Rawhide (1959–1965): Season 2, Episode 29 - Incident of the Music Maker - full transcript

When Gil receives a nasty wound that becomes seriously infected, he is unaware of a Swiss jack-of-all-trades that has totally unarmed his cowboys. The Swiss has a plan for some of the cattle.

Hyah!

( whip cracks )

♪ Rollin', rollin', rollin' ♪

♪ Keep movin', movin', movin' ♪

♪ Though they're disapprovin' ♪

♪ Keep them dogies movin' ♪

♪ Rawhide! ♪

♪ Don't try
To understand 'em ♪

♪ Just rope, throw
And brand 'em ♪

♪ Soon we'll be livin'
High and wide ♪

♪ My heart's calculatin' ♪



♪ My true love
Will be waitin' ♪

♪ Be waiting at the end
Of my ride ♪

♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪

♪ Move 'em on, head 'em up
Rawhide ♪

♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪

♪ Cut 'em out
Ride 'em in ♪

♪ Rawhide! ♪

♪ Rollin', rollin', rollin' ♪

Hyah!

( whip cracks )

Hyah!

( whip cracks )

♪ Rawhide! ♪

Hyah!



( whip cracks )

( whip cracks )

( upbeat theme playing )

Ahh!

Ah.

( spits )

( grunts )

Whooh.

( spits )

Nothin' like a little
lukewarm mud on a hot day.

Boy, it must be
a hundred around here.

It's a scorcher,
all right!

Tell me something, boss:

Don't you ever get sick
of this business?

Oh, you bet.

( grunts )

You may as well be
on the moon as out here.

Nothin' but cattle, and...

( soft tinkling music playing )

What's that?

Wait a minute.

Know what that is?

Well, I know what
it sounds like.

Sounds like...

chandeliers
and pretty women.

It's a music box!

I haven't heard one of those
things since I was a kid.

( music box continues to play )

( playing music )

( in German accent):
Get out!

This is a
private thing.

We heard the music.
Who are you?

Drovers. We got a herd
about a mile back.

We're just
checkin' trail.

Didn't mean to butt in on you.

Come on.

Oh.
Oh, no, no. Wait.

Wait.

Please.

I forget. I have nobody
to apologize for me now.

Uh...I bark at strangers.

My Frieda, she would have
offered cakes and tea.

Like snow over a cannon,
she softens me.

Anton Zwahlen.
Favor. Gil Favor.

This is
Rowdy Yates.

( speaking in German )

Eh, you...?

You like music, Herr Favor?

Very much so.

Minuet in G.
Beethoven.

Is one of Frieda's favorites,
so I...

I...

( music box stops playing )

The glare out here
is terrible. It's not--

Well, where did you ever
come across a music box

way out in this part
of the country?

ZWAHLEN:
I made it.

I make also clocks, watches.
Repair them.

Guns.

I have been only two,
three years in America,

from Zurich.

We thought the business
might be better in your West,

but it...

It does not matter.

The grave.

I hope is not
in the path of your herd.

Oh, we'll keep
a good mile clear of it.

You are going north?

Sedalia, Missouri.

So are we!

Uh, Frieda feels...

So am I.

Listen, please.

I-I wonder if it might not
be possible for us

to ride
together for a while?

I could work.

I would oil your guns,
clean them...?

Well, we don't usually take
any passengers, Mr. Zwahlen.

Ah.

( laughing ):
Certainly.

( speaking in German )

It's just,
I thought that...

if I could keep myself
busy for a day or two...

It does not matter.

Is that your only wagon?

ZWAHLEN:
Sure.

It's my only one. It--

( laughs )

I drove a little close
to the stream.

It-- It's in excellent
state of repair.

Come. I show you.

You see for yourself, ah?

I have plenty food.

Well, gee, uh,

boss, this might be
a chance I can get

that old Spencer rifle
of mine repaired.

( sighs )
Never has worked right.

Naturally,
there would be no charge.

FAVOR:
Couple of days, you say.

Ja.

Well, we travel slow,

but we travel steady,

and if you
don't mind eatin'

a pound or two
of dust...

Danke.
Danke, Herr Favor.

I'll go get
our horses.

Danke.

I-is not in so deep
to be able--

The horses
do not seem to...

All right.

You pull 'em ahead
when I holler.

Ja.

( steady theme playing )

All right,
pull 'em out!

Ha!

Ha!

Ha!

Ha!

Ha!
( horse whinnying )

Ha!

( horse whinnying )

Hold 'em up!
Hold 'em up.

All right,
try it again.

Ha!

( whinnying )

Ha!

Ha!

Ha! Ha!

( Favor yells )

( whinnying )

Are you hurt?

What is lost?

Uh, the wagon wheel
clipped my foot a little.

Oh, I'm sorry,
Herr Favor.

No harm done.
Good.

Sure you're all right?
I'll live.

Take him back
to the herd.

Have him lined up
behind Wishbone.

Tell Quince to bear over to the
east, keep clear of the grave.

Well, what are you gonna do?
I'll scout for some bed ground.

All right.

( tense theme playing )

Forte! Ha!

( speaking in German )

( peaceful theme playing )

I brought you some, uh,
food, Mr., uh, Zwahlen.

Ah!

Danke.

Hey, uh...

makin' any headway here?

Mmm. Ja.

Ja.
I think so.

Well, how do you mean,
you think so?

May I ask what you have paid
for this rifle?

Oh, well, I won it.

I drew
to an inside straight.

( chuckles )

You lost.

Hm?

Oh. Oh, I, uh--

I only ended up with
a couple deuces anyway.

I'll throw it away.

Oh, no, no, no. Nein.

It's a challenge.

( laughing ):
Whatever you say.

Did you get that coyote?

No.

That foot still achin' you?

Oh. I'm sorry I ever
told you about that.

Come on over here
and sit down.

What for? You don't look
like no nurse to me.

Come on and sit down,
before I knock you down.

All right.

Worse than
a little kid.

Stubborn,
and mule-headed...

( yells )

Go ahead.

Go ahead!

( Favor grunts )

You mean to tell me

you been goin' around all day

on a foot like that?

It's just a bruise.

Oh, sure.

Mushy!
Yes, sir?

Get me
some warm water

and that
white shirt of mine.

Tear it up
and bring it over here.

Well, yes, sir,
Mr. Wishbone,

but what are you gonna say
when you wanna wear it?

Did you hear
what I said?

I'm on my way.

Wish, I think what you
ought to do is douse that

in some cold water.
Cold water, nothing.

What you do is take a hot rock,
wrap it up in flannel--

WISHBONE:
Now go on about your business,
both of you.

Go on,
all of you!

Beat it!

( grunts )

What did you do,
give up?

Hm?

Oh! Nein.

Fixed.

Fixed?

Afraid I'm gonna
have to open this up.

Excuse me.

This is not right.

When there is infection,

cutting may make
the poison spread.

You should give it time
to gather first.

Is that so?

You a doctor along with
everything else, Mr. Zwahlen?

Not exactly.

I wanted one of my sons
should attend medical school.

So I studied with him.

But this I know:

You wait
24 hours.

Mister, I been
doctorin' this crew

ever since
it was formed.

Herr Favor.

Well, Wishbone's
done pretty good

by us so far,
Mr. Zwahlen.

( sighs )

You are wrong.

( tense theme playing )

Hey, Rowdy,
that ain't bad shootin'!

Look at this.

Look there.
Hey, yeah.

Look at-- Look what I do
with this old Spencer rifle.

Well, I gotta
go thank old man Zwahlen.

Say, Mr. Zwahlen,

I've just been
tryin' out this rifle,

and I sure wanna
thank you.

Works better,
ja?

Oh, works like
a million dollars.

Uh...I just, uh...

wanna know, maybe, if it
wouldn't be too much bother,

you'd take a look
at this gun of mine.

Oh, no bother
at all.

Put it
in the wagon.

Also the Spencer.

Oh, no.
The Spencer works great.

It did not sound
quite right.

A little adjustment,
perhaps.

Put it
in the wagon.

Uh...wonder if you'd mind
taking a look

at this Colt of mine,
while you're at it?

Of course, of course.
Put it in the wagon.

Thank you.

How are
you feeling?

( grunts )

Fine, thanks.

By tomorrow
he'll be jumping around

like a spring flea.

Ha-ha.
Sehr gut.

In the old country, whenever
any of the Zwahlens were sick,

we would play him
a little music

to take his mind
from his troubles.

I thought perhaps
if you...

All he needs now
is some sleep!

That's mighty nice
of you, Mr. Zwahlen.

I'd like that.

This is by a man
named Mozart.

( music box begins playing )

( music box continues playing )

( stops playing )

Mozart.

And now,
Chopin.

( playing )

( shivering )

( eerie theme playing )

Cold...

The wind
must have come up.

( stops playing )

He should from
the ground, be off.

Mushy!

Fix a bed
in the supply wagon!

I have a bunk,
is all ready.

Please.
You will help us here.

Now just
a dadgum minute!

Please!

You will bring him
to my wagon.

( ominous theme playing )

How is he?

He will be
all right.

You sure?

I am sure.

( sighs )

Say, Mister,
uh, Zwahlen, uh...

I hope I haven't
put you out any.

Out?

Yeah, uh...

( chuckles ):
See...

It sorta got around
with the other men

about how you fixed up that old
Spencer rifle of mine, and...

Well, they were
kind of wondering

if you'd check over
their guns, maybe.

They'd be glad
to pay for it.

Pay?
Yeah.

How many guns are there?

Oh...

Twenty, 25.
Something like that.

Ah. Bitte.

You will bring me
these guns.

I will clean and adjust
each one for funfzig pfennig.

Huh?

Fifty cents each.

Oh, well, huh.

They charge a lot more
than that in town.

If that's the way
you want it, sure.

Good.

( solemn theme playing )

Mr. Zwahlen?

How's the boss?

Oh...

Well, Quince
and Dawkins and Hode and me

gotta take over
the night herd.

The guns ready?

They are ready.

Only...do not try
them out until morning.

Why?

( whispers ):
Must not be disturbed.

You gonna
be up for a while,

I'll tell the night herders
we'd take over,

to bring their guns in.

Sure.
Tell them.

( peaceful theme playing )

( ominous theme playing )

You're up kind of early,
aren't you?

Ja.

How's the boss?

The...boss?

I do not
know this word.

You know, uh, Mr.--

Uh, Herr Favor.

Ah, so.

( chuckles ):
Boss.

To tell the truth,

he is
about the same.

Well, you said
he'd be all right.

I was hoping
there would be no infection.

But this morning
when I changed the bandage

about 3--
Bad, huh?

Ja.

Is bad.

You know,

I cannot help
but feel is my fault.

Had not the two of you
stopped to help me--

Ah, you--
You can't think that way.

Ja.

Is very strange.

I have known Herr Favor
but a short time,

yet I like him
very much.

He has intelligence
and strength.

Well...

your guns are ready,
if you want them.

Oh, yeah.

Do you have
some oil?

Uh, yeah. Yeah, yeah.
Good, good.

You can come inside,
please.

You will bring your guns
to-- To your men.

( grunts )

Where you goin',
Mr. Wishbone?

Nowheres.

Mr. Favor all right?

Of course
he's all right.

Now get up
and make the fires.

( moaning )

What time is it?

About sunup,
boss.

The herd?

They're restin' easy.

That is what
you should be doing.

( gasping )

Rowdy?

ROWDY: Yeah?
You--

You ought to be crossin'
Comanche territory

in the next
20 miles.

You stay clear
of the villages.

If they wanna trade--
They want any cows--

Yeah, well...

you'll be taking care
of that, boss.

You come across
something

you just
can't handle,

you ask Pete.

Otherwise,
you make up your own mind.

Don't let
the men run you.

They're
sure gonna try.

( melancholy theme playing )

Hey, Quince.

Looks like
we got some company.

( ominous theme playing )

They sure are big fellas,
aren't they?

All my sons are big.

Well, I didn't hear you
come up, Mr. Zwahlen.

What's that you say
about your sons?

I say,
all of my sons are big.

Of course,
these are the biggest,

'cause they are
the oldest.

( in German accent):
Guten Morgen, Papa!

Morgen, Jungen.

Franz, Willi, Sepp:

( speaking in German )

Ja.

What did you
say to 'em?

I told them
to take only 50 steers.

What do you mean,
take 50 steers?

That is all
we need.

Ernst, komm!

Well, that--

What did
he mean?

Hey,
get outta there!

Hold on,
you fella!

( cattle lowing )

( shouting indistinctly )

Get outta there
or I'll shoot you down!

( clicking )

I owe you
Sedalia prices

of funfzig head beef cattle.

Anton Zwahlen.

There.

I think that is
clear enough.

I am sorry.

As I have told you,
with mechanisms

I am very proficient.

Yeah, especially guns, huh?

It was necessary I should
file down the firing pins.

We are but five
to your 20.

Bloodshed I do not want
on either side.

You don't want
any bloodshed?

Say, you got a real great
sense of humor, Mr. Zwahlen.

We're inside
Comanche territory right now,

and we don't
have any guns!

A few days' ride east
of here, a trading post is.

There you will be able
to buy weapons.

( hoofbeats approaching )

They are ready, Papa.

You think you have
been made fools of.

But I want you
to understand

that these beeves
I have taken

will keep
30 people from starving.

Half are women
and children.

So...

this little robbery
I have committed,

to stop a lot
of dying.

Dying which would have
meant to you, nothing.

If you mean
to look for the law,

do not look.

There is no law
until Ft. Brookner.

Don't worry.
We'll be back with our own law.

Papa.

Ein Minute.

There is
one thing more.

Herr Favor must be
brought back to health.

Wishbone?

You gonna let them
get away with this?

I've been up night and day,
so's I can hardly think--

Is Mr. Favor's
bandage changed?

Zwahlen wants
his wagon back.

Oh, he does,
does he?

You heard me.

All right. Somebody
come give me a hand.

ZWAHLEN:
Please. Wait.

I think
you must understand

if Herr Favor does not
receive the proper treatment,

he has
about 12 hours to live.

( tense theme playing )

Yeah, I can't do
no more for him.

It is now necessary
that the foot

be properly lanced.

That a salve be put on
to draw the poison.

It comes from Switzerland,
this medicine.

I have some
by our place.

It might work.

Where's your place?

From here, is not far.

And you're, uh...

offerin' us
some of this salve?

Unfortunately,
there is not time

to go there
and come back again.

I want you should allow
I take Herr Favor with me.

Wait a minute.

You mean you wanna keep
Mr. Favor at your place?

If he lives.

If he dies,
we will bury him.

If he lives,
he can join you when he is able.

( sighs )

Take him.

Good.

( tragic theme playing )

Forte!

Think you'll ever
see Mr. Favor alive again?

And what's
the matter with you?

Why didn't you
pull that Derringer?

Because I don't send
a Derringer

against two rifles,
that's why.

Pete,
you and Scarlet ride out

to that tradin' post that
Zwahlen was talkin' about.

Pick up a few rifles.

That'll hold us over

till we can
get to a gunsmith.

Who made you
trail boss?

I did.
You got any arguments?

Nope.

( ominous theme playing )

( pleasant theme playing )

( in German accent ):
It worked, ja?

Do you have eyes,
Kessel?

Put them in
the back pasture!

Ernst, how many
heads did you bring?

Fifty.

What?
That is not so many!

It is all we need.

I'm not
so certain.

While you were away,

we lost our last plantings.

Frost.

The whole crop?

Yeah,
the whole crop.

So.

Well,
we plant again!

We could easily
have taken more.

Three of you.

There is a sick man
in the wagon.

Take him
into my house.

Maria!

Easy! Be careful of his foot.

( in German accent ):
Who is he?

One of the drovers.

Open the door,
Maria.

Make up for him a bed
on the large bench

in my workroom.

Maria!

Are you
listening to me?

Yes, Papa.

ERNST:
Papa?

Ja?

That was our last crop,
the potatoes.

Forget
the potatoes.

You said that was
what we'd make our money on

when everything else
was ruined.

We will make it,
next year.

How do we know
there will be a next year?

Anton, listen.

Some of us
have been talking.

We--
We are businessmen.

Salesmen.

Repairmen.

But not farmers!

You might as well
ask a dog to sing

as to expect us
how to dig in this ground!

Maybe we should
leave the mud

to the worms
and the frost

and go where
we belong.

And where
is that?

San Francisco.

( laughs )

Without money.

We could
get the money.

Jah,
from where?

The same place
you got the meat.

Think how easy
it would be, Papa.

They have no guns,
they cannot fight us.

Say, ten dollars a hide.

Three thousand hides...

Thirty thousand
dollars!

I could cry
for you.

A man expects something
from his eldest son.

No one else
thinks like my son?

( tense theme playing )

You said
3,000 steers?

At least.

No guns?

My father
saw to that.

That should be easy.

That should be, uncle.

Well...

( tender theme playing )

Good morning.

I'm Maria,
Zwahlen's daughter.

Oh?

Are you hungry?

Mm.

It's beef broth.

( groans )

How long...?

They brought you here
four days ago.

Mm.

Where's here?

My father's house.

Who's been
shavin' me?

I have.

I also washed you,
and changed your bandages.

Oh?

Oh, I washed your
hands and face, I mean.

My brothers
bathed you.

Oh.

Everybody thought
you'd die.

Except me.

I'd come in
and watch you fighting.

All tight-lipped
and mad.

And then when Papa finally
said you'd be all right,

I was so proud of you.

I'll leave this.

If you want any more,
you can help yourself.

Maria.

Your father didn't tell me
you lived near here.

No?

Where's the herd?

They've gone on.

You're to catch up later.

Maria.

Is your mother dead?

Yes.

Strange she wouldn't
be buried near her own home.

That her children
wouldn't come to her funeral.

She is buried
near her home.

In Zurich.

She died 15 years ago.

He had to get
your attention.

Your sympathy.

Why?

Because his whole family
was starving.

He needed beef
for the whole village.

He only took
50 head.

Fif--?

And the men
didn't object?

He fixed their guns
so they couldn't fire.

Wha--?

You mean they're heading
north without guns?!

I suppose so.

Oh, no! No.

Papa! No.

Please don't. No.
Please.

Papa!
Ooh!

( groaning )

Herr Favor, bitte.

( moans )

Get me
the scissors.

And take
that stuff away.

Is he going to be
all right?

Ow.
Maria, bitte.

Americans.

One day they are
practically dying,

and the next,

they jump out of bed
like kangaroos.

Mm.

How does
this feel?

( gasps )

Like you
left some needles in.

Mm.

And here?

The same.

Here?
Same!

( laughs )

You heal very fast,
Herr Favor.

In another day or two,
you will be able to walk.

What in the name of heaven
kind of a man are you, Zwahlen?

You got a decent home,

a nice family.

You saved my life,

knowin' I'm gonna try
and even the score

when I get up.

And yet
you steal my cattle.

You send 20 men into
Comanche territory

without guns.

What kind of a man
are you?

Hm.

( sighs )

Ever since
I was a little boy,

I wanted to be
a farmer.

So I saved.

I argued.

I organized.

And, finally,
we come.

( laughs )

Then I find out there is
a little more to farming

then putting the seed
in the ground

and giving
the water.

Ahh!

( chuckles )

But we will learn.

I promise you.

From now on,
it will be different.

And if it isn't?

There will always
be somebody else to rob?

Ah-ah-ah.

This was the first time,
and the last.

Regrettable,
but is over and done with.

Is it? What about my men?

My herd?

Mm.

You need not worry,
Herr Favor.

They will be all right.

I promise you.

( dramatic theme playing )

The way I see it,
we can either go

straight up
through this canyon,

or else we can
bypass it to the east.

What do you think,
Wish?

Don't ask me.

You're the trail boss.

Well, you got
an opinion, ain't you?

Nope.

Why,
you old coot.

Now, that's what
it means,

being the trail boss,
young fella.

Makin' decisions,
takin' responsibility.

Now, I got a lot
of sleep to catch up on,

so don't bother me with...
( hoofbeats approaching )

...your problems.

( menacing theme playing )

You s-speak English?

Comprende español?

( sighs )

Quince?

Yeah?

You know, uh,
sign language, don't you?

Some.

Just what
old Pete showed me.

Try and find out
what they want.

The rest of you,
keep your hands

close to your gun.

What's he sayin'?

Something about cattle.

I think he wants
to buy some.

That don't mean
a thing.

Look at
their eyes.

They're just
checkin' up on us.

Tell him I'll sell him some
if he's willin' to pay.

And if he's wastin' our time,
to clear out.

That's a little strong,
ain't it?

Yeah.

You tell 'em that.

( clicks )

( clicks )

Wishbone,
get your Derringer out.

Comanche!

Quince, tell him
to keep his hand off that gun.

( sighs )

Well, that was
my last bullet.

That don't mean
we're quit of 'em.

They might
be back.

Yeah, but the thing is,
they're gone for now.

Well, Pete and Scarlet
ought to be showing up anytime.

Let's eat, huh?

And this makes
the sixth.

Sorry I couldn't get 'em
for you any sooner.

Sure that's all
you fellas need?

Who's talkin'
about what we need?

Prices you charge, this is all
I can afford to pay for.

Well, a man's
gotta make a livin'.

And I figure
anyone who's willin'

to wait as long for something
as you two did

must need the product
pretty bad.

Listen, friend--
Come on, Pete!

We got what
we come after.

Let's shove off.

( horses whinnying
in distance )

Hyah!

Git up!
Pleasant journey, boys!

( peaceful theme playing )

What's this?

This is somebody
on his way home.

Oh, but you can't!

I mean, your foot is--

The horse will do
the runnin', not me.

Oh, please, be sensible!

Listen--
Maria, I--

Thanks for everything
you've done,

but I've got to get back.

Stop!

Get back.

Franz!

What are you doing?

He was
trying to leave.

They told me
to keep him here!

Who told you?

Ernst,
und der Rest.

( ominous theme playing )

They're voting...

to decide about
San Francisco.

It's salt and meat
we need.

And I tell
you again,

the hides will
bring us $30,000.

Ernst,
get down from there.

It's over,
Papa.

It's all
been decided.

Sepp!

You're not
the leader now, Papa

No!

Vote again,

so that my father
can see how wrong he is.

All in favor?

No!

No!

Willi.
Willi!

You listen to me.

All of you.

Herr Favor
is a guest in my house!

I promise
you this:

the first man
who lays a finger on him,

I will kill!

So help me,
Herr.

( tense theme playing )

Well?

I ask you
the same question.

Well?

This is where
I'm supposed to stay.

All right.
Suit yourself.

But Ernst wants to talk
to you if you wanna go.

Shh.

They are going
to butcher your herd.

Ja.

Your horse in back,

there's a saddle
in the shed.

I'll need a gun.

Ernst has
them all.

Could you fix the ones
that you...worked on for us?

The ones that
belonged to us?

The firing pins
would have to be replaced.

There is no steel.
There is no...

Ah!

There is steel
in the music box.

Is that all you need?
Enough.

Enough
to kill my sons.

Come!

Please stay here.

( quiet theme playing )

( sighs )

I know,
you can't.

But I want to be
with you so badly.

But if you stayed,
maybe I wouldn't

want to be with you.

I think I would.

Maybe you wouldn't.

Maria...

Auf Wiedersehen.

Come.

Where is he?

Where is who?

Stop it, Maria!
Where is he?

( suspenseful theme playing )

( dramatic theme playing )

You're all right, eh?

What's been happenin'?

Well, I-I sent
Pete and Scarlet

out to the tradin' post
to pick up some rifles.

They ought to be due
any time now.

Pick up three or four rifles.

Take 'em over
to the chuck wagon.

We'll fix a place
for you to work there.

He's the one
who stripped our guns!

Now he's gonna fix 'em.

If there is time.

What are we worried about:
the Comanches or him?

My sons are coming
for the rest of the herd,

and they have guns
that will fire!

There's a canyon
up ahead.

I was gonna
bypass it to the east.

Well, we could use
a wall at our backs.

Let's move 'em!

Whoa!

Whoa.

We should have
come up to it.

We anywhere
near it?

Yeah, it's just
over that hill.

Well, maybe we'll...

What's that?

What's what?

Whoa.

Just hold the horses
right there.

Take a look
in the back.

Who are you?

U.S. marshal.

Yeah,
this is the wagon.

How many rifles?

Six of 'em.
All ours.

What do you mean,
"all ours"?

U.S. government issue,
friend.

Stolen property.

All right,
turn 'em around.

Well, wait a minute,
marshal.

We bought these rifles
in good faith

from a fella named Kelley
back at the tradin' post.

( laughs )

Kelley's been
fencin' stolen goods

ever since
he came out here.

Claims you tried
to sell him six rifles.

He turned you down.

Why, that low--

Well,
when were they stolen?

Three weeks ago.

( scoffs )

Three weeks ago
we were with the herd.

We're cattle drovers.

You can tell that
to the colonel at the fort.

It ain't
my problem.

Now, wait a minute,
marshal--

Friend, are you gonna
turn this wagon around,

or am I gonna
turn it for you?

Well,
maybe you'd better do it.

I told you,
I can prove to you

we didn't steal
these rifles.

Our camp's right over that hill.

( tense theme playing )

That's still
the first one?

Der Zweite.

Quince took the first one.

Quince! Where is he?

Up there.

Oh, jasper.

Hey, look.

Let me have
your Derringer.

Please,
listen to me.

I know my sons.

They will threaten,
but that is all.

Shoot over
their heads.

I ain't got
any more bullets anyway.

ERNST:
We don't want to kill you!

Come on out
with your hands up!

We let you all
go on your way.

Don't be foolish!

We know you are unarmed.

Anton's
with them.

He could have
repaired their guns!

No more than one.

I don't like this,
Ernst.

Maybe we'd
better forget it.

Then go on,
get out!

Any more
cowards here?

This gun
is ready.

No.

It is my place
to talk with them.

Look,
they've got to be stopped.

Ja, I know.

Papa!

Get out of the way,
Papa.

Please, Ernst.

Franz!

Willi! Sepp!

Go home, boys!

We don't want
to hurt you, Papa.

Please!

Get out of the way!

I have fixed
their guns.

There was
no time!

They are ready
against you.

You cannot win!

Oh, I don't
believe you!

( cocks rifle )

Ernst!

Ernst!

Ernst.

Ernst.

( groans )

I better go see
about Quince.

All right.

( melancholy theme playing )

Forgive me,
Ernst.

We were crazy to do
a thing like this, Papa.

You are right.

I was wrong.

A man should not
force his sons

to follow
his footsteps.

Sons should
their own footsteps make.

( dramatic theme playing )

You all right,
Jim?

Yeah, I'm all right.

It just got me
in the head.

Yeah.
Well, that was lucky.

Catch you
anywhere else,

you're liable
to have gotten hurt.

( laughs )

( dramatic theme playing )

Whoa!

See, now,
what did I tell you?

Now, where
have you two been?

You're
the boss?

What's wrong,
marshal?

Tell him
where we were

three weeks ago,
Mr. Favor.

With the herd,

about a hundred miles
south of here. Why?

We picked 'em up
with some stolen rifles.

They claim they got 'em
from a trader named Kelley.

Said he had to buy 'em
because all of theirs

was wrecked.

ZWAHLEN:
Ja. I have done that.

Well, who are you?

And who is that?

Oh,
that is my son.

He was a bad boy,
and I had to shoot him.

I am
Anton Zwahlen.

I am very glad
you are here.

I wish
to turn myself in.

What for?

Cattle rustling.

FAVOR:
Wait a minute.

No,
you wait a minute.

Cattle rustling?

Ja.
Uh...

We are just
as guilty as he is.

My uncle is right.

We are the real
guilty ones.

Oh, who in the blazes
are they?

This,
my brother is.

And mein Sohn.

The rest are my sons
and my nephews.

Are they
cattle rustlers too?

Not yet.

I am the only one

that has actually
the cattle rustled.

( speaking in German )

What in the blazes
is going on here?

Well, it started
a week ago.

I missed most of it,
'cause I was

out of my head
with a fever,

but Mr. Zwahlen,
there, he--

He saved my life.
He took me into his own house.

Well, I thought he said
he was a cattle rustler.

Yeah, well,
he's Swiss.

He's...still having a little
trouble with the language.

He probably meant
he was a cattle fancier.

Please,
Herr Favor,

you do not
have to help me.

After all, I have funfzig
head of cattle stolen.

Well, uh...
Uh, no, marshal.

He didn't steal
a fifsink h--

Uh, 50 head of cattle.
Uh, he bought 'em.

Here's the IOU.

Please.
Mr. Favor,

only two of the steers
are slaughtered.

We could
bring the rest back.

You gotta
have food!

Ah.
Enough food we have

to go to
San Francisco.

San Francisco!
Ja.

Will somebody please tell me
who is guilty of what?

Looks like nobody's
guilty of nothin'.

Yeah.

Yeah!

All right, boys.
Pick up them rifles.

Let's get out
of this bughouse.

( grand theme playing )

Head 'em up!

Move 'em out!

♪ Rollin', rollin', rollin' ♪

♪ Rollin', rollin'
Rollin' ♪

♪ Keep rollin', rollin'
Rollin' ♪

♪ Though the streams
Are swollen ♪

♪ Keep them dogies rollin' ♪

♪ Rawhide! ♪

♪ Through rain and wind
And weather ♪

♪ Hell-bent for leather ♪

♪ Wishin' my gal
Was by my side ♪

♪ All the things I'm missin' ♪

♪ Good vittles
Love and kissin' ♪

♪ Are waiting at the end
Of my ride ♪

♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪

♪ Move 'em on, head 'em up
Rawhide ♪

♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪

♪ Cut 'em out
Ride 'em in ♪

♪ Rawhide! ♪

♪ Rollin', rollin', rollin' ♪

Hyah!

( whip cracks )

Hyah!

( whip cracks )

♪ Rawhide! ♪

Hyah!

( whip cracks )

Hyah!

( whip cracks )

♪ Rollin', rollin', rollin' ♪