Stolen Away (2020): Season 1, Episode 1 - El Español - full transcript

A NETFLIX ORIGINAL SERIES

To the airport.

- Passport, please.
- Keep moving.

ANTI-NARCOTICS

Over there.

Passport.

COLOMBIA IMMIGRATION

You can keep moving.

Pat him down.

- I'll miss my flight.
- Stay still!

But I'll miss it!



Quiet, Bruto!

Don't move! Stop!

Thank you.

You can stay if you like.

Don't be so polite.
You don't want any company.

Why do you say that?

A single man at your age,
without kids, who's not gay...

Maybe I am gay.

No, dear, you're not.

Hello?

Can't someone else go?

Yeah.

Yes.

I know. I said I'm coming.



Fuck!

A colleague's sick and I have to cover.

You're providing a community service.

When will the community
provide a service for me?

Hi.

Good evening.

What's up, Angelita?
The best booty in Bogotá.

Cutie, if your wife knew,
she'd tell you to fuck off.

If the judge likes you,
you'll get ten months,

only if you cooperate.

It doesn't matter it was her knife.

You don't know,
and you can't prove it.

So you better keep quiet.

I'm the only one who can save you
from 20 years in prison.

So you better show some respect
or you can fuck yourself. Understood?

Antonio Santos?

Antonio Santos?

Yes.

Sorry.

Angelita Moreno, public defender.
I don't have much time.

Do you know the charges?

I do.

You have no criminal record.

Did they read you your rights
when you were arrested?

With all this chaos... Yeah, I think so.

Did you suffer any kind of humiliation,
physical or verbal abuse?

Did they hit you?

No.

I'm looking for something
that might help you.

I understand, but...

Are you aware
you were arrested for trafficking

half a kilo of cocaine powder
in your stomach?

Of course.

I'm asking because you don't seem nervous.

Any questions?

I'm coming, damn it.

Hey.

You can make a phone call.
Who do you want to call?

Nobody.

Nobody from Spain?

No, thanks.

Are you sure?

Yes, I'm sure.

Thank you.

You're a pain in the ass.

Look, Soledad.

That's the sea.

It's nice here, isn't it?

You're feeling comfy, right?

- I'd stay like this forever.
- Yeah, right?

A package of chips,
plus one of saladitos...

and a package of donuts...
for just 2,000 pesos.

You cannot pass this special offer up...

The judge is about to arrive.

Keep quiet, please.
I've taken care of everything.

Did you bring chewing gum?

And wipe that smile off your face.

All rise.

Your Honor, all these articles
portray the defendant

as one of the most
powerful drug lords in Colombia.

Those aren't articles, they're editorials.

- These are serious articles.
- They're just opinions.

- Come on...
- They're not facts.

Regarding both arguments,

I release Mr. Norberto Quitombo
under a bail set at 100 million pesos.

How could I not laugh?

Now you can tell me, how'd you do it?

- I've got my methods.
- And you'll be rewarded.

Excuse me.

- Can I ask you for a favor?
- Sure.

A Spanish drug mule.

I want to know who recruited him.
Nobody knows where he came from.

Maybe he's a ghost.

- It's not much considering your favor.
- I didn't do anything.

Who's going to believe
you're a dangerous drug trafficker?

- Right. Bye.
- Bye.

Who ate my bread?

Was it you?

Maybe it was you, glutton.

Look at me.

- Did you eat my bread?
- No, I didn't.

If it wasn't you, then it was you.

- Yes or no?
- Do you want mine? I haven't touched it.

Are you playing the good Samaritan,
you motherfucking Spaniard?

I don't want your food.

Who told you to eat it, you old sissy?

- Leave me alone, asshole.
- Did I warn you or not?

- Don't hurt me.
- Didn't I warn you?

Did I tell you to eat?

Did I say you could eat?

No, I didn't!

You'd only have got a ticket to hell.

You're Spanish?

Mom from Huelva, Dad from Castilla.

- Checo.
- Antonio.

Hell.

By "hell" you mean "La Brecha"?

Yeah. That's what they call it.

Imagine it.

Dad!

Dad!

What is it?

What's wrong?

What is it?

- Was it a nightmare?
- Yes.

It's all right now, okay?

Look.

Do you know what this is?

You know that every year in the village

people choose
the bravest Arabic warrior, right?

Well this one is from the year
you were born.

Want to know a secret?

If you wear it,
you'll know I'm always protecting you.

Do you want it?

- Okay.
- Yeah?

Here.

Do you like it?

I love you, Dad.

Angelita!

- Hello.
- Hello there, gorgeous.

I'm glad you came.

Doing business is becoming
very dangerous in Bogotá.

I'm safer here. You know what I mean.

- Yeah.
- Come on, get in the water.

I know you love swimming.

I didn't bring my swimsuit.

You don't need it.

Do you know a Spanish saying,
which is a bit coarse, but sensible?

"Don't eat where you shit."

Those Spanish motherfuckers.

They're always so foul-mouthed. Sit down.

I spoke to the judge.

He's gonna dismiss the case
because of a procedural defect.

- But we need money.
- We've got money.

And something more.

Two witnesses. I've got everything ready.

You're doing well.

I've been asking around
about your Spaniard.

Boss.

- Angelita.
- Amador.

- It's good to see you.
- How are you doing?

Way better than in prison, thanks to you.

Get on with it!

Yes, sir.

The Spanish guy wanted money quickly.

He offered to work as a mule.

He didn't have any friends
but he had the balls.

Why do you say that?

Because I offered him to pass 1.5 kg.
And you know,

if it explodes in the belly, it kills you.

But he agreed to it without saying a word.
Either he's an idiot,

- or he knows what he's doing.
- The hotel. Tell her.

He was staying in the Tequendama.

- The Tequendama Hotel?
- Yes, ma'am.

Why did they arrest him at Customs?

I don't know.

One in every four is arrested there.
Bad luck.

Okay. Thanks, man.

Well, Angelita, see you.

Take care, Amador.

Why do you care about the Spaniard?

I'm working on his case.

I don't want to hear a word
about him ever again, okay?

Cheers.

Cheers.

Are you sure Mr. Santos stayed here?

Yes, ma'am.

Could you leave me alone?

I'm sorry, I'm not allowed to.

What about now?

Thank you. Excuse me.

Hello.

You haven't been honest with me.

Why do you say that?

Because I can see past what's obvious.

What are you doing here?

What are you doing in Bogotá?

You're Mexican, right?

Do you want honesty? Me too.

I studied law in Mexico City.
I fell in love with a Colombian guy,

so I came to Bogotá
and stayed to work here.

You're not a public defender.

How do you know that?

Because I can see
beyond what's obvious too.

Two years ago I had a car accident
while I was drunk.

Three people got hurt.
I was lucky nobody died.

The judge didn't send me to prison

in exchange for working
as public defender.

So this isn't personal.

I'm serving my sentence.

May I ask now?

You can try.

I see desperate people here every day
who have made mistakes

and are willing to risk their lives
playing Russian roulette,

but not you.

You're here for a reason.

For money.

Yeah? For what?

To spend.

To spend on what?

All Spanish drug mules come here
with a paid ticket and a closed deal.

If you needed money,
how did you pay for your tickets?

What about the hotel...

Tequendama?

It isn't cheap.
There were a lot of cheaper options.

- You've been investigating me?
- You paid in advance and in cash.

You didn't need money.

You wanted to live the high life
before ruining your life.

What do you want?

I want to help you, asshole.

Did I ask for it?

Look, I made a mistake...

and I have to pay for it.

Where's Soledad?

- Isn't she with her cousins?
- No. I thought you were watching her.

Diego, have you seen Soledad?

No.

Have you seen Soledad?

Soledad.

I don't see her.

Have a look on the beach.

I told her not to go far.

Soledad!

Soledad?

Soledad!

- Soledad!
- Soledad!

Soledad!

Soledad!

Soledad!

Soledad?

Soledad!

Soledad!

Soledad!

- Soledad!
- Soledad!

- Soledad!
- Soledad, my girl!

Soledad!

Soledad...

My little girl...

I told her to stay close.

NATIONAL POLICE

I'm Inspector Eva Aguirre.
I'm in charge of this investigation.

This is Deputy Inspector
Sebastián Holguera.

I'm so sorry for
what you're going through.

We're doing as much as we can
to find your daughter.

We're still searching,
plus we've asked for reinforcements...

Have you arrested anyone?

We haven't had any news in three hours.

Please, don't hide anything from us.

It seems there are two people
who saw the child at the dunes.

We don't know any more.
We need to interrogate them.

- Where are they?
- They're coming here.

The interrogation will take time.
I'd suggest you go home.

- Try to get some rest.
- How the hell are we supposed to sleep?

Please.

- Where's my daughter?
- Please, stop!

- Please, stop!
- Where is she?

- Please, Inma.
- Let's calm down.

Don't do that again, please.

The kid! He's dropped something!

It's okay.

What's your name?

- Joan.
- Joan.

Show me what's in your hand.

I found it on the beach.

It's Soledad's.

No.

No!

No!

Do you get along with the guards?

It's easy to make friends here
if you've got money.

I'm sure someone in Spain
could send you some money.

Not at all.

My guard friend told me something.

He knows some of the Customs agents
that arrested you,

and they had some interesting information.

What?

Everybody knows about the halls
at the security checkpoint:

One to the right,
for the law-abiding passengers,

and one to the left, where the dogs are.
Pretty difficult to avoid for a mule.

They sent you to the right.

You could have crossed easily,
but you decided to change your path.

I wouldn't say that...

I got nervous and...

You're not an anxious guy.

Besides, you were told
to go to the right, weren't you?

Imagine what people would think
if they find out

that you did it on purpose
because you wanted to end up here.

That's bullshit.

Come on.

You shouldn't lie to a friend.

What do you want?

A hundred grand per month.

You'll help me live well in prison.

Hello?

Tell them to wait.
They can't start without the judge.

Thank you.

Sorry.

I've made you late.

Tell your boss it's done.

He won't go to trial.

Really?

- Yeah.
- Just one more thing.

It's about a Spanish mule.

I'm not in charge of Customs anymore.

But you know who does.

- You know why you're such a good lawyer?
- Why?

Because you know exactly
when to make a request to the judge.

Checo!

If you say anything, I'll kill you.

We've questioned the boys.

They were probably stealing
near the beach..

The youngest one found the necklace
on the sand.

That's what they say?

That's what they say and there's no one
to contradict them.

We had to let them go.

You can't do that.

I'm afraid it's the judge's decision,
not ours.

- Besides, one is a minor.
- But the other...

He's 18, right?

But there's no evidence against him.

This is my daughter's necklace.

It's unique.

What else do you need?

My girl's been missing for three days.

Please, make them speak.

This doesn't mean
we'll stop searching for your daughter.

On the contrary.

It means you assume you won't find her.

INFIRMARY

What are you doing here?

How much did you pay to see me?

I'll send you the bill.

Why'd you get into that fight, Antonio?

Me?

- You know what these people are like.
- You started it.

They all saw you. There are cameras.

When the guards came,
you fought them too.

What the hell were you thinking?

Do you know why I'm here?

I spoke to the judge
to have you sent back to Spain.

But after this,
you've signed your sentence, goddammit.

Thanks, Angelita...

but you can't help me.

Why?

Because it all started
way before we met each other.

What do you mean?

Antonio...

I'm not giving up on you.

Don't give up on yourself either.

Hello?

Mommy!

Mommy!

- Mommy!
- My sweet girl!

Is there more?

Sure.

LA BRECHA PENITENTIARY

Door!

Belongings.

Where are you going?

That's useless.

The police made it clear.

What about you?

What are you doing?

Nothing.

That's what you do.

The police say you did nothing,

but my daughter disappeared
two months ago.

You were the last ones to see her.

I know you're hiding something.

Imagine your brother disappears
without a trace.

You'd do anything to find him,
wouldn't you?

Wouldn't you refuse to give up?

Tell her, Joan.

I saw your daughter
and the man who took her.

He came by car. He parked near the beach.

He was a big man
with drawings on his body.

Do you mean tattoos?

Yes.

Did you see him take my daughter?

Dad!

Dad!

Dad!

He covered her mouth and left.

Mom! Dad!

Dad!

Mom!

Mom!

Do you remember the license plate?

Please, if there's something else
you can tell me...

He had a fake eye.

Fake?

He had... a dead eye.

Do you mean he was one-eyed?

You won't escape from the yard.

I'm gonna kill you,
motherfucking Spaniard.

What's up, shithead?

I'm gonna shank him.

Up.

Easy.

Bring it up.

Easy.

Mom!

Mom!

Mom!

Mom!

- Mom!
- Dad!

What's wrong, dear Soledad?
You were screaming.

It's all right, Lilly. I'm okay.

Can I get you something?

No, everything's okay.

Get some rest.

No one's going to hurt you.

No one.

They took me to ward five.

- I'm not with the Spaniards.
- What?

It's my son, Antonio.

He's gone missing.

- How long ago did he leave?
- Ten months.

You control La Brecha,

and I want you to move
somebody who's in danger.

They didn't wipe it all.
I've recovered almost all the emails.

Is that legal?

I've got a Spanish client.
He's a new arrival.

- They sent him to the north ward.
- So?

Sooner or later they'll kill him.

If that's where he is,
it's because he's a criminal, right?

That's what the kid said.

We spent years looking for a tattooed guy
with a white eye.

Be careful in the bathroom.
It's the worst place.

Get off me! Help!

It's my little girl.
Antonio's looking for her.