Mata Hari (2016–…): Season 1, Episode 1 - Episode #1.1 - full transcript

At the turn of the 20th century, tensions in Europe are rising. After the death of her son Norman John, Margaret, a young woman trapped in a violent marriage, flees to Europe with her young daughter Nonn.

[sitar music]

They called me many things.

A girl, a woman, a mother,
a lover, a harlot.

A spy.

But through it all,
I was a dancer.

My dance is a sacred poem.

In which each moment is a word.

In my life, in this world.

I encountered riff-raff
and good people.

I defended myself
and I was attacked.

I took from people,
took from me.



Sometimes I lost,
and sometimes I won

I didn't set out to get fame,

wealth, or countless lovers.

I didn't want to hurt anyone.

Or to change the world.

I lived like a colorful
butterfly, in the sun.

[waves crashing]

For most of my life all I wanted
was to be in a loving family.

To be a happy wife and mother.

[seagulls squawking]
But it was not meant to be.

[Margaretha] John, my poor boy.

[sighing]

Father please,
let's not take any longer
than necessary.

Say goodbye to your brother,



-Give this flower to him.
-Bye.

-You're a good girl--
-In the name of the Father,

the son, and the holy spirit.

-Amen.
-Hurry please, I need to go.

Where you going?

To see your mistress?

I'll not have this
conversation here.

[seagulls squawking]

Here is the address of the
convent that's in Amsterdam.

The letter of reference
is inside.

The sisters will take care
of Nan.

So you could find a job.

Thank you. Thank you.

[shuffling]

Mom.

Yes darling?

Why are you packing?

We found a beautiful place
for your brother.
It's time to leave now.

-And travel the seas?
-Yes.

We'll be happy.
Very happy there.

And what about papa,
will we leave him here?

No, of course not.

He'll come later.
Sometimes you have to
leave to be happy.

How will he find us?

Because he loves you,
now close your eyes and sleep.

-It's time to sleep now.
-[gentle kiss]

[door banging]

Where have you been?

At the club,
but I told them I must leave,

because I have a wife.

[shushes]

Nan is sleeping.

Then she won't disturb us.

[heavy breathing and sighing]

[sighs]

Margaretha?

Margaretha!

Bitch!

Father Bernard!

Captain MacLeod.

I intended to visit you.

Explain this. Where is my wife?

[shrugs]

Your wife wants a divorce.

I don't care what she wants.

In spite of my position
and my faith,

I support her decision
to leave you.

I'll ask you one more time.
Where are my wife and daughter?

Right now,

they are on board a ship

to Amsterdam.

-What did you say?
-No.

-No.
-I loved him--

Captain Macleod you,
you killed your son.

He was sick
you stupid bastard--

You--are a murderer.

-It wasn't my fault.
-Murdered--Captain Macleod.

Amsterdammer! Who want to buy?

The Macleod's case
takes a new turn!

Hanover will become British!
Who want to buy? Amsterdammer!

Who want to buy?

The Macleod's case
takes a new turn!

-Amsterdammer!
-Did I hear correctly?

-The Macleod's case?
-Yes?

Can I have one please?

One florin please.

Thank you.

Amsterdammer!
Who want to buy?

-One florin.
-[floor scraping]

When was the last time,

you'd seen
your daughter Margaretha?

Two days ago.

The sisters brought her
from the monastery to the court.

To join the hearing.

How is she?

She misses me.

And I miss her too, horribly.

What about your husband?

He also filed, for divorce.

And he's demanding
custody of Nan.

What kind of court,

would give a child
to a drunk and cheater?

It will never happen.

[bell chimes]

Regina!

Hey sweetheart, you're here.

It's time for breakfast, come.

See, I made your favorite.

Good morning.

Good morning Madam.

Tell me Margaretha,

it must be very hard taking care
of someone else's child,

when you can't see yours?

It is.

I do miss her so.

She's so sweet.

Like Regina.

I hope the courts rules
in my favor tomorrow.

Margaretha Zelle might be,

permanently deprived of raising
and seeing her daughter,

the ruling will take place
today the 12th.

The 12th, did you say the 12th?

[gasps]

He lied to me!

Whereas,

Margaretha Geertruida Zelle has
failed to appear in this matter.

The court hereby rules in favor
of the father, Rudolf Macleod.

In regard to his claim
for custody of their daughter,

Jeanne Louise Macleod.

The court further stipulates,

that due to the disrespect
she has shown the court,

Margaretha Geertruida Zelle

will have no right to
appeal this verdict.

Hey! Go after her!

-Stop her! Stop that girl!
-That's my horse!

From this moment forward
Margaretha Zelle

will have no rights of
visitation with their daughter.

Except as granted by her father,
Rudolf Macleod.

Mr. Macleod

will make all decisions
regarding Jeanne Louise.

And shall endeavor to raise
her properly under his care,

in the absence of her mother.

To aid Mr. Macleod
in raising his daughter,

a governess, Reverend madam
Tilde Struckman is appointed.

This court is adjourned.

Let's go dear.

-Steer clear of me.
-If you say so.

-Too many eyes.
-I understand.

Stop her!

-Nan! Nan!
-Mommy!

Rudy!

Don't you dare, you're no longer
allowed to talk to my daughter.

Please Rudy don't do that,
please. Please!

Police, she's violating
the court order. Take her away.

Come with me please.

No it's illegal. I did not know.

You have no right to do that
without hearing me out, please!

You never had time
for your family,

you cared about
clothes and admirers,

now you have
all the freedom to wallow.

Please!

Don't take away my baby from me!

-Please!
-Gentlemen excuse me,

you should not be doing this.

[reporter]Your son Norman-John,
he died as an infant.

Was it really your fault?

Are you the reason he got sick?

Your horse is by the entrance,
you better go now.

-This isn't my horse.
-Did you steal it?

No, monsieur,
she did not steal the horse.

She was given permission
by monsieur Molière,

who is my boss.

Your name and documents please.

I am Gabriel Astruc.

I work for monsieur Molière
as a riding instructor,

in his school.

Evening paper, urgent!

I can't believe this.

What they say about her
is horrible!

Good evening, madam, sir.

We need to talk.

You can't stay in our house
any longer.

So you have half an hour
to collect your things.

But none of this is true.

It's all Rudolf's fault.

As I said you have half an hour!

But where would I go?

It's almost dark out.

Give her what we owe her.

If you are in our house
past nine o' clock,

I will call the police.

I beg of you Mr. Peterson,
don't put me out on the street.

There is nothing I can do.

Follow me.

You worked little less
than two weeks this month.

12 days.

Your pay for 12 days.

It was my wife who hired you,
but I can hire you too.

I have a small apartment
near the port.

I keep it for business meetings.

It needs a woman's touch.

You won't regret it my dear.
I'm very generous.

Shame on you!

[thunder]

[distant laughter]

Please, please, please?

Good evening lady.

Where you going?

-[grunts]
-Money, now!

Don't be so rude.

Don't you see how nice she is?

She'll be nice to us,

and then she'll give us
money on top of that.

I'm sure you can figure out
how to work my trousers madam.

It's you again
you bloody bastards!

[grunts and groans]

I see you one more time
and you're dead!

You okay?

Take a seat.

Sit please.

Are you okay?

Thank you sir.

You can call me Cyrus.

What are you doing here?

I've come to see madam Polly.

Do you want to work with her?

Of course not.

I came to see my friend.

Okay, let me walk you
down there. Come on.

Come.

[sitar music]

[inaudible chatter]

Oh, so you finally decided
to accept my offer?

No, no, I needed a place to stay
tonight, so I came to see Patti.

Ah.

I am sorry about your daughter.

Your ex is a degenerate,
evil man, like all of them.

Patti's room is upstairs.

It looks like she said
something to you.

And you answered.

That's right.

That's just tricks
from an Indonesian dance.

I learned it when I lived
in China with my husband.

[distant chatter]

[moans]

Cyrus thank you so much, really.

My pleasure madam.

What else would
please you madam?

Oh sorry. I'm so sorry.

Come on, come on,
it was a joke.

Have a good night.

Thank you for everything Cyrus.

[thunder]

[door opening]

Margaret!

Hi.

[laughter]

Hello.

Look at you.

-This is Soriah.
-Hello

-Hi
-I'm Margaretha.

-Can I stay the night here?
-Of course.

We will be working
the whole night.

You can take any bed.

Thank you so much.

You know I really loved the way
you danced the Sanghyang.

Thank you.

You know the dance?

I do.

[Margaretha chuckles]

You know,
when I was a little girl...

I was raised by a servant.

Taught me how to dance.

She was Javanese

I loved her so.
[sighs]

I dreamed that one day...
I would teach Jeanne
how to dance.

But now I can't.

-See you tomorrow morning.
-Of course.

-I love you so.
[poignant music]

-I love you too, Mommy.
-[Sister] Come along.

Can I help you, monsieur ?

[Rudolf] I'm taking
my daughter with me

[poignant music continues]

[Surya] Patty tells me
she was a servant
at your house in Sumatra.

And she told me you paid
for her boat fare to come here
and escape her husband.

True.

Then I had to do the same.

-Escape.
-Yeah.

It is hard with them.

Men with bad manners
are like animals.

[Surya] But here it's better.

We choose our clients,
and our prices are higher
than the ordinary prostitutes.

Yes! I dance naked and then
sleep with the men. So...

whether I'm dancing
or having sex with them,
I feel in control.

But I cannot love anyone,
or God will punish me.

[Patty] Love for her
is forbidden.

[Surya] If I fall in love,
I'd have to stop what I do here.

And then I'd be
poor and hungry again.

I don't want that.
I like this.

Want to see how we dance?

Patty has a client right now.

[sensual exotic music]

[sensual music continues]

[sensual music continues]

[Gabriel] So,
what about Margaretha Zelle?

-What about her?
-Well, she certainly proved
she knows horses.

-Should I hire her?
-I'll get her to say yes.

And on your terms, I promise.

You fell in love with this girl,
Gabriel, didn't you?

Well, to be honest...

It seems to me that I did.
[chuckles]

[laughs] Only a Frenchman
can say

"it seems to me"
in answer to that question.
[both laugh]

[church bell ringing]

[women chatting indistinctly]

[women singing and laughing]

[wistful music]
[sighs]

[wistful music continues]

Morning Margaretha.
No, Margaretha? No.

Good morning, Ma'am.
Ma'am?

Good evening, Madam.
Good morning, Madam.

No! Oh, what is wrong with me?

[frustrated laugh] Right.

So I was, eh,
I was just in the area,
and, eh...

I was just passing by here
and I thought-- No.

[nervous groan]

Right.

Well, perhaps I could, eh...
take you, em...

Perhaps I could just
take you to lunch.
Would that be okay?

[nervous chuckle]

Goodness, this is ridiculous.
Let's go.

[bell rings]

Hello, sorry to disturb you.
I'm here to see
Margaretha Zelle.

-She no longer works here.
-I'm sorry? I don't understand.

She was fired.

Oh.

-Hello, Madam.
-Mm-hmm.

-Where should I put an ad?
-Yes, Miss. Over there.

Thank you.

-Hello, Sir.
-Hello.

I would like to advertise
my services in your paper.

Your services? As a governess?

-Yes.
-I think you would be
spending your money in vain.

But you have no right
to refuse me.

As you wish. I was only
trying to save your money.

It will be
one and a half florin.

[slams coins on counter]
Thank you.

You were in court!

How do you write
all this filth about me?

No, no, Madam, I didn't lie.
I just embellished a bit.

But hey, now that you're
famous, I could pay you
for an interview.

-If you can give me juicy stuff.
-Juicy stuff?

[shouting] Juicy stuff!

I can't believe it.

[church bell ringing]

Hello, Father.
I need to confess.

It keeps coming back.

I see myself
striking my husband with an axe.

It wakes me up.
Shaking, terrified.

And then, I lie awake.

And I can only think
of how to kill him.

And this violence
I have in my heart,
it scares me, Father.

I'm having
strange feelings towards men.

[sighs]
[soft solemn music]

I want to make them pay.

I want to make them
eat out of my hand.

Hate will rot inside you.

Love is the only path
to God's kingdom.

The man you hate so much...

Did you marry him for love?

No, I did not.

But I tried, with all my heart.

[sighs] I feel abandoned.
I feel betrayed.

I feel humiliated.

I'm starting to blame God.

What am I to do, Father?
Please help me.

I beg you.

[priest] You must pray
every day, my dear.

So that you will find
the way back to God.

[priest continues]
God will guide you.

So they're calling you a whore?
To hell with them.

Prove them right!

Make enough money
to shut them all up,

starting with that
bastard husband of yours.

And how will I make money?

No one in this town
will ever hire me.

I will.
Patty says you can dance.

You will be dancing
with the girls.

I have been dancing
since I was five.

She could never do what I do.

I think she can.
But she cannot sleep with men.

They will never
give her daughter back
if she is a prostitute.

-Could I just dance?
-No.

Patty and Surya have clients.

We are paid much more
than the ordinary prostitutes.

But I can not do that.

You understand? Patty's right.

If the court found out
that I was sleeping--

Patty needs to shut up
and talk less.

And remember
where I pulled you from!

-Thank you.
-I do remember, Madam,

But Margaretha is different.

If I had any money, just enough
to get my daughter back

I would go far away
from this town, far away.

[Cyrus] Hello, Polly.

-Hello.
-Can I pour myself a drink?

-I'll do that.
-Thank you.

[exotic music]

[exotic music continues
with soft drumming]

I can help you.

What did you say?

How?

The Aquatail is leaving
for Paris tomorrow morning.

It's in France.

I happen to know the man
who chartered the boat.
He's a friend of mine.

And I'm sure he would take
a woman and her child
in distress on board.

You're so kind, Cyrus.

Can I count on you for that?
Is it true?

Yes.
Don't you worry, Miss Zelle.

Everything's
going to be alright.

I'm very sorry about what
happened to that woman, Gabriel.

But you understand that this
ship will be leaving tomorrow at
7:30 in the morning.

I know.

I just...

I don't understand what she
could have done to them.

Well, uh, read the paper.

"Margaretha Zelle has
disgraced herself
with every possible sin.

She used to drink,
smoke opium...

had several lovers while being
the wife of a Dutch officer and
mother to his children.

She is also responsible for
the death of her youngest child,

having contracted a disease
from her lover while pregnant.

Her husband, who could
no longer cope with his sorrow,
has had to resign--"

I don't believe
any of this rubbish!

[sighs] You don't know
this woman, Gabriel.

You have no reason
to believe otherwise.

I understand that you're
trying to protect me,
and that...

-you'd like me to stop thinking
about her because--
-Yeah. Yes, you're right.

Just want you
to think about your job.

-Good afternoon,
Monsieur Mollier.
-Hello.

Everything is ready
to be loaded.
You want me to check?

Gabriel, go with Cyrus.
I'll join you later.

[Gabriel] I just wanna go over
some last minute things...

[Gabriel] By the time I got
to the courthouse...

Well, the reporters
were already everywhere.

Well... tomorrow we leave
and I'm not going to
see her again.

[chuckles] She's made
a real impression on you,
hasn't she?

She's made an impression
on everyone. Look at that.

[Cyrus] Wait...
This is Margaretha.

That friend I was
telling you about

-who needs a seat on the ship.
-Are you serious?

[laughs] You bet I am.

This is Margaretha, I know her.
She's a friend of Patty.

What are you saying?
Where is she?

She's going to be
on the port tomorrow morning
with her daughter.

Tomorrow morning.
A time to set sail.

-Let's drink to that.
-Cheers, then.

[anticipatory music]

-Shhhh...
-Rudolf--

-Quiet! You'll wake the girl.
-[Margaretha gasps]

I could kill you.
The police would be on my side.

[Margaretha gasps]

-[Margaretha gasping]
-Do what I say
if you want to live.

[Rudolph grunts]
[Margaretha screams]

[heavy breathing]

[moaning and crying]

[Rudolph grunts]
[Margaretha yelps]

[both shout]

[Margaretha panting]

Dad!

-[Rudolf] Please!
Don't kill me Margaretha,
please! -[Tilda] Rudolf!

[Rudolf] Run away! She's insane!

-Are you hurt?
-She's trying to kill me.

You! You abandon your child.
You almost kill her father!

You're a monster.

-You don't understand.
-[Tilda] Well, I do understand.

Rudolf told the truth about you.
I've seen it.

You see how you've frightened
your daughter!

Get out!

Take the child to bed,
then go to my room.

What's the time?

You have to pull
yourself together, Astruc.

I just asked about the time.

She'll be here, okay?

Yeah well honestly,
what is the time?

Five past seven.

-Another 25 minutes.
-Something's wrong.

She'll be here.

Do you have the address
for that tavern?

There's only 20 minutes left.
She should be here by now,
something's wrong.

Hey, guys!
What's happening?

Monsieur Mollier, would it be
possible to have a bit more time
to go and get Margaretha Zelle?

-Captain?
-Twenty-five minutes.

Alright. But not longer
than half an hour.

No problem, thank you!
Let's go.

Where is Margaretha?

You're so goddamn polite, Cyrus.

I'm sorry. Good morning.
Where is she?

-On the Aquatail with you.
-Margaretha's not here?

[Cyrus] No.

[Patty] She said
she was going on a trip.
She is not with you?

No.

Well, where did she go?
We have to stop her.

She put on a warm dress
and a coat. I asked her
if it was so cold in France?

But she just smiled.

-A coat? And a dress?
-Mm-hmm.

[Cyrus] That'll drag her down
to the bottom faster.

-I'm afraid she's
planning to drown herself.
-Yes, but where?

She asked from which pier
she'd get the best view
of the city.

She said she wants
to say goodbye to the city
before leaving.

And what did you say?

Ecofe Pier.

-Come on Cyrus, we have to go.
-[Cyrus] Thank you!

[somber music]

[somber music continues]

[Cyrus] It's this way!
Let's go!

Margaretha!

There's the pier!

Where--

[somber music continues]

-[Gabriel] Bring her in!
Quickly! Hurry up!
-[Cyrus grunts]

[Cyrus] Margaretha!
Margaretha, breathe!

[coughs and splutters]

-[Gabriel] Bring her up,
bring her up, she can't breathe.
-[Margaretha gasps]

We need to bring her inside.

I thought I'd lost you.

Come with me to Paris,
Margaretha. You can stay at my
house, as long as you need.

We'll find a way,
we will fight
to find your daughter.

I will be there with you,
every step of the way.

I'll help you find a new life.

[uplifting music]

[uplifting music continues]

[ending music]