Passport to Freedom (2021–…): Season 1, Episode 4 - Episode #1.4 - full transcript

Zumkle takes advantage of the expropriation of non-Aryan companies. Vivi decides to help Helena by getting information for the resistance. Zumkle makes a false accusation against João.

[piano music, bell tolling]

[João and Aracy chuckling]

Aracy: How can we be doing this?

João: Doing what?

Aracy: Falling in love...

here, now.

João: Are you in love?

Aracy: Are you?

João: From the second I saw you.

Aracy: I spotted you, too.
[chuckles]

What?



[chuckles]

João: That's not
how I remember it.

You took me
to that dingy apartment

and kept telling me
it was perfect for me.

[laughter]

Aracy: Yes! I know.

[João chuckles]

João: Love...

love is the only thing that
counts now...

here.

[string quartet playing]

[Aracy sighs]

[song ends]

[applause]



[playing "Bachianas No. 5"]

Aracy: How did you get them
to play Villa-Lobos?

João: They were delighted.

They're sick of playing Wagner
for the Nazis.

And...

I wanted you to feel at home.

Aracy: I was.

I was back in Brazil,

just when I'd been
longing for it.

I think you can read my mind.

[João chuckles]

João: You have always been
a sphinx to me,

full of secrets.

Aracy: I have no secrets
from you anymore.

[bell tolling]

[indistinct conversations]

João: "Central Office for Jewish
Emigration"?

Ribeiro: Putting the SS
in charge of the operation.

João: Emigration to where?

Ribeiro: Anywhere that
will take them, I assume.

When I take my annual leave,
you're gonna be responsible

for issuing visas here
for a month.

João: Alongside Aracy?

Ribeiro: And in view of
the current situation,

she will need close supervision.

You must ensure that she
only gives visas

to people who fulfill
all the requirements.

João: Yes, sir.

Ribeiro: We must follow
government orders to the letter,

both Germany's and our own.

[tools buzzing]

Aracy: Rudi?

Rudi: Miss Aracy?

Aracy: Rudi, I hadn't heard
from you in a while.

Rudi: I've been busy.
Aracy: I can see that.

You never came for your visa.

Rudi: I can't leave Germany.

I can't afford the ticket, and
I can't leave my family behind.

Aracy: But they just let you
out of prison because you

said you were leaving Germany.

Rudi: I have to stay to take
care of my mother and sister.

Aracy: You can send them money
once you're out of the country.

Rudi: My father has been
in Brazil for one month.

He still hasn't found work.

I won't leave my mother here
alone.

You should go, miss.
People are looking.

[horn blowing in distance]

Vivi: Mama...

you can't stay here anymore,

not like this.

Batsheva: It's our home.

I have to be here
when Samuel comes back.

Vivi: Mama.

Batsheva: What did I do to
deserve this, Taibele?

[knock on door]

Man: Package for Bashevis.

Are you Batsheva Bashevis?

Batsheva: Yes.

Vivi: From Sachsenhausen.

Mailman: There's also,

you have to pay the postage
at any branch of the Reichsbank.

[bicycle bell dings]

Batsheva:
"Samuel Ionis Bashevis."

[Vivi reciting the Kaddish]

[Batsheva sobbing]

[car door opens]

Captain Zumkle: Guten Morgen.

Zumkle: The police
have already been here.

Woman: They took Mr. Isenberg
for questioning.

Man: They've arrested the owner?

Zumkle: That's what
his secretary told me.

Official: I appreciate your help

with the Aryanization of
Jewish businesses,

and your future looks promising,

but I'd like to cut out some of
the red tape, so we can restore

the people's faith
in Hamburg's economy.

Find out where they've got him

and ensure that Mr. Isenberg
signs over his store.

Lieutenant:
They've taken Isenberg

to Fuhlsbuttel, Captain.

[footsteps splashing]

[indistinct conversations]

Tina: Everyone is terrified.
They all want visas.

Two SA thugs kicked
a Jewish woman

out of the tram this morning.

She had small children with her.

Claudia and I had to get out
with her.

We had to walk the rest of
the way.

Aracy: Keeps getting worse.
Tina: I know.

[telephone ringing]

[shudders]

[Tina typing]

Aracy: I know. I saw.

João: It's...
[sighs]

it's horrific.

Aracy: Aunt Lucy's gone
to the countryside.

I asked her to take Edu
with her.

João: Good.

Aracy: I don't care
if he misses school.

They've been teaching him that
Christianity is for the weak.

It's going to be "Mein Kampf"
next.

João: It's like a virus
infecting everything.

Aracy: I don't want my son
learning that it's

normal to despise other people,
to feel superior.

João: He won't...

not with you as his mom.

Policeman: So, you see, Captain,
the Jew took his own life.

[horn blowing in distance]

Zumkle: After transferring
10 of his stores

to his own employees

and four of them
to a Miss Grete Hensel.

This your family?

Hensel: My wife Helga
and my daughter.

Zumkle: Grete, Grete Hensel.

Lucky Grete.

Man: Don't take too much of
this one, or you won't wake up.

Vivi: Don't worry.

Still got too many things to do.

[inaudible conversations]

Man: Come with me, please.

[sea gulls calling]

Man: I see you lost your
manners as well as your sense,

my bubbeleh.

Helena: Did you bring
me here just to scold me?

Because I have work to do.

Krik: What work would that be?

Digging your own grave?

Helena: I know what I'm doing.

Krik: I called you
here to warn you, Helena.

I want you to stay away
from those people.

Helena: Which people?
Krik: The resistance.

Children fighting soldiers
and girls fighting murderers.

Hitler will kill them all.

Kristallnacht was
only the first step.

[pounding in distance]

Foreman: Rudolf Katz...

you're no longer needed here.

[hammer clanks]

João: Before I came here...

I had all
these ideas about Germany...

that it was perfect, that
everything ran like clockwork...

like a Mozart sonata.

Aracy: Mozart was Austrian.

João: So is Hitler.

Aracy: You expected one thing

and found an entirely
different country.

João: I found you.

You're my world now.

Hensel: What are you doing?

What is the meaning of this?

I'm a party member.
[pistol is loaded]

Lieutenant: On your knees.
Hensel: Wait, wait. Wait.

Wait. Why are you
doing this to me?

Zumkle: The punishment for
treason is death.

You've been embezzling from
the Reich

and abusing the Aryanization
process

for your personal enrichment.

Hensel: Please.

I have money.

I have a lot of money.

I can give it to you.

Zumkle: You are resisting
arrest.

Hensel: No.

Zumkle: So we need to
defend ourselves.

Hensel: No.

Zumkle: Take this gun.
Hensel: Please. No.

I have children.

I can make you all
very rich men.

I'll tell you
everything. Please.

[Hensel sobbing]

Rudi: Did you save
some for Mama?

Sonja: She said she needs rest
more than food

with that awful cold.

Rudi: Make sure she eats this.

Sonja: Where are you going?
Rudi: To look for a job.

Sonja: Rudi,
nobody's hiring Jews.

Rudi: I have to do something.

Sonja: Rudi.

Lieutenant: Captain, if Hensel
files a complaint to the party--

Zumkle: He won't.
He's got too much to lose.

The Aryanization process moves
around huge amounts of cash,

and a few people have been
pocketing nearly all of it.

Over 2,000 Jewish stores have
already closed down in Hamburg.

It's textile factories,
jewelers,

department stores.

Even a shipyard is for sale.

Lieutenant: The Jews have
slithered

into all sectors of our economy.

Zumkle: It's a lot of money,
Grass,

lining the pockets
of all the wrong people.

[bell clanging]

João: Are you sure you want
to walk from here?

Aracy: We can't arrive at
work together, darling.

Good morning.

Woman: Good morning, Miss Aracy.

Aracy: Good morning, Tina.
Tina: Good morning, Aracy.

João: Good morning.
Worker: Good morning.

João: Good morning.
Woman: Good morning.

João: Tina.

Tina: Good morning,
Deputy Consul.

Aracy:
Good morning, Deputy Consul.

João: Good morning.

[bicycle bell rings]

Helena: You can't come here.
Vivi: I need to talk to you.

Helena: Wait for me at the cafe.

Vivi...

I'm so sorry.

Vivi: I want to help you.

Helena: Help. How?

Vivi: I want to join your group.

Helena: You have a problem.
That could ruin everything.

Vivi, loudly: You were
the one who came to me,

asking for--
Helena: Lower your voice.

Vivi: I can stop it
if I have a reason.

I can kill Thomas.

I'll do it while he's sleeping.

Helena: No, you must do nothing.

Vivi: I must avenge my father,
Helena.

Helena:
He's a high-ranking officer.

Gathering information is the
most useful thing you can do.

Just carry on as normal
and report back to us.

Vivi: I can't.
Helena: That will help us more.

Vivi: I can't. I can't just
act like nothing happened.

He let my father die, Helena.

Helena: Vivi, we will avenge
your father...

I promise.

But killing Zumkle will only
put your neck in a noose.

Do nothing. Say nothing.

That's how we will get him.

Man: Captain,
I want to file a complaint.

[man groaning]

Zumkle: Mr. Berendsohn...

is there a place we could talk?

Hensel: And so here we
have a Miss...?

Eva: Eva, Eva Appelfeld.

Hensel: Eva Appelfeld,

as a witness to our agreement...
Berendsohn: But my home.

Hensel: You no longer need
or have a home in Germany.

Berendsohn: My family.

Hensel: Passports and visas
will be provided for them

to sail to America with impunity
to safety.

Berendsohn: But the shipyard,
my property,

it's everything I have.

Hensel: Would you rather I hand
over your case to the Gestapo

or to Captain Zumkle here
from the SS?

I'm sure he will be more
than happy to assist you.

[pen scribbling]

Hensel: Do we have an agreement,
Captain?

Zumkle: The shipyard
will be transferred to me.

Hensel: If I may humbly
advise you, Captain,

put it in someone else's name,

someone you can trust, someone
who won't attract attention.

Aracy: We've never given out
this many visas

this fast before.

João:
That's because I wasn't here.

We have to do all we can

while the consul's away
on vacation.

Aracy: I just hope
it doesn't arouse suspicion.

[knock on door]

Tina: There's an urgent
telegram for you, Deputy Consul,

from the Foreign Ministry.

João: He did it.

Aracy: What?

João: The foreign minister's
raising the immigration quota.

He's releasing 800 extra visas
specifically for Jews

with this consulate
in charge of distribution.

Tina: Excuse me.

[door shuts]

João: Does she know about--
Aracy: Us?

Some of it,
but she's not involved.

I work alone.

João: With Hardner.
Aracy: And you.

Zumkle: Mayor Kaufmann
is personally in charge

of the Aryanization in Hamburg.

Gestapo chief: And you are here
to accuse the mayor of...?

Zumkle:
I am here to make a proposal.

A vast amount of money
comes out of these transactions,

and the repossession of Jewish
businesses has a noble aim:

to restore German money
to the German people,

but some officials are taking
advantage of the system.

These auctions
that are taking place--

Gestapo chief: I've heard about
Kaufmann's private auctions.

Open only to favored
party members,

but with my endorsement,

I'm sure Mayor Kaufmann
will have no objection

to your attending.

The more businesses we Aryanize,
the less money

the Jews will have to use in
the conspiracy against Germany.

Excellent work.

I will make sure your superiors
are aware of it.

Grass: Captain, the Brazilian
woman we've got eyes on,

you'll be interested
in her current whereabouts.

Margarethe: But Hugo's a doctor.

He doesn't fit into any
of those categories.

Aracy: But we can put
you down as entrepreneurs

on your visas.

You just need to deposit
500 contos de réis

in the Bank of Brazil.

It's about 200 Reichsmarks.

Margarethe:
And then we can go to Brazil?

Aracy: Absolutely.

If you fulfill the new
immigration requirements,

you can come,

though between German
and Brazilian bureaucracy,

it may take a little while.

So for a start, give me
your jewelry and cash

to look after

to keep the Germans
from snatching 96% of it.

I'll mail it to you later
in the diplomatic pouch.

Margarethe: Aracy,
isn't this dangerous for you?

Aracy: Collect all your
valuables and put them here.

Helena:
Do you know who did this?

Are you trying
to get yourself arrested?

Rudi: First, they expelled me
from art school,

and now I cannot even work
in a factory.

They fired me, Helena.

They've taken everything
away from me.

Helena: You were
an art student before?

Rudi: Before they banned
all Jewish students, yes.

Helena: Then you have
a talent that you

shouldn't be wasting
on cartoons.

If you want to fight, there
are other ways you can help.

Rudi: Like what?

Helena: I heard some news
about your old prison pal.

Rudi: Helmut?

Helena: They are letting
him out of Sachsenhausen.

Aracy: Is that everything?
Margarethe: Mm-hmm.

Wait. I'll be right back.

For you.
Aracy: What is this?

Margarethe: Mink, of course.

Aracy:
You're giving me a mink coat?

Margarethe:
Don't you dare say no.

Who knows how many
poor creatures died

so you could wear it?

Around 60, according to
Mr. Levenstein,

who sold me the coat.

Aracy: No, I can't possibly.

Margarethe: Oh, please. The poor
creatures are already dead.

Aracy: It must've been horribly
expensive.

Margarethe:
Ah. Cost an absolute mint,

and it looks like
it was tailored just for you.

[both laughing]

Margarethe: Captain Zumkle.
Zumkle: Good morning.

Manya: Sorry, madam.

Margarethe: That's all right,
Manya.

Captain Zumkle, this is--
Zumkle: Hello, Miss Aracy.

Margarethe: You know each other.

Aracy: No, not really.

Zumkle: You look lovely.

Aracy: It's not my coat.

Margarethe: I'm afraid
Miss Aracy is an animal lover.

Aracy: I'm sorry.
I can't take it, then.

I have nowhere to wear it.

Zumkle: Well, I came to check
if you found a way

to leave the country, Mrs. Levy.

Margarethe: Well, I'm hoping
Miss Aracy can arrange it,

although finding the deposit
won't be easy

with our bank accounts blocked,

let alone the money we'll need
to travel to Brazil.

Zumkle: Perhaps I can help.

Margarethe: Really?
Zumkle: That is why I'm here.

I have some close contacts
at the Reichsbank.

If you give me your bank
information,

maybe I can use
my influence there.

Miss Aracy, I'm sure you
understand

my desire to help Mrs. Levy.

So please understand my
concern when I ask,

Do you know that
the deputy consul is married?

He left alone a wife,
two daughters in Brazil.

Aracy: What has the
deputy consul's personal life

got to do with you or me?

Zumkle: You seem to be
very close.

Aracy: How do you know that?
Zumkle: I have to know

because I can't stop
thinking about you, Aracy.

Aracy: I'm also married,
Captain.

Zumkle: You were married,
but you're not anymore.

You came to Germany
with your son Eduardo, right?

Aracy: You seem to know
all about me.

Zumkle: I have to know because
you're just too gorgeous.

Margarethe: Here are some bank
statements for our accounts.

I'm sure you're aware that

we can only withdraw 4% of
what's in them.

Aracy: I need to go now.

Zumkle: Let me help you with
this. It's rather heavy, hmm?

Aracy: No, it's just something
I've been lending Margarethe.

Zumkle: Let me give you a lift.
My driver's outside.

Aracy: No, thank you.
I have my own car.

Zumkle: All this
was confiscated in one day?

Gestapo chief:
Thanks to your information.

All gold and silver
in Jewish hands

will soon be returned
to the German people.

Zumkle:
Well, this is just a start.

I'm currently investigating
the embezzlement

of Jewish assets by
foreign diplomats.

Gestapo chief: Americans?
Zumkle: No.

It's the Brazilian Consulate.

They're also issuing visas to
any Jew who can pay for one.

Gestapo chief: That's serious
but tricky diplomatically.

Brazil is a neutral country,
and our government plans

to stay on good terms
with South America.

Zumkle: Yes, but I have
solid evidence.

A member of the consulate staff
is running the operation,

a diplomat...

involved in the smuggling
of Jewish valuables...

jewelry and cash.

Gestapo chief:
Do you have a name?

Zumkle: João Guimarães Rosa,
the deputy consul.

Gestapo chief:
Is he working alone?

Zumkle: Apparently so.

Aracy: There's nothing I can do
to help you, Mrs. Beck.

We can only issue visas
to people who live in Hamburg,

and only then in certain cases.

Mrs. Beck: Detlef was
a professor's assistant

at Frankfurt University.

He was doing really well,
but they let him go

along with all
the other Jewish staff.

Detlef: I can pay.

I still have some family
heirlooms to sell

that we've managed
to hide from the police.

Aracy: It's not about money.

To issue visas,

I need a proof of residence
in Hamburg.

Mrs. Beck:
But you help so many people.

Aracy: Only if they are
from Hamburg.

Mrs. Beck: They told us in
Frankfurt

that you could help us.

[Mrs. Beck sniffles]

Aracy: I'm so sorry...

but there's really
no way I can help you.

Mrs. Beck: Come. Come, Elise.

[sniffles]

Aracy: Wait.

Please. Write your name
and address here.

I will try,

see what I can do.

They came all the way
from Frankfurt just to see me.

A professor's been fired
from the university.

But even with João in charge,

I still need proof that they
live here.

Hardner: Can't they just--
Aracy: No.

If we lie and don't submit
the right documents,

we could both lose our jobs.

That would be the end
of helping anyone to get out.

Hardner: What documents do
they need

to prove they live in Hamburg?

Aracy: Health certificates from
a Hamburg doctor to prove

they're free of typhus.

Hardner: That sounds possible.

Aracy: And certificates of
residence signed by the police.

Where are you going?

Hardner: To look into it.
Aracy: Into what?

Hardner: I know a man who knows

a man, who's quite good
at forgery.

Manya: Madam, there's another
German man waiting

in the living room,
a different one.

Margarethe: It's just
a government inspector coming

to price up our belongings.

Man: You don't know me Madam,
but I know your husband.

My name is Ulrich Richter.

Margarethe: You had business
with Mr. Levy?

Ulrich: I was his patient,
me and my whole family.

He treated my daughter
when she had scarlet fever.

I was out of work then,
and he refused to take

a single pfennig from us.

Without his kindness,
she could have lost her hearing.

Margarethe:
I'm glad you remember it.

Ulrich: When I saw his name on
the list, I switched shifts

with the inspector
in charge of your case.

Margarethe: Sorry.
My husband isn't home now.

Ulrich: I'll leave
the evaluation forms here

for you to fill in, Madam.

I'm not going to check them.

Margarethe: Thank you.

Ulrich: I recommend you
listing everything

in the required fields.

Don't hide anything
from the government,

but the government doesn't
need to know their true value.

No one
will question my signature.

Margarethe: Mr. Richter,
and your daughter,

how is she doing now?

Ulrich: She's getting
married next week

to an SS lieutenant with
a promising career ahead of him.

Auctioneer:
Now lot 5: Feldberg Brothers.

I'm starting the bidding at
230,000 Reichsmarks.

Who will give me 240?

Mayor Kaufmann, 240,000.
Who will give me 250?

Going once...

twice.

Sold.

Zumkle: 240,000 Reichsmark

for the biggest department store
in Hamburg.

Now, that's a bargain.

Congratulations, Mayor Kaufmann.

Gestapo chief: Mr. Mayor.

Kaufmann: As I was appointed in
charge of our city's

Aryanization by
the Führer himself,

I'm glad to see the SS
and Gestapo are cooperating

so effectively on this matter.

Gestapo chief: We are
all members of the Reich--

one Voice.

Zumkle: Toast.
Kaufmann: Toast.

Gestapo chief: Toast.

Kaufmann: So, you've uncovered
an embezzlement scheme,

Captain Zumkle.
Zumkle: Yes,

led by Police Inspector Hensel,

who was lining his pockets
at the expense of the Reich.

Kaufmann:
That's very disappointing.

I'll have him
transferred to the Rhineland.

Gestapo chief: The main thing is
that Germany benefits fully

from the repatriation of
resources.

Kaufmann: The money we recover

will help rebuild
our new Germany.

Alongside our other patriotic
initiatives,

Germany will be great again.

I appreciate you keeping
me informed,

so we can work together
more profitably.

Zumkle: Here is a list of
the Jewish businesses

that are still operating in
Hamburg.

Gestapo chief: Captain Zumkle
has written

a very thorough report.

Kaufmann: That's very diligent
of you, Captain.

Zumkle: I've made some
offer-to-purchase suggestions

in order to expedite
the remaining opportunities.

Gestapo chief: It won't take us
long to mop them up.

Kaufmann: Gentlemen,

this will bring millions
of Reichsmark to the people.

Margarethe: Captain Zumkle,

I didn't expect to see you
so soon.

Did you have any luck with your
friends at the Reichsbank?

Zumkle: No, I just came to
pick something up.

Zumkle: Wow. It suits you
perfectly.

You look gorgeous.

Vivi: You bought this for me?

Zumkle: Well, there's
more where that came from.

It smells like...

Vivi: Like you bought it
second-hand.

Zumkle: No. Of course not.

I want to show you off.

And with my new position,

I don't need to hide you
anymore.

Vivi: You know
I don't care about that.

And you only bought me this
so you can show me off.

You can take it back.

Zumkle: Vivi,
what's got into your head?

Vivi:
Do you know my father's dead?

Zumkle: I tried to get him out.

It was a big risk,

but I tried.

And I failed you.

I'm sorry.
Vivi: I trusted you.

Zumkle: I know.

I only just heard.

I didn't know how to tell you.

Vivi: Is this why you bought me
this coat?

To make up for my father's--
Zumkle: No. Of course not.

Vivi: To make up
for my father's death?

Zumkle: No. Vivi...

I tried, I promise.

I honestly tried.

Vivi: No.

I said, No.

I said, No!

I hate you so much right now.

Zumkle: Say it again.

Say it again.

João: Look...

everything, everything we've
done so far has been legal.

We've issued visas to people
who needed them,

followed our country's
regulations and the laws,

but forging police documents

breaks German laws and our own.

Aracy: But if we don't do
something--

João: People will die. I know.

What about you?

You could be arrested.

You could be hanged, executed.

Aracy, what you're
doing is much too dangerous.

That SS captain's already
got his eyes on you.

Aracy: I saw him today.

João: You met him?
Aracy: No.

He turned up at Margarethe's
house when I was there.

João: Just by chance?

Aracy: I don't think so.

João:
Aracy, you need to stop now.

Life here is getting
more and more dangerous.

We should go back to Brazil.

Aracy: And give up?

People need me.
João: Your son needs you.

I need you!
Aracy: And I'm right here, João.

João: I won't let them destroy
you along with their country.

Aracy: They won't.
João: How can you know that?

Aracy: João, I have to do
whatever I can.

If I give up,
I won't be myself anymore.

If you love me,
please don't try to stop me.