped off our luggage.

Okay, then.

Yeah, so don't worry.

Let's go eat.

Honoka?

Ah! Akitsuki!

W-What are you doing here?

Umm... Ayano said that you'd
come back around noon today.

So I...

You've been waiting for me all that time?

Yeah...

Umm... well... what should we do now?

Well, I'm going home by myself.

A-Asahina...

I'll pay back the money
I borrowed from you soon.

Anytime will do.

Maybe something happened
between him and Suzuka.

What's wrong with you, Honoka?

Umm... I was trying
to carry that bag for you.

But it's over here.

Huh?! Oh, okay.

Then let me carry your bag.

Well, it's okay.
It's not that heavy anyway.

O-Okay... That's fine then.

You were... worried about me.

Huh? N-Not really.

I... umm...

Sorry, but everything is fine.

Don't get any weird feelings,
because I have a girl I like.

What's wrong?

I didn't do anything wrong.

Hey, what's wrong?

This is the first time...

...I've heard you say that you liked me!

Huh? R-Really?

Frankly...

I've been anxious about how you felt.

I thought maybe you didn't like me.

Honoka...

This girl has been
thinking of me this much...

Yet I never told her that I liked her.

I'm sorry.

It's really embarrassing...

But I'm all right now.

I was relieved after I saw your face.

It doesn't matter what
Asahina thinks about me.

I'm all right, too.

Because I like this girl.

Sorry for doing this here.

No... I'm so happy!

Good morning, Akitsuki!

Honoka, good morning!

Today is the first day
of the second semester.

Yeah... club practice
has kept us so busy.

We didn't have time to go out at all.

I somehow managed to finish my
summer assignments because of your help.

Thanks a lot.

Good to hear that.

Hey, hey! You two are
carrying on so early this morning!

It's nothing like that!

Good morning.

Good morning.

G-Good morning.

Good morning, Ayano.

Yamato, I forgot to tell you something.

I have something to do
until evening today.

And I don't think I can
come back by dinner time.

Miho said she'd eat
at her friend's house.

Don't worry about me.

I'll eat something by myself.

Really? Sorry about that.

No problem.

Well, I'm off to school.

I'm off, too.

Have a good day!

I don't like to see someone so happy.

Hey, hey...

Well... did you already
do it with Sakurai?

The kiss...

H-How do you know about us going out?

Of course I know.

You guys were secretly seeing
each other at night during training camp.

It reminds me that everybody in
my apartment seems to know about it.

You're so easy to figure out.

Well, I guess you guys are
just playing house, right?

Are you kidding?

We already kissed!

Actually, we started with it...

Really? Wow!

You've already kissed her!

You must've worked very hard,
girl-shy Yamato!

I-Idiot! You're too loud!

And? Afterward?

Huh?

Did you already do it, too?

Ughhhh!

Ew, yuck!

You're stupid!

Die, you lecher!

You're the stupid one...

You've kissed, but you
haven't made out yet?

Everyone's different!

You know,

keep saying something like that,

you'll end up just being "good friends."

R-Really?

Of course!

If they're okay with a kiss,

they're definitely
anticipating the next step!

Huh?

But I don't think Honoka
is that kind of person...

Okay, then you invite her to your room!

My room?

Why do you think
you're living by yourself?

--What are you going to do if you don't use it for this kind of occasion?
--Huh?

A single woman visits
a single man's place alone,

that means...

That means...

Huh?

That's what going out means.

Hi, Honoka. It's me.

Do you want to come to my place now?

Let's see... Maybe I should rent some DVDs.

Then I can ask her if she
wants to watch them together.

How about a love story? Or a horror movie?

She'll get scared and hug me and then...

No way... I can't do that.

Ah, Ayano is out so there
is no dinner for me.

All right. Then I guess I'll
go to the convenience store.

I'll buy some croquettes tonight.

Oh?

Could it be...

...Asahina?

No way. It's probably the
drunken duo or the newspaper lady.

Ah!

H-Honoka...

Good evening.

What's wrong? It's kind of late.

Well, I thought you didn't have
dinner since Ayano was out, so...

Huh? Did you buy something for me?

No... I mean... I can make something,

but you had dinner already?

N-No!

Not yet, not yet!

Okay... then...

Y-Yeah. Cook something!

No, please cook something!

I'll cook something simple...

It's okay, it's okay!

It'll be much better than a bento
from the convenience store!

Really?

Then I'm coming in.

H-Honoka is wearing an apron
and cooking in my room...

Just for me...

She's such a sweet girl...

Sorry, but it'll take a little bit longer,
so go watch TV or something.

O-Okay!

Wow! Yeah!

It looks like we're a live-in couple!

A single woman visits
a single man's place alone,

that means...

Wow! She came over here,
so that means... Really?!

Akitsuki, where is the soy sauce?

W-What's wrong?

N-Nothing!

Ah, the soy sauce is in the top cabinet.

O-Okay.

That's right.

It can't be like that.

Honoka got worried about me,
and came over to cook dinner.

That's what going out means.

Whoa!

Akitsuki!

Ah, huh?

W-What? Need something?

I-I need salt...

Ah, the salt... salt is...

Here's the salt.

Thanks.

A single woman visits
a single man's place alone,

that means...

A-Are you okay?

I-I'm fine!

How is it?

It's delicious! Really is!

Honoka, you're like an "Iron chef"!

I'm so glad.

I feel like I ate in a flash.

Let me have the last bite...

Huh?

Open your mouth, ahhh...

Huh?

Ah, okay...

Have you had enough?

Y-Yeah, I'm full.

I'm glad to hear it.

I thought I was going
to eat something light...

since Ayano is not here, so...

I'm really glad that you came over...

Let's see... Ayano is out,
which means... Asahina...

What is she going to do for dinner then?

I bet she can't cook
something on her own...

What's... on your mind?

Huh?

Umm... well...

Dinner was so delicious...

I see.

Ah, then let me go wash the dishes.

Uh...

What am I thinking?!

I don't care what Asahina does.

It doesn't matter to me anymore!

Huh? Ah, Akitsuki, be careful...

H-Hey, what's wrong with you, Akitsuki?

You look so scary.

Hey...

I'm... going out with Honoka!

W-Wait!

Hey, what's going on with you, Akitsuki?

Hey...

I...

Akitsuki...

Honoka is the one I'm seeing now.

Ah...

No!

Akitsuki, what has come over you?

You look so scary...

Honoka!

Honoka...

Asahina...

Hey, what happened?

Nothing... really...

I know... you said something wrong
and started fighting, right?

You don't have any tact!

And you always do something wrong.
It's all your fault.

It's none of your business...

Leave me alone...

Ah... hey...

Hey, everybody's pace is falling off!

Hang in there!

Otherwise you guys will
have to run another lap!

Hey, Manager! Where are our drinks?

Oh... She's not here today.

What happened to her?

I wonder if she's not feeling well?

I don't know...

Because I did something
like that to her last night...

Why did Asahina pop up
in my mind at that moment?

Am I still attached to Asahina?

But that doesn't mean I can do something
like that to Honoka to get over my feelings.

Akitsuki, what has come over you?

You look so scary...

I should go apologize to her...

Even if it's too late now...

"Shusse Shrine"

I just came over...

...but what should I say to her?

Maybe she won't talk to me...

Ah...

Honoka...

W-Wait!

I'm really sorry about last night!

I know you don't want to see me anymore.

But...

N-Nothing like that!

Huh?!

I... don't hate you at all...

But after what happened last night,

I don't know how I'm supposed
to act around you...

I've never experienced
something like that before...

Honoka...

You... probably hate me now, right?

N-No, I don't!

There's no way I hate you!

Huh?

Because... it was all my fault...

It must have seemed
like I was too aggressive...

And... umm...

I'm glad...

...that you have your normal,
nice expression back today.

Huh?

I won't mind if you push me down...

...if you're like you are now.

Huh?

Ah! No-no-no!

I don't mean right now, umm...

R-Right! Don't worry,
don't worry, don't worry!

I know what you mean,
I know what you mean!

Anyway, I hope you come and
cook something for me again soon.

Okay.

W-Well, I'm going home.

Ah... yeah.

See you tomorrow.

Okay... Can I stop by so we
can go to school together?

Y-Yeah!

I'm so glad that I came
over here to apologize...

All right! I won't hurt
Honoka's feelings anymore!

"Asahiyu"

Oh?

What are you doing here, Asahina?

Ah!

W-Well... nothing really.

I just got back now!

Really?

You seemed to be
daydreaming or something.

By the way, were you able
to make up with Honoka?

Well, sort of.

Huh... I see... well...

Good for you.

What's wrong with her?

I was told dinner is ready now.

Let's change clothes quickly and go down.

Ah, wait...

What am I doing now?

furimukeba sugu tonari ni

itsumo no hohoemi ga aru no

chikasugite mienakatta

itsumo hitori mayotteita

sukoshizutsu hodokete irozuiteyuku

kimi no na wo yonda dake de

shiawasena kimochi ni naru

issho ni iru koto de

tsuyoku naru

yasashiku nareru

kimi to ite mitsumeaeba

eien no imi ga wakaru

futari de goal wo sagasou

Yamato, you're a really
nice boyfriend, aren't you?

No, I'm not like that.

Honoka is a cute girl.

And she's such a sweet girl
that I don't deserve her.

So I'll try to be a good boyfriend
who won't hurt her feelings.

Are you... stupid?!

Huh?