Queen of the South (2016–…): Season 2, Episode 13 - La Última Hora Mata - full transcript

There can only be one queen. Who wins the final battle between Camila and Teresa?

TERESA: Previously on
Queen of the South...

Guero said you can help me.

(kisses)

EPIFANIO: I'm sorry, Teresa.

I said, stop the car!
(gun fires)

(dramatic music broods)

*

(speaking Spanish)

Welcome to America.

EPIFANIO (over phone): That puta
and Guero stole money from me.

If you find this girl,



let me know.

*

CAMILA: (speaking Spanish)

We're the same.

Never go into business
with someone

unless you know what
their weakness is.

What's mine?

CAMILA: Guero.

I just want to be together.

No matter what.

JAMES: You were
right about Guero.

Now you're second-guessing him.
This is messy.

Well then, I clean it up
like I always do.

TERESA: I'm leaving Camila.



I would like to
keep working with both of you.

As long as you have
El Santo's product, you have me.

Remember this,
wherever you go,

whatever you do,

I will hunt you down--
(phone beeps)

*

(gunfire)

POTE: They got Camila.

JAMES: Who got her?
POTE: I don't know.

I didn't break you out of prison
to hurt you.

I received this video.

I'm in trouble.

I've been kidnapped.

Everyone has a right
to the throne,

if they can take it.

You working for Camila?

I was.
She has something of mine.

-I need help taking it back.
-What?

Cocaine.

JAMES: What do you want, Teresa?

Half of the product
from El Santo.

The only thing you'll
get from me is a bullet.

(gunfire)

Where is Camila?

If I had her,
I would have traded her.

(pistol fires)
(grunts)

(shotgun fires)
(groans)

*

You won.
The coke is yours.

Where you go, I go.

(tires screech)

El Santo found me.

I'm late with his payment.

(music intensifies)

(dramatic dirge music)

*

(dogs snarling)

(flesh tearing)
(dogs snarling)

(speaking Spanish)

(speaking Spanish)

(dramatic music pounds)

*

We're supposed to protect her.

Don't you dare
point your finger at me.

You're the one who ran away

and left Isabela
without a mother.

-Really?
-She was heartbroken!

And she filled your absence
with the Jimenez boy.

She wouldn't have met
Kique Jimenez

if you hadn't partnered
up with Boaz.

You broke Boaz out of prison!

Our daughter's
been kidnapped because

you're responsible
for Manuel's death,

whether you pulled the trigger
or not.

You, you killed Manuel

the moment you conspired
with him behind my back.

He was a good man,

but you twisted him like
you did with my lieutenants,

like you tried
to do with Batman.

And now?

Our daughter might die
because of you!

(cries)

(stifled crying)

It's okay.

I'm sorry.

(soft dramatic music)

I'm as scared as you are.

*

We did this to her, you know?

This life,

we brought this on ourselves.

(cell phone rings)

(ringing and buzzing)

It's them.

(ringing continues)

(phone beeps)

Hello?

Where's my money?

I'm prepared to give you
2 million up front,

as a gesture of good faith.

The other 8 will be delivered

when you hand over
my daughter safely.

I'm not trying to negotiate,
old man. Don't fuck with me.

You pay me the whole 10 million
or your daughter dies.

(phone beeps)

We're not accepting
the 2 million.

Epifanio's trying to play me.

My father has an army.

I would take the money
and leave Mexico.

Mexico's my home, princesa.

I plan to die here,
even if I die today.

I want a fair deal.

Epifanio took what I love.

Now I'll take what he loves.

Hello?

CHUCHO:
We just delivered the coke

to Finch's people,

just like you told us to.

We're meeting his couriers now.

Tell Big T we'll
get his payment soon.

CHUCHO: Will do.

That's a lot of backup.

It's $27 million.

POTE: Why is the coke here?

(suspenseful music)

*

(car door opens)

It is out of form
for me to be here.

Things go smoothly,
my presence isn't required.

Things go south,
I have a reliable team

in place to handle it.

I'm here because
I'm disappointed, Teresa.

I had to hear
the answer in person.

Are you desperate enough
to play me

or did someone fuck you?

This is not cocaine.

This is lactose powder.

And that

is somebody trying
to get their head blown off.

There must be
a misunderstanding.

I'll straighten this out
right away.

My judgment is
usually impeccable.

Or maybe I was wrong this time.

Maybe you're not ready for this.

I am.
I'll fix it.

I hope so.

Or our road together ends here.

(truck door clanks shut)

You were right.

The gang stole the coke.

Big T burned us.

Now what, jefa?

We burn him back.

(dramatic music)

*

(Eb Black's "Dale Brinquitos")

*

Hey.

I know you ain't
missed me that much.

Get your ass down.

What the--

I trusted you,
and you stole from us.

What the hell
are you talking about?

Call your uncle,
tell him I have his money

and I want to meet.

I'm not gonna help you
kill my uncle, pendeja.

(gun cocks)

Then you can say good-bye
on the phone.

(soft brooding music)

This is so messed up.

On speaker.

*

(keys clack)
(phone beeps)

(phone rings, beeps)

This better be good,
Traviesita.

I was about to crash out.

It's payday.

I'm with Teresa; they want to
know where you want to meet.

The old amusement park.

(over phone)
South side of D-Town.

One hour.

I'll let 'em know.
(phone beeps)

*

Let's go.

(music builds)

*

(kissing and soft moaning)

BOAZ: Kique,
this is Papa Cabrón.

(speaking Spanish)

You better not have
run off with that virgin Vargas.

I already told you.

(speaking Spanish)

(phone beeps)
(smacking bottom)

Let the me n talk.

(women softly pout)

Ass like that,

you can't get in the States.

(hip-hop music playing)

I came back to Culiacán

to look for Camila.

Word is you might know
who has her.

If I knew,
why would I tell you?

Last time we met,

we discussed a partnership.

*

(chuckles)

So you want to cut La Jefa out?

(drink pours)
Deal with me directly, huh?

Finally coming to your senses.
(parrot squawking)

I like that.

You know, women at her age,

they go through changes.

Hormones and shit.
(parrot whistles)

Makes them go crazy.

And that's not just me.

(parrot squawks)

That's science.

(laughs)

Borracho.

Is that safe for a parrot?

(laughing)
It's okay.

He's down to only one a day.

I love this little pendejo.

(parrot speaks indistinctly)

BOAZ: A little bird told me

Camila's safe back at the nest.

*

You mean at home with Epifanio?

Yeah, I think
that's what we mean.

Tell him what we mean, Borracho.

(speaking Spanish)

(laughs)
He crazy.

BORRACHO: (speaking Spanish)
BOAZ: (laughing)

He's crazy.
Hey!

(speaking Spanish)

Epifanio gave me
his whole empire.

(soft dramatic music)

It's mine.

However, I have
a nagging feeling

Camila's not gonna like
the arrangement,

but...

If you take out Camila,

all of Dallas is yours.

You gotta start
looking out for yourself.

*

(dramatic music)

*

What is this?

I don't want to shoot her.

What the hell you doing, Teresa?

Either this is a joke
or I'm looking at a dead woman.

Where the hell is my money?

Bitch thinks you robbed her.

You switched the product.

I need it back.

(Chase & Status' "Nervous")

CHUCHO: We delivered the product
to Finch like we said.

We didn't switch shit.

And we expect to get paid.

Now I'm only
going to say this once,

give us our money and
take that piece off of Lil T

and you might make it
out of here alive.

She'll stay with me
until we get it back.

* In the middle
of the moment *

* The pressure's
gonna take you *

Okay.

Hit her, Kenny!

* We are the only thing
that you need *

* I can tell you're nervous

* Hold it down
and just breathe *

* Yeah

* We are the only thing
that you need *

* I can tell you're nervous

* Hold it down
and just breathe *

*

(groans)

(groaning)

(yelps)

*

(pained groaning)

(pained yelp)

(breathing heavily)

(soft dramatic music)

Who you calling?

Devon still needs the coke.

He might help us.

This is gonna hurt.

-(grunts)
-(yelps)

(line trills, clicks)

DEVON: Hello.

Devon.

(over phone)
I'm in trouble.

I need your help
to get the coke.

The product has been
delivered in full.

(over phone)
James arranged it.

Trust me when I tell you,

contacting me again will be

an extremely poor decision
on your part.

Good luck, Teresa.

(phone beeps)

(soft pained gasping)

What is it?

It was James that
changed the coke

at the train yard.

He played us.

Now we have no way
to pay El Santo.

(pained groan)

(dark music)

(yelps)

*

(soft dramatic music)

They're somewhere around here!

TERESA: I can't run.

POTE: (speaking Spanish)
They're getting closer.

*

Puta madre.

TERESA: (breathing heavily)

(dramatic sting)

Where's your friend?

I just found out it wasn't you

who switched the coke;
I'm sorry.

You are not forgiven.

And I'm done playing games.

Hey!

My legs don't work,
but my finger works fine.

And we're going
to get what's ours.

(engine revving)

(tires screech)

(grunts)
(groans)

Entra!

Get in!

(indistinct shouting)

(pistol firing)

(grunts)
(pistol fires)

(tires squeal)

(indistinct shouting)
(pistol firing)

(glass clattering)
(indistinct shouting)

(dramatic music)

(breathing heavily)

James tricked us.

You're losing too much blood.

I need to take you
to the doctor.

No.

Take me to El Santo's Angel.

-Teresa.
-It's our only chance.

We need to ask for more time.

(soft dramatic music)

*

Mami, Papi,

I'm in trouble.

I've been kidnapped.

I haven't been this scared
since I turned eight.

And--it's new--
the phone, I'm sorry, it's new.

Pedro Jimenez, he blames you
for his father's murder.

I haven't been this scared
since I turned eight.

And--it's new--
the phone, I'm sorry, it's new.

(soft music)

*

How did you know
Camila was here?

I need to speak to her.
We have business.

You protected her
while she was away from me.

Thank you.

Where is she?

Epifanio.

What is it?

I know where she is.

*

(phone beeps)

I haven't been this scared
since I turned eight.

And--it's new--
the phone, I'm sorry, it's new.

For her eighth birthday,
we took her to

the beach in Mazatlán,
remember?

-Yeah.
-There's a Jimenez estate there.

It's called Punto Nuevo.

That's why she used those words.

She used their message
to send us one of her own.

She's truly
her mother's daughter.

JAMES: You know the location.

But do you know what kind
of force is holding her?

Boaz cut off
half of Manuel's family.

They have no cash for sicarios.

Then it's just family.
What they asking for?

10 million.

10 million only goes so far

if you've got
no one protecting you.

I'd say they're
splitting the money,

we're dealing with
less than ten men.

It's revenge.

He wants to kill them both.

He's gonna keep Isabela hidden

until he has the money.

But to do that,
he has to split his men.

You should give him
the 10 million.

Let the money sparkle
in front of his eyes.

And you, James,

take Epifanio's soldiers,

rescue our daughter,

and show that Jimenez kid

what real pain is.

(dramatic music pounds)

(tense dramatic music)

*

(pounding on glass)

*

(breathing weakly)

Help me.

(speaking Spanish)

*

-(grunts)
-(groaning softly)

*

TERESA: (pained groan)

(music intensifies)

(tattoo gun buzzing)

POTE: (speaking Spanish)

(speaking Spanish)

(tattoo gun buzzing continues)

(music broods)

EL SANTO: Ay, ay, ay.

(speaking Spanish)

El SANTO: (slowly vocalizing)

THE QUEEN: Levantate, Teresa.

El SANTO: (slowly vocalizing)

(speaking Spanish)

The greatest among you

must become servants,

as I am a servant.

A servant to who?

To live

is to die.

And to die

is to begin again.

And the serpent shall swallow

its own tail.

And within the circle,

you will create yourself.

Moyocoyotzin.

(liquid bubbling)

He's insane,

but he's right.

Are you just gonna
sit there all day?

(soft ominous music)

Go.

*

It's ether.

It'll burn me.

Nothing burns hotter than fear.

If you want to live,
you must face your enemies.

TERESA: My enemies will kill me.

Life

or death.

It's your choice.

(music builds)

*

(ether sizzles)

*

No one ever said
it would be easy.

(dramatic music builds)

*

You leave me now, you die.

(intense muffled music)

(grunting)

Wherever you go,

whatever you do,

I will hunt you down.

*

-(grunts)
-(speaking Spanish)

*

(dramatic music pounds)

(exhales)

POTE: Is that what went down
in La Paz?

(scoffs)

I'm glad I missed it.

TERESA:
How long have I been out?

POTE: Not long.

But today,
time is not our friend.

(exhales)

El Santo's Angel
saved your life,

but they still want their money
by sundown.

Then we better move.

Ven.

(soft groan)
Thank you.

I need to get to Mexico now.

(soft dramatic music)

(intense whooshing)

Don't be late.
(phone beeps)

(speaking Spanish)

Está bien.
Vamos.

Vamanos.

(speaking Spanish)

(speaking Spanish)

Isabela!

Pretty soon you'll no longer
be my responsibility.

Your parents will be so sad.

What are you
talking about, Pedro?

You'll see.

-(speaking Spanish)
-Está bien.

(shouting Spanish)

(soft dramatic music)

(phone beeps)

(line trilling)

(speaking Spanish)

CORTEZ: Bravo, Pedro, bravo.

You're a very brave young man.

Thank you, Colonel.

We're making things right.

CORTEZ: Yes, we are.

Your father would be proud.

And--and my people
will be taken care of?

You have my word.

*

The vermin

who would kill a great man,

like your father,

they will answer
for their wicked deeds.

(over phone)
I'll see you here soon.

(phone beeps)

(phone beeping)

(phone buzzing)

(soft music)

(buzzing continues)

(phone beeps)
Hey.

Guero.

(over phone)
It's me.

I know you went back to Culiacán

because you wanted revenge

for what Epifanio's men
did to me.

That's not your revenge to take.

We have to do it my way.

(over phone)
But I need your help.

What do you have in mind?

Do you know where Epifanio is?

*

GUERO:
Yeah, I got a pretty good idea.

He's keeping
some interesting company.

*

TERESA: Will you help me?

Always.

(music builds)

(speaking Spanish)

(grunting)

(exhales)

MAN: (speaking Spanish)

I'm not gonna let them hurt you.

Isabela, I'll die first.

We're gonna get out of here.

And we're gonna get away
from all this bullshit, Isabela.

-Okay?
-Yeah.

(kisses)

(soft ominous music)

*

(ominous music)

(crow caws)

*

(intense whooshing)

*

(speaking Spanish)

(speaking Spanish)

(photo snaps)

(both speaking Spanish)

(bag zips)

(photo snaps)

(music builds)

(grunts)

(pistol fires)
(grunts)

(dramatic music)

*

(phone buzzing)

(machine gunfire)
(men wailing)

*

(gunfire)
(man wailing)

ISABELA: No...
KIQUE: Tranquila.

(machine gun firing)

KIQUE: No-no-no, no, no.

*

(music calms)

James.

(tender music)

*

(knife flicks)

Thank you.
Thank you.

Whoa-whoa--where's Pedro?

We didn't find him.

Huh, what do you mean?

*

(soft dramatic music)

*

(kisses)

It's okay, mi'ja.

We were so worried
about you, Bela.

(kisses)

Why couldn't Kique come with us?

His parents wanted him home.

They love him.

Just as we love you, okay?

You know,

he would have died for me.

I'm gonna marry him.

It'll be an alliance.

Our families working together.

You know it's been a long day.

We'll talk about it later, okay?

(kisses)

(tender music builds)

*

(jet engine roars)

Thank you

for saving my daughter.

I've stayed by your side.

I stayed loyal.

But you're back
with your family now.

You don't need me anymore.

(sighs)

Where would you go?

I got the 27 million from Devon.

(phone rings, beeps)

I'll deliver it back to you,
but I want a cut.

(chuckles)

I'd say 1/3 is fair.

9 million's a good beginning.

I have one more
question for you.

How did you know
I was with Epifanio?

Boaz told me.

Did he offer you a deal?

He wanted me to kill you.

(soft dramatic music)

Good-bye, my loyal friend.

If you ever need anything,

you know where to find me.

*

(glasses clink)

We have more than just our
daughter's safety to celebrate.

I have some very good news.

My sources in Dallas
just told me that

the DEA agent that arrested you
has been suspended.

And all charges against you
will be dropped.

What about the agents
that were killed?

One thing at a time, mi amor.

We'll deal with that.

But this means that
your name will be cleared,

and you no longer
have to be afraid.

Camila.

I am done with this business.

Stay with us in Culiacán,
mi amor.

Be a mother to Isabela.
Be my wife.

Let's be a family
before the world

tries to tear us apart again.

*

What do you say?

Okay.

*

Why did we land here?

This isn't Culiacán.

(dramatic music)

JAMES: Hey,
what the hell is this?

Hey-hey.

Stay right there.

Hey, Epi.

Give me a reason
to cut you down right here.

Come on, you two guys
off the plane.

-Mami, Papi.
GUERO: Andale.

You two guys got a date.

(dramatic music pounds)

*

We're not here to hurt anyone.

You tried to set me up,
but we can still make a deal.

With a drug mule?
(chuckles)

Take your rat boyfriend and
leave before my army arrives

and makes what Gato did to you
feel like a warm bath.

Not the best way
to start a negotiation.

I'll deal with you soon enough.

TERESA: It's okay, Pote.

This is between me and them.

CAMILA: You have nothing.

You come here with my cook
and your lover.

You lost your distributor.

And without him,
El Santo will consume you.

You have Devon.

But I'm the connection
with the product.

If I go away,
Bolivia goes away.

You know that.

People will always
buy shit coke.

Devon won't.

You need El Santo.

EPIFANIO: You and that madman
can rot in Hell.

You want a deal?

Go talk to Boaz Jimenez.

Camila and I are
done with this business.

(soft suspenseful music)

Is that true?

*

TERESA: If you're out,
I'll leave in peace.

If you're not out,
I want Dallas.

I'll continue to provide you

with the product
El Santo gave you.

Then we can finally be partners.

Dallas is mine.

The only deal that goes on here

ends with you in the grave.

EPIFANIO:
What are you saying, Camila?

You promised me you'd come home.

*

(speaking Spanish)

EPIFANIO: Enough of this shit.

If I have to
save you from yourself

to save our family,

so be it.

(pistol fires)
EPIFANIO: (grunts)

Papi?

He's been shot.

-Papi.
GUERO: Hey-hey-hey!

(speaking Spanish)

(yelps)

(grunts)

Stay on the plane.
I'll get help.

God damn it.

(suspenseful music)

CAMILA: It's okay.

*

Here we are again.

I tried to steal
someone you love,

and somehow you managed
to do the same.

Love and this business
cannot coexist.

Epifanio...

That's why I have to

choose for you, my love.

No.

Stop this.

There's another way.

There is no other way.

*

(pistol cocks, fires)

I told you
I'd kill you someday.

You want to shoot me?

Go ahead.

I'm walking away.

Camila and I are done.

Not with Teresa's cut
of the money you're not.

If I give her that money,

she's gonna have
a foothold in this business.

And you and I both know
how that ends.

You're everything I ever wanted.

Don't let our daughter
become you.

(tender dramatic music)

I'll leave the business,
I promise.

No, you won't, my love.

I will.

Don't!

(pistol fires)
(groans)

(soft dramatic music)

No-no-no.

No, no.

Go back to the plane!

*

(crying)

(dramatic music)

*

No, please.

You're not gonna kill me
in front of my daughter.

If you really love her,

say you never found me.

You tried to kill her.

I was 15 feet away from her.

I never missed a target
from that distance in my life.

And I would never hurt her
like you did.

(sirens wailing distantly)

*

POTE: Teresa,
if you don't kill her now,

she'll come after you
with everything she got.

(approaching sirens wailing)

There's $10 million
on the plane.

Take it.

And get out of here
while you can.

Where's Guero?

He'll meet us at the meet point.

Get the money and go.

Let's go.

(sirens wailing)

(dramatic music builds)

*

(engine revving)

TERESA: Did you find
El Santo's people?

Did you pay them?

KING GEORGE: I paid 'em.

You're all good with El Santo,

till the next time you're not.

(sirens wailing distantly)

Federales are closing in.

We can't stay here.

Get yourself to the ship,

and we'll meet you there
at dusk.

Let's go.

(cell phone rings)

(engines revving)

Where are you?

Hey, look, I'm on my way
to the meeting spot,

but I got a little bit
of heat on me.

TERESA: Okay.

Lose them first.

Meet us at the port.

I love you.

I love you too.

(phone beeps)
Let's go.

(speaking Spanish)

He outran me.

He can outrun those pendejos.

(sirens wailing)

WOMAN (on TV):
(speaking Spanish)

(soft brooding music)

WOMAN (on TV):
(continues speaking Spanish)

Mom?

Isabela, go to your room.

*

You tried to kill me
behind my husband's back.

And now,

you have the nerve

to come to his home

and stand in front of
his grieving widow.

Know this,

you'll never
leave this house alive, Colonel.

*

Forgive me,

mi jefa.

I admit

I did send sicarios
after you in Dallas.

CORTEZ:
But you were his weakness.

You have always been
the smarter,

more powerful partner.

And I ask that in your grief,

you allow me to serve you.

How would you serve me?

Together, we will

take back your business
from Boaz Jimenez.

And we will rebuild
the Vargas Cartel

to its apotheosis.

And when we do that,

together,

we will get our revenge
on the person

who took Epifanio from us.

Why should I ever
give you my trust?

You will give me nothing.

I will earn your trust.

Or I don't deserve it.

May I begin with a gift?

(speaking Spanish)

(soft dramatic music)

*

(soft muffled groaning)

*

CORTEZ: My people caught
this pathetic kidnapper

trying to flee the country.

What's wrong with him?

He said some disparaging things
about your daughter.

PEDRO: (soft groaning)

CORTEZ: So,

I cut his wicked tongue out.

*

Dispose of this creature.

And then,

meet me in my office.

PEDRO: (soft groaning)

(music builds)

(speaking Spanish)

*

(distant chatter)

King George says that
we're ready to sail.

Guero's not here yet.

(soft dramatic music)

I know he isn't.

*

(gentle ominous music)

*

The heart will kill you
faster than a bullet.

Let's go.

Sí, señora.

Let's go.

(indistinct talking)

(dramatic music)

CAMILA: (speaking Spanish)

*

Epifanio was
a man of the people.

(speaking Spanish)

But above all,

he was a man
that loved his family.

(speaking Spanish)

*

(speaking Spanish)

CAMILA:
Wherever she tries to hide,

I will hunt her down.

I will capture

the wicked criminal
who destroyed my family.

And I will make her pay.

(dramatic music builds)

*

(keys clacking)

(typewriter dings)