Segodon (2018–…): Season 1, Episode 3 - Kodomo wa kuni no takara - full transcript

TAIGA DRAMA

If nothing is done, the
farmers will starve to death.

If the farmers die,
Satsuma will collapse!

To correct Shimazu
Narioki's bad management,

Kichinosuke wrote letters of
opinion to Nariakira in Edo.

If things don't change...

all the farmers will die.

Their daily lives are impacted.

Despite how hard they work,

their lives never improve
due to heavy tax burdens.

Hence, some are forced
to sell their daughters.



Many farmers abandon
their paddies and flee.

Kichinosuke desired a new
lord as soon as possible.

I believe in Sir Nariakira.

Written By: HAYASHI Mariko

Screenplay: NAKAZONO Miho

Music: FUKI Harumi

Narrator: NISHIDA Toshiyuki

CAST

Saigo Kichinosuke: SUZUKI Ryohei

Okubo Shosuke: EITA

Iwayama Ito: KUROKI Haru

Saigo Koto: SAKURABA Nanami

Oyama Kakunosuke:
KITAMURA Yukiya

Arimura Shunsai:
TAKAHASHI Mitsuomi



Saigo Kichijiro: WATABE Gota

Murata Shinpach: HORII Arata

Kumakichi: TSUKAJI Muga

Saigo Kimi: MIZUNO Kumi

Saigo Ryuemon: OMURA Kon

Akayama Yukie: SAWAMURA Ikki

Kiku: TODA Naho

Itagaki Yosaji: OKAMOTO Fujita

Shimazu Hisamitsu: AOKI Munetaka

Lady Yura: KOYANAGI Rumiko

Abe Masahiro: FUJIKI Naohito

Shimazu Narioki: KAGA Takeshi

Zusho Hirosato: RYU Raita

Ishi: SASAKI Sumie

Okubo Jiemon: HIRATA Mitsuru

Saigo Kichibei: KAZAMA Morio

Saigo Masa: MATSUZAKA Keiko

Shimazu Nariakira: WATANABE Ken

Translations by MTI

Executive Producers:
SAKURAI Ken SAKURAI Soichi

Producer: KONISHI Chieko

Director: NODA Yusuke

Episode 3: Children
are Treasures

SAIGO KICHINOSUKE

Satsuma had the highest
percentage of samurai in Japan.

Hence, many samurai,
like farmers,

lived in poverty.

Kumakichi! We killed it!

We did?

What a huge boar.

It's the first
time I killed one.

Kumakichi, I killed it.

Young Master, what are
you talking about?

I shot this boar.

No.

It was my bullet.

Look.

KUMAKICHI - Saigo Family Servant

All right.

If you insist...

you can take the credit.

Take the credit?

You gave your pay and
stipend to the farmers.

Hence, I'll let you gloat today.

What!?

You've got it wrong.

I, the master hunter...

caught the boar.

He's got it wrong.

The low-ranking Saigo
family was also poor.

They were a big family of 11.

Grandfather Ryuemon
had a nasty cough...

RYUEMON

and was mostly bedridden.

Even the usually energetic
third son, Shingo, was ill.

Does it hurt?

Does it really hurt?

SHINGO - Kichinosuke's Brother

OKUBO SHOSUKE

Off to the mountain
with the young master.

We caught one!

The young master
shot a huge boar.

It's a boar!

For coughing illnesses...

boar liver is medicine.

Grandfather, eat
up and get well.

Brother, Shingo is sick.

Maybe he ate something bad.

MASA - Kichinosuke's Mother

He has severe diarrhea.

Shingo...

Shingo, are you all right?

He needs to see a doctor.

Brother, we can't afford it.

If we call a doctor for Shingo,

we can't buy medicine
for Grandfather.

KIMI - Kichinosuke's Grandmother

What a problem.

Pawn my sword.

Don't be silly!

A samurai can't be
without his sword.

Never mind me.

Let Shingo...

Stop talking.

Never mind me.

I won't live much longer.

Call a doctor for Shingo.

SAIGO KICHIBEI -
Kichinosuke's Father

Young Master, let's go into
town and sell the boar.

That's a good idea.

That will help us get by.

Let's go.

Father!

Don't do that!

It's unheard of for a
samurai to sell a boar.

How embarrassing!

I made up my mind!

Let's borrow money.

Father!

We have no other option.

If we get a loan,

Grandfather and Shingo
can see a doctor.

It'll make life easier.

With Kichinosuke
and my stipends...

we should be able to
pay it back slowly.

No. Instead of getting a loan...

let's just sell the house.

Idiot!

It's very embarrassing for a
samurai to sell his house.

We can't be concerned
about appearances.

If we can't repay
what we borrowed,

that is more embarrassing
as a samurai.

Are you talking back
to your father!?

I'm not talking back!

I'm thinking about everyone!

Are you fighting again?

What is it this time?

Jiemon, even if it means
going into debt...

shouldn't a samurai
uphold his honor?

No, forget the honor
and sell the house.

What is this about
selling the house?

There won't be a place
for all of you to live.

Hence, we need a loan!

Whose side are you on!?

It's decided! A loan!

You're being unreasonable!

What!?

Kichibei!

You keep saying
you'll get a loan...

- OKUBO JIEMON - Shosuke's
father - but what eccentric...

Would lend you money?

That won't be a problem!

I talked big in front of them.

I see.

If it's a little...

AKAYAMA YUKIE - Satsuma
Clan key vassal

I can help.

Absolutely not.

I can't trouble you with it.

I've been keeping your
books for many years.

I know you are
tight financially.

If this continues...

Kichinosuke won't be
able to get married.

I'm a heavy drinker with
no hope of success.

No one will lend me money.

Why did I put on airs?

You are a good father and son.

Huh?

EDO CASTLE

ABE MASAHIRO - Head Elder

Abe Masahiro...

is the top authority
figure in the shogunate.

Everything is written here.

Secret trading with
foreign countries.

False explanation regarding
the dispatch to Ryukyu.

Please do as you fit
with my father.

SHIMAZU NARIAKIRA - Shimazu Heir

As I see fit?

Understood.

What is it?

I was waiting for you
to make a stand.

Father.

Just follow quietly.

I have Sir Akayama's referral.

This is the place.

What a huge mansion!

The mansion is splendid, but
the person is a merchant.

Don't forget your samurai pride.

We're here for a loan.
Forget the pride.

Just watch.

Itagaki-ya, as you
have already heard...

we would like to
borrow about 100-ryo.

A hundred ryo?

100-ryo is a huge amount...

even if you were
referred by Sir Akayama.

ITAGAKI YOSAJI

You won't lend us?

You took the trouble to come.

But I cannot lend you.

Please wait!

Sir Itagaki!

Please lend it to us!

My family is poor.

The eleven of us are
scraping to survive.

We can't even afford
to call the doctor.

The money we borrow...

will at the stake
of our lives...

be returned by my father and me.

We promise to return it!

Samurai don't go
back on their words.

Kichinosuke...

Father!

Father!

To be honest...

currently in Satsuma...

there are dishonest samurai...

who make farmers and
commoners suffer.

However...

Sir Kichinosuke, I gather
you are quite honest.

I believe you will
return what you borrow.

Does that mean...?

I'll lend you 100-ryo.

Thank you!

Father, can I see
the 100-ryo again?

Sure.

Look at it all you want.

So this is 100-ryo.

It has a golden color.

It's made of gold.

I heard it's soft when
you bite into it.

Shall I bite into it?

Let me take one.

It's hard.

It's not like mochi.

They act like they were
gifted the 100-ryo, but...

they will face hardships
returning it later.

It will take them over
20 years to return it.

Their lives did not get easier.

Stop, thief!

Damn kid! Stop!

Stop!

Damn kid!

Stop!

Damn kid! Stop!

Hey, stop!

Potato thief!

Hey!

Stop.

Potato thief!

Please stop!

Children are the
country's treasure.

Don't beat him up.

That kid stole my potatoes!

I'm not a potato thief!

The land and potatoes
belong to my family!

Hanjiro, how many
times must I explain?

It doesn't belong to
your family anymore!

Don't lie!

I'm not lying!

Put that away and
leave the potatoes.

NAKAMURA HANJIRO

Are you all right?

That potato samurai!

Potato samurai?

Is that boy a samurai?

His father is a lowly
samurai who was exiled.

He's like a beggar now.

Is that why his farmland
was confiscated?

He had splendid fencing skills.

Rice balls!

Eat up!

With the borrowed money,
Kichibei bought rice...

for everyone to eat.

It's so delicious.

It's delicious!

I want another bowl.

Okay.

How does the white rice taste?

Delicious!

It's delicious!

The doctor said he'll get well

if he eats his fill and rests.

I want another bite.

Yes, Grandfather.

It's good to live long.

When was the last time
we had white rice?

KICHIJIRO -
Kichinosuke's Brother

Mother, more rice for me.

We owe it to dear Father.

KOTO - Kichinosuke s Sister

Dear Father?

Koto, you needn't add the
"dear" at this time.

Eat your fill.

More rice!

Okay.

Kumakichi, don't hold back.

I can't do that.

One bowl is enough.

You make that face

whenever you eat delicious food.

Don't you want Ishi, your
grandmother, to eat this?

Father, let's send some rice
to Kumakichi's family home.

No, no!

That's a good idea.

Kumakichi works
very hard for us.

On top of that, when
we didn't have food...

he brought us rice and
potatoes from home.

Ishi was the same.

She was a hard worker.

All right.

Kichinosuke, deliver rice.

Will do!

Thank you.

Thank you.

Grandmother Ishi will be happy.

Everyone is out tenant farming,

so only Grandmother
should be at home.

Oh, that's right.

She's quite old, so she
might be dead already.

Oh, there she is. She's alive.

When you finally come home,

ISHI - Kumakichi's Grandmother

you say, "She's alive."

How rude!

Granny Ishi!

Who is he?

Granny, it's me! Saigo Kokichi!

You're Kokichi?

He changed his name.

He's now Sir Saigo Kichinosuke.

You've grown into a fine man.

Considering you only ate
potatoes and chestnuts...

I can't believe how
big you've grown.

I didn't only eat potatoes.

Kumakichi and you brought
us rice every so often.

I have never forgotten that.

This is the least we
can do in return.

Am I dreaming?

Thank you... thank you.

Is this filled with rice?

Yes... it's packed full.

Packed full?

Are you trying to fool me?

Are there rocks inside?

The young master
wouldn't do that.

Don't worry.

These are packed with rice.

Thank you.

Thank you.

They are full of rice.

That's right.

Thank you.

Two full bales of rice.

Two bales...

full of rice.

That's right...

they're full of rice.

Thank you.

Young Master, let's
spend the night here...

and eat the rice with her.

Is that all right?

Yes, do that.

But don't you two, eat
all the rice now.

Don't worry.

Hurry before we get caught.

Are you all right?

Go on my back.

You're that potato thief.

What's the matter?

How dangerous!

You're very skilled!

You're that man.

So we meet again.

I'm not a potato thief.

Oh, that's right.

Where are you going
from early morning?

Don't tell me...?

Please turn a blind eye.

We can't survive here.

By duty...

I can't overlook you fleeing.

We're not farmers. We're
a samurai family!

Back then, desertion was
strictly prohibited.

For samurai, it was called
deserting the clan.

For farmers, it was
called absconding.

Basically, it was fleeing.

Please turn a blind eye.

Do you have a place to go?

You'll get the death
penalty if you're caught.

If a samurai flees, he can
never be a samurai again.

Please!

Please turn a blind eye!

No, Mother.

I can't give up being a samurai.

Hanjiro! We've already
decided on it!

I know, but...

All right.

I'll do something.

Young Master!

Don't promise something
you can't do.

Hanjiro has sparkling eyes
and fine fencing skills!

It'll be a shame to lose that.

Mother.

Go home for today.

You can use our cart.

Kumakichi!

Put her on the cart.

Okay.

Children are treasures.

The man who taught
Kichinosuke that...

was in Edo then.

How is he?

Lord!

SATSUMA MANSION IN EDO

Hironosuke!

Hiro...

HIRONOSUKE - Nariakira's Son

Father...

Be strong.

You are our treasure.

Hironosuke!

However, that night...

Hironosuke passed away.

KIKU - Nariakira's concubine

Why did he have to die too?

Up until now, Nariakira...

had lost three children.

And now, even Hironosuke.

No...!

Look!

It's a curse.

Sir Hironosuke was cursed
to death by someone.

The culprit must be
the lord's concubine.

It must be Lady Yura!

A few days later,

when Kichihosuke
reported to the castle

he was summoned by his superior.

At Yoshino Village...

an officer helped some
people flee at night.

Flee at night?

Someone reported seeing
two men pushing a cart.

One man had a round face.

The other was a big samurai.

I did push a cart.

What!?

You know very well that
fleeing is a felony.

Yes, I do.

How can you help them,
and not capture him!?

I didn't help them flee.

A family was in a bind
with a sick girl.

So I helped them go home.

You saw them home!?

And it wasn't at night,
but in the morning.

Huh!?

You're being too lenient!

This man, Saigo, has
even defied Sir Zusho!

He must've helped them flee.

You're not needed here.

Inoue, you'll be punished, too.

Yes, sir!

What have you done!?

Kichinosuke!

Sir Akayama!

Yamamoto.

I heard what happened.

Let me handle this matter.

Yes, sir.

Shosuke, you jumped the gun.

Knowing Kichinosuke,

he would even help
the person flee.

Sir Akayama, I'm sorry for
the trouble I caused.

How unusual for you
to panic like that.

Sensei.

I have a request.

What is it?

Using your authority...

can you secure Hanjiro's field?

Ask the magistrate to
return it to Hanjiro?

Yes.

Slavery and absconding
of the farmers...

are big problems which
cannot be ignored.

But just as big of a problem
is the samurai in poverty

Samurai who can't survive
on their measly stipends...

must turn to farming.

Without that, it's...

I couldn't go on living!

But in Hanjiro's case...

IWAYAMA ITO

they lost their land because
of the father's embezzling.

Poverty is the cause!

There will be more men
like Hanjiro's father.

No matter how poor the samurai
are, they can't flee.

Hanjiro is living the
best he can in poverty.

Robbing him of his
samurai honor,

won't benefit Satsuma!

Sensei.

All right.

I'll take care of it.

Sensei...

Thank you.

Sensei, I think...

every family should be
able to eat their fill.

I'm sure that person
understands your feelings.

As in Sir Nariakira?

He will become lord in
the very near future.

Is that true?

Yes.

Satsuma will change.

Satsuma... will change?

Satsuma will change.

In December of that year...

Abe Masahiro summoned Zusho
Hirosato to Edo castle.

Zusho Hirosato, what
is written here...

about secret trade with
foreign countries...

and false explanation on
the dispatch to Ryukyu..

Are true, correct?

That is correct.

For that matter, your
lord Shimazu Narioki...

will receive his sentence
at a later date.

If I may humbly speak...

my lord is innocent.

ZUSHO HIROSATO -
Satsuma Councilor

I schemed the secret
trading on my own.

Nonsense!

Putting the smuggling aside...

you couldn't have dispatched
an army to Ryukyu on your own.

I have complete control of
the Satsuma's finances.

I have the power to
do anything I want.

If you will continue
with the pretense...

I will personally conduct
an inspection of Satsuma.

I will also send an
envoy to Ryukyu.

What will happen to your
lord's position and honor?

Is that what you want!?

I, Zusho Hirosato,

am fully to blame.

Hence, please spare my lord.

Enough.

Leave.

Sir Abe.

Who schemed this?

Schemed?

Isn't the motive to have
Lord Narioki dismissed?

I can't die in peace until
I find out who it is.

Please tell me the name.

I thought so.

Forgive me.

Satsuma must serve as
Japan's spearhead.

I'm happy to have met you
at this unexpected place.

You don't mean that.

Zusho.

How about...

a drink tonight?

Huh?

I hear you were plotting
my disinheritance.

So we grew distant.

I don't want it
to end like this.

I want you to enlighten
me for Satsuma's future.

Unfortunately...

I have some business to
take care of tonight.

All right.

I'll have the sake ready,
and wait until you're done.

All right?

When you were born...

all the vassals rejoiced.

It meant, Satsuma
was now secure.

What brought that on?

The sake I drank then was
absolutely delicious.

I just remembered that.

I'll be waiting.

Zusho wrote, he did
everything on his own.

He took full responsibility.

And drank the poison.

Lord, have a drink first.

I'll wait.

Lord, Zusho Hirosato
has committed suicide.

I didn't want him to die.

Father!

Is it true that Zusho died?

He didn't just die.

He was killed.

Killed?

SHIMAZU HISAMITSU -
Nariakira's Half Brother

By whom?

Nariakira had the
shogunate corner Zusho.

That's the kind of
man your brother is.

He resented the fact you were
chosen as lord's representative.

He finally showed
his true colors.

There are disloyal clansmen
who support Nariakira.

Furthermore...

I'm being accused of cursing
Nariakira's son to death.

What!?

Actually...

I heard about that too.

I'm being falsely accused.

Someday, I...

will be killed by them.

Mother!

Mother, I will protect you!

Punish all of them!

Those who appeared to be
in Nariakira's faction

were all being punished.

They were ordered to commit
hara-kiri or to be exiled.

They numbered 50.

This was the
infamous Oyura Sodo.

Someone reported a plot
to assassinate Lady Yura.

In a rage, the lord took action.

What?

Why did it result in
this terrible situation?

Someone reported a plot
to assassinate Yura.

In a rage, the lord took action.

We must kill Yura.

We were saying that in jest.

We must be careful
of what we say.

But...

we've lost many key vassals.

It's unforgiveable.

All because of that
wicked concubine!

Keep your voice down.

Many died voicing it as a joke.

If they have secret meetings,

won't they arouse suspicion?

Master, welcome home.

Father, welcome home.

Father.

Father!

Did something happen?

Welcome home.

What's wrong? You look
like you lost your money.

Then again, you
don't carry much.

Father, what happened?

Listen up!

Sir Akayama...

was ordered to commit seppuku.

Akayama Yukie...

the hope for Satsuma's future.

His precious life was
about to be extinguished.

Shall we end here tonight?

END OF EPISODE 3

Sir Nariakira, how
long must we wait?

Why are you hesitating?

What are you avoiding?

Only you can save Satsuma
from this crisis.

This is the last battle
between Father and me.

A New Lord

Prefecture Kagoshima,
Ibusuki city

Segodon's travelogue

Kagoshima prefecture,
Ibusuki city.

Port Yamagawa

Yamagawa port, lying at the
southern tip of Satsuma domain,

turned in this isolated
land to a window for

smuggling and supported
financial affairs.

Prince Nakagusuku, procession
of ships in province

Stone coffin tower, that is
often to find in the town,

is a charm against evil
spirits that came from China.

Stone coffin tower

They all tell the history, that once,
this port used to be gateway...

Sing: Sarah Alainn Piano
player: Fuki Harumi

at southern Japan that
lead to foreign countries.

Zusho Hirosato, who was ordered
to reorganize public finance,

Statue of Zusho Hirosato

escaped shogunate's eyes...

and expanded the trade with
Ryukyu Islands and Qing Dynasty.

He let local wealthy merchant build ships
and loaded them with forbidden items...

Talk: Shimatsu Yuri

and spread the sphere of
their trades even to Yezo.

Ibusuki Shrine

Ibusuki Shrine having
history over 1200 years.

Main building was constructed
in times of Shimazu Narioki.

Main building constructed
by Shimazu Narioki

We can see that Ibusuki was very
important for Satsuma domain.

Stoup donated by Zusho
Shouzaemon Hirosato

Financial strength of Satsuma domain, which
turned from negative to positive numbers,

will become driving force
for Meiji Restoration

and modernization,
all thanks to Zusho.