Promised Land (2022–…): Season 1, Episode 3 - La Lucha (The Struggle) - full transcript

Margaret has an offer for Carmen. Meanwhile, Joe hires a new general manager, and Veronica is put in a tricky situation.

Previously on "Promised Land"...

I took the little vineyard
and turned it into

one of the largest wine
producers in the country.

Well, if I ever let it slip
Joe Sandoval is a fiction...

I'm not the only one
who's undocumented.

Are you willing to blow
up your mother's life?

I'm Margaret.

I'm only the mother
to three of your kids.

Just hearing "Carlos
Rincón" gave Joe a start.

Let's find out who
Carlos Rincón is.

"Man got hit by a car."



I know it was you.

Michael: Look, I'm
just saying that

considering this pitch is
for the Heritage House board,

pink might be a little too ‐‐

Oh, don't be a boomer and say
pink is too feminine, Michael.

Come on.

Boomer?

How old do you think I am?

Well, you're married to my
sister, so you must be ancient.

Check it out.

What do you think?

Oh.

Well? On a shelf
full of dark bottles?

This is really good, Carmen.



Pick it up tomorrow?

A marketing recruiter
saw my work on Insta,

and they want to
have lunch with me.

Oh. Wow. Yeah.

I'm glad someone
appreciates your talent,

'cause I got to say, nobody
in your family seems to.

Mm. Not nobody.

See ya.

Yeah.

I'm here to meet
Margaux? With an "X".

Sorry. I don't know why I
spelled that out for you.

Thank you.

Hello, Carmen.

Mom?

Are those our new uniforms?

Uh, maybe.

This one right here is number 9,

the striker's number,
so definitely not you.

That's me! I can score
goals. You know that.

I don't think you can.

This is so good
for him. So good.

It's good to be needed.
Gives him a sense of purpose.

Right?

You know, I should get going.

My ESL class is about to start.

You're not nervous?

Well, haven't taught in years.

You taught me.

Yeah. You were a good student.

Better than most.

"He went to see a mov‐‐"

Unh‐unh. "Movie."

It's time to eat.

There they are! What
a fine‐looking crew.

I hope you're all
hungry. Beautiful.

Ladies and gentlemen,
today we eat together,

as a thank‐you for
all your hard work.

I'd especially like to
thank my foreman, Gonzo,

who always finds the
best workers in Sonoma.

Gonzito!

Heritage House bottles
may have my stamp on them,

but this is a family winery,
and I consider you all family,

so let's eat.

‐iSalud! ‐iSalud!

Salud.

I like this pinot, Daddy.

The blend tastes lighter.
The rainy season?

Very good, Margaret.

Anyone else have thoughts
about this vintage?

Mm! Mm!

I think this wine is
sweet, earthy, and tasty!

Tasty.

What about you?

Any thoughts on this vintage?

Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app

What did he say?

"First it tastes
sweet, like a kiss."

"Then the grape
kisses you back."

Well, I'll be damned.

Couldn't have said
it better myself.

What's your name, son?

Uh...

His name is Joe. Joe Sandoval.

Joe. Salud.

Salud.

‐iSalud! ‐iSalud!

Five minutes, Lettie.

Rosa?

Juana?

Veronica: 'Cause I think
if you say I'm right...

Yeah. Then that
means you're what?

What? Nothing. I'm right, as
well. Joe: Ah, good timing.

I'm right. Veronica, Antonio.

You remember Javi Soto.

Gonzo's son. Of course.
Hi. How you doing?

I'm good, thanks.

You're going to be seeing
a lot more of Javier.

I've brought him
on as our new GM.

Our new GM?

You don't think you
should have mentioned it?

I mentioned it.
Didn't I mention it?

Ah, well, Javier's been
working over in Coombsville.

I can't think of a better
replacement for Mateo.

I can.

Got a stack of résumés
sitting on my desk.

Excuse my eldest son.

Apparently he left his
manners in New York.

Javier grew up on this vineyard.

He knows this place
better than I do.

Javier: Hey, hey,
Joe, it's okay.

It sounds like this
came as a surprise.

Uh, there's a big shipment
of barrels coming in.

I should go supervise.

What the hell was that?

You're sidestepping us.

That man went from
working in the dirt

to working at a
desk in Coombsville.

I know you know that's
not easy for a brown man.

Yeah, no one's questioning
his résumé, Pa.

I am.

Okay.

Clearly, this was just a
miscommunication, yeah?

Veronica, you're the new CEO.

Stand up for yourself
more than I'm standing up

for you right now.

I haven't seen you
since you were...

16, I think?

You're even lovelier than ever.

You did this just to
have lunch with me.

Next time, do what
you usually do ‐‐

send a generic postcard
from one of your hotels.

Okay, I deserve that.

Just please sit and listen.

I think you're very
talented, Carmen.

I showed your work to my
marketing team, and they agree.

So much so, they'd like to see

the rest of your portfolio ‐‐

see if you make sense
for Taste of Sonoma.

My hotel is hosting this year.

Okay.

And you'll be happy to know
this job pays very well.

I don't care about the
money. I just want respect.

I get that.

My father didn't think a
woman could run a vineyard.

And I was proud to
prove him wrong.

But then you lost the
vineyard to my father.

And then I lost your
father to my best friend.

Lettie.

Joe always loved Lettie,

even when she was married
to your Uncle Billy,

and when I realized that
was never going to change,

I told him to buy me
out of the vineyard.

I took that money,
I went to Europe.

People said I couldn't
start a luxury hotel.

I was happy to prove
them wrong, too...

but at a cost.

I'm a stranger to
my own children.

No offense, but if
this is your apology,

it needs work.

I'm not asking for your
forgiveness, Carmen.

Just your understanding.

I can't imagine
how my leaving...

must have affected you kids,

but I knew Lettie
would raise you well,

and at the time, I thought...
better than I would.

I'm sending you my portfolio.

Been wondering...

who else knows?

What do you mean?

Who else knows about you?

That you sleep with men.

If you're trying
to embarrass me...

Flaco knows.

And to answer your question,

I don't advertise
who I have sex with.

I don't hide it, either.

Oh, how convenient.

Does your father know?

Yeah.

Better late than never, huh?

I never meant to hurt you.

No, you didn't hurt
me. We had a deal.

We were 18. We had
a deal, Javier.

We'd go home, we'd tell
our families, and then ‐‐

And then what?

What, we'd live
happily ever after?

I held up my end. I told Joe.

You know how he reacted? Huh?

I'm sure it was
unpleasant. No, unpleasant?

Yes, unpleasant, Antonio.

Probably yelled at you? Oh.

Called you mariposa? Okay.

Then he sent you off to Harvard
and flew you home for Christmas...

Oh, please, please. which I'm sure
made for a very unpleasant Christmas ‐‐

You have no idea what he put me through! You
want to know what my father would have done?

How badly he would
have beaten me?

I had to wait years to
come out to my family.

I had to wait till I could
kick my father's ass.

And on the day I
told him, I did.

My father who I love.

Look, I'm sorry that
I broke our deal

and that I got scared.

Get in.

The day I told my father,

he said, "Sleep with
whoever you want.

Just keep it hidden."

For a while, I tried
to play the part.

In Joe's eyes, it was over.

I'd never be head
of this company ‐‐

the one thing I always wanted.

I know your path wasn't easy.

But mine was more
than just unpleasant.

So you brought me all the way
out here just to tell me that?

No. I brought you out here
because I need your help.

You know this place as
well as my father does.

He said so himself.

I need you to tell me
everything you know...

about this.

Yes, I have the truck part.

Excuse me, Mr. Honeycroft?

I talk to you five minutes?

You've got two.

His ‐‐ His mother is very sick.

Because you said
that we are family...

Because you are a very
rich and generous man...

If you could borrow him $5,000.

I pay you back total,
señor. I promise. Total.

Took a lot of guts to ask that.

But, um, if I gave
you that money,

I'd have every Juan, Luis,
and Jose asking the same.

Sorry, kid.

Come.

Gracias, Joe.

Ann: Veronica.
Wonderful to see you.

Have a seat. I'll just
pull up your accounts.

What's new in your world?

You know, same old.

We make the wine, they drink it.

I love to hear that.

So, um, I got your text.

$50,000 is a
sizeable withdrawal.

May I ask what it's for?

Yeah, I'm, uh, surprising
Michael with a dive trip.

It's ‐‐ The charter requires
a large cash deposit.

You know how it is.

He's a lucky guy. Yeah.

You wanted this pulled from
the ancillary account, correct?

Yeah. Is there an issue?

It's just... there are
no funds in that account.

They've all been withdrawn.

Wait, what do
you mean? By who?

By Michael.

By my Michael?

Did he not tell you?

There was a hiccup at the bank.

Yeah, well, I'm sorry.

I don't exactly
carry $50,000 on me.

He's testing me.

You know that's what
he's doing, right?

I have to go.

Antonio, I don't think
that's what's happening here.

You and Javier ended
a long time ago.

How would Pa even know?

Why would I ever tell
him about you guys?

Maybe for the same reasons you
"didn't support me" when I left.

Those were your words.

You think that was intentional?

I was first in line to
be head of this company,

and then I came out,

and suddenly, the same
meetings I got excluded from,

you started getting invited to.

You think you should
be sitting in my seat?

You think you should
be CEO of this company?

'Tonio, don't let him do this.

Don't let him divide us.

Come on.

You know I'll have your
back, even when Pa doesn't.

Daniela: This is how
you crush grapes?

I thought that there
would be a machine.

This is how people have been
doing it for 6,000 years.

It was good enough
for the Greeks.

Do you want to try?

So my family's having
dinner tonight.

You should come.

It's a family dinner, Mateo.

They don't want me there.

That's not true, and
even if it is, who cares?

I want you there.

You should have seen the
look your mother gave me

when I told her I
was staying here.

I don't want anyone to think

that I'm taking
advantage of you.

I mean, as you can see, I
need an extra set of hands.

Besides, I'm the
one getting a deal.

You get a place to stay,

but I get the best coffee
in the world every morning.

It's instant coffee.

Come on. What do you say?

Come with me.

I can't tonight.

I promised my family
I would call them.

I'll make you a deal.

You make me coffee tomorrow,

and I will come to your
next family dinner.

It's a deal.

So, uh, I went to
the bank today.

Anything you want to say?

Not really.

I mean, I needed to buy
some video equipment.

$50,000 worth of
video equipment?

I pitch Silicon
Valley companies, V.

I mean, come on. I can't
walk in there with a tablet.

No, of course not. Were
you planning on telling me?

I'd like to think
that I don't have to.

I'd like to think that
my wife would trust me.

But since we're
on the subject, though, V,

what did you need the money for?

That's my business.

And why is that?

It's simple, Michael.
It was my money.

Joe: Marta, you
outdid yourself.

Marta: You say that
every time, jefe.

And I mean it every time.

Junior, how's the knee?

Junior: Physical
therapy's going okay.

I'm having a lot of fun coaching
these underprivileged kids.

Father Ramos put me up to it.

You like this guy, huh?

Yeah. Yeah, all
the kids love him.

It's just tough. They don't have
money for cleats or anything.

Well, keep it up.
I'm proud of you.

So who else wants to share
something about their day?

Carmen, how about you?

Not much. Saw Mom.

Who'd you see?

Your mother is sitting
right next to you.

Not like that. I
meant... Margaret.

It's okay, cariño. I
know what you meant.

Why on Earth would you
want to talk to her?

Her hotel is hosting
the Taste of Sonoma,

and she's putting me up to
do the marketing materials.

Listen, that woman's
using you against me.

I want you to stay
away from her.

No.

What did you say?

I said no.

You call it "using me."

I call it giving
me an opportunity,

and that's more than Heritage
House has ever given me.

Okay, that's not fair, Carmen.

Yes, it is.

Joe, I completely understand

why Carmen would want to have a
relationship with her mother ‐‐

at least get to know her.

Gracias, Mami.

And I mean, who knows?

It's been a long time
since we all knew Margaret.

Maybe ‐‐ Maybe she's changed.

Gonzo: iOye!

IOye!

Hey.

What's his problem, huh?

Okay?

Wayne: Always good
to see you, Joe.

I hope you guys won't mind
if I get down to business.

I heard the Alliance
is holding this year's

Taste of Sonoma event
at the Honeycroft Hotel.

I'd like to think I would
have gotten a heads up,

in light of everything I
have done for the Alliance

over the years.

Be that as it may,
Margaret Honeycroft

has launched a hostile
takeover of my company.

I'd say that makes her unfit
to hold this year's event.

Joe, with all due respect,

the Honeycrofts have
lived in this valley

since long before the Sandovals
ever stepped on to a vineyard.

I mean, your people may have
elevated Heritage House,

but the Honeycrofts
elevated Sonoma.

"My people."

Ron: Why all the
Honeycroft hate, Joe?

Old Oscar was
pretty good to you.

Married you off to his
daughter, made you GM,

and then had the bad fortune

to drive his car into
the Oro Blanco River,

allowing you to take
over Heritage House.

They never did find his
body, did they, Joe?

I have been hearing
those whispers for years.

I won't dignify them
with a response.

I'll leave it at this.

If you don't move
this year's event,

I will cut my prices so low,
you will be forced to cut yours.

A price war?

Which, given my superior
market position,

I can withstand a hell of
a lot better than you can.

You would cost yourself
millions of dollars

just to hurt us.

He's bluffing.

Try me.

Gentlemen.

Raúl. Señor.

Gracias.

She's a beauty.

Ah. That's not
even her good side.

Hey, I think I told you boys,

English when you're on the job.

Joe. I'm so sorry.
I was, uh ‐‐

You surprised me.

Joe: That's okay, Wayne.

Your people never surprise me.

Soon enough, girl.

How have you been, Marta?

Oh.

Margaret!

Lettie! It's been so long.

You look so beautiful.

And so does the house.

Oh, thank you.

I had Marta make us a pitcher

of the agua fresca
we used to love.

I add vodka to mine now.

Now I remember
why we're friends.

Thank you for coming.

I ‐‐ I'll be honest, I
wasn't sure you would.

You know, I just don't want
us to hide from each other.

I'm not hiding, Lettie.

I'd really love for you
to come see the hotel.

I'd love that, yeah.

And I'm so happy
for your success.

And I think what you're
doing for Carmen is great.

Such a talented girl.

A talented woman.

Yeah, but I'm ‐‐ I'm thinking
of the girl right now, you know?

The ‐‐ The girl who
puts it all out there

and then gets hurt too easily.

The girl I raised.

Or maybe if Carmen
gets hurt too easily,

you didn't raise her right.

I don't know what game
you're playing, Margaret,

but when you and Joe go to war,

it's usually other
people who get hurt.

That's not gonna be Carmen.

She's my daughter, Lettie.

When it's convenient.

Tell me, if you care
so much about Carmen,

why is it that her only
real creative opportunity

has come from me,
not you and Joe?

You really think one job

is gonna make her forget
the fact that you left?

I was pushed out.

You abandoned your family.

You stole it,

and I was left to rebuild
my life from nothing,

so don't act so innocent
in this, old friend.

Old friend is right.

I will never forget what
you did for me, Margaret,

but I repaid my debt.

I owe you nothing, and
if you hurt my family,

I won't hesitate to let you know
what kind of enemy I can be.

Oh, I remember.

But, Lettie, you
remember this ‐‐

we share our own secret,

so if you try to take me
down, I won't go down alone.

I know my way out.

You always did.

Veronica: There was a
problem at the bank.

I need one more day.

You need another day, huh?

Man: Sonoma
County Sheriff's Department.

Yeah, I've got information
on a hit‐and‐run

that happened on Route 9.

One moment. I'll transfer
you to the deputy in charge.

I tell them you were the
driver, it's over for you.

You sure about that?

I'm not the one selling
phony work papers.

Look, I don't want
to blow you up.

But I have a family to feed.

Lam: Deputy Lam.
How can I help you?

I'll get you the rest.

Hey, guys.

Hello, uh, Margaret.

Can I steal Joe for a second?

Here, take this.

What? You stole?

No, no, Margaret,
no puedo. I can't ‐‐

He has three more like it.

Please, I want you to have it.

No. Mira, Margaret...

Mi mamá, she's not sick, okay?

It doesn't matter
what the money's for.

I know it's in good hands.

Margaret: Cheers.

Only you all haven't signed the
Taste of Sonoma contracts yet,

so is this a celebration
or a consolation prize?

I'm sorry, Margaret, but we've
decided to change course.

The Ritz gave us a great deal.

If this were about money, you
would have let me counter.

You know this contract
isn't about dollars for me.

This is about rebuilding
the Honeycroft name.

We're sorry. Our
decision is final.

Just curious.

Does Joe keep your
balls in his pocket

or in the humidor
next to your cigars?

Now, Margaret, don't get
hysterical or bitchy about this.

Oh, I never get hysterical
when it comes to business.

Bitchy's another story.

Let me get you another glass.

I think it's gonna make it
easier to deal with them.

Maybe bring the bottle.

I never get tired of this view.

Last year, some Silicon
Valley billionaire

offered to buy this place.

Allende is one of
my favorite writers.

She's Chilean, not Mexican,

but we can't all be perfect.

Where are you from?

El Salvador.

Ah.

I have always
wanted to go there.

Most Americans think we're
all, you know, one culture.

"Your people."

Mm. I know what you mean.

Still... there is
something that unites us.

Hey. I need to talk to
you about something.

In confidence.

You're mad I didn't consult
with you before hiring Javier.

Yes, but that's not what
I want to talk about.

This is more important
than the company.

Antonio and Javier
have a history.

I have to ask, did you know?

Are you asking me as
Antonio's sister or as CEO?

Does your answer change
depending on what I answer?

Yes, I knew.

For how long?

Since I saw them kissing near
the Zin when they were 16.

And you still hired Javier,

knowing how hard that
would be for Antonio.

He's right. You're
just testing him.

If Antonio can't put the
company above his feelings,

then... he's not the
man I thought he was.

That's the discipline, Veronica.

That's what it takes.

From my first day
on the vineyard,

there have been people
trying to tear me down,

push me around.

Yeah, but right now, the only
one tearing down my brother

is you, Pa.

So I'm asking you again, are
you here as Antonio's sister

or as CEO of Heritage House?

Both.

There may be times
when you have to choose

one over the other.

I'm sorry, Pa, but that's
not the leader I'm gonna be.

Good luck with that.

Buenos.

Buenos.

Um... What have you heard?

Thanks for meeting me here.

Sounded like you really
needed to see this place.

Yeah.

When I was at my worst,
strung out in the gutter,

I dreamt about this place.

These vines never leave you.

Well, we had some
good times here.

A few bad ones.

But, you know, as I get older,

I just try to focus
on the happier days.

Lettie.

It won't be easy,

but you need to
tell Joe I'm back.

When the time is right.

When is that? What
are you waiting for?

What are you waiting for?

How's Junior?

Oh, he's great...
thanks to you.

Even his dad notices a change.

Notices a change in
Junior or a change in you?

It was so much easier to
hate you when you were gone.

How about now?

No, no, no.

Lettie, Leticia.

Gracias.

Gracias.

Sí, Señor.

Tell me what Mom just
told me isn't true.

Your mother's at church, so
I assume you're talking about

the woman who gave birth to you.

You sabotaged the
Taste of Sonoma.

You took it away from Mom,
and you took it away from me.

Your mom left when
you were 2 years old.

I think you forgive too easily.

I'm not like
Veronica or Antonio.

I don't see things black
and white with my parents,

and you should be
grateful that I don't.

You get too close to Margaret,
she'll only hurt you again.

You kept her away so
she wouldn't hurt me.

You didn't consider the
fact that you might have

also kept her away
from loving me.

I'm sorry the project
didn't happen for you, mija,

but I'm gonna make it up to you.

We've got a limited
edition release coming out.

The bottle needs to
make a statement.

Now, if a Carmen
Sandoval original

doesn't make a statement,
then I don't know what will.

Don't mess with me, Pa.

Hey, you've got a
special talent, Carmen.

I love your designs.

What did you think of
that leopard design?

Honestly?

I think it's my favorite.
I love that one.

I never did a leopard design.

That's only $10,000.

What is this, huh?

What is this?

A retainer.

Retainer?

Look, I get it.

You think you can blow me up.

But between my
money, my lawyers,

my contacts at the sheriff's
department and ICE...

I can do much worse.

So why don't we help
each other instead?

Find a mutually
beneficial arrangement.

So what's this retainer for?

I want you to follow my husband.

Antonio: Yes, I
understand. Thank you.

The whispers your father
told us about the truck...

the truth might be worse.

I asked a private
investigator to trace the VIN.

The truck was stolen from a
house in Bakersfield in 1987,

the same year Joe
and Lettie got here.

And what?

There was a murder
in that house.

The police found a
man stabbed to death

on the kitchen floor.

You don't think your father
‐‐ I don't know what to think.

My father has a lot of enemies.

People who'd love to connect
him to all kinds of nastiness.

And who knows? Maybe
he is connected.

But he's still my father.

And despite
everything he's done,

despite... him
pushing me out...

I still love him.

We're gonna keep this quiet.

I don't know about
that, Antonio.

Javier, please.

Can I trust you?

Yeah.

Thanks.

Now get back to work.

Sí.

Polvorones.

Now be honest, did
you make these,

or did Marta?

Well, it's my family
recipe, but you know Marta.

It's her kitchen.

She hasn't changed.

Oye.

Do you remember when she
put sugar instead of salt

in the caldo because
we had complained

that it didn't have
enough carrots?

Foreman Gonzo accused her
of trying to poison us.

Hey, Dad.

Hey, that's not the face of
the future Chivas head coach.

Sorry, I‐I just got a text.

The kids can't play tomorrow.

The school only has one van,

and they're gonna use it
for the volleyball team.

This means a lot to you.

This priest, he's
really helped you out.

Yeah, I was really
messed up, Dad.

You're getting better.

I'm trying to.

I think we should try one

to see if she's
trying to poison us.

You go.

You first.

You go first.
You're going first.

Hey, let's show those
kids how the Sandovals

help their own.

What? Come on.

For real? Get in.

Mm‐hmm.

Mmm.

Mm.

You have something...

Can't wait to see the
look on their faces.

Go tell Father Ramos.

He should hear the
good news from you.

No, why don't we,
uh, go in together?

It's your gift, too.

Okay.

Yeah, so I have the
soccer balls in the back.

Lettie?

Billy.

Hello, brother.

Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app