Murder, She Wrote (1984–1996): Season 8, Episode 19 - Day of the Dead - full transcript

Jesscia is on a working holiday with her friend Cyrus Ramsey, archaeologist at the Mexico City museum, whose exposition's prize piece (the Aztec emperor Montezuma's golden death mask) was just stolen. It's found with the reputed illegal collector Enrico Montejano, a self-made tycoon whose young lover's (Rosa) father, Juan Garcia, just resigned after a row over that affair. US DEA Agent Ramirez warns her not to hinder their drug investigation. She inquires about Rosa's dead fiancée Jason Powel.

FEMALE NARRATOR:
Tonight on Murder, She Wrote.

CYRUS: Someone broke
in and stole our prize exhibit.

Montezuma's death mask.

Because if anyone was to dishonor
Rosa, I would cut out his heart.

Do you have any idea who
might have wanted to kill him?

It's kind of a contradiction in
terms, isn't it? Good murder?

If you're right, then Death
himself will tell us who the killer is.

Come in, Mrs. Fletcher. You're becoming
a liability which we need to remove.

(ALARM BLARING)

(EXCLAIMING IN SPANISH)

Cyrus. Oh, Jessica.



Oh, I can't tell you what a
pleasure it is to see you again.

How was your flight
down? Oh, it was wonderful

and I got in last night.

But I was just told that you'd had
a break-in. So if this is a bad time...

No, no, no, no, no, no.

The day is yours. I've
cleared the calendar.

(EXCLAIMS) We did have a
bit of a catastrophe, though.

Someone broke in and stole our
prize exhibit here at the museum.

Oh, good heavens.

Montezuma's death mask.

Oh, that's terrible.

Well, yes, but unless you're afraid
of stumbling over a few policemen,

I don't see why it should interfere
with your research on your book.

(CHUCKLES) What do you need?



Well, as I told you
on the telephone,

the main character in my
new book is an archeologist.

CYRUS: Uh-huh. So I was
interested in getting an idea

of your typical day.

You know, how you
organize an excavation,

what you find...

In other words, everything.

This could be my first lesson.

It's Aztec, isn't it?

(CHUCKLES) Are
you sure you need me?

Yes, that's Aztec.

It's from our dig
out at San Ignacio.

I'll take you out there
and show it to you.

Oh, great. Well, it's giving us

an incredible amount of
pre-Columbian everyday life.

That's a much later period.

Fremont College.
Late 20th century.

My daughter and grandson.

Excuse me, Mr. Ramsey.

The police need to talk to you
again and need you to fill these out.

Jessica, this is my research
assistant, Scott Baker.

Hello, Scott. Hi.
Very nice to meet you.

Thank you. Another Fremont alum.

This is worse than a tax return!

I'm afraid I'm gonna have
to meet you somewhere later.

How about lunch?
Your hotel, 1:00?

Perfect. It'll give me a chance
to take a look around the zocalo.

And if you're interested, on the way
out I can show you the scene of the crime.

All right.

Señor Ramsey, good.

I have some more
questions about the alarm.

Of course.

Chief Quezada, I'd like you to meet
a friend of mine, Jessica Fletcher.

The American novelist.
It is an honor, Señora.

Well, thank you.

Tell me, how did this happen?

Well, so far, all we know is that
the thief came in through the roof.

There were traces of rope
where it scraped the skylight.

But this would have to be the
work of a professional, wouldn't it?

Well, almost certainly.

It was a difficult
and daring theft.

You'd better be
careful, Quezada.

She's liable to have the mystery
solved before she leaves the building.

Señora Fletcher, is
everything to your satisfaction?

Oh, Juan, every year
you spoil me more.

I must tell you that the flowers in
my room are absolutely beautiful.

Thank you. My pleasure, Señora.

And how is your daughter, Rosa?

Is she still continuing
with her dancing?

Yes. She is studying with
the Academia de las Artes.

She hopes to be dancing with
the Ballet Folklorico one day.

Well, that's wonderful. Listen, I'm
planning to have lunch here today.

Could I ask you to...

Reserve your favorite table?

I already have it
waiting for you, Señora.

Juan, you never
disappoint me. Thank you.

You're welcome.
Hasta la vista. Goodbye.

Señor Garcia, Señor Montejano
is here. You asked me to tell you.

Yes, thank you, Felipe.

(KNOCKING ON DOOR)

Come in, Garcia. What is it?

Señor Montejano, what I
have to say is very difficult.

It's about my daughter, Rosa.

Yes?

I've heard you've taken
an interest in her, Señor.

She's a nice dancer
and a genuine talent.

As a sponsor of the
ballet, I feel a responsibility.

Don't you want to
see her succeed?

Yes, of course. But...

Then be assured I only
want to help her, Garcia.

Good.

Because if anyone was to dishonor
Rosa, I would cut out his heart.

(EXCLAIMS)

(CLICKING TONGUE)

If you're threatening me, don't.

I won't take that from anyone.

Why would you say I am
threatening you, Señor?

Didn't you just finish
telling me that your

sole interest in Rosa was
as a patron of the arts?

Oh, Garcia, Garcia, Garcia.
I don't have time for this.

Just get out of here, huh?

Si, Señor.

You're early, Rosa.

I didn't think you'd mind.

Of course I don't.

(PEOPLE CHATTERING)

CYRUS: Well, what's it
to be this time? All work?

Well, I like to think of it
as a working vacation.

Well, you know what they
say. All work and no play...

I do indeed. I think I
can satisfy both aims.

I'll take you to some
of my favorite places.

Well, it's not the
Mexico of the bus tours

to the pyramids
and the mariachis.

This is old Mexico
and it's the Mexico

that existed before the Europeans
came and tried to stamp it out.

That culture still exists
here, in some forms, anyway.

Its honor, its traditions,
certainly, its mysteries.

Well said, Señor
Ramsey. Señora Fletcher.

Enrico Montejano
at your service.

I'd like to welcome
you to my hotel.

Thank you.

I believe that we met
briefly last time I was here.

If I remember correctly, you
had just bought the Santiago.

I regret the fact
that the demands of

business have kept me
from being hospitable.

I'm a great admirer
of your books.

A good murder is
always intriguing.

It's kind of a contradiction in
terms, isn't it? Good murder?

A philosophical question which
perhaps we could discuss this evening.

I would like to invite you
both to my hacienda tonight,

a small party for a few friends.

Thank you. May
I get back to you?

Of course. Until this
evening, I hope. Adiós.

What about Señor
Montejano's soirée tonight?

Well, I got the impression back there
that you really weren't too interested.

Was I that obvious?

No, no, no. We've just had
our disagreements, that's all.

The man does
have one of the finest

pre-Columbian art
collections money can buy.

Then you have a common interest.

Well, not really. His
interest is purely acquisitive.

He's even rumored to have a
hidden collection of stolen artifacts.

Well, look, if it makes
you uncomfortable, I don't...

No, no. No, no, no, I'm fine.

We'll look at it as expanding
your knowledge of Mexico.

All right.

JESSICA: Well, it looks as if
they're planning a fiesta here.

The Dia de los Muertos.

The Day of the Dead?

That's when the spirits of the dead
are supposed to come back to Earth.

Well, that's just
like Halloween.

Yes, but there's more to it.

It's an attitude.

They show that they're not
afraid of Death, the great leveler,

by making fun of
the rich and powerful.

Because, at Death's hands, they
are no better than the simplest peon.

(LAUGHS)

When does it start?

Tomorrow.

There'll be music and dancing
and the songs of the calaveras.

Calaveras?

Yes, the songs
mocking the powerful.

And here in San Ignacio,
they've even made a play out of it.

Which reminds me, there's
someone I want you to meet. Come on.

(THREATENING IN SPANISH)

Are you all right, Ramon?

It's fine. Nothing unusual.
Hey, come on, what is this?

Well, since my wife
went to the hospital,

I'm behind on the rent. Oh.

Señor Montejano's had to wait for
his money and also was reminding me,

he doesn't like to wait.

Well, listen, I'd like you to meet
a friend of mine. Jessica Fletcher.

She's down here
researching a new book.

(EXCLAIMS) Delighted, Señora.

Thank you. But, but, but,

what can this gringo
archeologist tell you of Mexico?

Well, at least he knows
where the bodies are buried.

Bravo! Tomorrow is the fiesta.

Look, you must
come to our calaveras.

I mean, it is the finest
production in all of Mexico.

Ramon, still the showman.

For 10 years, he
was with the circus.

Miguelito, the clown.

Came down here,
supposedly, to retire.

There he is back
in showbiz again.

He runs the calaveras.

It is in the blood, I'm afraid.

Did Cyrus tell you that he will be
starring in the calaveras this year?

No! You kept quiet about that.

Well, I am not an actor.

(EXCLAIMS)

Will you come?

Of course. I wouldn't
miss that for anything.

(MUSIC PLAYING)

Consuella,

you're late.

Our guests are
already here, okay?

Then they'll have to wait.

Go and entertain them,
Consuellito, por favor.

That's why you're
here for, right? Huh?

Why don't you have your
new mistress entertain them?

I hear she's younger
than the last one.

If you don't like
the way I live,

you can always get
a divorce, my dear.

You know I can't.
I made a promise.

Until death.

Perhaps, I'll go after all

and celebrate the death
that comes for us all.

Perhaps he's coming
for you even now, Enrico.

The brujas say sometimes you can see
your own death over your left shoulder.

Is it there now?
Is it coming close?

Closer? Ready to touch?

On that day, Enrico Montejano,

I'll celebrate the Day of
the Dead as never before.

(PEOPLE CHATTERING)

Oh, Señora Fletcher, I am so
pleased you were able to come.

Thank you. I've just been admiring
your wonderful art collection.

Ah, my one indulgence.

But I was just telling Scott
that the whole collection

pales beside the death
mask of Montezuma.

It's a terrible loss
for the museum.

You must be very disappointed
with your security system.

I'm very disappointed that
anyone would want to steal it.

Unfortunately, many people
long to possess beauty.

Yes, and usually for
the wrong reasons.

Will you excuse me? Oh, yes.

Thank you.

Mrs. Fletcher, what would you
like? They make a mean margarita.

Well, I think I'll stick to
mineral water. Thank you.

Oh, that's a nasty cut.

Oh, I got it in
a fall at the site.

It's a occupational
hazard, I guess.

Oh, there you are, my darling.

You look radiant tonight.

Señora Fletcher,
my wife Consuella.

Oh, how very nice to meet you.

The pleasure is all mine.

I've enjoyed your
books for many years.

Oh, thank you.

You know, my publisher
told me that after the English,

the Spanish language
is most popular.

But I prefer to read
the original English.

Words have power, so they must
be kept pure and unblemished,

otherwise they lose their power,

like failed promises
or broken vows.

If you'll excuse me?

I'm asking you, Rosa. What were
you doing with Enrico Montejano?

I wasn't doing anything.

Don't lie to me. I know you
were up in his suite yesterday.

Please, Rosa, I'm
worried about you.

Papa, I am not a child anymore.

You just don't understand.

Then help me to understand.

I raised you to be smart.
To use your intelligence.

Surely you can explain something you
think is so obvious to your own father?

(SIGHS)

I should go.

Rosa, I know this man.

He will use you, destroy
you and your reputation.

What would Jason think?

Don't you dare talk
to me about Jason.

I forbid this. I forbid you
to see this man again!

I'm sorry, Papa.

Rosa!

(DOOR CLOSES)

Good morning, Jessica.
Oh, morning, Scott.

Guards saw a couple of men
snooping around again last night.

That damned Montejano.
Probably a couple of his men.

Did they take anything?

Uh, no. I don't
think so. Uh-huh.

Say, this is quite an
operation you've got going here.

Yes, can you
believe it, Jessica?

This was an entire
town at one time.

Did you know that when the
Spanish arrived at Tenochtitlán,

which is now Mexico City,

there were as many people living
there then as there were in London.

That's amazing.

You know, in my book the
dig has been in operation,

I suppose, about two years.

Is that what I'm seeing here?

Yes. A dig about this size
would take two, three years,

and then probably
twice that to analyze it all.

(MEN CLAMORING)

Careful with that.

Careful with that. Easy now.

It's been centuries in one
piece. Let's not break it.

(THANKING IN SPANISH)

I had no idea that archeologists
had to be so hands-on.

Well, it's better than
being at the lecture hall.

Even I have a hard
time keeping up with him.

What do you want now, Garcia?

To end this nightmare
once and for all.

I know what's going on
between you and Rosa.

How can you take
advantage of a child?

She's an adult.
Very much an adult.

She can make her
own choices, Garcia.

You forced her into it.

She came to me. Okay?

She told me, Garcia, that
ever since her mother died,

she hasn't been
able to talk to you.

You don't understand
her or her ambitions.

That's a lie!

He's telling the truth, Papa.

You never listened
or talked to me

or cared about what
I wanted for myself!

Please go, before
you make things worse.

Enrico!

Let him go.

Because of Rosa's sake you will
walk away. But you're finished here.

You're fired. Now get out.

You should have killed me
when you had the chance.

Out!

Oh, pardon me,
Señora, I didn't mean to...

Wait, wait. Juan, is
something wrong?

I will be leaving
here today, Señora.

I will no longer be
managing this hotel.

But why? You've always done
such a marvelous job, Juan.

I just tried to kill
Enrico Montejano.

What?

But, God forgive me, I
couldn't pull the trigger.

This has something to
do with Rosa, doesn't it?

I can't talk to her anymore.

Last year, she was so happy.

She was engaged to an
American boy, Jason Powell.

Everything seemed perfect. They
were making plans for their future.

They were madly in love.

But then, Jason was
killed in an accident.

Oh, no.

For months, she hardly spoke.

I thought she was getting better when
she took up her dance studies again.

But now I find she's involved
with Enrico Montejano.

He's an evil man.

How can Rosa, my own
flesh and blood, not know this?

Is there anything
that I can do to help?

I don't need
anybody's help, Señora.

I know what I have to do.

(SPEAKS IN SPANISH)

(PHONE RINGING)

Hello.

MAN: Montejano? Yes.

If you want your merchandise, meet
me inside the stables at San Ignacio

when the calaveras starts.

ENRICO: I'll be there.

MAN: And come
alone or the deal is off.

ENRICO: Don't worry,
I... (LINE CLICKS)

(PEOPLE LAUGHING)

(CHATTERING)

All right. All right.

Just remember,
don't be in a hurry.

They need time to laugh here.

I don't know how I ever
allowed you to talk me into this.

Ah.

Good luck. I mean, break a leg.

How do I look? Like Death.

See you later.

Oh, does Señor Montejano
always attend the calaveras?

Oh, yes, yes. And each year he fails
to see that it's him we're making fun of.

(TRUMPET SOUNDS)

I think it's time to
start. Excuse me.

(DOG BARKING)

(GUN COCKS)

(YELLING IN SPANISH)

(PEOPLE MURMURING)

He's dead.

Be careful with that. Be
careful with that. Please.

I mean, it's a very,
very old piece.

We've been very lucky we've
found it in perfect condition.

When can we expect
it back in the museum?

Just as soon as we complete
our forensic examination.

Thank you.

Coffee? It's been a long night.

Oh. No, thank you, Ramon.

Would I be mistaken in saying that
according to rumor, Señor Montejano

had a secret collection
of stolen artifacts?

I've heard that, too.

Which makes me believe that

perhaps he was buying this
one and the deal went sour.

You know, I saw him leaving
the cantina during the play.

Now, he made a point of going
alone, leaving his bodyguard behind.

Which was unusual.

The man was following
him everywhere.

Unless, of course, the victim
had dealt with his killer before.

Well, yes, that
might explain it.

Señor Montejano was facing his
killer and was shot at what appears to be

very close range.

Yet he seems to have made no attempt
to defend himself with his own gun.

And that would seem to me to
indicate he knew his assailant.

You are very observant, Señora.

I congratulate you.

But isn't it strange that the
murderer left the mask behind?

And you said the killer placed
the mask over the victim's face?

Yes, almost like a ritual.

Well, I must get
back to the hotel

and stop interfering
with your investigation.

Oh, far from it, Señora.

Please contact me if you
have any further insights.

Buonas Noches.

Oh, thank you. Good night.

CONSUELLA: Enrico was a
man of vision, Señora Fletcher.

When he was young,
he had no money.

He was absolutely penniless.

And yet, he built all
this up from nothing.

And he was always prepared to
share his good fortune with others.

And you have no idea who
might have wanted to kill him?

Perhaps someone
jealous of his success.

The fact is, I knew very
little about his business.

That's the way
Enrico preferred it.

He came and went as he pleased.

I'm so sorry that I missed you
yesterday at the fiesta in San Ignacio.

I wanted to thank you so
much for your kind hospitality.

Enrico only decided to go at the last
minute. I had already made other plans.

It wasn't unusual for him
to socialize without me.

Sometimes for business,
sometimes for other things.

Well, I mustn't take
any more of your time.

It was very nice of you to come.

Oso, would you have the driver
take Señora Fletcher back to her hotel?

Thank you.

I will never forget him.

I'm sorry.

It is men like Señor Montejano
who keep this country going, Señora.

I used to live in the streets
until he gave me work.

I owe my life to
him and I failed him.

(SPEAKING IN SPANISH)

But you can't blame yourself.

I saw him tell you
to wait in the cantina.

I should have followed anyway.
And taken the bullet for him.

Lot of people seem to miss him.

That woman hated him.

Made his life miserable.

She even forced him
out of her life, her bed.

He wasn't perfect, Señora, but
he was a very generous man.

Well, his dealings with Ramon
certainly weren't exactly charitable.

To be successful,
Señora, you must be strong.

Sometimes he was
forced to explain strength

to those who tried to
take advantage of him.

Are you ready, Señora?

Yes, Oso, thank you.

Juan, you're still here?

Yes. Because of the
death of Señor Montejano,

I will no longer be
leaving, Señora.

His wife, Consuella,
asked me to stay on.

So she will be handling his
business arrangements from now on?

Yes, it seems that way, Señora.

Why wouldn't she keep him on?

Papa was always the one
who made the decisions.

Oh, I agree. He's
a perfect choice.

After all, it was your father
who made this hotel what it is.

And now, I am reminded that I am
supposed to be on a working vacation.

So, I'll say goodbye for now.

When did you start talking
to Señora Montejano?

Since Enrico was killed.

I suppose it was
lucky for both of you.

All of your problems
solved at once.

You didn't come home until
well after midnight last night.

What's that got to do with you?

Did you tell me
what you were doing?

I said I would take care
of everything, didn't I?

That's amazing!

You've got the
mask back already.

Hi. I understand you're off to do some
research at the pyramids of Teotihuacán?

Yes. Cyrus is supposed
to meet me here.

He called to say he might
be a few minutes late.

If you'll just come with
me, I've got to set the alarm.

Got to get out of here myself.

I'm off to Mount
Popo for the weekend.

Oh. Obviously, the thief must
have understood this alarm system

to be able to steal the mask.

But what puzzles me is,

how is he able to climb up to the top of
that skylight before the guard came back?

Well, unless he was already
up on the roof before he set it off.

Yes, but the alarm is
triggered down here, isn't it?

Yeah, that's right.

And the climb,

I mean, that would be awfully
difficult to climb up to the top of that.

Well, no, not necessarily.
Not with ascenders.

Equipment specially
designed for going up ropes.

It doesn't even take
brute strength anymore.

Well, you sound like a very
experienced climber yourself.

No, I'm fairly new. I was
introduced to it by Jason Powell.

Oh, that's the young man who was
going to marry Rosa Garcia, right?

Yes.

He died, didn't he?

Last year.

He wasn't by any chance
killed in a climbing accident?

No, it was a car
crash up by the border.

I still can't believe what I
heard. I mean, I knew Jason.

He wasn't into drugs.

CYRUS: Jessica.
Listen, I'm late.

I was supposed to meet some
friends about a half an hour ago.

Scram on out of
here. I'm sorry I'm late.

Have a good weekend, Scott.

Hey, thank you.

No excuses, only apologies.

Oh, no problem.

I had a very interesting
chat with young Scott.

He's a very bright boy.

Yes, he is. He's the best.

Well, come on, let's go.

I want to show you
parts of the pyramid

most people have
not even read about.

Come in, Mrs. Fletcher. You're becoming
a liability which we need to remove.

Just a moment, please.

If you expect me to accept that you
are an agent of the US government,

you're going to have to show
me some kind of identification.

I'm with the DEA.

We're working with the Mexican
authority to stop drug trafficking.

And what has that got to
do with Enrico Montejano?

For starters,

he was more than just a
businessman with a taste for stolen art.

The man ran a sophisticated
smuggling operation.

We had an undercover agent

working inside his organization

and we were on the verge
of busting it wide open.

Then his death must have
been quite a setback for you.

Please have a seat.

In a way, yes.

Whoever killed him
could've been a competitor,

or someone in his own
organization who wanted to move up.

Perhaps, an informant whose
identity had been discovered?

The possibility
never occurred to me.

No. Of course.

What about the mask?

Probably a decoy.

Making the motive look like
a robbery instead of drugs.

And how do I figure in all this?

Our agent is still in place and
we're going ahead as planned.

Now, what we need,
Mrs. Fletcher, is for you

to stay away from
the Montejano family.

It's dangerous enough
as it is without having

someone asking
questions about the murder.

Now, if there's anything I
can do to make you back off,

please, let me know.

Well, as a matter
of fact, there is.

What do you know about the death
of a young man named Jason Powell?

Why?

He was engaged to the
daughter of a friend of mine

and there was some question
about his accidental death.

I heard the word drugs mentioned
and I thought you might know something.

Jason Powell was a college kid
who got mixed up with Montejano

and ended up agreeing to carry
a carload of drugs into the States.

We stopped him at a
checkpoint at the border.

He panicked and drove off.

When we chased him, he
ended up crashing down a ravine.

Oh, how awful.

He was killed outright.

Nice looking kid.

Blue eyes, curly blond hair.

It's one of those things
that stick in your mind.

Things that you
see in your sleep.

So, do we have a deal?

Don't worry. I'll stay
away from the Montejanos.

Good.

Sorry I broke in
on you like this.

But I think you understand
our need for caution.

Of course. Just one other thing.

You said that Jason Powell
was a young college student.

Which college?

Fremont. Why?

It's just another
piece in the puzzle.

Thank you, Mr. Ramirez.
You've been very helpful.

Rosa?

If you're looking for Papa,
he'll be back later this morning.

No, actually, I
wanted to talk to you.

Rosa, you know, your father has
been terribly worried about you.

Mrs. Fletcher, whatever I
did, I did for my own reasons.

Would you think of
telling me about them?

Look, I don't mean to be rude

and I appreciate what
you're trying to do,

but for me this is
something very personal.

Rosa, I know how
Jason was killed.

Who told you?

A DEA agent named Ramirez.

Then I suppose he told
you I was working for him?

No. He didn't have to.

Once he told me
there was an informant,

I knew that that
was the explanation

for your interest in
Enrico Montejano.

It was because
of Jason, isn't it?

I'm sure you still
love him very much.

I was only 16 when we first met.

He used to come out
here every summer

and then after we were engaged he
decided to move here and buy us a house.

And when did he get mixed
up with Enrico Montejano?

After Enrico bought the hotel,
he gave Jason a summer job.

Pretty soon he was
inviting him to his hacienda

and taking him
flying in his fancy jet.

Jason was hypnotized
by easy money.

And that's when he
agreed to run the drugs?

He didn't tell me about
it until the night before.

I begged him not to do it,
but he wouldn't listen to me.

He said it was for our future.

That was the last
time I saw him.

It must have been
a terrible blow.

I felt as dead as he was.

And then it turned to anger.

I swore I'd make Enrico pay.

So I went to the DEA
and I met Ramirez.

I was ready to do
anything to get evidence.

Even become
involved with Enrico.

Does "anything" include murder?

No. I thought about it.

But I just couldn't do it.

So I waited and when I
heard about that meeting,

I told Ramirez.

I thought it was a drug deal
and we'd finally have him.

Have you talked to your father
about this since Enrico's death?

I'm so ashamed.

Rosa, you did this for Jason.

I believe that your
father will understand.

You're more important to
him than anything in the world.

I'll try. I promise.

Before I leave, there's one more
thing I need to know about Jason.

I don't understand what
you hope to find here

when the murder took
place in the stables.

Well, if you'll bear with
me for a few minutes,

I hope to show you.

(GREETING IN SPANISH)

Is Ramon here?

No, I'm sorry. He's out.

I'm Ramon's wife, Maria.

Oh, yes, of course.
Ramon told me about you.

I understand that you were in the
hospital. I hope you're feeling better.

Oh, thank you,
I'm glad to be back.

Everything's better now.

Since Señor Montejano's death,

Ramon has been able to make
an arrangement for the back rent.

We can keep this place now.

I'm so glad.

Excuse me. Are those the
costumes for the play over here?

Yes, my responsibility
as always.

I was a fortuneteller,

but I still used to make the costumes
for Ramon when he was in the circus.

He performed all over
South America, you know.

Yes, so I understand.

And now every year he puts on
the play for the Day of the Dead.

It's in his blood.
He can't give it up.

And I still have to
make the costumes.

Well, you certainly
do beautiful work.

That's Ramon's.

I can't understand why he'd want
to do it, but he always plays Death.

Until now. I recall that
Cyrus played Death this year.

Is that why you made
this second costume?

But I didn't, I only made one!

Oh, isn't that curious?

Because this one is
identical to the first.

But it seems to have some
sort of stain on the legs.

What do you think they are?

My guess would be blood.

Yes. If you're right,
Chief Quezada,

then Death himself will
tell us who the killer is.

(SIGHS)

You found out, didn't you?

I knew it was just
a matter of time.

(DOOR OPENING)

Ah, Jessica.

How's the investigation going?

It's finished.

I think I know who
Enrico's killer is.

Well, is it a secret or
can you let me know?

Unfortunately, Cyrus,
I think you already do.

You see, the thing that
kept puzzling me was

why the killer left
the mask on Enrico.

I don't know, but it certainly
was a good stroke of luck.

Yes, a little bit too
convenient, I think.

But now I understand why
you stole it in the first place.

Me!

Oh, why would I take the mask?

Well, that's what
didn't make sense,

until I made a
simple connection.

Jason Powell was your grandson.

That's no secret.

No, the secret was that he died
running drugs for Enrico Montejano.

You didn't want the mask.

You wanted revenge.

When your motive became clear,

everything else fell into place.

You were familiar enough with
the security system to steal the mask

and not trip the alarm.

You may have even
set it off deliberately

when you reached the roof so it
wouldn't look too much like an inside job.

(ALARMS BLARING)

Please, Jessica.
You're talking nonsense.

How can I make
a climb like that?

I'm not a young man anymore.

I saw you out at the dig.

Even Scott had trouble
keeping up with you.

And I expect it was Jason Powell

who first told you about
climbing techniques.

When we were at the dig,

I noticed climbing equipment
in the back of your truck.

My guess is that it originally
belonged to your grandson, Jason.

Total supposition.

I mean, it's preposterous.
Even if I did steal the mask,

I couldn't have killed Enrico.

I was on stage in
front of 50 people.

Oh, I wish that
were true, Cyrus,

but we found the duplicate
costume earlier today.

Ramon took your
place on the stage.

He was the one who
taught you the moves in

the first place, so no
one noticed the change.

You gave Ramon a long story

about how you needed to slip
away in the middle of the play

to set up a surprise
for the fiesta.

What you didn't tell him
was the nature of the surprise,

that you intended
to kill Enrico.

When he found out, he had to
keep quiet or look guilty himself.

Ramon went on stage for me,

that doesn't prove
that I killed Enrico.

No, it doesn't.

Your costume did that for us.

Enrico's greed
for the death mask

overrode his usual sense of caution
and he left his bodyguard behind.

But when you shot him
from such close range,

the blood spattered
onto your costume.

It was hardly visible on the dark fabric,
but once forensics knew where to look,

well, they were able to
make an exact determination.

You left the mask on the body knowing
the police would return it to the museum.

It must've seemed perfect.

The mask would be
back where it belonged

and the man who destroyed
your grandson would be dead.

Jason died two days
before his 21st birthday.

He had so much energy, he
was interested in everything.

He had his whole
life in front of him,

until he met Enrico Montejano.

That man corrupted him.

He was a cancer,
he had to be cut out,

before he infected one
more innocent person.

You understand that,
Jessica, don't you?

I've been thinking that
the Day of the Dead

is not just a time for
remembering the past,

but also a time
for new beginnings.

That's what it was for us.

I don't know how
to thank you enough.

Oh, please. I only
did what I could.

Oh, by the way, did you get all the
research you needed for your book?

Oh, enough for several books!

Well, I hope you will
visit us again soon.

Oh, yes. You know, I
should leave for the airport.

Oh, before you go, I may
be a little out of practice,

but I'd love to read your palm.

Why not?

Oh, yes. You're going
to go on a long journey.

Oh, I like that.

And you're going to meet
a handsome stranger.

With a dagger in his back.

Oh, no, you don't.