Sabu & Ichi's Arrest Note (1968–…): Season 1, Episode 28 - Koroshi no tsuiseki - full transcript

Ichi! Let's do it!

Ready, Sabu!

Hate the sin, but love the sinner...

...for whether you bind
or slay, you do it for others.

They are true men
who slash through the darkness.

Sabu and Ichi,
of the misty, moonlit night.

Sabu-to-Ichi Torimono Hikae
(Sabu and Ichi's Arrest Warrant)

Created by:
SHOTARO ISHINOMORI

Beware of house fires!

Edo, a city where not a day
goes by without a bell being sold.

This is its main commercial district.



Yet the stillness in the air makes the
bustle of the day seem like a distant memory.

It is just about the Hour of the Rat.

The middle of the night.

Brother!

Hey...

You take care of them.

I-I-I'll give you anything you want!

Sorry, am I interrupting something?

Oh, it's just you, Ichi.

You really gave me a scare!

Such a pity.

I just hope no one
was killed or injured.

I can't live with myself.

Thirteen people were being
killed and burned in here...



...all while I was just
sitting back, letting it happen.

We're not gods, Sabu.

We don't know everything.

I get that already!

No, you don’t.

You wouldn't be
talking that way if you did.

That's not like you, Sabu.

When the time comes,
you spring into action...

...set up stakeouts and question witnesses,
and do whatever it takes to find a suspect.

Isn't that the way you are?

Ah, everyone's dead and the
entire place has been burned to the ground.

The head clerk was the only survivor,
and all he said in his dying moments...

...was that the thieves were five ronin
who made off with their money chest.

That's all you need to go on.

What?

Now you just need to do some legwork, and use
your head! Or what're you trying to say, Sabu?

That you can't serve your duty unless
everything's handed to you on a platter?

Well, give it your best shot.

Ah!

Yes, I wrote this
prescription not that long ago.

Prescription?

Instructions for the apothecary to prepare a
medicine, and for the patient on how to take it.

In other words, it's an
order form for medication.

Would that patient
happen to be a ronin?

No, it was for an emaciated,
rather young and pretty girl.

The poor thing.

The medicine I prescribed for her
only cost one bu for a five day supply...

...but I guess she
couldn't even afford that.

That would explain why she
threw it away. Isn't it a shame?

So do you know who she is?

Hey! Hey! Bring me
my patient records!

Shoot, it's raining.

Oh!

Pardon me, but I'm just
taking shelter from the rain.

Oh, go ahead.

But you'll still get
wet if you stay out here.

You can come inside, if you like.

I can? Well then, I think
I'll take you up on your offer.

Would you like some tea?

Oh, no, don't mind me.

Then I'll pour some for myself.

I have to take my medicine.

Oh? Are you feeling unwell?

Yes, a little.

I'm sorry to hear that.
You look so healthy and all.

You think so?

Well, that's all thanks to the
medicine my brother bought for me.

But a day's worth of
medicine costs two shu.

It feels like I’m swallowing money.

Really? I don't know what kind of medicine
it is, but that price sounds outrageous!

He says it's Barbarian medicine.

Oh, I hope you don't mind me asking...

...but who does your brother serve?

He's lived as a ronin for a long time...

...but he said he'd found a great work
opportunity, so he's gone on a journey.

I'm sorry to hear that.

And how long has it been
since he left on this journey?

Not long. Only three days.

But I've never been on my
own before, so I miss him.

He is my only brother, after all.

Three days ago? That's just
before the crime occurred!

Now, if you'll excuse me...

Something's not right...

She couldn't even afford the
medicine that cost one bu for five days...

...but now she's taking a different
one that's even more expensive!

Pardon me! Is this the
residence of Sir Takada?

Yes.

Excuse me!

Thank you!

What did the courier deliver to that girl?

Sabu thought that she must
be somehow connected to the case.

Is that you, Sabu?
I've been waiting for you.

I never asked you to wait for me.

He's still angry.

Well, there's nothing quite
like a quarrel on the road.

How long are you going to keep following
me? I don't have time to look after you!

Don't worry about me.

How about I give you a ride on my back?

Oh, stop it!

Somebody, help me!

- Sabu!
- I know!

We have a fine one here.

Hold it!

Stay out of this!

Take this!

Ah, it's you!

Oh, you're that girl!

Very smooth of you, Sabu.

Okay, you take care of the girl.

I'll handle these insects.

What? Come again?!

Oh, sorry, did you hear me?

Are you sure you want
to try something so stupid?

The heavens will judge
you for it soon enough.

Shut up, you blind man!

Do you want a taste of my six—shaku staff?

Ho, ho! Six shaku? That's a little too long.
Why don't I cut it down to size for you?

Die, you !

That...

Son of a dog!

You're safe now oun lad .

Thank you for your patience.

Oh, here they are!

Would you like one, Ichi?

Cut it out!

How would you like one, young lady?

Wow, they look delicious! I'll have one.

But I'm really grateful to you
for joining me on my journey.

It's mutual, young lady.

I can't count on this boy here, you see.

Well, who are you calling "boy?"

Do you see? He flies off
the handle in a heartbeat!

Oh, is something wrong?

What's the matter with her, Sabu?

Hey! Hang in there, young lady!

Young lady? Young lady!

You've really helped us out.

We couldn't sleep outside,
cause we have a sick person with us.

How’s that sick girl doing, anyway?

Are you okay, young lady?

Stop! You have to stay still!

You have to stay still,
or your hair ornament will look bad!

You're so silly, Brother!

Brother!

Hurry up, hurry up!

Ah, I'm scared!

I'm scared!

Now, just stay still.

Come on, Fumi. Let's go.

Okay!

Brother!

Brother!

Brother...

Younglady“.

Younglady?

Young lady, hang in there!

My brother's just on the
other side of this mountain...

I'm just a day’s walk
away from seeing him...

So she still wanted to see her brother.

Sabu's heart ached at the sight of Fumi,
who was desperate to see her brother again...

...no matter what kind of
man her brother might be.

It's no wonder she collapsed.

She was already unwell to begin with...

...and it's a long journey to here from Edo.

The poor thing.

I'm sure it's a lot of trouble for you, too.

How's Fumi doing?

She's asleep.

Something wrong? Why the sigh?

Hey, Ichi...

Fumi's asked me to do
her a very big favour.

Oh?

If she can't get up tomorrow morning, she
wants me to take this parcel to her brother.

Well, Ichi, this case has
taken a turn for the worse, hasn't it?

Pity is pity, and crime is crime, Sabu.

Those who bear the
truncheon must show no pity.

I know.

Right. I'm preaching to the
choir, aren't I? Come on. Let's go.

That's it.

Pardon me! Pardon me!

Who's there?

Is there a man by
the name of Takada here?

There's no one by that name here!

Sir Takada's sister
told me to come here...

What's your business?

I’m here to deliver
a parcel from his sister...

How is my sister?

Then you must be...

I'm Takada. Where is my sister?

She's staying at a hunter's house
on the other side of the mountain.

I'm afraid she's not feeling very well.

I knew it would be too hard on her.

Now, what about this parcel?

Here it is.

Thank you.

Sir Takada, what is inside that parcel?

Huh?

It was sealed, so I'm sure your sister was
none the wiser, but it's money, isn't it?

What?

Your cut of the money
that you stole from Sakaiya.

Son of a dog!

Heh! So all five of you are here!

How did you know it was us?

You shouldn't have sent a
courier to your sister, Sir Takada.

That set her off on her journey.

And I followed her straight to you!

You must’ve thought you could just
leave Edo until the dust settled, didn't you?

All I wanted was to treat Fumi's illness!

But I was too poor to buy
her medicine. That's why I...

Don’t make a play for
my sympathy, Sir Takada!

You're not the only one who's poor.

How do you plan to explain this
to your sister, who adores you?

Please, don't tell my sister!

Don't let Fumi find out about this!

Stuff it with that nonsense, Takada.

We're not letting him
leave alive. Cut him down!

Not on my watch! It's time to pay the
piper, criminals. Suffer yourselves to be bound!

This way!

Ah-l Ichi!

Ready,Sabu!

They're not getting away with this!

What are you
waiting for? Do it now!

Look! A whirlpool!

Ah, we're being pulled in!

Watch out, Sabu!

- Here they come!
- Now, Sabu! Ram them!

Ichi! Ichi!

Are you all right?!

Nice steering, ferryman!

Stay back! Don't let go of the oar!

You !

You got him!

Watch out!

Let's take him alive, Sabu!

It's the least amount of
pity we can show him!

That's the place!

Oh, it's you...?

You're too late, young lady.

Huh?

Your brother left early this morning.

What? Where was he headed?

He didn't breathe a word
about where he was going.

But he said you should go
on home. He’ll write to you.

Wherever he goes, he'll be
wishing for your happiness.

That's what he said.

Fumi...Fumi...

Bear with it. There's
nothing more we can do.

Now I have no more regrets.

I am forever in your debt.

Pity is pity, and crime is crime.

While they understand
the seriousness of the law...

...they still wish they could
bring these siblings back together.

With the white sand dunes stinging
their eyes, Sabu and Ichi shed a bitter tear.

A serial killer is on the loose in Edo.

All of the victims have
been blind moneylenders.

Forced by their karma
to live in the darkness...

...these blind men scraping out a living
are caught up in a spring storm, one by one.

In this world where money brings ruin,
the moneylenders live by their canes alone.

And the miserly Haru no Ichi puts
money before his daughter's happiness.

Next time on Sabu & Ichi's Arrest
Warrant, don't miss: ”The Blind Man Killer!"

Subtitles produced by The Skaro Hunting Society / Hokuto no Gun
Translated by Systematic Chaos, Edited/Timed by Nanto
English localisation by lxs602