Shogun (1980): Season 1, Episode 1 - Episode #1.1 - full transcript

Set in early 17th-century Japan, shipwrecked English navigator John Blackthorne finds intrigue and culture shock in a feudal society that puts a premium on honor. A rival Lord sentences Blackthorne to death.

In the year of Our Lord one thousand
five hundred and ninety-eight,

five trader warships left
the Dutch city of Rotterdam

as the first expeditionary force
ever sent

to ravage and plunder
Spanish and Portuguese possessions

in the recently discovered New World.

Protestant Holland had been at war
with Catholic Spain for over 40 years,

with England her only ally
in the struggle-

The Spanish had discovered
the vast riches of the Americas

and, legend had it, the even greater
riches of mysterious Cathay.

Both Holland end England were
determined to share in this wealth.

Only one Dutch ship survived the violent
storms and icy seas of Cape Horn,



to breach the enemy's secret
of the Straits of Magellan

and finally sail into American waters:

the Erasmus.

Under the command
of Pilot-Major John Blackthorne,

with only twenty-eight men
of his Dutch crew still alive,

the Erasmus ventured into the Pacific.

There, pursued and outnumbered
by Spanish fleets, her retreat cut off',

this ship turned westward
and fled alone... into the unknown.

Now, almost two years
outward bound from home,

one hundred and thirty-three days
from her last landfall...

Go below, Pilot. I take this watch.

- Where's the mate?
- Dead.

There's the Stink of death, Pilot.

- What's the course?
- Wherever the wind takes us!



And where's the landfall you promised?
Where's the Japans?

- Ahead!
- Ahead...

Always ahead!

Blessed Jesus...

Damn the day I left Holland!

- Get aloft, Maetsukker.
- No, I'm near death, Pilot.

The scurvy's taken me.

Get aloft and stay there till you're dead
or we make landfall!

How are you feeling, Johann?

Good enough, Pilot. Perhaps I'll live.

Most men your age are already dead,
so you're ahead of us.

It's the saintly life I've led.
That and the brandy...

The bosun's dead, Pilot.

Get the body aloft.
You and Roper and Croocq.

Johann, take the dawn watch.

- Ginsel, you're bow lookout.
- Right.

Captain-General?

Where... where are we?

Still on course.

You and your damned course!

There is no Japans.

But you... you will kill us all!

We'll get there. We'll make landfall.

It's a lie!
All lies from the beginning!

God rot you, Pilot.

Reef!?

Reef ahead!

All hands on deck!

All hands on deck!

We're lost! Lord Jesus help us!

Get the crew on deck!

Go on!

Get out on deck! Out!

Get aloft! The forecastle's ho!

Aloft!

Reef!

Reef ahead!

Turn, you whore from hell!

Turn, damn you!

Turn!

Is this the Japans?

The Japans?

It is the Japans. By God, it has to be!

Sorry-

Where are my boots?

Books.

Feet. Boots.

Thank you.

My name... John Blackthorne.

What's your name?

Blackthorne.

What's your name?

Onna.

- Onna.
- Onna.

- Onna.
- Hai.

Onna.

Can you take me in your boat
to my ship?

Hai.

You wait here for me.

- Wait here for me.
- Hai.

But this is my ship.

There are papers in my bin.

I need them.

I, me...

want to go in there.

- Who are you?
- Who are you?

I am Father Sebastio.

And you are a heretic Dutchman pirate!
How did you get here?

We were blown ashore.

- What is this place? The Japans?
- Yes.

The authorities know about you.

They crucify criminals and pirates here.
You're going to die.

- Where's my crew?
- They will die with you.

May God burn you in hellfire
for all eternity

Kasigi Omi-san wants to know
where do you come from.

- Who is he?
- The samurai in charge of this village.

You'd better answer quickly.

Tell him I'm English. I'm Pilot-Major
of the Erasmus out of Rotterdam.

Omi-san says you may walk around
the village until his master comes back.

Lord Kasigi Yabu will decide your fate.

What about my crew?

Where are they?

Omi-san says, "Do you understand?'"

What's "yes" in Japanese?

In nomine Patri et Filii
et Spiritus Sancti.

Hai.

By the Lord Jesus, Pilot, you're alive!

Where's the ship? ls she safe?

Anchored in the bay.
Where are the others?

Dead, Pilot.
The savages took them away.

Captain-General?

He can't hear you.
All he does is lie there and moan.

He's in God's hands. We all are.

- Is it the Japans, Pilot? ls it?
- Aye, it is.

But there's a priest here. A Jesuit.

If there's one priest, there'll be others.

Priests and Papists...
They'll burn us at the stake.

The Day of Judgment approaches.
We never should've sailed here!

Are there riches, Pilot? ls there gold?

- There must be. Gold and riches...
- Did you see it?

- Have you seen the gold?
- No.

Roper's right.
Only greed brought us here.

- It's God's punishment...
- Stop it!

We're the first ones to reach Japans
and we'll be rich if we keep our wits.

HOW? By trading with the devil?

It's always the devil with you, Jan Roper.
The devil lives on your lips!

Look to your soul, Johann Vinck.

Will they let us back on the ship?
Will they let us go new?

- The ship is under guard.
- Guards?

- Heathens aboard? What are we to do?
- We must get away from here.

Hold your tongue!
We'll do whatever we want.

Their chief is coming soon.
Then we'll settle everything.

Do you think he'll let us go?

Why shouldn't he?
We've done them no harm.

Look at the way they all smile and bow.

They're not bloodthirsty heathens,
are they, Pilot?

Are they?

- It's the same swill as before.
- Raw fish. We can't cook 'r with no fire!

- He wants you, Pilot.
- Maybe the chief is here.

- Tell him we come in peace.
- I'll do what I can.

- He wants all of us.
- I'm not going with that devil!

Roper and Pieterzoon,
bring the Captain-General.

- He's dying. Let the poor man lie.
- Do as I say!

- Bow to him.
- He's a heathen savage.

The daimyo, Kasigi Yabu, Lord of Izu,
wants to know how you got here.

- By Magellan's Pass.
- Liar!

Magellan's Pass is secret.
You came by Africa and India.

The Pass was secret.

A Portuguese sold us a rutter,
a pilot's chart book.

Liar!

Soon all our ships will know the way.

Heretic lies!

But you'll tell the truth soon enough.
They use torture here.

Lord Kasigi Yabu asks
what acts of piracy you have committed.

None!
We are not pirates, we come in peace.

- Another lie.
- Give him my answer, damn you.

- God curse you forever.
- Tell him we're not pirates, Jesuit pig!

Lord Kasigi Yabu says
your pirate ship is confiscated.

You Papist liar. You lied to him!

You filthy lying Jesuit!

- God! Sweet Jesus' death!
- We should all pray.

Vinck just did!

- I've got to lie down!
- Don't touch the Captain-General.

- He's dying anyway.
- Don't touch him!

Shut up! All of you, shut up!

- Get off my foot.
- Are they going to kill us, Pilot?

Lord Kasigi Yabu
has graciously spared all your lives.

All except one.

One of you is to die.
You are to choose who it will be.

But you, Pilot,
you are not to be the one chosen.

Lord Jesus help us.

- What are we to do now, Pilot?
- I don't know.

How? How are we to choose someone?

We don't. We fight them!

With what?

Give them the Captain-General,
he's useless anyway.

- You make a man sick...
- They'll take none of us without a fight.

If we fight, they'll kill us all.
You heard what he said.

All our lives are spared except one.
How do we choose?

We don't, damn it!

Pilot...

this doesn't concern you anymore.

It's between us now.
It's our decision.

AW-

We'll draw lots. Straws.
One shorter than the rest. Agreed?

What about the Captain-General?
He wasn't excluded.

- Then let the last straw be for him.
- Who'll be the first to pick?

How do we know that the man
who picks the short straw will go?

How do we know that?

We'll all swear to God.

A holy vow. I swear it.

- I swear.
- I swear it.

I swear to God.

God be praised.

- Not without a fight.
- But we agreed.

I didn't!

It's all right, Pilot.

We agreed. It was fair. It's God's will.

- Nobody is going without a fight!
- You'll get us all killed!

Help me! Come on! For your lives!

No! It's not me! I'm not the one to go!

Help me! For God's sake!

I was going-

I swear before Christ, I was going.

Poor Pieterzoon.

Why did they leave him?
They could've carried him away.

- Maybe they thought he was dead.
- He will be, soon enough!

Are you all right, Pilot?

Vinck...

we won.

Aye, we did.
It was Hans Pieterzoon they took.

No!

No! No! My God!

No! Oh, my God!

This poxy heathen's awake.

Come on. Get up!

Move!

Up!

- What shall we do?
- Kill him.

No. Maybe we can trade him
for something.

Look at the way he's just squatting there,
like he don't see nothing.

Pieterzoon...

God in heaven!

- Pilot, you are to come up alone.
- What do they want with me?

I don't know,
but you must come up at once.

What happened to my man,
to Pieterzoon?

He's dead.

May God have mercy on his soul.

Pilot, you must come up.

They can have me instead.
Tell them me, not him!

EFF-TI

- What did he say?
- It's a saying.

"A man's fate is a man's fate,
and life is but an illusion."

- What the hell do you want with me?
- Mind your manners, I warn you.

Tell this poxy bastard that
I'm a lord in my own country. Tell him!

He does not re
if you are a king in your own country.

Here you live at Lord Yabu's whim.

You and all your men.

Tell him to go to hell.

"If you do not agree to behave,
another of your men will be brought up."

What does he mean, "behave"?

It means to obey. Obey totally.

Tell him I piss on him and
his whole country. And his Lord Yabu.

- No, I can't.
- Tell him exactly!

No, you can't!

[IF-T

Help, please! Please!

No! Please!

Tell him...

Ask him to stop.

- "Do you agree to behave?'
- Yes, I agree.

He wants you to answer directly to him.

The Japanese for yes is hai.

"He says, 'Will you obey all orders?"

Hai. As far as I can, hai.

Omi-san says lie down. Immediately.

He did not insult you personally, and
there was no use for you to insult him.

But you must be taught manners.

- Do you understand?
- Tell him I understand.

You must tell him yourself.

Hai.

He says it was bad manners
to say what you said.

Very bad.

"Do you understand?'"

Hai.

"Get up-n"

What about the boy?

Croocq.

Croocq, lad!

- Is the boy all right?
- He's alive.

Omi-san says you are to go with Muraji
and obey his orders.

He said that the lives of your crew
depend on your behavior.

If you fail to obey,
they will suffer. Clear?

Yes. Hai.

He says that
since your name is difficult to say,

from now on you will be called Anjin.

That means Pilot.

Omi-san wants you to know
that this is not meant as an insult.

Anjin...

If you say so.

Oh, no... No, I don't.

Like hell! A bath will make you foul sick!

Get out of my way.

Sweet Jesus!

Yes... yes. Hai.

Lord Yabu's pleasure
at having the barbarian as his prize...

vanished at a glance.

The galley that
was rounding the headland

depended on neither wind nor tide.

And on its sail was
the crest of Lord Toranaga.

And Toranaga's most trusted ally,

General Toda Hiromatsu,
was standing on the deck.

The barbarian ship
calmly at anchor in front of him.

Th was no coincidence.

Pilot.

- You must wake up.
- What?

Konnichiwa, Anjin.

You must greet him.
Say konnichiwa and bow.

Konnichiwa, Omi.

- You must say Omi-san.
- Why?

San means honorable.
It is an insult if you leave it off.

Say it quickly and bow.

Konnichiwa, Omi-san.

"You must get dressed quickly."

Konnichiwa.

Konnichiwa.

- Ls she his wife?
- Wife? No.

- Who is she?
- The woman is a harlot.

A common whore and
damned for all eternity.

A slave ship.

You can't stop now.
Not if you want to live. Come, Pilot.

Anjin.

Anjin-san!

Anjin-san.

Hai, Omi-san.

No, I'm not going on a slaver.

It's a damned slave ship
and I won't set foot on it!

It's a God-cursed slaver and
you'll never make me go on board!

Madonna! Leave him alone!

Did you hear what I said?
Leave him alone.

- Are you the pilot of the Dutchman?
- Aye. Who are you?

Good. I'm Vasco Rodrigues,
pilot of this galley.

That's better.

Listen, Pilot, that man is like a king.

I told him I'd be responsible for you
and blow your head off if necessary.

Now bow to the bloody-same.

You do that like a Japper.
Are you the pilot?

AW-

- What's the latitude of The Lizard?
- 49 degrees, 56 minutes north.

And watch out for the reefs,
south by southwest.

You're the pilot, by God. Come aboard.

There's food and grog, and
all pilots should love all pilots. Right?

- Right. But where are you taking me?
- Osaka.

The Great Lord High Executioner
himself wants to see you.

- Who?
- Toranaga, Lord of the Eight Provinces.

He's the chief daimyo of this country.

- What does he want with me?
- How the hell would I know?!

But if he wants to see you,
by God he'll see you.

Now give them a nice Japper bow
and on you go.

Do it, Inqlés.

- Your ship's confiscated, Inglés.
- Confiscated?

- And my crew?
- They'll be all right.

There's nothing that can be done
about it now. Just wait.

You can never tell with the Jappers.
They're all six-faced and three-hearted.

Madonna, she looks fast.

- Where was she built, Rotterdam?
- Aye.

Could we go aboard her?
I'd like to collect my gear.

I'll blow your head off, if you trick me.

I give you my word, pilot to pilot.

And I'll swear on your mother's virtue!

I'm beginning to like you. Hey!

Ima.

Ima it is. Ima means "now, at once".
We're to leave at once.

- Ask him if I can go aboard my ship.
- No, I won't ask him a poxy thing.

- I have your word?
- You have it.

Come on.

There's a boat down there.
Don't move fast. Don't look around.

Don't listen to anybody but me. Go!

Don't worry, Captain-san,
I am responsible.

Sit there.

Not to worry, Captain-can!
You get ship ready!

Watch them carefully,
tell me what they're doing.

- The bowmen are taking out arrows.
- Are they getting ready to shoot?

Yes, they... No, wait.

- The Captain's talking to them.
- Damn all samurai!

- Why?
- They love to kill.

They even sleep with their swords.
They fear nothing, least of all death.

If a samurai's lord says kill, he kills.

If their lord says die,
he'll slit his belly open just like that.

I saw Omi-san kill a man
just because the man didn't bow.

You better remember that.

The samurai rule everything here.

They have a fight to kill non-samurai
whenever they feel like it.

They all serve their master.

That's what the word means.
Samurai means "to serve".

And if you forget your bloody manners,
they'll serve your head up for you.

I didn't see you bow and scrape.

That's because I'm me, Rodrigo-san.

I am important because I act important.
They understand that.

Here, you don't ask, you act.

Of course, sometimes
you get killed if you act wrong!

Right!

Konnichiwa... to all sod-eating samas!

BOW like I did.

Right, let's go and get your gear.

Kinjiru, eh?
Well, not for me, it isn't bloody kinjiru.

Lam Rodrigo-can!

Ichi-ban bloody pilot
to Toda Hiromatsu-sama!

I'm from Toda Hiromatsu-sama,
who's a bigger king than your bugger!

And Toda-sama's from Tonnage-same,
who's the biggest bugger in the world!

Get ready to abandon ship.

Tonnage-same!

Tonnage-same!

Hai.

That's bloody well better.

Those sons of plague-infested lice!
They've taken everything!

God curse all Jappers!

Well, since there's nothing here,

why don't you take a look at the ship?

- Where are they, Inglés?
- What?

Your charts. You've hidden them.

That's why you me on board.
No pilot would worry about clothes.

Now you want me out
so you can get your rutters.

You're right, that's why I wanted to come.
But they were in here.

Oh, I don't want to steal them.
I just want to copy a part or two.

- They were in the sea chest.
- Liar! Come on, there's no time!

I took your word,
now you take mine, pilot to pilot.

I won't steal them.

Dam!“

EST-EFT

What?

Do I believe you, Inglés?

I think so.
This was where you kept them?

- Yes.
- Everything?

Even your Portuguese rutter?
Come on, it had to be Portuguese.

- How else would you have got here?
- Yes, even the Portuguese rutter, too.

Halfway around the earth
and no way to get home.

Lord give me strength!

I know what you feel, Inglés.

I feel sorry for you.

It happened to me once.

He was Inglés, too, the thief.

May his ship drown and
he burn in hell forever!

Come on, let's get back to my ship.

You never saw a slaver move like this.

Even with an infidel Turk
whipping them to a lather.

Those are samurai rowers.

They'll stroke till they die,
if Lord Toranaga wishes.

- How far is this place you're taking me?
- Osaka?

Three hundred-odd sea-miles, and
we'll be there in less than forty hours.

Hey, Captain-can!

West-southwest.

I guess you know your compass,
Inglés.

These galleys normally hug the coast
for safety, but that wastes precious time.

Toranaga asked me to pilot Toda
to Anjiro and back quickly.

- I get a bonus if we're on time.
- You work for Toranaga?

Me work for him? Hell, no!

I was just visiting Osaka.
This was just a favor.

They're not great ocean sailors,
the Jap men.

Great pirates and fighters
and coastal sailors,

but the deep frightens them.

- What are they going to do with me?
- Whatever they want to do.

What's your own ship like?

I'm the pilot of...

I keep forgetting that
you're the enemy, Inglés.

- We've been allies for centuries.
- But we're not now.

Go below, Inglés. Get some rest.
If you want to sleep, use my bin.

You're tired and so am I.

'Fred men make mistakes.

- How do you feel, Inglés?
- Rested.

- What do you think?
- A mm.

- When?
- Before the days out.

Now, that is a safe guess.

If this were your ship,
what would you do?

How far is the nearest land?

Three, maybe four hours.

If we run for cover,
it'll cost me my bonus.

Madonna! I'm a tired man.

Then go sleep, I'll take the watch for you.

If the wind changes, I'll wake you.

All right. I think I'll trust you.
God knows why!

Maintain this course.
At the next turn, four degrees westerly.

- Wakarimasu ka?
- Hai.

Four degrees westerly it is.
Go below. Your bunk's comfortable.

Ah, priest, what have you given me?

God curse me and my lack of wits!

There's a storm there, all right.
This craft won't take much water.

- How was your sleep?
- Short.

But more than I would've had
if you weren't here.

- It can't be tai-fun.
- What?

Tail-fun, huge winds.
Worst storms you've ever seen.

- We're not in the tail-fun season.
- When's that?

It's not now, enemy!

It looks rotten enough.
I'll take your advice and head for land.

- Steer north by west.
- North by west, aye.

Hey, Captain-can!

Isogi! Wakarimasu ka? Isogi!

Isogi!

What's that? Isogi... "hurry up"?

There's no harm
in you learning a little Jap man talk.

You need about ten words and
then you can make them dance.

That's if they're the right words.
And if they're in the mood.

- Wakarimasu ka?
- Wakarimasu.

Hey, Inglés...

maybe you learn too damn fast.

Go forward! Get them to start bailing!
Make them understand!

Hurry! Hurry!

Ship oars! Stop rowing!

Stop rowing!

- What do you think, Inglés?
- You'll do what you want.

But she won't take much water.
We'll go down like a stone.

Next time I go forward,
tell me you're putting her into the wind.

That was the hand of God, Inglés.

A wave slapped her rump around.

We'll keep her into the wind.

When the time's right,
we'll make a stab for the shore.

My nose tells me if we turn and run,
we'll flounder.

If we don't turn, we'll never make it.

What would you do?

Wait till we're past the headland,

fall off from the wind and
make the rowers pull for their lives.

- That's dangerous.
- I know.

All right.

I'll go forward and you take the helm.

Watch me, and when I signal,
go west-northwest for the shore.

- Watch me very closely.
- I will.

You'll obey my orders?

Do you want me to take the helm or not?

I have to trust you again, Inglés.

And I hate trusting you!

Steady as she goes!

Hard aport... now!

Hard aport. Aye!

Pull, you buggers!

One, two, one,

Damn you, Rodrigues!

Rodrigues!

Rodrigues!

Yabu-san!

Thank you for saving his life.
Thank you for your courage.

Thank you,
you black-eyed son of a whore!

Hai, Omi-san.

"You may come up one by one."

"You may live in the world of men again."

"But break any rule,
and you'll be put back."

What about the pilot?
What's happened to him?

If you don't come out now,
you will stay down there.

- Where's the other man?
- Captain-General Spillbergen's dead.

He's down there lying in the filth.

Omi-san wants you to bow to him.

He wants us to come. Come on!

So, now I owe you a life, Inglés.

God curse you!

It was Kasigi Yabu who saved
your miserable body. Curse him.

No. Those Jappers would never have
come after me if it weren't for you.

The curse is thine.

There's a bottle of grog over there.

Here.

You make a foul nurse, Inglés.

It's your black heart.

Bring the bottle over here.

- How do you feel?
- Better.

Considering my head's on fire
and my mouth tastes of pigswill!

Just give me the bottle.

This Toranaga...

- does he want to see me?
- I don't know.

By the Blessed Virgin, I don't know.

And since I owe you something,
here's some truth in part payment.

Never forget the Jap men are six-faced
and have three hearts.

So, be careful, Inglés.
Be careful what you say.

Be careful how you move.
Even be careful how you think.

Especially with Toranaga.

Toranaga...

What's he like?

Same as the rest of them. Only worse.

They had six hundred years
of civil war in this country,

until about thirty-five years ago
when Goroda conquered half of Japan

and made himself
ichi-ban lord of the country.

Know who helped him? Toranaga.

Then, I guess it was sixteen years ago,

one of his own generals killed Goroda
and another stepped into his sandals.

General Nakamura.

Know who helped him?

- Toranaga.
- Right, Inglés. Toranaga.

Another big monkey-sama, Ishido.

Toranaga in the east, Ishido in the west.

Sooner or later
there'll be another bloody civil war.

Madonna, I think I got drunk last night.

- Where are we?
- On course, Pilot.

You're the pilot now.

A person could think that was funny.

You're supposed to be the prisoner.
You could be taking us anywhere!

But you... you wouldn't do that.

If they were taking me to Ishido's castle,
I wouldn't sail them there.

Ishido? I thought
they were taking me to Toranaga.

So they are. Except that
Toranaga's in Osaka Castle.

And Osaka Castle belongs to Ishido.
And what a butcher he is!

Hell, they all are.
Everything in this country's upside down!

- What are you steering?
- South by southwest.

- Who told you?
- You did.

RTE-Z

Madonna, it's all in a haze.

You looked in my rutter!

Ah, Inglés, life is so strange.

And if I live, it is by the grace of God,

helped by a heretic... and a Jap man.

There's the sod-eating sama.

I'd better go and thank him.

You're a dangerous man, Inglés.

Maybe we'd all be better off
if they killed you.

Osaka, the white castle city
of Lord Ishido.

An escort of twenty samurai
was on the dock,

wearing the brown uniform
of Toranaga's army.

Under the command
of Toranaga's youngest son,

Lord Naga.

Konnichiwa, Naga-san.
Now, Inglés, it's Toranaga's fifth son.

- Konnichiwa.
- Konnichiwa, Rodrigues-san.

- Konnichiwa.
- That should keep him happy. Come on.

Now what's the matter?

- You're staying on board.
- Why?

It wouldn't do any good to ask.
When Toranaga's ready, you'll find out.

- Go with God, Inglés.
- And you.

- Good evening, Pilot.
- Good evening, Father.

- I have a package for His Eminence.
- I will see that he receives it.

Forgive me, Father, but I swore
I would place it in his hands myself.

Wait here.

It's good to see you, Father Alvito.

- I'm pleased your journey was safe.
- By the grace of God.

You must tell me about it later.
His Eminence is waiting.

Vasco Rodrigues, Your Eminence.

You have a package for me, my son.

From Father Sebastio in Anjiro.
I swore to place it in your hands.

Would that all vows
were so dutifully obeyed.

Thank you, my son.

It's the English pilot's rutter.

Yes. I want you to read it all tonight.

If the rutter proves that they are pirates,
then the man has damned himself.

Yes, Your Eminence.

Why has he come here?

Why now,
when we're almost safe again?

As God is my judge,
if I didn't know better,

I'd believe that the Spaniards
or their Benedictine lackeys

deliberately guided him here
to plague us.

Perhaps they did, Your Eminence.

May God show them
the error of their ways.

Where are we going, Toranaga-sama?

You understand...?
Wakarimasu ka? Where?

You're an unpleasant little bugger,
aren't you, hai?

- Hai.
- That's what I thought.

Anjin-san...

Dozo.

Yoshi Toranaga, Lord of the Kwanto.

My name is Martin Alvito
of the Society of Jesus, Captain-Pilot.

Lord Toranaga has asked me
to interpret for him.

- First tell him that we are enemies.
- All in good time.

Vasco Rodrigues has told me
of your bravery.

Tell Lord Toranaga that I do not trust you
to translate what I say.

You would be wise to reconsider.

Lord Toranaga has favoured me
with his confidence for many years.

Perhaps I should point out that
I am quite apart from Father Sebastio,

who is unfortunately overzealous and
does not speak Japanese very well.

His experience here is limited,

and your sudden presence
took away God's grace from him.

Regrettably.

- Tell him.
- You may tell him yourself.

The Japanese word for enemy is teki.

If you point to me and say that word,
Lord Toranaga will understand clearly.

Teki.

Mariko...

Hai...

Since you have objected
to my translating,

the Lady Toda will explain
your responses.

I can have no objection to that,
but since she is to convey my words,

I would like to be introduced.

Lord Toranaga has agreed.

- What is your full name?
- Pilot-Major John Blackthorne.

John Blackthorne, may I present
the Lady Toda Buntaro-Mariko.

I am honored, Lady.

"If you are English,
why were you leading Dutch ships?"

That is not unusual.
Holland and England are allies.

I was glad to sail to these waters,
where no English ship has been.

But we're a trading fleet, though we have
letters of marque to attack our enemy.

We me to Japan to trade.

"'What are letters of marque?"

Legal licenses issued by the Crown,
our government,

giving authority to war on the enemy.

"And since your enemy is here,
do you plan to war on them here?"

If they war on me.

'What you do at sea or in your own
countries is your own affair.

"But here there is one law for all,

"and foreigners are in our land
by permission only."

"Any public mischief or quarrel
will be dealt with immediately by death."

"Our laws are clear and will be obeyed.
Do you understand?'"

Yes, sire.
But we come in peace.

We me here to trade.
Could we discuss trade, sire?

I need to careen my ship.
Then there's the question...

'When I wish to discuss trade,
I will tell you.

"Meanwhile, please confine yourself
to answering the questions."

"So you joined the expedition
to trade... for profit?"

"Not because of duty or loyalty,
for money?"

Yes. It is our custom to be paid, sire.

And to have a share in all goods
captured from the enemy.

- "So you are a mercenary?"
- I was hired as senior pilot, yes.

But I am not a pirate.

- "'What is a pirate?"
- An outlaw.

A man who kills, rapes and plunder:
for personal profit.

"Isn't that the same as a mercenary?
Aren't you a leader of pirates?"

No, sire, I am not a pirate!

The Portuguese and Spanish
will tell you that because we're at war!

What did he say?

'What I said is no concern of yours.

"'When I wish you to know something,
I will tell you."

Sony, I did not mean to be rude.

"Then hold your tongue
until I require an answer."

Lord Toranaga says that I have told him

that Holland was a vassal of the Spanish
until a few years ago.

He asks you if that is true.

Yes.

"Then your ally Holland is fighting
against its lawful king? ls that true?"

They're fighting against Spain...

"Isn't that rebellion? Yes or no?"

Yes, but there are mitigating
circumstances...

"There are no mitigating circumstances
in rebellion against a sovereign lord."

Unless you win.

"Yes, Mr Foreigner-
with-the-impossible-name,

"yes, you name the one mitigating factor.

'Will you Win?"

Yes. Hai, we will win.

"How long did it take you to travel here?"

Almost two years. Exactly one year,
eleven months and two days.

"How did you come? By what route?"

By the Pass of Magellan.

If I had my maps I could show you
clearly, but they were stolen.

They were removed from my bin,
with all my papers.

- "All your papers were removed?'
- Yes.

You are to come over here,
Captain-Pilot, away from the door.

If you value your life,

don't move suddenly or say anything.

What's going on?

You will be a dead man
the next time you speak.

Lord Ishido, master of Osaka Castle.

Lord Toranaga asks that you stand.

Move slowly and do not speak.

Lord Ishido says you are a pirate.

Captain-Pilot, you are to follow this man.

Where am I going?

You are to be detained.

Where? For how long?

I do not know, my son.

Until Lord Toranaga decides.

- Thank you for your help, Lady.
- You are quite welcome, Pilot-Major.

Like hell I will!

Thank you.

Thank you.

Me... Anjin-san.

Anjin-san. You?

- Anjin-san?
- Anjin-san.

Jirobei.

Jirobei-san.

I don't understand.

Wakarimasen.

In nomine Patri et Filii
et Spiritus Sancti.

Mother of God!

Art thou real?

Yes. Who are you?

Oh, Blessed Virgin.

Real! Who are you? I...

I am Friar Domingo
of the Sacred Order of St Francis.

My prayers have been answered.

I thought I was seeing
another apparition... a ghost.

The evil spirit... yes,
I've seen so many, so many.

- How long have you been here?
- Yesterday. And you?

Oh, a long time. I don't know.

I was put here in September
in the year of Our Lord 1598.

It's May now. 1600.

1600?

Come with me, my son.

They are my flock. They are all my sons
in the Blessed Lord Jesus.

I've made so many converts here.

This one's John. That's Mark.

Methuselah.

Please, sit down, my son.

You must be tired.

One of my flock says that
you are a pilot, an anjin. ls this so?

- Yes.
- You me from Manila?

No, I've never been in Asia before.
Why are you here?

Jesuits put me here, my son.

Jesuits and their filthy lies.

You are not Spanish, no?

Nor Portuguese?
Was your ship Portuguese?

- Tell me the truth before God!
- No, Father, it was not Portuguese.

Of course, your ship was Spanish.

Spanish...

And you were shipwrecked, like us,
foully thrown into this jail.

Falsely accused by those devil Jesuits!

God curse them and show them
the error of their treachery!

You said you had never been
in Asia before?

This is my first time.

You will be like a child in the wilderness,
my son... yes.

Oh, there's so much to tell.

Did you know that
Jesuits are merely traders?

Gun-runners? Usurers?

And that the Black Ship is worth
a million in gold to them every year?

The Black Ship? What is the Black Ship?

That is why the Jesuits are here.

They control all the trade with China.

Selling silk in Japan alone
is worth a fortune to them.

Once a year, the Black Ship takes
their ungodly profits back to Europe.

To fill their filthy coffers ever further!

- You have never heard of this, my son?
- No, never. How did that happen?

The Jesuits have forced the Pope
to grant them total power over all Asia.

Them and their dogs, the Portuguese!

Did you know other religious orders
are forbidden here?

The Jesuits deal in gold,
reveling in their profits,

against the direct orders
of Pope Clement and our King Philip.

Even against the laws of this land.
They meddle in politics, lie and cheat.

They bear false witness against us,
my son.

Their lies and poison put me here.

I must tend my flock.

There are converts here and little time.

Sit here, my son. You will be safe here.

Shimpu-sama.

Domo arigato.

Kore we Anjin-san no.

I'm sorry, my son.
I did not mean to disturb you.

We thought you might be thirsty
when you awakened.

Dozo.

Thank you.

- How do you say that in Japanese?
- Domo.

Sometimes you say arigato.

A woman must always be very polite.
She says arigato gozaimashita.

- What's his name?
- He is Gonzalez.

- No. His Japanese name.
- Ah, yes, ah...

Kagoya. But that just means "porter".
They don't have names.

- Only the samurai have names.
- What do you mean?

Only the samurai have
first names and surnames.

Everyone else is known by what they do:
porter, fisherman or cook.

Domo, Kagoya-san.

Only yesterday?
You said you me here only yesterday?

- What occurred with you?
- When we landed, there was a Jesuit.

Jesuits come from hell! God curse them!

God forgive my foolish rage.

Daiku no Yotaro!

Jirobei!

Kinoko no Hachiro!

Kagoya no Kansuke!

Kansuke! Isogi!

What's going to happen to him?

He will be executed.

Are you sure?

His Calvary is outside the door.

May the Holy Madonna
take his soul swiftly

and give him everlasting reward.

- What did he do?
- He broke the law, my son.

Their law.

The Japanese are a simple people.

They have only one punishment. Death.

You forget about imprisonment.

That is not one of their punishments.

To them, prison is a temporary place

where they decide a man's sentence,
and that sentence is always death.

No, only the guilty come here.

- For just a little while.
- But you've been here almost two years.

One day they will send for me
like all the others.

This is a resting place between the hell
of earth and the glory of everlasting life.

- But you're not guilty of anything.
- Then I am the one exception.

Perhaps.

Perhaps it is the will of God.

Perhaps those devil Jesuits
are keeping me alive to torture me.

It is so hard to be patient.

So very hard.

- What is it, my son?
- Nothing, Father.

- Go back to sleep.
- There is nothing to fear.

We are all in God's hands.

Ah, how are you today, my son?

- Fine, thank you, Father. And you?
- Quite well, thank you.

How do you say that in Japanese?

Domo genki desu.

Domo genki desu.

- Has anyone ever tried to break out?
- No, no.

Why should they?
There's nowhere to run, nowhere to hide.

To help an escaped prisoner
is punishable by death.

Here, if you don't report a crime,
even that will take you to the cross.

- Do not think of it, my son.
- No.

Tell me more about the Black Ship.
Have you ever seen one?

Yes. They are the greatest ships
in the world. Almost 2,000 tons.

Two hundred men
are needed to sail one.

- How many guns do they hold?
- Sometimes 20 or 30. Three decks.

- She lumber: when the Wind's abeam.
- What? I don't understand.

- Big but slow.
- The Black Ship? Ah, yes.

Desu.

Oh, you've remembered.

If only I had ink and paper,
I could write the words down for you.

Would you teach me anyway?
I want to learn.

Yes, of course.

Here, let us trace the words in the dirt.

Then you'll remember them. Now...

Dozo is "please".

'Water"...mizu.

"Please wait"...

"matte kudasai."

- Matte kudasai.
- Kudasai. Now you write.

Anjin-san!

Your confession, my son.
Say it quickly.

- I don't think...
- Quickly, and I will give you absolution.

Be quick for your immortal soul.

Confess before God
all things past and present.

Say it now.

The Blessed Virgin will watch over you.

Go with God, Father.