Mixte (2021–…): Season 1, Episode 7 - Episode #1.7 - full transcript

It's a good thing Laubrac's there, because Michèle is very upset with Jean-Pierre and Simone. She hangs out at the student lounge where she tells everyone what she witnessed at the cinema and the rumors take off. The regional Latin contest is coming up for Jean-Pierre: he knows he can't screw it up.

I made you a sandwich for lunch.

-I know what the food's like at school.
-Thanks.

I saw the ophthalmologist.
He thinks it's time.

Oh, yeah?

They've made great strides.

They can match eye color exactly now.
You can't tell the difference.

Have you ever seen someone
with a glass eye?

One eye moves, the other doesn't.

My son is not a pirate.

You'll be handsome again.

See you tonight.



Wait.

Stop by the drugstore.
There's something for you there.

What is it? A glass eye?

Don't be silly.

Your eye appointment is Saturday.

What a beautiful day!
You're in a good mood.

I had a really good night's sleep.

That's nice.

-I need you here at 5:00 tonight.
-Okay.

-5:00 sharp, not a minute later.
-Okay.

We have Latin, History, and
we get our essays back from Giraud today.

Could it get any worse?

I don't know.

My history paper was really bad.



I was too distracting.

-You couldn't concentrate.
-No, no.

-I never think about you.
-Liar!

Do you think about me?

Pick a number.

One, two, three... Nine!

We're gonna be late.

Michèle!

It's been weeks.

How long will you be mad?

How long were you seeing my brother
behind my back?

I wanted to tell you.

You played me for a fool.

It wasn't like that.

Does he know about Alain?

Of course not. I never told him anything
you shared with me.

If he knew anything,
you'd have heard about it.

I never said it was Jean-Pierre,
but the rest was true.

Michèle!

I miss our talks.

-Hi.
-Hi.

-I heard they opened a student lounge.
-No way.

-I didn't know.
-I think your uncle did it.

Great.

Yes.

Your nephew didn't tell you?

I haven't seen Jean-Pierre much lately.

The competition is in three days.

All the best Latin teachers will be there.

I'm sure he's taking this very seriously.

-If you'll excuse me.
-Of course.

-Miss Couret?
-Yes?

I wanted to talk to you
about Alain Laubrac.

His grades have dropped
in some subjects, and...

English is no exception.

He is... He's a good kid, you know.

Did your wife tell you we had a chat?

-Excuse me?
-At the hospital.

I went with them
when Miss Palladino was unwell and...

Anyway...

I'm sorry, it doesn't matter.

It does.

It was nice to get to know her better.

I have papers to grade. Excuse me.

-Sorry.
-Sorry.

STUDENT LOUNGE

What's on? RTF?

RTF is for old fogeys.
Let's listen to Europe.

Les Chaussettes Noires,
playing in our school.

Nice change from the choir.

Michèle loves Eddy Mitchell.

-At least, she did.
-She'll get over it.

She's really mad at us.

-Hey.
-No, sorry.

Come on, be cool.

The lounge is for seniors only.

-And girls.
-And girls.

Why them and not us?

Ladies.

Zappa, not her. She's not senior.

-What are you doing?
-She shouldn't be here.

So, seniors make the rules now?

No, but if you want
to earn the right to be here,

tell us a grown-up story.

-Stop, she's just a kid.
-No.

I'm not.

What story can I tell?

-Tell us about your aunt.
-Yes!

The other night, I go to the movies,
guess who was there.

-Our aunt.
-Mrs. Bellanger?

Yes.

Guess what she was doing.

-Tell us.
-You won't believe it.

She was kissing a woman.

On the mouth!

During the movie.

Sit down. We want details.

I know my grades have dropped.

Colombier is making me work really hard.

He doesn't care about my grades.

He just cares about hay.

So I do my homework at night,
which means I'm tired the next day.

I know, Laubrac.

I don't want to complain,

but I'd rather work in a factory.

Anything but the farm.

I have a solution.

Really?

I found a school
that's willing to take you in

with room and board.

You can dedicate
your full attention to studying.

It's in Clermont-Ferrand.

I know, it'd mean adjusting
to a new school, but...

No.

I can't leave Saint-Jean.

I don't want to see you leave either,

but the farm is getting in the way...

I can handle the farm, it's okay.

You just said you'd rather work
in a factory,

-I don't understand...
-Yes, but, look...

When school started,

I was working on the farm
and my grades were good,

so the farm is not the issue.

Actually, there is no problem.

I'll improve my grades.

Our final math exam
of the semester is on Friday.

You'll see,
I'll do really well. I promise.

Okay.

I really want to believe you.

Show me what you can do.

I traded a Latin translation
for the keys to René's place.

Not tonight.

What's wrong?

I just don't feel like it.

If it's because of what happened,
I'll be careful.

-I'm not in the mood.
-Why not?

Why are you so hard on your sister?

What? I don't see what
that has to do with anything.

She's my sister. I know what I'm doing.

I don't like seeing her with Martine.
She's trouble.

What does that mean?

-You know, she's...
-No, I don't.

-She's bad news.
-"Bad news"?

Martine sleeps around...

So, she's not respectable?
So, I'm not respectable either?

-It's not the same.
-How is it different?

Come on, it's different because...

What's wrong with you today?

-It's just different.
-Forget it.

But...

-Jeanne?
-In the kitchen.

Shouldn't you be at the theater?

Isn't it Georges' play's opening night?

He knows I'm not going.

What's wrong?

You don't want to go back?

I don't know.

I could go with you.
Would that change your mind?

Thank you, but, no, not tonight.

And if you started going out...

Tell me,

did you and Miss Couret talk?

What did she say?

Did you two talk?

Actually, yes, I'd completely forgotten.

What do you mean?

Well, I told her.

What did you tell her?

About me.

She's an amazing woman.

Not at all what one would think.

We were at the hospital...

Why on earth would you tell her?

You could've told me first.

Or did you forget that too?

I could have told you first, sure, but...

Miss Couret isn't
one of your theater friends!

One of the doctors at the hospital knew.

He kept implying things...

I'm constantly telling you to be careful!

How could you do this to me?

I'm sick of being careful.

I'm sick of lying all the time.

You know what?

I'm glad I told her.

I wanted to tell her.
I'm sick of my secret!

It's not your secret!

It's our secret.

Hilbert?

How do you get a girl to forgive you?

Simone?

I say one wrong thing
and she makes a big deal of it.

Hey, Magnan!

Is your aunt a lesbian?

Sure, and my dad is a general.

-Why would my sister say that?
-I don't know.

So, what do I do?

What everybody does.

Apologize and give her a gift.

I can't.

Douillard is waiting.
It's for the Latin competition.

You have to choose, buddy.

Flowers?

If she's not that angry, flowers are good.

If she's really mad,
get her something personal.

Something about her,
to show that you know her.

-Anything else?
-No, that's all. Thank you.

-There you go.
-That's 3.50.

Michèle!

-Here.
-Thank you.

Oh, shoot, I forgot the bleach.

You always forget something!

-I'll be right back.
-Hurry up!

Young people these days.

-Hello, Mrs. Ruffier.
-Hello.

Stop. We can't let anybody see us.

I can't meet you tomorrow morning.

I have to do well on the math test,

so I have to study as much as I can.

Is something wrong?

No, everything's fine.

This way, you can help your mother.

I see you in the mornings, slacking off.

That's not true.

I'll wait for you here.

Hi.

I know what you're here for.

Your mom must want to spoil you.

A transistor radio?

You don't need two eyes
to listen to the radio.

During the war, I saw young men
way worst off than you,

and they didn't get a radio.

We play the hand we've been dealt.

-Thank you.
-Bye.

Laubrac, what a surprise.

Did you plan to meet here?

What are you doing here?

My parents' butcher shop isn't far.

I have to go or my mom will kill me.
See you at school.

Aren't you working with
your chickens today?

Even farmhands get time off.

Okay. I'll see you tomorrow.

Do you think he knows?

I don't think so.

Pick a number.

One, two, three...

-Six.
-I love you.

Me too.

As soon as Ulysses saw him,
he halted his plow

and when he had been led off to the war,

he considered this incident
as a warranted grievance.

"Dolo-o-ris," Magnan.

You won't find that in the book,

but you have to pronounce it.

The devil is in the details.

What are you doing?

I have to go to the bookstore.
It closes in a hour.

No. We still have two poems
by Ovid to review.

Yes, but I forgot to bring the book
with the texts.

We can't work like this.

Ovid is like Virgil.
I already know it by heart.

Magnan!

I'm the only reason
you're still a student here,

and that's because of this competition.

-So...
-I won't let you down, sir.

I won't.

Goodbye, sir.

Francis?

A gift from a client.

I didn't want to drink it alone.

Is this a bad time?

Come in.

So, the tunnel under the Channel...

I thought it was a bridge?

It's a tunnel now.

Under water?

De Gaulle even sent a telegram
to Queen Elizabeth.

-It is true.
-It'll never work.

-My father thinks it will.
-I'm not surprised.

He is often right.

He asked how you were doing.

I'm fine. I was just grading papers.

Do you have good students?

I'm sure you love grading.

We have to.

But you enjoy it, don't you?
Striking out in red, giving zeros.

You must do it all the time.

Wine, 18 out of 20.

The label on the bottle, 12.

The wine is good.

What about the night we spent together?

I'd give it a good grade.

That's true.

You know it's not over between us.

Don't say you didn't feel it.

It was a one-time thing.

You left me for this?

I love you! Camille.

You're my wife.

Francis, we've already discussed this.

-What do you want?
-I want a divorce!

Who put that idea in your head?

Because I can't think for myself?

So many women would love to be
in your place.

They're welcome to it!

Watch yourself, Camille.
I've been nice so far,

but I have a nasty side.

Is that so?

I always get what I want.

If you have a mind of your own,
think this through.

You're alienating your family,
and you're not so young.

I'll indulge your whims for now,
but you'll be alone soon enough.

Then I still have a little time.

Fine.

You weren't happy with me?

Let's see how you do without me.

Shit.

Shit. Shit!

Is that the kind of language
they teach you at school?

You had them?

Thank you.

You didn't do any work again last night.

You spent the night studying.

-I'll catch up tonight.
-No, now.

-No, I have a exam this morning.
-I don't care.

-Please...
-I give you a bed and food, you work.

That was the deal.

Just this exam. If I fail...

If my animals don't get water,
they'll die.

So go fill up the barrels at the well.

The ponds are dry.

The sooner you start,
the sooner you can go.

Thirty minutes left.

Annick, the other boys think
you're beautiful... but I love you.

Well, well...

Being on time is
part of the exam, Laubrac.

I'm sorry.

Me too, Laubrac. Me too.

You'll make up for it in English.

Hey.

What happened?

Problem at the farm.

Then maybe you have a good excuse.

Can I still see you tonight?

Cool.

So your parents do go out.

I think we're just lucky.

Will your farmer let you go?

I'll take care of it, I promise.

Michèle. Your uncle is down the hall.

Thank you.

What the hell did you do?

Sorry?

What happened with the test?

-It's the farm.
-Really?

Or is it Michèle?

So? Did you come to congratulate me?

You messed up in History and English.

Now you're messing up in Math too.

-Why do you care?
-School is your only chance.

What are you doing?

You think I don't know that?

You're throwing it all away for a crush.

No, it's not a crush.

-Alain.
-She loves me.

When she finds a suitable husband
in five years,

what do you think she'll do?

Gérard?

Gérard!

I hear that Magnans like to sleep
with foreigners and thugs.

You're the only thug here.

The thug is that foster kid
sleeping with your 15-year-old daughter.

You didn't know?

Sorry, but it's true.

Your son's too busy fooling around
with a foreign girl to warn you.

Get out!

It's all lies! Lies!

Really? If it was,
you wouldn't be so upset.

You little shit.

Say hi to Jean-Pierre for me.

-I'll teach you a lesson!
-Gérard, no!

Sorry.

Simone!

Simone, wait. Wait!

I wanted to apologize.

-I was a jerk.
-Yes, you were.

Here, it's set in Algeria.

I thought you might like it.

Thank you.

You picked this up despite being so busy?

You're more important.

You know what I'd really like?
For you to patch things up with Michèle.

If not for you, do it for me.

Because I really want us
to be friends again.

I will.

So, do you forgive me?

I had to lie to Douillard
to get your present.

Now l have to review Ovid on my own.

But that's fine.

Sometimes I think that
you're my lucky charm.

Now that you're not mad anymore,

I think I'm going to do well.

Okay.

Are we still on for tonight?

-Sure.
-See you tonight.

This morning was an accident.

You know there will be more.

You've worked so hard.

At Clermont, you'll be free!

Just think of all that time you spend
doing chores you hate...

There, you'll have time to read.

You love to read.

Read and study, that's it.

You're sure to get your diploma,
and that diploma is for life.

It's so far away.

So what?
You're leaving in two years anyway.

You want to study, don't you?

You'll move close to a big city
and go to university.

Don't make a choice you'll regret.

When opportunity knocks,
you have to answer.

If you wait too long...

you'll always regret it.

What if there are other doors
we don't want to close?

Clermont is your chance, Alain.

Choose to be happy.

Did you even think about the family?

Is this what we sent you to school for?
To sleep around?

You deserved that.

And you, you should've kept an eye on her!

This isn't my fault.

What about the foreign girl?
Is that your fault?

I told you he had too much freedom!

Go to your rooms!

Both of you!

And don't expect us to go out tonight.
No one's going out.

Come in.

Paul. Please, sit down.

How are you?

I've been better.

Nothing serious, I hope?

I guess, at some point,
we've all wished we could turn back time.

Listen, Paul,

there's no good way to say this,
so I'll just say it.

Solange Mayan's mother called me.

Apparently, a student here is saying
that she saw Jeanne at the movies...

kissing another woman.

Jeanne, my wife?

-There must be some mistake.
-Of course.

Of course.

But a call from a parent can be a problem.

Now Solange's mother won't let
her daughter go to the nurse's office.

It's... It's absurd.

I'm afraid she may be the first of many.

Rumors spread quickly.

As you know.

So, I'm counting on you to...

deal with this.

Okay?

I don't get it, I'm always careful.

I always look around
before the movie starts.

And I only go to movies
that are 18 and over.

Was it Miss Couret?

No. He said it was a student.

We'll get divorced.

Now you know who your wife really is.
A liar, a degenerate.

You can blame me and walk away
with your head held high.

I'll resign, of course.

Paul?

I'm sorry.

I planned a roast for tonight, all right?

Perfect.

By the way,

cancel the appointment.

-What?
-I don't want a glass eye.

Not today, not tomorrow, not ever.

My angel...

The eye patch suits me.

And I'm no angel.

Simone?

Simone?

What are you doing here?

I was supposed to meet Jean-Pierre.

He can't go out. We're grounded.

Really?

Why?

Because of Descamps. I'll tell you later.

Are you okay?

Simone, can you do me a favor?

Sure. Anything.

I was supposed to meet Alain.

I'm sure he's waiting for me.

Can you go to the park
and tell him I can't make it?

Sure.

Tell him I can't go out.
I can't see him anymore.

What?

I can never see him again.

-Why not?
-What are you doing?

Michèle? Michèle!

Alain?

Simone?

And congratulations to his teacher,
Mr. Denis Lambin.

The value of a teacher is defined
by their students' success.

Mr. Louis Douillard and Jean-Pierre Magnan
from Voltaire High School.

Select your topic.

METAMORPHOSES
OVID

Shit.

Mr. Magnan.

Please begin.

The student who saw you,

it was Michèle.

I'll take care of it.

No, wait.

-This is about me.
-It's a disciplinary matter.

I'll take care of it.

So, I started correcting your tests...

Sorry to interrupt you,
I need to speak to Michèle Magnan.

She's not here today, Mr. Bellanger.

Tell me, is Michèle sick today?

Michèle? No, she's not.

She left for school as usual. Why?

-I have to go. We have customers.
-Okay.

Hello, Mrs. Perrin. So nice to see you.

Do I have a volunteer to go to the board?

Pichon.

-No one?
-Where is Laubrac?

That's not a good sign.

We had one over x squared...