Operación Marea Negra (2022): Season 1, Episode 1 - Episode #1.1 - full transcript

Walder!

Sergio!

Sergio!

Angelito!

Open up!

Get me out of here!

Get me out of here,
you sons of bitches!

Open up!

Get me out of here!

Get me out of here!

OPERATION: BLACK TIDE



Come on, hurry up.

Hurry up and don't slow down,
we're running out of time.

Fuck!

Have you cut yourself already?

Fucking hell!

God!

Let me take a look, come on.

Fuck!

How many times have I told
you that you're too old to sail, grandpa?

Stop it, it's nothing.
Stop it, dammit!

Let me bandage you.

And don't call me grandpa.

Fuck... we should find a treasure
and get this shit over with.

There are no treasures left here,
all that's left are pirates. Come on!



We go through life
like we ́re youngsters and now look.

We caught almost nothing today.

No complaints.
It could have been worse.

Can you manage on your own?

Come on, go train.
And give it all you've got.

Will you come see me tomorrow?

Of course!
You can count on it.

Hey... you better win, otherwise
I'm the one who's going to beat you up.

How could I not win?
I got your genes, grandpa.

SEMI-HEAVYWEIGHT FINAL.
SPAIN BOXING NATIONAL AMATEUR CHAMPIONSHIP

Get away from the ropes!
No, no, not to the ropes!

Don't get cornered!

Get out of there,
get out of there!

That's it, that's it!

Press on!

He's yours!

Come here. He's tested you,
he knows you can hurt him.

Don't stop moving,
don't let him corner you.

I'm fucking beating him.

Look at me.
Use your right, use your right.

Hey!
Let him forget about your left hand.

Let him let his guard down
and then put him to sleep.

Hey!
Good, come on, that's it.

Smash his face!
You've already got him.

Third and final round.

High and low!

High and low!

He's not paying
any attention to you, as usual.

Keep it up, Nandiño!
Yeah!

There now, there you go.

Get away from the ropes!
Parry, hit him!

There you go!

Nando! Nando!

The winner is Fernando Barreira.

Bravo, Nando!

The fucking champion of Spain!

The champion of Spain!

It's been a long time!

You... What's the matter,
why didn't you say you were coming?

I wanted to surprise you, man.

Looking sharp!

I came with someone
who wants to see you.

- Who is it?
- Come with me!

Hey, the belt.
The belt, give it to me.

The fucking champion of Spain, man.

Gema, it's been a long time.

What's up, cousin?

You look prettier every day.
Hey, thanks for coming.

Thank you.
I just won 1,000 quid.

Not that you needed it.

Do you like it?

- Of course!
- Do you want to go for a ride?

Come on! Come on, Sergio!

Let's go, let's go!

- Nando...
- What?

We're going for some drinks
to Yago's bar. Come along!

Okay, go on, I'll come by later.
Go on, I'll be right there.

Gema, are you getting in or what?

Okay...

Go, go, go!

Yeah, dammit, yeah!

God, what a great song!

Hey, stop, stop.

Who wants some?

I'm alright.

Here's a healthy guy!

You're doing the right thing.
Now there's more for me.

Hey, how much is the prize?

A trip to Benidorm for two people,
all included. You wish.

Fuck me. No prize?

There's no prize, it's amateur boxing.
You can become an Olympic athlete,

but the real money
is in professional boxing.

Can't you become a professional?

Of course I can become a professional.
Haven't you seen me, Gema?

Hey, if it's money you want,
come to Portugal.

I'll get you into some fights
with great bets, man. For real.

You're a real smooth talker.
Clandestine fights?

Don't pay any attention to this one,
do you hear me?

If you need money,
I'll give you a job.

Okay, another smooth talker...

Hey!

Where are you going?

In Portugal, the Spanish champion...

Fight, fight!

Gema, Gema!

Gema!

What's up, Grandpa?

Good morning, kiddo.

Good morning.

How's that going?

Well... it's progressing well.

Here you go.

What is that?

- It's your birthday, isn't it?
- What...

- Congratulations.
- I had forgotten about it.

I hope you find it useful. Me...

I'm not going to find
many treasures anymore.

FOLLOW YOUR DREAMS,
BUT STAY AWAY FROM STORMS AND REEFS

AND YOU WILL NEVER BE SHIPWRECKED.

Thank you, Grandpa.
Give me a hug.

- Give me a hug, dammit
- It's getting late, kid.

- Don't get all tense, come on.
- Take this.

- Don't get all tense, dammit.
- Come on, it's getting late. Go.

Thank you.

I have to go pick up my wife.

Hey... what's up?

We missed you yesterday.
Were you partying hard or what?

Fucking hard, as usual.

Listen, I know it's none of my business.
But that cousin of yours, that Gema...

What?

Everyone knows what her father is up to.
Be careful.

Careful?
What are you, a detective now?

You're right, Hector.
It's none of your business.

Nando!

That's all there is in the press.

Huh?

A MAN FROM VIGO, WINNER OF THE SPANISH
AMATEUR BOXING CHAMPIONSHIP

Only this?

One shitty review
in the fucking local paper.

They don't even get your name right.

This is what they care
about you being champion of Spain.

That's the way it is.
I can only focus on training.

If you want to become a professional
you'll need money.

Sponsors won't come
if you're not in the press.

It's easy as pie to understand, Nando.

I've managed
without money so far.

And what are you going to do the day
your grandfather can't fend for himself?

Huh? The day you want to,
I don't know, buy a fucking flat,

have a kid, a fucking car. Nando...

What the hell is wrong with you?

Do you think I'm not going to try?
That I don't have what it takes?

Of course you've got what it takes,
but you're late, Nando.

And yes, you're the most talented boxer
I've ever trained in my fucking life.

But if you were to go pro,
your career would be short as fuck.

Because you don't have any time left.
That's why it pisses me off

that you don't get the credit
you deserve.

Because you don't have time, Nando!

Why the fuck
are you telling me this now,

when I just won the fucking
Spanish championship?

You know boxing is my life.

Boxing will always be there.
Help me train the kids.

The kids respect you.
There's money here too, Nando.

Are you really asking me
to become a trainer?

I'm looking for a solution.
What the fuck is wrong with being a coach?

You're giving up, dammit!
You're telling me to quit boxing!

That's not what I'm fucking telling you!

I'm telling you to take it as it is,
to be a man.

Or do you want me to lie to you
like you do to fucking crazy people?

Do you want me to lie to you,
to tell you that you're going

to be the Mike Tyson of Vigo?
You're not going to be, not at your age.

Snap out of it, for fuck's sake.
I'm not going to live forever.

Two years ago you told me
I wouldn't win the Spanish championship.

I did.

Then don't tell what
I can and can't do.

Because only I know that,
do you understand?

Go fuck yourself.

I'll tell you something too,
champion of Spain!

Fuck you! Fuck everyone!

Keep going!

- How's it going, Nando?
- Good.

Please, don't do that.
You're not allowed to do that.

OPORTO.
NORTH OF PORTUGAL

Motherfucker... Sergio!

Sergio!

Fuck, I can't believe it!
The Galician in Portugal.

Come aboard, man!
This is awesome!

A mechanic with a yacht of his own.

I'm an entrepreneur now, man.

Yeah... these boats stay in port
for most of the year.

Somebody has to look after them.

You're one hell of a pirate!

And enjoy them.

To the good life!

I want you to get me into
one of those underground fights.

That's why you came...
you need money.

I sold my motorbike
and got 2,000 euros.

Are you sure?

Very sure.

Are you okay?
Nando!

Come on!

For fuck's sake, Nando...
what did they do to you?

How much did you lose?

2,000 euros.

Do you want
to get your money back?

Of course I want to.

We live in Portugal,
but operate off the Galician coast.

It's 20 minutes to the high seas.

You pick up the goods
and it's back to land.

You deserve better, Nando.

And I need a person
who knows how to sail like you.

Who knows the coast like you.
Who's clean and reliable.

15,000 euros.
For you.

And 10,000 for this one.

In less than an hour.

Less than an hour?

Okay.

That's it!

Let's go!

Go! Ready.
Go!

Form a line here. Now!
Quick, two minutes. Go!

Quick,
we only have two minutes.

Nando...

It's been many years.

Many years, yes.

Go, go, go, go!

All good. No problems.

Vasco!

This was just an appetizer.

If you are serious
there will be much more, understood?

Yes.

Alright.

Good work, guys.
Enjoy it.

Thank you very much, Gema.

What did I tell you?

Yeah!

Want some?

Are you planning on
becoming a priest?

You earned it, have a good time
for once in your fucking life.

Come on! Hit it, hit it!

Hey!

Want me to come?
I'm coming, I'm coming!

Come on, Sergio!

Yeah!

Hey, hey...

Let me help you.

Look who we have here.
You set all this up just to see me?

Carmo...

Sub-inspector Afonso Martins.
Lieutenant Ortiz, from the Spanish UCO.

- A pleasure.
- A pleasure.

- So?
- Follow me.

We found it here,
right in the middle of the border.

It's a failed prototype, it barely sailed
a couple of miles down the estuary

before it sank.
Let me show it to you.

Here it is.

Which country gets it?

Both, I'm afraid. Although if you're keen
you can keep the stern.

When was it?

Not long ago.
We're working on the hypothesis

that they want to replicate
the Caribbean semi-submersibles.

They're testing.

Sailing off the coast of Florida
is not the same as crossing the Atlantic.

Carmo, we have to work together
on this and be very vigilant.

We know they're preparing a big drop.

Look at you, you finally painted it.

Well... I'm hoping to sell it.

What do you mean,
you're selling it?

Yes.
With the new paintjob it looks nice

and maybe someone will take the bait.
Come aboard, son, come aboard.

But you've had this boat
for what... 30 years?

Yeah, and what good is it moored?

Grab a couple of beers.

Besides,
I'm too old to go out to sea on my own.

And while I'm at it, I'll get out of debt.
It's ruining my old age.

I'll help you with the debts,
I've told you a thousand times.

I know...
I know you can help me.

What does that mean?
What the hell is wrong with you now?

I happen to know
that you're dealing with the Valdés.

That's what's going on.
You thought I wouldn't find out?

You stopped training,
you left your life here.

You abandoned your friends.

I cut off relations with those people
since your aunt left, for a good reason.

You're worried that your grandson
might not be respectable anymore?

Look, Nando... this has always been
a place of poor but hard-working people.

People who fight with the land
and the sea to make a living.

And one day money starts pouring in.
What do you think happened?

That we Galicians became
good businessmen overnight?

No.

In my parish there's only
money laundering companies left.

The owners bought half the village
and the other half works for them.

So no, I'm not worried
about you being respectable.

There's more than enough
respectable people around here.

I'm worried about you being decent.

I am poor, I know that.
Very poor, but I'm decent.

Good...

And I hope you can say the same.

Because these people
don't give a damn about you.

They're going to offer you money.
That's not the problem. A lot of money.

But that money
has to be paid for.

And you're going to pay for it,
with prison or with your life.

Don't say that nobody warned you.

Hey, guys! What's up?

What's up, Nando?

Little Hector!

What's the matter?
Why aren't you eating?

Fuck me... you're going
to starve to death here, eh.

Give me three scallops
and three octopus rations...

whatever you've got over there.
Those empanadas too.

Make sure there's no shortage
of anything in here. Come on, damn it!

Take this.

What's up, Hector?

How's it going?

You look good.

Hey, have you seen the coach?

The coach? What for?

Because he was really pissed off
when you left like that

without even saying goodbye.

Fuck him. He should have believed
in me from the beginning.

What are you saying, man?
He worships you.

Besides, he was thinking
of giving you the gym.

- Are you fucking kidding me?
- No.

And why would I want
that piece of shit gym?

What are you calling me?

Hey... what's wrong with you?

Are you calling me a bum?
Maybe you're just blind

- or fucking retarded.
- What's the matter?

What the fuck is wrong with you?

I come here and I pay for everything
and all I hear is bullshit.

Because I'm worried about you.

Well, don't worry so much, Hector.
I'm not a fucking kid.

Do you think we don't know
where your money comes from?

Don't bust my balls.

You think we haven't all had
chances to get involved in that shit?

Don't fuck with me
or I'll bust your fucking head.

You're a fucking asshole.

Hey, what the hell are you doing?

Hey, hold it, hold it!

What's wrong with you?
Why did you come here?

- I'll smash your fucking head!
- Why did you come here, man?

Come here, you fucking piece of shit!

Fuck it. All right, all right.
That's it.

Fuck...
What the fuck is wrong with you?

We're the ones who will be here
when you don't have anyone else.

Not them. Us.

Fucking asshole... asshole!

Was it carrying any cargo?

Nothing, completely empty.
It's a prototype.

Our specialists are analyzing it.

It must have been built
near the estuary,

in an industrial building
or a factory with access to fiberglass.

Yes.
We're looking on our side,

but it's an industrial area
and there are hundreds of factories.

We've crossed-referenced the data
of the local businessmen

with our own files,
and we found a very interesting name.

I'm e-mailing it to you.
Give me a second. Did you get it?

Yes.

Luis Tavares.
Portuguese sailor.

Owner of a warehouse next to the estuary,
used to repair motorboats.

He was caught twice at sea,
but without cargo.

A sailor with no record
and who happens to drive speedboats.

He's the ideal mule, isn't he?

Besides, his company bankrupted.

He sold it two years ago
and moved to France.

Well, we'll have to ask the French then.

Exactly.
Inform your commander.

We're requesting
a search warrant from Europol.

I've already started the procedure.
I'll hear back tomorrow, I hope.

Do you like it?

It's okay.

Nando...

Thanks for coming.

Did something happen?
Or is it about tomorrow?

It's about another job, a larger shipment.
>From America.

Very important to us.

Listen... the pilot has walked out on us.

We need to replace him
as soon as possible.

We're entrusting you
with a big responsibility.

America?

Well... what type of vessel?

A semi-submersible,
fully equipped.

They've been in use
in the Caribbean for a long time

and they work very well,
they are very safe.

Crossing the Atlantic
in a semi-submersible?

700,000 euros for you,
200,000 euros for the mechanic.

For two weeks of work.

- I need to know more.
- More?

Yes. The length, the power of the engines,
the route you have chosen...

You will get that information
as soon as you arrive in Brazil.

Brazil?

But you can be sure
that everything will run smoothly.

We have a lot at stake
in this operation. A lot.

700.000?

For you.

How much time
do I have to think about it?

- There is no time.
- What's the problem, Nando?

I've never crossed the Atlantic.
I don't know if I'm capable.

We think you are.
That's why we chose you.

I need time.

I thought you had balls.

It's not a question of balls, Valdés.
It's a question of having a brain, dammit.

Are you really going
to miss this opportunity?

Good morning.

Is it him?

That's him...
my contact at Interpol called me.

Two days before leaving for Brazil,
he flew to Vigo.

Perhaps he came to Galicia to hide.

Well, apparently
it didn't work out too well for him.

Yesterday his apartment
in Chantilly was searched.

They found dozens
of recent searches

on artisanal construction
of submersible boats in his computer.

Which airport in Brazil
was he headed to?

Manaus.
I have a contact at the DEA.

>From what he tells me, they build
those handmade submarines

somewhere near Manaus
and they're transported to the Caribbean.

To the Caribbean or to the Atlantic.

You can't cross the Atlantic
in something like that.

These guys are crazy.
It's more than likely.

What the hell are we doing here?

You shouldn't have turned down the job.
You pissed off my father.

How long are you going
to keep bothering me with your father?

It's a lot of dough.

I know it's a lot of money, damn it.
That's why I asked for time to think.

- What are you doing?
- What?

Gema... we're cousins!

Ah... did that matter to
you when we were 13?

Come here.

Gema...

Come on, Sergio, come on.

Stop, stop!

Stop, stop!

Step on it, step on it!

Fucking hell!

Hold it right there!

Go, go, go, go!

Easy, easy, easy!

Quick, quick, quick! Come on!
Freeze, hey! Don't move!

Guys, let's go. Don't move, eh!

Who the fuck are you?

Shut up!

Do you know who you're stealing from?
Do you know what's going to happen to you?

Shut up! That's it!

Go, go, go! There's one left!

Let go, let go!

Fuck them!

300 kilos, man... that's a lot of money.
I don't even know how much.

What the fuck were we going to do?
They were carrying machine guns!

Valdés doesn't have to believe us.

This is serious, man.

I know it's serious, I know.

They will have arranged the sale already.
These people don't forgive mistakes.

What the hell do we do?

We have to show face.

Where's the cargo?
The cargo, where is it?

We were robbed.

What? Who?

I don't know. They had hoods, guns.
They took everything.

And you don't have
a fucking scratch on you?

It's the truth.

Out!

Come on in!

They had automatic weapons
and a more powerful boat.

They blew our fucking engine.
We couldn't do anything.

How do I know that you're not late
because you hid the goods somewhere else?

Fuck... do you really think
we would be so stupid?

Hey!

You broke my nose, motherfucker.
You broke my nose!

Eh... I don't think they stole from us.
He's smarter than that.

Maybe...

But what about this one?

I wouldn't be surprised
if he had talked too much.

I didn't say anything.
I swear.

Sir... we'll return the money. Gema...

You couldn't pay back
what this was worth.

And I need someone's head.

Wait a minute, wait a minute...

Hey, fuck, stop! Shit...

I'll make the trip. I'll make the trip!

We'll make the trip, both of us.

We'll cross the fucking Atlantic
right now if you want to.

Eh... What the fuck are you talking about?
Are you crazy?

At least we'll save ourselves,
won't we?

I'm not leaving here.
I'm not crossing the fucking Atlantic.

- So you're not going to cross?
- I'm not leaving here.

Well, then tell Valdés to look
for another fucking mechanic.

Is that better?

Fuck, man...
what a mess we're getting into.

INSPIRED BY TRUE EVENTS