Queen of the South (2016–…): Season 4, Episode 11 - Mientras Dormías - full transcript

Teresa's closest allies must make difficult decisions without her when she cannot.

Previously
on Queen of the South...

- Hello?
- Boaz.

Emilia?

Sí, mi amor.

Emilia?

She missed her flight
from New Orleans.

She called me two days ago.

She told me
she was coming to Mexico.

- Haven't heard from Ishmael.
- He's dead.

Do you realize
what you've done?

El Gordo says adios.



It's gonna feel so good
taking her business.

Raul.

You're a liability.

Let's get out of here.

She wants to teach you
how to drive.

Are you kidding?

You have to
learn sometime.

Tony!

Hold on.

What the hell, Teresa?

We're taking a shortcut.

I'm getting a contraction.

Ay-yi-yi, it hurts.

You're gonna be okay.



You don't know shit!

You're not the one
with a pinche alien

kicking her uterus!

Breathe, okay?
In, out.

In, out.

Teresa.

What?

Blood.

How is she, Doctor?

She's stable.

We'll know more when
the brain swelling goes down.

Sana, sana colita de rana.

Si no sanas hoy.

Tony!

What are you doing here?

You're supposed to be
in Mexico.

I heard about la jefa.

Came to help.

We don't need your help.

Looks like you do.

She's alive, cabrón.

Yeah, but she can't
make decisions.

I'm here.
I can make the decisions.

Mira, cabró,
you're a damn good soldier.

But you're no boss.

When you're at war,
a boss has to

make decisions fast.

What are you talking about?

Talking about I'm stopping
all shipments as of today.

Teresa wouldn't want that.

You don't know what
Teresa would want.

And unlike you,

I have experience
running a cartel.

I've been through wars,

and I'm still here,

doing zapateados

on the graves
of my enemies, cabrón.

I'll be at Teresa's bar
if anything comes up.

Vamos.

Well, that didn't look good.

Boaz is trying to take over.

We better watch our backs.

Hey.

I brought you
a fresh salami sandwich.

Extra salami.

Extra mayonnaise.
Extra delicious.

Could you just please maybe
take a little bite for me?

Thank you.

But I'm not hungry.

You're thinking about Boaz.

There's a reason why Teresa
has him in Sinaloa.

'Cause it's far.

But Teresa runs a tight ship.

What's the worst
he could do here?

Boaz es un pinche loco.

He shot his own brother
in the head.

What?

Hey, nurse.

I found this piece of glass
in her hair.

That's not acceptable!

- Okay.
- I'm so sorry.

Okay.

Low blood sugar, no bueno.

Please?

- Gracias.
- Mm-hmm.

Hope I'm not
interrupting anything.

Come in.

I'll let you two catch up.

- Ma'am.
- Mm-hmm.

Just wanted to offer up
any assistance.

I got extra security downstairs
to help keep her safe.

That's okay.

We got it covered.

We insist.

Judge takes this personally.

And we're gonna catch
whoever did this.

Oh, I'm working on it.

Any leads?

No.
I'll let you know.

Do that.

Happy to help.

After all, we're partners.

Partners.

You lost?

I'm an associate of Teresa.

Never heard of you.

And I'm important to Teresa.

Marcel Dumas.

Is she still in the hospital?

Maybe.

Everyone's a bit on edge
after what happened,

and that's...
that's understandable,

but I'm not the enemy here.

Enemies come in all shapes
and sizes.

They even come
claiming to be friends.

Look.

I'm not in the mood
for a pissing contest.

I just came
to get an update on Teresa.

And I already said
I'm not gonna tell you shit.

For all I know, you tried

to have Teresa killed

and you're just here
trying to make sure she's dead.

You don't know me, son.

"Son"?

Do I look like a boy, pendejo?

I'm the one who gives orders.

Not in my city.

Not to me.

Ever.

That a threat?

Well, it's not
a dinner invitation.

It's time for you
to leave, cabrón.

I'll have what he's having.

You must have balls of steel
to walk up in here like this.

And I'll have balls of steel
when I walk out.

We had a deal.

Judge gets you out on parole,

you kill the Mexican bitch.

Thank you.

You didn't hold up your end.

What are you
talking about, man?

I blew her car up.

She wasn't in the car, asshole.

She's alive.

Now, I'm happy
to haul your ass back to jail

as soon as I finish
this shitty whiskey.

Or...

You finish what you started.

Kill Teresa Mendoza,
or I'll kill you.

Thanks for stopping by,
Detective.

You've got
till end of day.

Get it done.

Diga.

I heard there was a situation
in New Orleans.

Teresa's in the hospital.

How is she?

Alive.
But her godson was killed.

El Gordo's people
must be behind this.

Do you know
where his nephew Elias is?

No.

But I can have my people
look into it.

If Elias came after Teresa,
I could be next.

I need to take precaution.

That's a good idea.

But I will not let that
stop my business.

I need my next shipment, Pote.

Is that understood?

I'll handle it.

Good.

Let's go.

- Jefe.
- Salud.

Chicho.

Can I trust you
to keep your mouth shut?

What I'm gonna ask you to do,

Boaz cannot know about it.

Clara.

I need you to take a shipment
to Atlanta today.

I'm counting on you.

I got it.

I need y'all.

The room is spinning.

Why does it feel like
a pinche hot tub in here?

Teresa, I-I need
a bucket of ice, please.

I feel like the bruja

from The Wizard of Oz,
like I'm melting... please.

- Please just do it.
- I'll be right back.

Excuse me, Doctor?

That's my friend over there.

What's wrong with her?

Well, your friend's
blood pressure is very high.

She has something
called preeclampsia.

What if you can't?

If her condition worsens,

then her life
will be in danger.

We will have to deliver
the baby,

but, uh, his lungs
are not mature enough.

When will her husband arrive?

He may have to make
some medical decisions.

He's working.

I'm so sorry about Tony.

Despite everything
that happened,

I know he loved you so much.

I keep thinking
that he's going to walk

through those doors
any minute now.

I know.

I keep thinking we're gonna see
him sitting over there,

so serious,
working on his sketchpad.

I think I need a minute.

The warehouse is secure.

Did you know that Boaz
was coming to town?

Are you two planning something?

Man, if Boaz is here,
he didn't call me.

He came on his own.
Now, que pasa?

Well, your cousin thinks
that he's in charge now.

Maybe he's just trying to help.

"Help," that's what he said.

But I don't trust him.

He stopped all our shipments.

He has men at the bar.
You know how that looks?

Okay, okay, let me talk to him.

Dumas.

Pote.

Javier.

I haven't known Teresa
for a long time,

but I know she's a fighter.

She'll get through it.

Thank you.

Any word on who's responsible?

We think it was El Gordo's men.

I met a guy at your bar today.

He left a bad taste
in my mouth.

Let me guess.

He was wearing a big
black cowboy hat?

And running his mouth?

He even accused me
of trying to kill Teresa.

That's Boaz.

He runs Sinaloa for us.

Well, he seems like a guy
who's been waiting

for his turn at the throne.

Maybe he hit your boss.

Be careful who you accuse.

He's my cousin.

No offense.

Family is family.

But a guy like that?

I know
what you're trying to do.

Sorry about that.

It's a family full of hotheads.

It's okay.

I get it.

Javier's just defending
his cousin.

The guy I met today,

he's hungry.

You need to eliminate that
threat before he gets allies.

A hit on Boaz?

Teresa wouldn't approve
of that.

Well, I doubt she would want
him sitting in her place.

A guy who doesn't play
by her rules.

I don't envy you.

You want to make
the same decisions

you think Teresa would.

There's no way of knowing
what's in her head.

You call the shots now, Pote.

I can make a move, quick.

You just give me
the green light.

Don't scream.

Boaz Jimenez!

I was wondering
when you were going to show

your putito face, mazapán.

We need
to talk, primo.

Yeah.

Yeah, we need to talk.

We need to talk about Emilia.

Hmm?

Javier's not answering
his phone.

Maybe he just needs
some time to cool off.

I don't know who
to trust anymore.

Dumas. Boaz.

Javier.

Trust Teresa.

She has good judgment.

She works with those men
for a reason.

Even Boaz?

Even Boaz brings something
to the table

or Teresa would have
nothing to do with him.

Watch it!

This is for my tío.

I'm scared, Teresa.

You and the baby will be fine.

I haven't prayed
since we got to the hospital.

And I made a deal with God.

If by some miracle,
Tony and I make it...

and Chino comes home safe,
I'm getting out.

No more pinche narco life
for me.

We'll take Tony somewhere
quiet and safe.

That sounds nice, doesn't it?

It does.

You think Chino
will listen to me?

He will.

I'm gonna make
a phone call, okay?

I'll be right back.

Guero, it's me.

Things are bad at the hospital.

Chino needs to be here.

Call me.

Teresa, hey.

Oh, my God.

Are you okay?

Are you hurt?

No. No, no, no, no.

What happened?
Where's... where's Chino?

What're you talking about?
You mean he's not here?

No!
What happened to you guys?

We were on a run.
We got ambushed by federales.

Oh, my God.

It was... it was bad.
We lost some people.

Me and Chino,
we had to split up.

I haven't been able
to get ahold of him.

I was hoping he was here.

What's... what's...
what's going on with the baby?

Brenda's having complications.

Chino needs to be here.

All right, just let me...
let me keep making some calls,

see if I can track him down.

What do I tell her?

Don't tell her anything.
All right?

Don't even tell her I'm here.
Just, she needs you right now.

Go back in there and tell her
everything's okay.

Okay.

Just let a doctor see you.

Okay. I'm fine.
I'm fine, all right?

Just go.

Come on, cabrón.

Pick up.

- Javier didn't answer?
- No.

I think he left the hospital.

And Chicho's
not answering either.

Try Boaz.

Maybe him and Javier
are together

working things out, you know,
like, cousin-to-cousin.

That's not happening.

Emilia called me.

She was coming back to Mexico.

We were gonna
get back together.

But she never showed up.

And you lied to me!

You were hiding Emilia here
this whole time!

You found out she wanted
to get back together with me.

You don't want me to have her,
so you killed her.

Where is she?

Where did you bury her body?

I don't know where she is.

I didn't do anything to her.

If you lie to me once,

it's your fault, pendejo.

But nobody lies to me twice.

She alone in there?

No.

There's two guys by the door

of the ICU
and two at her bedside.

Just stick to the plan.

Nobody ever suspects the nurse.

What are you gonna do with her?

Don't worry about her.

Just worry about the woman
inside we gotta kill.

Her last MRI showed
that her brain swelling

has gone down considerably.

That's good news, right?

And I have decided
to take her off the sedation.

Now, the next 24 hours
are going to be critical.

What does that mean?

She gonna wake up soon?

Well, it's hard to predict.

Some patients wake up
relatively quickly.

It's really up to her

and how fast she can recover
from the drugs.

I need her to wake up now!

I know this is upsetting.

But as I said,
it's really up to her.

We've done everything
that we can.

Of course, thank you so much.

I'm sorry, we're just...
this is hard.

We're emotional.

Yeah.
No worries.

I'll let you know
if there are any other updates.

- Thank you.
- Mm-hmm.

What is wrong with you?

How could it be up to Teresa
to wake up, huh?

She's the doctor.

This isn't her fault
that this happened.

No. It's mine.

She trusted me with her life.

And I failed her.

Hey.

Hey.

You didn't fail her.

Okay, you didn't.

But she needs you now
more than ever.

Sí.

Where is my shipment?

I sent someone to handle it.

He didn't show?

What is going on over there?

Teresa would never
let this happen.

Do I need to send my men down
there to run things?

Because you obviously
can't do it.

No.

I'll make some calls.

You better.

Chicho.

Where are you, cabrón?

Give me a call.

Come on, pick up, Javier.

Cabrón.

You okay?

I always thought that one day
I'll take a bullet for her.

But I never thought
that I would take her place.

I'm sorry, did something happen
while I was sleeping?

Oksana did not get
her shipment.

And Chicho's
not answering the phone.

Neither is Javier.

You mean
Boaz found out about it?

Maybe.

He's crazy enough
to kill Chicho

and tank the shipment
just to make a point.

I just don't know what to do.

Okay.

Okay, let's try this, just...

try and quiet your mind
and just breathe for a second.

I'm not a hippie.

No.

No, no, my AA sponsor
taught me all about this.

So she said, inside of me
is an impenetrable refuge,

and it's the safest place
in the whole world,

so if I could just learn
to quiet my brain

and my fears and my ego,

then all the answers
will come to the surface.

I cannot keep sitting around
doing nothing.

I need to make a decision.

What I'm saying is,
tune the noise out

and go with your gut.

It's gotten you this far.

Maybe I could try
reasoning with Boaz.

Like Teresa would.

Yeah.

No one can do that.

Not even his family.

Pote.

Hey.

Is the offer
still on the table?

Say the word.

Put your men in place.

Boaz needs to go.

No.

Hey.

I want you to choose Tony.

What do you mean?

If you have to choose
between me and Tony,

let Tony live.

You are both going to make it.

I've made every bad choice
in the world.

He deserves a shot at life.

We are growing old
together, okay?

Okay.

You and me.

Dentures.

Lots of naps.

And tequila.

All the reposado
in the world.

Tequila...

Brenda?

Brenda?

Doctor!

She's having a seizure.

Push 4 grams magnesium sulfate.

Sí, Doctor.

What?
I'm coming with her.

I'm coming with her!

Excuse me.

Don't mean to bother you.

Just made a hot cup of tea
for your friend in there.

Thought he could use
something comforting.

Thank you.
That was so sweet of you.

You're welcome.

You get ahold of anyone?

No.

Well, the cute nurse out there
just made you a cup of tea.

Go ahead, take a sip.

Don't be rude.

I think she has a crush on you.

Mmm.

Chamomile.

My favorite.

Oh, is it?
Well, don't worry.

I'll get my own
from the coffee machine.

I don't believe anything
that comes out of your mouth.

I sent Emilia away
for her own safety.

Why would Emilia be in danger?

Hmm?

I thought the police
were about to catch me...

After killing those two
cabróns we left in the swamp.

I explained to Emilia
the situation,

and she left for good.

I never heard from her again.

But if she
called you, primo...

She ran away from both of us.

She's better off
without us, primo.

This is no life for Emilia.

Never was.

Hey.

I'm running point on this one.

Let's go.

Move.

Hey.

How's everything?

Hey.

Excuse me!

Excuse me!

Hey!

Hey!

She's losing
a lot of blood.

If we don't get the baby out,
she'll die.

Sí.

Doctor,
blood pressure's dropping.

170 over 80.

She's stabilizing.

Come on.

Huh?

Okay.

Do you want to hold him?

Huh?

No, Teresa, no.

Mendoza is still alive.

Her men have Victor's girl
in their custody.

Where's Victor?

He took off.
I can't find him anywhere.

I need to find Victor
before Mendoza does.

Someone's definitely trying
to send a message here.

Yep.

Get an ID on these two?

Yeah, I got one.

Hector Fernandez.

Just ran him
through the system.

Got a long rap sheet
for narcotics trafficking

out of Miami.

What are you doing?

Never, ever let another woman
get between us again.

What are you doing here, Boaz?

You want to take over
Teresa's business?

No.

And I'm at peace with it.

- Diga.
- It's Chicho.

Where you been, cabrón?

Elias hit the truck.

The shipment's gone.

Puta.

You sure it was him?

I saw him.

They knew we were coming.

I'll send someone
to pick you up.

I've been waiting on your call.

- I'm calling it off.
- What?

We're almost at the bar.

Boaz will be blindsided.

Teresa's awake.

I have to get back to her.

Hey.

How's she doing?

She's gonna make it.

Yeah? What about the baby?

The doctor said he needs

to keep an eye on him
for a few days,

but he thinks
he's gonna be okay.

Did you find Chino?

No.

He's... he's gonna be fine.

We've been through worse.

What happened today, to Brenda,

I don't want to ever
be in that position.

You asking me to walk away
from this life?

I'm asking you to never
put me in that position.

I don't want to lose you.

I won't ever do that to you.

All right?

I promise.

She's naming the baby Tony.

Yeah, after her dad?

Tony Montana.

Oh, that's fitting.

Maybe not.

Maybe she'll keep her promise.

We're going to kill them all.