La Reina del Sur (2011–2019): Season 2, Episode 8 - Por un huevo de Fabergé - full transcript
Teresa reunites with an old friend, but worries someone has been following her. The Galicians investigate how she managed to escape them.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
PREVIOUSLY...
One of the opponents
beating me in the polls
has teamed up with Zurdo Villa.
I want you to destroy
Zurdo Villa's empire.
I want you to infiltrate it.
Mr. Pernas, I found the Mexican.
Now it's your turn.
We have to catch her
before she makes it out of Europe.
If she flees to America, we're fucked.
First things first.
Where's that asshole Zurdo Villa?
Stop, stop, stop!
The Federal Police are on their way.
We have to leave right now!
Let's go! Grab a bike!
Let's finish what we started.
I'm not in the mood.
No, Juan.
- I know you like it.
- I don't want to!
Kiss me.
When Mariano wins the presidency,
we're going to have
a lot of money, Faustino.
Find Teresa no matter
where she is and bring her to me.
- Cheers.
- Cheers!
MOSCOW, RUSSIA
Hi, do you have like a phone agenda?
No, I am sorry, we don't.
Okay, okay, well...
Thanks.
Mom!
Mom, help me!
Thank you.
Thanks.
I have something for you.
I bought it at an antique shop
in downtown Moscow.
What is it? An Easter egg?
It's more than that.
It's a tsarist tradition.
Fabergé was an artist, a sculptor.
He made about 56 imperial eggs.
Twelve of them disappeared.
This is one of them.
It's very valuable to me.
That's why I'm giving it to you.
It's beautiful.
You're the perfect man, you know?
I think we arrived late
to each other's lives.
It had to be that way,
so our relationship could last forever,
more than any love.
MALAGA, SPAIN
Oh, shit!
Grandmother, you scared me.
I've told you a thousand times
not to come into my room to snoop around.
This is my house.
Where were you at this time of night?
Why didn't you answer your phone?
I didn't hear it.
Rocio.
Is there anything you want to tell me?
Don't you think
there's something I should know?
Grandmother.
I saw you help that Mexican escape.
- Are you trying to make a fool of me?
- Let go.
To shit all over your father's memory?
Let me go!
Say it to my face
if you're brave enough.
I was protecting you.
This is a war and there are two sides.
Whose are you on?
You refuse to see the truth
because you don't like it,
because it kills you to accept
that your son was a criminal.
He was my son.
Criminal, fraud, coward. I don't care.
He was my son.
I don't know where you keep all this hate.
Just forget about this.
Do it for us.
For your other granddaughter.
This isn't her fault.
What a number the Mexican did on you!
How'd she get you to change your mind?
She deceived you
like she deceived your father.
You know I'm right.
I've raised two ingrates.
Yes, I know you're hoping I'll die,
but that's not going to happen.
Grandmother, you lost your son
and now you're losing your granddaughters.
You'll end up alone
and you'll be the only one to blame.
I'm all alone because
my granddaughters are dead.
Juan.
You really hurt me.
Don't be so dramatic.
It's not that big a deal.
You should've stopped when I asked you to.
You were like an animal.
You've never treated me like that.
Get used to it.
That's life.
I'm the man and you're my woman.
There are good days and bad days.
This isn't the life I want, Juan.
Will you stop thinking about yourself?
I went against your grandmother
and my mother to be with you.
You're only looking at my flaws, Paloma.
I'm going to bed.
It's late and I want to get some rest.
Tomorrow is another day.
Hi.
How can I help you?
Spanish?
- English?
- English, yes.
Perfect.
Do you know Yasikov's family Fabergé?
Have you heard about it?
- Excuse me, Yas...
- Yeah...
It's... the Fabergé just like that one,
exactly like that one,
just not that one, obviously.
We don't have that one, but...
this one is an original Fabergé.
Maybe you want to know the price?
Oh, no.
No, I need the Yasikov family Fabergé.
I have no idea what you are talking about.
Are you sure?
Are you sure you don't know Yasikov?
Never heard about it.
- Sorry.
- No, thank you.
Yasikov!
Three generations of the Yasikov family.
He knows three generations of that family.
Oh, my God. He... he knows Oleg Yasikov?
The lady is looking
for the Yasikov family's Fabergé egg.
I myself sold them that egg.
One of the 12 missing eggs.
It's worth a fortune.
He says he sold
that Fabergé imperial egg to the
Yasikov family
and that it costs a fortune.
When Oleg came back from Spain
he says he had given it to...
a Mexican woman.
I am sorry,
but now the owner is a Mexican lady.
I am the Mexican. I am that Mexican lady.
I'm Mexican.
My name is Teresa Mendoza.
Yes... Tessa Mendoza.
I am... please...
Tell him that I know Oleg Yasikov.
Ask him if he knows him
and if he knows where he lives.
The address.
She wants to know if you know
where Oleg lives. She's looking for him.
Yasikov's friends are my friends.
He says that any friends of the Yasikov's
is a friend of his.
He will help you.
He will write the address.
- Thank you so much.
- You are welcome.
You can show it to the taxi driver.
- OK. The address.
- Yes... Here.
- Thank you so much.
- Welcome.
Thank you.
Thank you.
Thank you very much!
Idiot! Watch where you're going!
Neurotic bastard! You're crazy!
Fuck.
Hey, taxi! Taxi.
This address.
SINALOA, MEXICO
You're hot.
You really are.
What's with you, motherfucker?
What's the matter with you?
- Watch where you're going!
- You watch it!
You know what? You're fucked...
Hey, go kick each other's asses outside.
Respect this establishment.
Go fight outside.
Get this pig out of here, too.
Damn, boss.
Who'd have thought it?
You're not wearing boots. You look sharp.
What do you think?
My advisors came up with this.
It's politics.
It's hard to explain, Batman.
You look good.
What do you think about
those drug-dealing yokels down there?
- Well...
- I like them less every day.
They remind me
of that son of a bitch Ratas.
Here we go again.
Forget him, man. He's dead.
It's bad for you to remember that.
Why don't you think about me
and everything he made me suffer?
- Suffer?
- Yeah.
You don't know what suffering is, boss.
You have no idea.
You've no idea what it's like
to see your children dead.
To see your wife in your bed, dead.
To carry your blood-drenched children.
That's suffering.
Look, Ratas... has paid.
The Devil himself won't forgive him
for everything he did to me.
But I just want the sons of bitches
who turned a blind eye to him
to pay with their deaths.
We've talked about this before.
I have a feeling
you want to talk about something else.
Get to the point.
I like it when people talk to me
like how I take my tequila.
Straight.
You know what, Batman?
I'm starting to get tired of telling you
that Ratas went rogue.
The fucker was all over the place.
It's good that Teresa killed him.
Otherwise, I'd have killed him myself
for what he did to you.
She helped you.
That was no help. She shot him.
That's not right. He had to suffer.
He had to pay for what he did to me,
for every bullet he put into my family.
I was going to get sadistic with him,
but he got killed.
If you're going to say these things
every time you get nostalgic,
then maybe you should drop it.
Remember one thing:
If it weren't for me,
you'd still be selling crack
at Malverde's shrine.
All right, boss. I'll drop it.
Good. That's more like it.
I need you at your best.
You'll have to go to Mexico City
to watch Teresa's daughter.
Again?
Wasn't that Italian guy handling it?
No, I need the Italian guy
for something else outside of Mexico.
Okay. I'm game.
You are? Done deal.
- Cheers, Batman.
- Cheers.
Morgana the witch
made you something to eat.
I'm going out.
I'll buy more crayons for you.
Why'd you do it?
Why'd you kidnap me?
For money?
Are they paying you a lot?
This has nothing to do with you.
This is about your mother.
But she's not bad.
Morgana.
- Morgana.
- Huh?
Do you know my mom, too?
Shut up.
Do you or do you not know
who Maria Dantes is?
Maria Dantes!
Don't you get it?
Don't talk to me.
I don't want any problems with the boss.
You witch!
No, Dad!
I won't be quiet.
No, Dad. Please don't do it.
What's he doing?
He's holding a knife in his hand
like this, ready to stab you with it.
He says you're evil
and that you'll burn in hell.
Your mother is the one who'll burn in hell
for leaving you without a father.
Souls in purgatory!
Mom?
MOSCOW, RUSSIA
Looks like it's time.
Did she find Oleg, the Russian?
We'll find out in a few seconds, Willy.
Tessa?
Oleg.
Tessa...
what are you doing in Moscow?
How'd you find me?
Is it Oleg?
I haven't seen his face,
but he's with bodyguards,
so he must be someone important.
You don't know how much I needed this hug.
Tessa...
how'd you find me?
Few people know this address.
Aren't you happy to see me
after nine years?
I'm very happy...
but we said goodbye forever,
and you're a woman of her word.
If you broke that pact,
something big must've happened.
What happened, Tessa?
Were you able to see him?
Negative.
He still has his back to me.
Fuck.
Oleg, I need you more than ever.
I understand.
This is about your son.
My daughter.
I had a daughter.
Her name is Sofia
and she's been kidnapped.
MEXICO CITY, MEXICO
You're dead, motherfucker!
Open the register
and give me the money now.
- Easy, I'll do it.
- Open it!
Don't look at my face!
You going to report me?
No, don't kill me. I have two kids.
When you're up there,
tell them Heriberto,
Cara de Perro, sent you.
I'm sorry, buddy.
I can't leave any witnesses.
How did Aljarafe's mother find you?
She's an old woman.
Yeah, but she's just
as crooked as her son.
She gave Epifanio and the Galicians
my information so they'd kill me,
but the bitch wasn't counting on the fact
that Epifanio needs me alive
and he found me first.
What about the Galicians?
The Galicians showed up
at my house in Italy, Oleg.
And since they didn't find me,
they killed Pedro.
Pedro...
Pedro was the only man I'd been with
after Sofia was born.
They killed him.
I went to Marbella to find you afterwards,
but they found me and...
They grabbed me and almost killed me.
If it weren't for Abdelkader,
I don't know what I would've done.
Calm down, Teresa.
Let's walk. You need to breathe.
Positive.
It's him, Willy.
Teresa is with Oleg Yasikov.
She's met up with the Russian.
Hell yeah!
That woman is a pistol.
Give me the recording.
Keep the change.
At least tell me your name
so I can make an offering to the Virgin.
Everyone calls me Lupo.
You might think the contrary,
but you've been lucky.
If Abdelkader hadn't arrived in time,
we wouldn't be here.
I don't know if I'm being paranoid,
but ever since I arrived in Moscow,
I've felt like I'm being followed.
Here in Moscow?
Check everywhere.
Someone could be following Teresa.
Shit.
It looks like they're coming my way.
I have to go.
Teresa found the Russian.
That's the first step
towards getting her daughter back.
Yeah. I wouldn't want to be
in Epifanio Vargas' shoes.
That's awesome.
Remember what we once
discussed about fear?
Yes.
You told me that...
that I experienced fear for the first time
when Güero was killed.
Since then, I've been scared
to death a million times.
Until one day, without realizing it,
you stopped being afraid.
Because you became a powerful woman
who thought like a man,
but with the feelings of a woman.
That's why I decided to have Sofia.
So you could feel alive again?
Yes, Oleg, but being afraid
of something happening
is not the same
as this fucking fear that I feel now
that's got me paralyzed.
They took her from right under my nose
and there was nothing I could do.
I wasn't enough.
I'm losing my mind.
Cry.
Cry all you want
because after you cry, you'll feel relief.
And once you're relieved,
you'll be able to focus
and come up with solutions.
You'll need clarity for what's coming
and the balls that you've always had.
Talking to you makes me feel
so much better.
Alright, I want to hear
all about Zurdo Villa in detail.
What does Epifanio want
in return for your daughter?
We need to find a strategy,
so we can counterattack.
You're taking this Teresa business
way too personally.
I care, too.
But...
there are limits.
All we're doing is attracting
everyone's attention in the office.
What will happen when Sheldon finds out
we're helping Teresa?
The only way he'll find out
is if you open your mouth, rookie.
- Seriously?
- Seriously.
Rangel, we need to talk.
You get the door.
Please get the door for me.
Aren't you going to ask me
how my mother's doing?
- Excuse me?
- I know you followed me to the hospital.
You know my mother's dying
and you haven't said anything.
Well, yeah.
I heard everything,
even when you told her
that you used me to get close to Teresa.
What a great actress!
I never noticed you were faking it in bed.
I wasn't always faking it.
I'm not that good of an actress.
To be honest, no one does it like you.
I'm crazy about you.
But you'll regret ever helping Teresa.
Bye, sweetie pie.
Hey...
don't lose sight of the boy.
I want to know everything he's doing.
You get it?
Okay.
Sup, man?
Life is full of twists and turns.
It's a bitch.
Now it turns out I need to help
my worst enemy become president of Mexico.
Do you really want to infiltrate
Zurdo Villa's business?
That was Epifanio's condition.
I don't have a choice.
What else can I do?
You can find your daughter
and get her back.
A surprise attack
on where she's being kept.
Tessa, you need to be
the Queen of the South again
if you want to save your daughter.
Oleg, when I left Mexico,
I was no one, I was just a girl.
I was the Queen of the South in Spain.
If I return to Mexico, I don't have
contacts, I don't know anyone.
I can't just show up
and do things Culiacan style.
Imagine if I screw up
and my daughter gets killed.
No! My life would lose all meaning.
The death toll in my life
is already too high.
I'd rather get killed
than have to bury my daughter.
I'd do the same for my son.
I'm so selfish.
I haven't even asked about you,
about Fyodor, about your wife.
How are they?
They're fine.
I had to send Yulia to London with my son.
I needed to get them away
from the Russian government's radar.
What are you talking about?
A lot has happened these past few months.
My family is in danger by my side.
But...
That's what that lady said.
She told me no one wanted anything to do
with the Yasikov family.
What lady?
The choreographer at the ballet academy.
Remember you gave me
that address a long time ago?
It doesn't matter who said it.
It's true.
The government wants to eliminate me.
MARBELLA, SPAIN
Don't fuck with me, Rafa.
What do you mean
you don't have footage of what happened?
Why weren't
the security cameras recording?
Damn it, Siso!
You told me to turn them off!
Fuck!
Siso, I didn't find anything
in the office.
One thing is clear, though:
if she escaped, someone helped her.
The question is who.
Oh, Rafa!
Who helped the Mexican, damn it?
I didn't see anything. Fuck!
This son of a bitch is lying.
Hey.
What if it was one of the employees
from the Mexican's business in Marbella?
What used to be Transer Naga.
Where we planted the bomb.
Of course. Fuck!
We just need to find
that information and that's it.
Rafa, do you have a computer?
Of course. It's in the office.
Telmo.
Three years after you disappeared,
the president ordered
all employees working abroad
to donate half their earnings.
You know, everything was to be strictly
supervised by government Intelligence.
Those who didn't accept
had to retire and return to Russia.
What about those
who didn't accept that either?
They'd be executed.
Tessa, I decided to retire
to protect my family.
That's why I left Spain.
But when I came back,
they took a huge chunk of my money and...
they only left me this family property.
They're still harassing me.
I don't understand why, though.
You did what they asked, right?
Information is power.
I know too much, Tessa.
About the president,
about his ministers and his allies.
Those who know the secrets of the powerful
are closer to death.
- Here it is.
- Siso, who's that woman?
The one who'll ensure
Teresa comes out of hiding.
Galicia, man!
Stay calm, Benxa.
All yours.
Siso, we're colleagues, right?
Damn it.
Hey, man.
What'd Sheldon say?
He told me to stop screwing around
with Teresa's case.
That he'd signed off on my retirement
and that soon I'd go... far away, man.
Manuela told him about Mexico?
Yes, and I told him
that's why I fired her.
- And he rehired her.
- No, no.
Manuela is out of the DEA.
That's good for us.
But he's pissed
because I didn't run it by him.
No, man.
Manuela didn't look like someone
who'd just lost her job
as she was leaving his office.
There's something strange going on.
I agree. It is strange.
So, you're just going
to walk away from Teresa's case?
No, never.
You'll remain in charge.
Let's go.
MOSCOW, RUSSIA
Oleg, why didn't you go
to London with your family?
I was denied.
I can't leave Moscow
without the president's permission.
The same thing happened to me in Spain
when they wanted to catch me.
But I did have a choice.
Do you know how much it hurt
to never see you again?
You and everyone else
who were my only family.
Sheila, Soraya, Lalo, Ahmed...
and obviously, everyone at Transer Naga.
Dr. Ramos, Alberto, and Conejo.
I still have the look on her face
when I said goodbye etched in my mind.
She was like a mother to me.
I know.
She came to see me a few times
when I was still living in Spain.
The police seized everything you left her.
You've no idea how much she cried
whenever I mentioned your name.
But it's pointless to torment yourself
about the past.
You know, I was so excited
to rekindle our friendship again,
the friendship you once said
was worth more than a thousand loves.
Damn, Oleg.
You couldn't help me even if you wanted.
You're trapped in your own city.
You haven't slept in a long time.
You need to clear your mind by sleeping.
While you rest,
I'll find a way to help you.
Get some rest.
MALAGA, SPAIN
It's here.
Coming.
All right. Jeez!
What's all the commotion?
Remember me, Conejo?
I'll never forget the motherfuckers
who planted a bomb in Teresa's car!
No!
ON THE NEXT EPISODE...
What's wrong?
Looks like we've got company.
Did that son of a bitch rape you?
Yes.
- In here!
- Conejo!
I'm going to kick your ass.
I want the results of that paternity test
as soon as possible.
I'm willing to pay any amount.
Tell me more about the kid's tricks.
With a mother like hers,
she's capable of anything.
Subtitle translation by
PREVIOUSLY...
One of the opponents
beating me in the polls
has teamed up with Zurdo Villa.
I want you to destroy
Zurdo Villa's empire.
I want you to infiltrate it.
Mr. Pernas, I found the Mexican.
Now it's your turn.
We have to catch her
before she makes it out of Europe.
If she flees to America, we're fucked.
First things first.
Where's that asshole Zurdo Villa?
Stop, stop, stop!
The Federal Police are on their way.
We have to leave right now!
Let's go! Grab a bike!
Let's finish what we started.
I'm not in the mood.
No, Juan.
- I know you like it.
- I don't want to!
Kiss me.
When Mariano wins the presidency,
we're going to have
a lot of money, Faustino.
Find Teresa no matter
where she is and bring her to me.
- Cheers.
- Cheers!
MOSCOW, RUSSIA
Hi, do you have like a phone agenda?
No, I am sorry, we don't.
Okay, okay, well...
Thanks.
Mom!
Mom, help me!
Thank you.
Thanks.
I have something for you.
I bought it at an antique shop
in downtown Moscow.
What is it? An Easter egg?
It's more than that.
It's a tsarist tradition.
Fabergé was an artist, a sculptor.
He made about 56 imperial eggs.
Twelve of them disappeared.
This is one of them.
It's very valuable to me.
That's why I'm giving it to you.
It's beautiful.
You're the perfect man, you know?
I think we arrived late
to each other's lives.
It had to be that way,
so our relationship could last forever,
more than any love.
MALAGA, SPAIN
Oh, shit!
Grandmother, you scared me.
I've told you a thousand times
not to come into my room to snoop around.
This is my house.
Where were you at this time of night?
Why didn't you answer your phone?
I didn't hear it.
Rocio.
Is there anything you want to tell me?
Don't you think
there's something I should know?
Grandmother.
I saw you help that Mexican escape.
- Are you trying to make a fool of me?
- Let go.
To shit all over your father's memory?
Let me go!
Say it to my face
if you're brave enough.
I was protecting you.
This is a war and there are two sides.
Whose are you on?
You refuse to see the truth
because you don't like it,
because it kills you to accept
that your son was a criminal.
He was my son.
Criminal, fraud, coward. I don't care.
He was my son.
I don't know where you keep all this hate.
Just forget about this.
Do it for us.
For your other granddaughter.
This isn't her fault.
What a number the Mexican did on you!
How'd she get you to change your mind?
She deceived you
like she deceived your father.
You know I'm right.
I've raised two ingrates.
Yes, I know you're hoping I'll die,
but that's not going to happen.
Grandmother, you lost your son
and now you're losing your granddaughters.
You'll end up alone
and you'll be the only one to blame.
I'm all alone because
my granddaughters are dead.
Juan.
You really hurt me.
Don't be so dramatic.
It's not that big a deal.
You should've stopped when I asked you to.
You were like an animal.
You've never treated me like that.
Get used to it.
That's life.
I'm the man and you're my woman.
There are good days and bad days.
This isn't the life I want, Juan.
Will you stop thinking about yourself?
I went against your grandmother
and my mother to be with you.
You're only looking at my flaws, Paloma.
I'm going to bed.
It's late and I want to get some rest.
Tomorrow is another day.
Hi.
How can I help you?
Spanish?
- English?
- English, yes.
Perfect.
Do you know Yasikov's family Fabergé?
Have you heard about it?
- Excuse me, Yas...
- Yeah...
It's... the Fabergé just like that one,
exactly like that one,
just not that one, obviously.
We don't have that one, but...
this one is an original Fabergé.
Maybe you want to know the price?
Oh, no.
No, I need the Yasikov family Fabergé.
I have no idea what you are talking about.
Are you sure?
Are you sure you don't know Yasikov?
Never heard about it.
- Sorry.
- No, thank you.
Yasikov!
Three generations of the Yasikov family.
He knows three generations of that family.
Oh, my God. He... he knows Oleg Yasikov?
The lady is looking
for the Yasikov family's Fabergé egg.
I myself sold them that egg.
One of the 12 missing eggs.
It's worth a fortune.
He says he sold
that Fabergé imperial egg to the
Yasikov family
and that it costs a fortune.
When Oleg came back from Spain
he says he had given it to...
a Mexican woman.
I am sorry,
but now the owner is a Mexican lady.
I am the Mexican. I am that Mexican lady.
I'm Mexican.
My name is Teresa Mendoza.
Yes... Tessa Mendoza.
I am... please...
Tell him that I know Oleg Yasikov.
Ask him if he knows him
and if he knows where he lives.
The address.
She wants to know if you know
where Oleg lives. She's looking for him.
Yasikov's friends are my friends.
He says that any friends of the Yasikov's
is a friend of his.
He will help you.
He will write the address.
- Thank you so much.
- You are welcome.
You can show it to the taxi driver.
- OK. The address.
- Yes... Here.
- Thank you so much.
- Welcome.
Thank you.
Thank you.
Thank you very much!
Idiot! Watch where you're going!
Neurotic bastard! You're crazy!
Fuck.
Hey, taxi! Taxi.
This address.
SINALOA, MEXICO
You're hot.
You really are.
What's with you, motherfucker?
What's the matter with you?
- Watch where you're going!
- You watch it!
You know what? You're fucked...
Hey, go kick each other's asses outside.
Respect this establishment.
Go fight outside.
Get this pig out of here, too.
Damn, boss.
Who'd have thought it?
You're not wearing boots. You look sharp.
What do you think?
My advisors came up with this.
It's politics.
It's hard to explain, Batman.
You look good.
What do you think about
those drug-dealing yokels down there?
- Well...
- I like them less every day.
They remind me
of that son of a bitch Ratas.
Here we go again.
Forget him, man. He's dead.
It's bad for you to remember that.
Why don't you think about me
and everything he made me suffer?
- Suffer?
- Yeah.
You don't know what suffering is, boss.
You have no idea.
You've no idea what it's like
to see your children dead.
To see your wife in your bed, dead.
To carry your blood-drenched children.
That's suffering.
Look, Ratas... has paid.
The Devil himself won't forgive him
for everything he did to me.
But I just want the sons of bitches
who turned a blind eye to him
to pay with their deaths.
We've talked about this before.
I have a feeling
you want to talk about something else.
Get to the point.
I like it when people talk to me
like how I take my tequila.
Straight.
You know what, Batman?
I'm starting to get tired of telling you
that Ratas went rogue.
The fucker was all over the place.
It's good that Teresa killed him.
Otherwise, I'd have killed him myself
for what he did to you.
She helped you.
That was no help. She shot him.
That's not right. He had to suffer.
He had to pay for what he did to me,
for every bullet he put into my family.
I was going to get sadistic with him,
but he got killed.
If you're going to say these things
every time you get nostalgic,
then maybe you should drop it.
Remember one thing:
If it weren't for me,
you'd still be selling crack
at Malverde's shrine.
All right, boss. I'll drop it.
Good. That's more like it.
I need you at your best.
You'll have to go to Mexico City
to watch Teresa's daughter.
Again?
Wasn't that Italian guy handling it?
No, I need the Italian guy
for something else outside of Mexico.
Okay. I'm game.
You are? Done deal.
- Cheers, Batman.
- Cheers.
Morgana the witch
made you something to eat.
I'm going out.
I'll buy more crayons for you.
Why'd you do it?
Why'd you kidnap me?
For money?
Are they paying you a lot?
This has nothing to do with you.
This is about your mother.
But she's not bad.
Morgana.
- Morgana.
- Huh?
Do you know my mom, too?
Shut up.
Do you or do you not know
who Maria Dantes is?
Maria Dantes!
Don't you get it?
Don't talk to me.
I don't want any problems with the boss.
You witch!
No, Dad!
I won't be quiet.
No, Dad. Please don't do it.
What's he doing?
He's holding a knife in his hand
like this, ready to stab you with it.
He says you're evil
and that you'll burn in hell.
Your mother is the one who'll burn in hell
for leaving you without a father.
Souls in purgatory!
Mom?
MOSCOW, RUSSIA
Looks like it's time.
Did she find Oleg, the Russian?
We'll find out in a few seconds, Willy.
Tessa?
Oleg.
Tessa...
what are you doing in Moscow?
How'd you find me?
Is it Oleg?
I haven't seen his face,
but he's with bodyguards,
so he must be someone important.
You don't know how much I needed this hug.
Tessa...
how'd you find me?
Few people know this address.
Aren't you happy to see me
after nine years?
I'm very happy...
but we said goodbye forever,
and you're a woman of her word.
If you broke that pact,
something big must've happened.
What happened, Tessa?
Were you able to see him?
Negative.
He still has his back to me.
Fuck.
Oleg, I need you more than ever.
I understand.
This is about your son.
My daughter.
I had a daughter.
Her name is Sofia
and she's been kidnapped.
MEXICO CITY, MEXICO
You're dead, motherfucker!
Open the register
and give me the money now.
- Easy, I'll do it.
- Open it!
Don't look at my face!
You going to report me?
No, don't kill me. I have two kids.
When you're up there,
tell them Heriberto,
Cara de Perro, sent you.
I'm sorry, buddy.
I can't leave any witnesses.
How did Aljarafe's mother find you?
She's an old woman.
Yeah, but she's just
as crooked as her son.
She gave Epifanio and the Galicians
my information so they'd kill me,
but the bitch wasn't counting on the fact
that Epifanio needs me alive
and he found me first.
What about the Galicians?
The Galicians showed up
at my house in Italy, Oleg.
And since they didn't find me,
they killed Pedro.
Pedro...
Pedro was the only man I'd been with
after Sofia was born.
They killed him.
I went to Marbella to find you afterwards,
but they found me and...
They grabbed me and almost killed me.
If it weren't for Abdelkader,
I don't know what I would've done.
Calm down, Teresa.
Let's walk. You need to breathe.
Positive.
It's him, Willy.
Teresa is with Oleg Yasikov.
She's met up with the Russian.
Hell yeah!
That woman is a pistol.
Give me the recording.
Keep the change.
At least tell me your name
so I can make an offering to the Virgin.
Everyone calls me Lupo.
You might think the contrary,
but you've been lucky.
If Abdelkader hadn't arrived in time,
we wouldn't be here.
I don't know if I'm being paranoid,
but ever since I arrived in Moscow,
I've felt like I'm being followed.
Here in Moscow?
Check everywhere.
Someone could be following Teresa.
Shit.
It looks like they're coming my way.
I have to go.
Teresa found the Russian.
That's the first step
towards getting her daughter back.
Yeah. I wouldn't want to be
in Epifanio Vargas' shoes.
That's awesome.
Remember what we once
discussed about fear?
Yes.
You told me that...
that I experienced fear for the first time
when Güero was killed.
Since then, I've been scared
to death a million times.
Until one day, without realizing it,
you stopped being afraid.
Because you became a powerful woman
who thought like a man,
but with the feelings of a woman.
That's why I decided to have Sofia.
So you could feel alive again?
Yes, Oleg, but being afraid
of something happening
is not the same
as this fucking fear that I feel now
that's got me paralyzed.
They took her from right under my nose
and there was nothing I could do.
I wasn't enough.
I'm losing my mind.
Cry.
Cry all you want
because after you cry, you'll feel relief.
And once you're relieved,
you'll be able to focus
and come up with solutions.
You'll need clarity for what's coming
and the balls that you've always had.
Talking to you makes me feel
so much better.
Alright, I want to hear
all about Zurdo Villa in detail.
What does Epifanio want
in return for your daughter?
We need to find a strategy,
so we can counterattack.
You're taking this Teresa business
way too personally.
I care, too.
But...
there are limits.
All we're doing is attracting
everyone's attention in the office.
What will happen when Sheldon finds out
we're helping Teresa?
The only way he'll find out
is if you open your mouth, rookie.
- Seriously?
- Seriously.
Rangel, we need to talk.
You get the door.
Please get the door for me.
Aren't you going to ask me
how my mother's doing?
- Excuse me?
- I know you followed me to the hospital.
You know my mother's dying
and you haven't said anything.
Well, yeah.
I heard everything,
even when you told her
that you used me to get close to Teresa.
What a great actress!
I never noticed you were faking it in bed.
I wasn't always faking it.
I'm not that good of an actress.
To be honest, no one does it like you.
I'm crazy about you.
But you'll regret ever helping Teresa.
Bye, sweetie pie.
Hey...
don't lose sight of the boy.
I want to know everything he's doing.
You get it?
Okay.
Sup, man?
Life is full of twists and turns.
It's a bitch.
Now it turns out I need to help
my worst enemy become president of Mexico.
Do you really want to infiltrate
Zurdo Villa's business?
That was Epifanio's condition.
I don't have a choice.
What else can I do?
You can find your daughter
and get her back.
A surprise attack
on where she's being kept.
Tessa, you need to be
the Queen of the South again
if you want to save your daughter.
Oleg, when I left Mexico,
I was no one, I was just a girl.
I was the Queen of the South in Spain.
If I return to Mexico, I don't have
contacts, I don't know anyone.
I can't just show up
and do things Culiacan style.
Imagine if I screw up
and my daughter gets killed.
No! My life would lose all meaning.
The death toll in my life
is already too high.
I'd rather get killed
than have to bury my daughter.
I'd do the same for my son.
I'm so selfish.
I haven't even asked about you,
about Fyodor, about your wife.
How are they?
They're fine.
I had to send Yulia to London with my son.
I needed to get them away
from the Russian government's radar.
What are you talking about?
A lot has happened these past few months.
My family is in danger by my side.
But...
That's what that lady said.
She told me no one wanted anything to do
with the Yasikov family.
What lady?
The choreographer at the ballet academy.
Remember you gave me
that address a long time ago?
It doesn't matter who said it.
It's true.
The government wants to eliminate me.
MARBELLA, SPAIN
Don't fuck with me, Rafa.
What do you mean
you don't have footage of what happened?
Why weren't
the security cameras recording?
Damn it, Siso!
You told me to turn them off!
Fuck!
Siso, I didn't find anything
in the office.
One thing is clear, though:
if she escaped, someone helped her.
The question is who.
Oh, Rafa!
Who helped the Mexican, damn it?
I didn't see anything. Fuck!
This son of a bitch is lying.
Hey.
What if it was one of the employees
from the Mexican's business in Marbella?
What used to be Transer Naga.
Where we planted the bomb.
Of course. Fuck!
We just need to find
that information and that's it.
Rafa, do you have a computer?
Of course. It's in the office.
Telmo.
Three years after you disappeared,
the president ordered
all employees working abroad
to donate half their earnings.
You know, everything was to be strictly
supervised by government Intelligence.
Those who didn't accept
had to retire and return to Russia.
What about those
who didn't accept that either?
They'd be executed.
Tessa, I decided to retire
to protect my family.
That's why I left Spain.
But when I came back,
they took a huge chunk of my money and...
they only left me this family property.
They're still harassing me.
I don't understand why, though.
You did what they asked, right?
Information is power.
I know too much, Tessa.
About the president,
about his ministers and his allies.
Those who know the secrets of the powerful
are closer to death.
- Here it is.
- Siso, who's that woman?
The one who'll ensure
Teresa comes out of hiding.
Galicia, man!
Stay calm, Benxa.
All yours.
Siso, we're colleagues, right?
Damn it.
Hey, man.
What'd Sheldon say?
He told me to stop screwing around
with Teresa's case.
That he'd signed off on my retirement
and that soon I'd go... far away, man.
Manuela told him about Mexico?
Yes, and I told him
that's why I fired her.
- And he rehired her.
- No, no.
Manuela is out of the DEA.
That's good for us.
But he's pissed
because I didn't run it by him.
No, man.
Manuela didn't look like someone
who'd just lost her job
as she was leaving his office.
There's something strange going on.
I agree. It is strange.
So, you're just going
to walk away from Teresa's case?
No, never.
You'll remain in charge.
Let's go.
MOSCOW, RUSSIA
Oleg, why didn't you go
to London with your family?
I was denied.
I can't leave Moscow
without the president's permission.
The same thing happened to me in Spain
when they wanted to catch me.
But I did have a choice.
Do you know how much it hurt
to never see you again?
You and everyone else
who were my only family.
Sheila, Soraya, Lalo, Ahmed...
and obviously, everyone at Transer Naga.
Dr. Ramos, Alberto, and Conejo.
I still have the look on her face
when I said goodbye etched in my mind.
She was like a mother to me.
I know.
She came to see me a few times
when I was still living in Spain.
The police seized everything you left her.
You've no idea how much she cried
whenever I mentioned your name.
But it's pointless to torment yourself
about the past.
You know, I was so excited
to rekindle our friendship again,
the friendship you once said
was worth more than a thousand loves.
Damn, Oleg.
You couldn't help me even if you wanted.
You're trapped in your own city.
You haven't slept in a long time.
You need to clear your mind by sleeping.
While you rest,
I'll find a way to help you.
Get some rest.
MALAGA, SPAIN
It's here.
Coming.
All right. Jeez!
What's all the commotion?
Remember me, Conejo?
I'll never forget the motherfuckers
who planted a bomb in Teresa's car!
No!
ON THE NEXT EPISODE...
What's wrong?
Looks like we've got company.
Did that son of a bitch rape you?
Yes.
- In here!
- Conejo!
I'm going to kick your ass.
I want the results of that paternity test
as soon as possible.
I'm willing to pay any amount.
Tell me more about the kid's tricks.
With a mother like hers,
she's capable of anything.
Subtitle translation by