Locked Up (2015–…): Season 1, Episode 5 - La cruda realidad - full transcript

Macarena gets a new cellmate and they become great friends. Prison guard Palacios is wrongly accused of sexual impropriety and suspended. Macarena's brother Roman is kidnapped by Zulema's boyfriend.

You don't look like
someone with 9 million euros.

It's over, Sole. You were right.

If I keep chasing that SIM card,
it'll destroy my soul.

That's exactly what Saray said.

Don't you worry about your soul.

I'll keep that safe
for you in this little box.

Why not sign up for the choir,
or basketball or something,

and stop chasing a lost cause?

The bunk vacated by Yolanda Montero

will now be occupied
by Estefanía Kabila.

From today. Doctor's orders.



Hey, you.

- Come in, Estefanía.
- Do we have to throw a welcome party?

- Or can we go watch TV?
- Whatever you want.

Excuse me.

Here's your handkerchief.

It's a bit creased, but it's clean.

- That's OK. Do you feel better?
- Yes, it was nothing.

- That's good.
- Don't you want to know how I am?

If I'm menstruating
or going through menopause?

- Did anyone split your head open?
- No.

I thought not. If and when
that happens, I'll ask.

Off you go then.

How did you manage to get moved here?

You said: "If only
we'd been put together."



What's this about doctor's orders?

How did you get the doctor
to prescribe living here?

It's because of my bones.
This cell faces south.

Really? Or could it be because
of something you did for him?

What's this? A display of jealousy?

- No.
- Yes, it's jealousy.

No, it is not jealousy,
it's a display of integrity.

Because if you give away
your body in return for favours...

you're disrespecting yourself,

and losing your dignity.

OK, but I heard you say:
"If only you were in my cell."

Teresa González.

Her last face to face
was 2 months ago...

with her brother.

If she's pregnant, it must be by
someone on the inside. An employee.

That doesn't take much working out.

I can't face another investigation.

Do another test to be sure
before we do anything.

Have you heard from your husband?
Has he called or shown signs of life?

Not at all. But to be honest,
I prefer it that way.

I feel calm now, at peace.
I prefer not to stir things up.

Are you sleeping well? Do you want
some tranquillisers, or medication?

Why don't you prescribe me a man?

One that leaves when I say so, but in
the meantime, keeps me entertained?

I'll take you at your word
and check my address book.

Excuse me.

Governor. I wanted to speak to you
about Fabio. I'm very worried.

- What's wrong with Fabio?
- He's very stressed.

Paloma's death has affected us all,

but for him it's been more...

extreme.

What the hell's happening
with the investigation?

How many more women have to
be killed for you to shift your arse?

Get out of my bloody office,
knock on the door

and when you hear "Come in",
enter and say "Good morning".

Write down this name:

Zulema Zahir. She's directly
responsible for the first crime,

and she masterminded the second one.

You've never really
understood it, Martínez,

but when we put a suspect in the dock,
it's because we have physical proof.

- Do you have any?
- Yes, I do.

They went into Paloma's house. They
filmed her twins while they slept,

and sent the video to her phone.

Someone working under Zahir's orders.

Hanbal Hamadi. The Egyptian.

Interpol have issued
a warrant for his arrest.

The last photo we have
is from 3 years ago.

Crimes in four countries,
eleven using violence.

He has the fucking phone.

Is everything OK, Castillo?

You, a prison officer,
want to do the work

that's eluded the Italian,
French and German police.

Get Zulema Zahir out of Cruz del Sur.

Get her out, or you'll have to
take me out in handcuffs.

You have a witness.

Ask the judge for a warrant
and place Ferreiro under protection.

Then Zahir gets moved
to another prison immediately.

Hear that, Linchún?

This guy wants to tell us
how to do our jobs.

Know what your problem is?

That you're minding the foxes
that others have hunted,

when you'd rather do
the hunting yourself.

Maybe it wasn't such a good idea
to tell your wife you wanted a change,

because you're becoming
a frustrated and bitter civil servant.

Fabio isn't going to lose control.
That goes without saying.

But the atmosphere is strained,

and it might be best for everyone
to request a transfer for Zulema

- to another prison.
- She's been through 11 institutions.

No one will have her.

Only a judge could get her out.

What are you reading?

- The Time Between Seams.
- It doesn't suit you.

What doesn't suit me?

Reading?

- Do you think I'm illiterate?
- No, I just thought that...

detective stories were more
your style. Or 50 Shades of Grey.

Sorry I was so stroppy earlier.

Whatever happened with the doctor...

honestly...

it's the best thing anyone
has ever done for me in my life.

For God's sake, are we going
to have this every night?

All this damned chit-chat!

Bloody hell!

- Sorry.
- Be quiet.

Come up here. Come on.

For God's sake, you two!

How long do you have left in here?

17 months.

But I have a pending assault case.

Well. I have 7 left.

7 years.

That's not so bad.

There's a gym,
you could get into shape.

Learn languages with native
teachers of all nationalities.

Maybe you'll be lucky
and get out early.

I doubt it.

I've already had my lucky break.

I found a SIM card
in Yolanda's gardening patch.

And it may be the clue
to where the money is hidden.

Are you serious?

My God.

They've all been looking for that
ever since Yolanda arrived.

And you found it on your first day?
That's incredible. Where is it?

I don't have it any more.
But it doesn't matter.

Curly, I'm so glad that you're here.

Three minutes until extra time.

Maybe now that they're tired,
there'll be a bloody goal!

Let's hope so!
If it goes to penalties...

we've had it.

- What the hell are you doing?
- Nothing. What do you mean?

Nothing, you say? So why are
you fondling your handkerchief?

- What the hell's wrong with you?
- What's happening, guys?

Macarena washed it for me

and I was just thinking how
they're giving her hell in there.

Which Macarena?

Ferreiro.

- How are they doing?
- Nothing, extra time hasn't started.

- They smashed her head open today.
- Did they?

They messed up her patch
in the greenhouse,

and they stole her clothes in the
shower. The whole block's against her.

The other day she clung to me
like a koala bear. She was trembling.

You can tell that she's not like
the others. I think she's innocent.

You grill me over the handkerchief,
and when I talk to you, you clam up.

Look...

Sometimes I think that
those girls are like us, too.

They laugh, walk around,
read... Just like we do.

- But the truth is they're not.
- They're not all the same.

You don't believe in people.

You put everyone in the same box,
end of story. But I don't do that.

I like to trust people.
Do you understand?

Yes, of course I understand.
Where's your phone?

Come on, guys.
We've got to go for it.

Good evening.

- We're on shift change.
- Yes, no problem.

We finished ours
a couple of hours ago.

Fine.

- It's late. Anything wrong, Miranda?
- No, everything's fine.

- Why don't they bring on Arda Turan?
- Who?

Arda Turan.

No.

I'm not fine.

My husband hasn't called me.

In fact I've called him
these past five days...

every three or four hours
but he's not answering my calls.

Today he changed his number.

This is not
an opportunity for growth.

I'm not a Buddhist, I'm not calm.

So I hope there'll be no more
questions on the subject.

Now you know.

Thank you.

If you have any problems,
you can call on me for anything. OK?

The problems haven't started
so far today. Thank you, Fabio.

Four, two.

Wait here.

Maca, Maca...

I need you to pee
in the bottle again.

I've already done that
for you once.

But Maca...

when I was tested with your pee,
it revealed I was pregnant.

What?

I'm sorry to tell you this way.

I'm not sure if you're
pleased or what, but...

I need your pee again because
they're doing more tests,

and they'll have
to show I'm pregnant.

I can't be... I've been
bleeding for 10 days.

That can happen.
It happened to me...

You should see a doctor.

But keep quiet about mine for now,
because it could be worth my while.

Ferreiro, come through.

Don't worry, I'll come to you.

Mr Álvarez de Córdoba
will be your lawyer from now on.

His chambers specialise
in this kind of case.

We're trying to reduce
the bail by a third,

but we'll need to
provide more details.

I need you to write down
everything you remember

that could help in your defence.

First, we must demonstrate
your emotional connection

with Mr Simón Mateos.

Conversations with friends,
restaurant bills, flight tickets,

emails.

Your family will go to your home

to collect anything that could
be used as evidence. Any questions?

No.

Very well.

- I'll wait at the entrance.
- Thank you.

Maca, what's happened to your face?

Nothing. I got hit
by a basketball during a game.

Where did you get
the money to pay that lawyer?

Your mother went to the bank.
We're remortgaging the house.

And your brother has some savings.

Do you have anything for me?

The Yolanda thing?

Macarena, what's on the SIM card?

It didn't work out, Dad.

It didn't work out?

Do we throw in the towel, then?

Do you have anything to tell me?

I'd like to tell you you're going
to be a grandfather, Dad.

You always wanted to be
a grandad, and I'm pregnant.

I don't want you
to remortgage your house,

or for Román to get
married if I'm not there.

There's lots I'd like to tell you.

That they beat me,

and bully me.

That I've been on the point
of throwing in the towel.

I'm going to try, Dad.
I'll keep trying until the end.

Ferreiro!

Give me the SIM card, you bitch.

I know how to save Zulema.

So that she isn't charged with murder.

She'll get 100 years
if you do nothing for her.

Fine. That's fine for Zulema.

But you're going to do
something for me as well.

Zulema Zahir.

You're about to be questioned
as part of the investigation

into the murder of Yolanda Montero.

You have the right to remain silent.
You have the right to a lawyer.

Everything you say will be
recorded to protect your legal rights.

On what basis am I being
connected with Yolanda's murder?

- On the basis of a witness statement.
- No, I didn't see anything.

I was in bed. I heard stuff.

- I heard them talking...
- What were they saying?

I don't know,

going for a smoke, or...

I don't know.

Did you recognise the voice?

It was my first night in here
and I didn't know anyone.

I couldn't possibly
have recognised anyone.

- May I smoke?
- No.

Why would I kill Yolanda?
We were friends.

Yolanda robbed an armoured
vehicle carrying 11 million euros.

As she fled the police, she spread
two million across the road.

There's 9 million lying somewhere.
Doesn't that seem sufficient motive?

9 million euros?

That's the official version.
Yolanda told me something different.

What did Yolanda tell you?

May I smoke?

She told me...

they dumped
all the money on the road,

but the police said
they only found two million.

Right now those two officers are,
in all likelihood,

in a hammock in the Caribbean.

- It's strange, isn't it?
- What's strange?

Two officers in a hammock
in the Caribbean.

It seems weird, doesn't it?

Did you recognise Zulema Zahir
inviting Yolanda to go to the toilets?

Bear in mind that they were
whispering and I was under the covers.

It would be impossible for me
to have recognised anyone.

You told me that Zulema
had taken Yolanda to the toilets.

Why are you changing
your statement? Why?

I don't know what you mean.

ENTER PIN

INCORRECT PIN

INCORRECT PIN

RECORDS DELETED

MARCH 2010

CHANGE SIM CARD?

CALL HISTORY EMPTY

- Maca?
- Dad.

I found the SIM card.
There are some photos of a road.

- The SG 112.
- Send them to me straight away.

And destroy that SIM
as soon as you can.

- Be careful.
- All right.

Román! Go buy a pick,
a spade and some wellingtons.

I have to pick Lidia up.

- We're trying the wedding menu.
- Go right now, for God's sake!

Let's go.

Good morning. Thanks
for walking with me, boys.

Ladies, I give you
the Moorish Queen.

Sister.

How's it going, Blondie?
Where have you been all day?

My God, look at the state
of these sausages today.

- Do you want one?
- Here. It's the phone.

A gift.

- An engagement gift?
- No. A leaving gift.

There have been some changes.
Including the fact that I'm pregnant.

Now I want you to leave my cell.

- I don't want you sleeping there now.
- Why? What's wrong?

The only reason you came
was to be with me.

I don't want a relationship,
least of all with you.

- What the hell are you saying?
- You're neurotic.

You make me sick
and I'm afraid of you.

That bitch knows where
Yolanda's SIM card is.

She knows where the money is!

Look out, bitch!

No, no, no, ouch!

No, please!

- What are you doing?
- Exercising, what does it look like?

I can see that. Training for
the Olympics, are you?

No, I'm tiring myself out,
to clear my head and sleep well.

Yolanda's 9 million are
keeping you awake, are they?

I have a bigger problem.

- Have you?
- I'm pregnant, Sole.

What are you going to do?

- What's happening, Sole?
- Hi.

See you later.

Blondie, come here.

I see you like sport.

You should drink plenty of water.

I'm not thirsty, thanks.

Drink.

Drink.

Life is short.

Afraid I'm trying to poison you?

Why would I kill you knowing
that you have Yolanda's 9 million?

I don't have anything.

Let's talk straight:

you need a million to get out.
Isn't that what the judge asked for?

Right?

And you have a proposition for me?

You keep one million. I keep 8.

Besides, as long as you're here,
you'll be with me. I'll protect you.

Everyone inside in five minutes.

The problems may be about to start.

You may end up
begging me to keep the lot.

Think about it.

Help!
Help, please!

Help me!

Help! Get me out of here!

Help!

Why are they giving money to Anabel?

Anabel's having a conjugal
visit from her fella.

And?

Anabel's known
for her vaginal capacities.

She puts stuff...?

Her fanny's like a warehouse.
You could fit half of Rome in there.

If you need anything...

make-up, an MP3 player,

face masks, serum, a phone...

How? They search you coming in.

At least they searched me
very thoroughly.

Yes, but after a conjugal visit
they won't want to delve too deeply.

- Hanbal? Hanbal?
- Hello, darling.

It's OK. He's in the boot of the car.

Good.

Has he told you where the money is?

I'm taking him to the woods.
If he knows anything, I'll find out.

If not, that's where he'll stay.

He's worth nothing dead.

I need him to say where the money is.
Escaping is expensive.

A convoy to the courts,

weapons, passports,
sea passage out of the country.

A pickup...

20 miles from the coast.

Help!

Zulema, all this
is leaving me very exposed.

Don't you think
I'd do it myself if I could?

You need to understand
that if something goes wrong,

it would all be over.

You should just sit it out
quietly in there,

or we may never see each other again.

You're right, darling.

I'll be good.

This is the last thing
I'll ask you to do,

I promise. Goodbye, darling.

Help!

Help!

I'll get you, you bastard!

Why aren't you answering?
Román! Román!

Dr Sandoval has run your tests again,

- and you are pregnant.
- Yes.

And you're clean.

Yes, I don't do drugs any more.
Thank goodness.

- Why are you trembling?
- I'm full of flu.

You're pregnant but...

your last conjugal visit
was several months ago, so...

let me ask you straight:

have you slept with a member of staff?

I'm not going to answer
questions about my private life,

or about who I sleep with.

If a member of staff is taking
advantage in exchange for drugs or...

I'm not using any more,
so there's nothing to exchange.

I will not tolerate any exchanges
for sexual favours in this prison.

Either you tell me who the father is,

or we'll do a paternity test
and settle the matter in court.

Very well.

Maybe you'll be more helpful
after a couple of days in solitary,

without methadone or codeine,

or anything.

All right.

It was Palacios.

- Are you sure, Tere?
- Listen,

if you'd fucked in that broom
cupboard you'd remember it.

Bloody fatso!

- Do you recognise this phone?
- It looks like one that I lost.

- You lost your phone?
- Yes.

So I assume you had it blocked.

When I lose a phone,
I get it blocked.

Yes, I'm dealing with it.

This morning your phone
was confiscated

from an inmate in solitary.
It was still in service.

- Did you lend it to her for favours?
- Of course not.

Look, Palacios.

Two inmates are implicated.

And one is accusing you directly.

I'm obliged to begin proceedings,

and suspend you without pay
during the investigation.

If the accusations are confirmed,
I'll put you in the dock myself.

I'm pregnant.

Is there some kind of
baby boom in Cruz del Sur?

Do we have the pleasure
of the father's presence inside here?

No, it was before coming here.

I want an abortion.

Strip from the waist up
and lie down on the couch.

In order to terminate
a pregnancy, Macarena,

the pregnancy must first be confirmed.

When you're ready.

- Román Ferreiro.
- Dad.

Son.

How are you?

Are you OK?

Dad, I was kidnapped.

I was attacked on the street.

They stuck me
in the boot of my own car.

It was a man,
I think it was an Arab!

Come here. Sit down.

Dad, I'm a Property Registrar.

People like me don't get kidnapped.

It's my fault, son.

You were kidnapped because of me.

- I've put you in the spotlight.
- What spotlight?

Listen, son.

In jail, your sister has uncovered
the trail of a haul of money.

9 million euros.

She sent me photos of a place
where the money could be buried.

Hence the spade.

The problem is there's another
inmate who's also after the money.

A certain Zulema Zahir. It must have
been her boyfriend who kidnapped you.

This is madness, Dad.

Let's report it all to the police.

Everything.

You're right, son. You're right.

I even peed myself, Dad.

I'm sorry.

Come on, son.

I'm no expert, but going on the size,

I can safely say that
you're seven weeks pregnant.

How can I abort it?
Whichever way is the quickest.

During the first seven weeks

I can prescribe
a pill called RU 486.

After that it gets more complicated,

because we'd have to perform
a dilation and curettage.

I want the pill.

I don't feel well.

Ever since I found out
I can't eat or sleep, I'm not well.

- Look...
- Please.

Well,

I don't see why I should help you.

I want to be clear, Macarena.
The first time you came here,

and without any pressure
whatsoever from me,

you asked me for more time.

I think I've been patient.

But I sincerely think
that time has run out,

and even more so with this situation.

It won't be long before
you're round as a globe.

What do you want
in exchange for that pill?

I want you to be a...

nice,

compliant,

and conscientious girl.

It's good that you don't wear a brace.

I'm entitled to an abortion.
I have the right.

Besides, I'm going straight to
the Governor and I'm reporting you.

Very well.

Do you remember me telling you
I'm like Father Christmas in here?

I reward the girls who behave well.

If you take their treats away,
they'll want to get back at you.

Macarena,

I congratulate you on your pregnancy.

Your breasts are going
to look amazing.

- Why don't you go home?
- No.

I haven't told my mother
I've been suspended without pay.

She thinks I'm on the night shift.

Anyway, I've emptied my locker
and collected my stuff.

Fabio, I haven't abused
any of the inmates. I swear.

- I mucked up with the phone, but...
- I know that, for God's sake.

I know you haven't taken
advantage of anyone.

Antonio, hold your head high.
You've done nothing wrong, OK?

- Have you?
- No.

Too bloody right!
We're going to prove it!

All right?

Why don't you go home?
Your mother will be in bed by now.

You're right.

Would you mind picking me up at home
as usual and ringing the bell?

Thanks.

- Mr Ferreiro...
- Yes.

In five minutes the inspector
will take your statement.

Thank you.

I'm just going to the toilet.

- Yes?
- Dad, listen.

Maca.

It's Román.

Dad can't talk just now,
he's just gone to the toilet.

How are you?

I'm pregnant.

It's Simón's baby.

Maca, you have medical
services there, don't you?

Why don't you talk to them?
They can help you.

Román, the prison doctor
is a depraved pervert

who wants a blow job
in exchange for the abortion pill.

What?

He was kind enough to put
a cushion on the floor for my knees.

- Maca, you have to report that.
- No, Román.

- You must report it.
- I said no, Román!

It doesn't work like that here,
the police have no sway.

If you report something
you won't live to see the next day.

Román, it's horrible in here.

They spit in your food,

they spit at you, they hit you,

they rape you, they torture you.

I won't survive seven years in here,
I swear I won't survive it.

Maca, listen.

Remember when we were kids,
that summer in Santander?

When some kids started calling you...

names and throwing sand at you?

Do you remember what I said to them?

Yes.

"Mess with a Ferreiro
and you're messing with them all."

I stand by my words,

"Mess with a Ferreiro and
you're messing with them all."

The only thing
that's changed is that...

now you wear a bikini top.

I'm getting you out of there, sister.

Me and Dad.

The two of us will get you out.

I love you so much, Román.

I love you too.

Thanks for standing up for me
that day in Santander.

- I'm running out of credit.
- All right. You take care.

- Tell Dad that...
- Maca.

Bloody hell!

Dad.

- Macarena called you.
- Is she OK?

Yes.

But there's work to be done.

We have to buy another spade.

Are you sure?

Come on, let's go!