La Reina del Sur (2011–2019): Season 2, Episode 22 - La cacería del lobo - full transcript
Simon tries to help Sofia break free from her latest kidnapper. Willy asks Ray to decrypt the files Jonathan found in Manuela's safe.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
IN THE PREVIOUS EPISODE...
Let go!
Help me, a woman sold me.
Who are you?
Close your eyes.
The girl ran off.
I was told I might find some rats here.
What are you doing here?
I'm looking for Sofía.
If I find my daughter first,
your boss's dream of being president
will remain just that.
What the fuck are you doing
in my house, Carmen?
Next time, I'll fucking kick you out...
Epifanio, that's no way to speak
to a fellow journalist.
I'm Carmen Martínez,
Epifanio Vargas' wife,
at your service.
I've been at this all day.
I cross-referenced "Kira"
to all our active
and no longer active DEA missions,
but nothing comes up.
Which means that's a code.
Exactly, and it has something to do
with Manuela.
Teresa Mendoza is back.
This is a bombshell.
We have to find out
what she's doing in Mexico.
Sofía!
Make way!
No, Tessa!
You can't go inside Mercedes' house,
much less work for her.
No. No!
Help!
Let her go!
THE QUEEN OF THE SOUTH
WASHINGTON, D.C., USA
Sergio!
Sergio!
What is it?
Did you grab this key?
Tell me the truth.
Did you remove this key from the house?
I wouldn't go in your room
even if it were an emergency.
Besides, I've never seen that key before.
Did you bring a stranger
into the house, Sergio?
Answer me, you fucking punk!
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
THE QUEEN OF THE SOUTH
MEXICO CITY, MEXICO
You're going to stay here, nice and calm,
without making a sound.
Understood?
Where are we?
At the house where you were before.
What are we doing here?
I came to get something of yours.
Tozzi?
See? I'm not that bad.
I still don't trust you.
You look cuter like this.
What are you doing here?
You should be out there looking for Sofía.
Haven't you ever heard that the murderer
always returns to the scene of the crime?
What if everyone
were looking for her out there
and the kid is here?
The person who was here was Teresa.
She went down to the basement
and saw her daughter's drawing.
Teresa?
How'd she get here?
You got anything to do with that?
- Me?
- Yes.
You think I'm dumb or what?
I know how betrayal is dealt with.
I would never betray my boss.
I'm going to find Sofía's cat.
Sofía's cat?
Yes, know where it is?
No, and why do you want Sofía's cat?
To use as bait to catch her.
Where is it?
Out back.
Tozzi?
Tozzi?
Bait?
Yeah, right.
Get over here.
Come on, Tozzi!
Come here.
Tozzi.
Toz...
What are you doing here, Teresa?
I warned you not to come.
Any word on my daughter?
I'm dead if they catch you here.
You can't be here.
Did you consider the offer I made you?
Nobody's going to find out on my end,
I promise.
Look, let's talk about that,
but someplace else.
We can't be here. Let's go.
I'm already here. What's up?
You in or not?
Imagine if the door were to open
and Epifanio Vargas were to walk in.
Or Alejandro.
Alejandro?
He's who I want you to tell me about.
I am not your informant.
That's the bastard who organized
my daughter's kidnapping.
I'm coming for you!
You and I aren't friends,
and I'm not a snitch.
Why do you keep looking over there?
No reason.
Please, Teresa. You can't be here.
Watch those hands, all right?
Oh, I forgot you had your guard dog.
Is he a German Shepherd or Russian?
He looks kind of jumpy.
I think you should take him for a walk.
Let's go.
You can't just show up like this.
It's very dangerous.
Batman, we're talking about my daughter,
and for her, I'd do anything.
But yes, you were right.
She was on the subway.
Really?
What happened? Did you see her?
I did, and I yelled,
but there were so many people
that she couldn't hear me.
She got in the train car
and didn't see me.
If she'd seen me...
If she'd seen you,
she would've run in the other direction.
She's pissed off, Teresa.
She found out about your past,
about your life,
about her father.
Look.
My problems with my daughter
are not your concern,
and I will resolve things with her
just like this, face to face,
and in a matter of hours,
as I've got a shit-ton of people
looking for her all over Mexico City.
I'm going to find her, take her to Italy,
and as for the kidnapping,
that's all folks.
Epifanio won't become president,
and you'll end up like a dog
without an owner.
So think about it.
You're a dead man
if you remain with Epifanio.
All right,
I'll think about it,
but I've seen too much.
Death has always been around me.
I lost my children,
but I didn't lose them on the subway.
Mine were murdered.
And now, their mother and them
are guardian angels
protecting me from heaven.
After that, Teresa,
you don't care about anything else.
You understand?
I'm not scared of death anymore.
I haven't had the balls to shoot myself...
but who knows,
maybe one day I'll wake up brave
and buy myself that ticket
to go visit my family.
I'm really sorry
about what you're going through.
I mean it, Batman.
No father should survive his children.
But all that's left for you
is to get revenge.
And that won't bring your children back.
But my daughter...
is still alive,
and if anything happens to her...
I'll raze Mexico to the ground
before I die.
Look. That's incredible.
My daughter had a cat
just like that in Italy.
I think it's a sign
that we're on the right path.
I'd like to believe that.
Let's go.
You trying to steal this truck, kid?
These damn punks.
The younger they are, the more delinquent.
Mind your own business.
Watch it, kid.
So you're a thief and you're violent.
For your information, sir,
I'm not stealing anything.
I want to save my friend that's in there.
Can you call the police
to get her out of there?
We have to call the police.
She was taken by one of
those perverts that likes to abuse kids.
That's him. That's the pervert.
He's trying to steal my truck.
This is the last time
you try to steal my merchandise.
Who are you?
Where did this kid come from?
His parents make him steal
because children don't go to jail.
Last time. I swear.
You hungry?
I'm going to buy something to eat.
Forget about that cat.
He's gone. We have to escape.
Where is he taking us, Simón?
No idea, but when that son of a gun
opens this door,
I'll jump him, and you run to the police
and tell them he's a child molester.
No, Simón, he isn't.
He's my kidnapper.
Your what?
He kidnapped me in Italy and secretly
brought me to Mexico on a plane.
WASHINGTON D.C., USA
There was a memory card with encrypted
information in the safety deposit box.
Willy, it's a fucking DEA operation.
Are you sure about that?
I know our codes,
but without any of our IPs,
coding the file
is going to be hard as hell.
That's why I only accessed
the pictures I mentioned to you.
Pictures of Teresa and Sofía.
The bitch knows what she's doing.
It's part of the information
she's been stealing from Teresa.
It could be worse.
We need to look through those files.
I know, but it won't be easy.
I can't give it to anyone in the office.
I have somebody.
Email me the encrypted information,
got it?
All right, boss. I'll send it right now.
Any word on Sofía?
No, nothing.
You know...
Nah.
What? What do you want to tell me?
Nothing important.
I'm about to retire.
Isn't that good news?
You'll get a nice pension
and live the life you want.
I envy you.
Let me help you find Sofía.
I owe it to you.
How can you help me?
By working for you.
Why were you in such a rush
to bring me to Mexico
without giving me a heads up
or telling me why?
Don't tell me something went wrong
with last week's shipment.
Say the word and I'll have that
taken care of immediately.
Hold on.
Your jaw's going to hit the floor
when I tell you why I called for you.
Wait.
You going to keep me in suspense
like in those TV shows
that end on a cliffhanger
and make you wait till the next season
to see what happens?
Seriously?
Spit it out. What happened?
The Mexican again?
What's going on with Teresa?
I know!
You built her a chapel.
I should, seeing as how
a miracle occurred, Faustino.
She turned up.
Who turned up?
Are you telling me the Queen turned up?
That's impossible.
Teresa Mendoza is back.
Siso Pernas confirmed it.
He found her in Spain.
Now I just need to know where she is,
but that's why I asked you to rush here.
Bring me the Queen.
We've known each other a long time.
You know what I can do.
I'm being forced to retire,
but the truth is,
I want to keep working
and I can be of use to you.
Why are you laughing? I'm serious.
I don't doubt that Güero Davila's
best friend can help me find Sofía.
The thing is, Willy,
I don't trust you 100%.
And that's the first requirement
of people working for me:
loyalty.
Loyalty...
Just think about it.
And if it's a positive response,
I'll cost you a fortune.
All right, tell me what you know
that you don't want to tell me.
Epifanio won't stop
even if you find Sofía.
That man wants you to destroy Zurdo Villa,
and I have all the information on him.
I might surprise you
and be your closest ally.
Don't make a big deal out of it.
She's your friend.
Contact her and ask where she's living
and when she's coming to Mexico.
Come on.
If she's not looking for me,
how will I find her?
I don't have a crystal ball
and I ain't no psychic.
You've got to have
a bunch of mutual friends.
Somebody has to know.
Reach out to her.
I'm not asking you to find the Holy Grail.
I'll take care of the rest.
Faustino,
I'm asking for this favor as a friend.
Don't be a jerk.
Zurdo, I'll do what I can to help you,
but I will say this.
If Teresa is back like you say,
it must be for a very important reason.
And anyone who gets in her way
is doomed,
no matter who it is.
MEXICO CITY, MEXICO
Look at the mouse
that got caught in the trap.
The prince who came
to rescue Princess Sofía.
You bastard!
Take it easy.
You can fight me when you're bigger.
Stop it.
Simón only came to say goodbye
because he's a good friend.
Don't give him a hard time.
Time to eat pizza.
Stop it.
I've never had one of these.
There's nothing like pizza.
Cheese, pineapple...
Pepperoni.
You waiting for it to get cold?
No.
What's this?
"Bad management"?
Your sister's not answering.
Stop being so pushy.
Genoveva needs time and space.
You calling her 50 times
won't accomplish much.
So I should act like I don't care or what?
No, this is...
Lupo's calling.
I don't want to answer it.
No wonder Epifanio's acting
like he's in love, Father.
That journalist is so fair-skinned,
so young, so elegant.
And to top it off, famous.
Plus, the governor of Sinaloa
is her father.
How can I compete against that?
Carmen, you will win
because the Lord is on your side.
It's all part of His plan.
God forgive me, but I don't understand.
His plan is to hook up Epifanio
and the journalist?
She's Epifanio's temptation,
and temptation is the work of the devil.
What do I do?
Nothing. Just talk.
Say what you know.
The scandal will end up being so bad
that Epifanio will have no choice
but to give in and seek you out later.
You are the way to his salvation,
his true path,
and if you tell the world what you know,
you shall be the shepherd that brings
Epifanio back to the flock.
That's what I'm going to do, Father.
I'm going to tell
the whole country my truth.
- What are you looking at?
- You scared me.
Snooping from behind the door.
What do you care?
Stop following me all over the place.
Right.
He's just so hot!
He is, Rocio,
but don't tell me you like Ray.
He's not your type.
He's not?
What's my type?
I don't know. More of a bad boy.
Vampires and things like that.
Bad boys.
Like Juanito, you mean?
Paloma, get your head out of the clouds.
You're pregnant.
You don't have time to think about boys.
Hello.
Hello.
What's going on? Everything okay?
How are you feeling?
Fine.
Let's go, Paloma.
Just like Güero Davila.
Just like your uncle.
Just like him,
who drove all the ladies wild.
Put a shirt on or something.
I need your help with something.
I've got some encrypted information
and wanted to know if you could crack it.
Can you?
It's in a confidential email.
What's this money for?
There's enough there
for you to live off of
and not have to ask for favors from that
pervert who makes you pay so you can work.
That won't be easy.
Mrs. Mercedes runs almost all the corners
in the neighborhood.
She's got eyes everywhere.
Then go far away
where she doesn't have any eyes.
What about where I live and my things?
That's what all that money is for.
You can't go back to your spot
in the subway station.
People are looking for Sofía
and they know you know her,
so if they catch you,
things will be very bad for you.
Now what?
Now it's time to say goodbye.
Sofía's taking a long trip.
My friend.
Don't worry about me, Simón.
I'll be fine.
You will, but what about me?
What? You're the one who helped me.
Meeting you was the happiest
I've ever been living on the streets.
I don't want to forget that.
Let's make each other a promise.
I won't forget you if you don't forget me.
Deal!
We're Team Fiamón. Sofía and Simón.
Friends forever.
Even if you're in Italy.
Even if you're in Mexico.
I want you to teach me
that weird language you speak
when I see you again.
I hope we see each other again.
Be careful with that old hag Mercedes.
You know it!
I'm going to miss you a lot.
Me too.
I know everything.
I know you're a liar.
I read everything online.
I know your name's not María Dantés,
it's Teresa Mendoza.
And I also know you killed my father.
Stop beating yourself up.
I have to put myself in her place.
That's the only way I can understand her
and talk to her when we're together
so I can explain everything.
You're hurting yourself.
Tessa, let's find your daughter first.
After that, you'll have the opportunity
to patch things up with her.
Nobody knows her better than you.
That's exactly why.
It's because I know her so well
that I know she won't forgive me.
Or not that easily, at least.
I knew it wouldn't be easy
when she found out.
I'd be paying a high price, and look.
You never lied to your daughter.
Concealing information
from a child to protect her
is not lying.
That sounds very nice, Oleg...
but the truth is I killed her father.
Are all the men ready?
Yes.
Antón is in charge of the men
looking for your daughter.
Very good.
I just spoke to Willy.
He said he wants to work with us,
but I really don't know.
I can't seem to trust him.
Well, I trust Willy more than the Italian.
I'm protective of you
like I would be of my sister.
That's why I'm interested in knowing.
It's Epifanio.
Hello?
What's going on, Teresita Mendoza?
I need to see you, sweetie.
We need to talk.
All you and I have to talk about is Sofía.
That's exactly what I want to talk about.
But we can't meet at the house.
Why not? I've already been there.
Yes, but nobody knew you were around.
Besides,
we don't want to be seen together,
compromising our mission
against Zurdo Villa.
Everybody knows you're here.
Who?
How'd they find out?
I don't know.
Somebody tipped them off.
How should I know?
If this is a set-up or something...
Stop being so suspicious!
I'll send you the coordinates
and we'll meet there soon.
Fucking broad.
He hung up on me.
- What does Epifanio want?
- To see me.
I don't know what he's planning,
but that's what he wants.
I'm coming with you this time.
I don't want any surprises.
What is it?
Don't make that face.
Simón will be fine.
- I gave him enough money...
- It's not that.
When I saw you again,
I remembered that I'm a murderer
and that Morgana died because of me.
It was an accident.
It wasn't your fault.
I'm a murderer just like my mother.
Everything Morgana told me was true.
My mother lied to me.
Her name is Teresa Mendoza.
I looked her up on the Internet.
She's all over it.
She was famous and would come out on TV,
in the newspapers,
and in magazines with my father.
Did you know my father's name
was Teo Aljarafe and that she killed him?
You knew, didn't you?
I also read that the police are after her
because she killed my father
and for other things she did.
That's why she fled to Italy
and changed her name.
Not everything you read online is true.
And there are two sides to every story.
You should speak to your mother.
No, I don't want to.
I never want to see her
because she's a liar.
Because of her, you kidnapped me.
It's my mom, isn't it?
Yes.
Hi, Teresa, how are you?
Any word on your daughter?
No, nothing.
Epifanio wants to see me,
so I'm going to meet with him.
Maybe they found your daughter.
It might be good news.
To be honest, I don't know what's worse,
for her to remain missing
or being recaptured.
I don't know what Epifanio wants,
but I'm going to find out.
Be careful with those people.
Do you need help?
No.
Well, when I'm done with Epifanio,
I'm going to meet with some men
who are helping me find my daughter.
If you want to join us...
I can't tonight.
I've got a work dinner.
But I'll call you first thing tomorrow
and go wherever you want, okay?
Thank you, Francesco.
Think nothing of it.
Thank you for counting on me, Teresa.
See you tomorrow.
Relax.
Everything's going to be fine.
Relax.
I'm alone.
I have no one.
What about me?
Am I chopped liver?
I'm here with you.
Nothing bad will happen.
I promise.
Thank you for saving me
from those bad people.
There is something here.
A big heart.
I can feel it.
Jonathan tried and tried
but was unable to open the file,
so we don't know what's on there.
You think you can?
Got it.
You've got the information?
Yes, the encryption was military-strength.
It must be very important information,
but I got the access codes.
Great. Show me.
Wait.
What is all this?
Jonathan already told me
about these pictures.
Is there more information?
- A lot more.
- Let me see.
What is all this?
No, no, no.
What's going on?
I don't know. The information
seems to be self-destructing.
- Stop it, we can't lose that.
- I can't do anything.
An operator detected me
and is erasing it all.
- Detected? Who detected?
- We always do it.
We place alerts that activate
when someone attempts
to bypass the security access codes.
You have to stop it.
Everything's gone.
I don't believe it!
Hey, your food's going to get cold.
Will you ever learn to knock?
Grandma's asking about you.
Should I tell her you're dead?
Tell her whatever you want.
Close the door.
ALL FILES HAVE BEEN DELETED
IN THE NEXT EPISODE...
I know everything.
Your name's not María Dantés.
It's Teresa Mendoza.
I also know you killed my father.
- How'd it go with Teresa?
- Fine.
She leaves for Sinaloa tomorrow.
Carmen, are you sure about this?
Once you're on the air,
there's no going back.
- Yes, Marietta.
- Very well.
Aljarafe family.
With whom do you wish to speak?
Mrs. Cayetana?
IN THE PREVIOUS EPISODE...
Let go!
Help me, a woman sold me.
Who are you?
Close your eyes.
The girl ran off.
I was told I might find some rats here.
What are you doing here?
I'm looking for Sofía.
If I find my daughter first,
your boss's dream of being president
will remain just that.
What the fuck are you doing
in my house, Carmen?
Next time, I'll fucking kick you out...
Epifanio, that's no way to speak
to a fellow journalist.
I'm Carmen Martínez,
Epifanio Vargas' wife,
at your service.
I've been at this all day.
I cross-referenced "Kira"
to all our active
and no longer active DEA missions,
but nothing comes up.
Which means that's a code.
Exactly, and it has something to do
with Manuela.
Teresa Mendoza is back.
This is a bombshell.
We have to find out
what she's doing in Mexico.
Sofía!
Make way!
No, Tessa!
You can't go inside Mercedes' house,
much less work for her.
No. No!
Help!
Let her go!
THE QUEEN OF THE SOUTH
WASHINGTON, D.C., USA
Sergio!
Sergio!
What is it?
Did you grab this key?
Tell me the truth.
Did you remove this key from the house?
I wouldn't go in your room
even if it were an emergency.
Besides, I've never seen that key before.
Did you bring a stranger
into the house, Sergio?
Answer me, you fucking punk!
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
THE QUEEN OF THE SOUTH
MEXICO CITY, MEXICO
You're going to stay here, nice and calm,
without making a sound.
Understood?
Where are we?
At the house where you were before.
What are we doing here?
I came to get something of yours.
Tozzi?
See? I'm not that bad.
I still don't trust you.
You look cuter like this.
What are you doing here?
You should be out there looking for Sofía.
Haven't you ever heard that the murderer
always returns to the scene of the crime?
What if everyone
were looking for her out there
and the kid is here?
The person who was here was Teresa.
She went down to the basement
and saw her daughter's drawing.
Teresa?
How'd she get here?
You got anything to do with that?
- Me?
- Yes.
You think I'm dumb or what?
I know how betrayal is dealt with.
I would never betray my boss.
I'm going to find Sofía's cat.
Sofía's cat?
Yes, know where it is?
No, and why do you want Sofía's cat?
To use as bait to catch her.
Where is it?
Out back.
Tozzi?
Tozzi?
Bait?
Yeah, right.
Get over here.
Come on, Tozzi!
Come here.
Tozzi.
Toz...
What are you doing here, Teresa?
I warned you not to come.
Any word on my daughter?
I'm dead if they catch you here.
You can't be here.
Did you consider the offer I made you?
Nobody's going to find out on my end,
I promise.
Look, let's talk about that,
but someplace else.
We can't be here. Let's go.
I'm already here. What's up?
You in or not?
Imagine if the door were to open
and Epifanio Vargas were to walk in.
Or Alejandro.
Alejandro?
He's who I want you to tell me about.
I am not your informant.
That's the bastard who organized
my daughter's kidnapping.
I'm coming for you!
You and I aren't friends,
and I'm not a snitch.
Why do you keep looking over there?
No reason.
Please, Teresa. You can't be here.
Watch those hands, all right?
Oh, I forgot you had your guard dog.
Is he a German Shepherd or Russian?
He looks kind of jumpy.
I think you should take him for a walk.
Let's go.
You can't just show up like this.
It's very dangerous.
Batman, we're talking about my daughter,
and for her, I'd do anything.
But yes, you were right.
She was on the subway.
Really?
What happened? Did you see her?
I did, and I yelled,
but there were so many people
that she couldn't hear me.
She got in the train car
and didn't see me.
If she'd seen me...
If she'd seen you,
she would've run in the other direction.
She's pissed off, Teresa.
She found out about your past,
about your life,
about her father.
Look.
My problems with my daughter
are not your concern,
and I will resolve things with her
just like this, face to face,
and in a matter of hours,
as I've got a shit-ton of people
looking for her all over Mexico City.
I'm going to find her, take her to Italy,
and as for the kidnapping,
that's all folks.
Epifanio won't become president,
and you'll end up like a dog
without an owner.
So think about it.
You're a dead man
if you remain with Epifanio.
All right,
I'll think about it,
but I've seen too much.
Death has always been around me.
I lost my children,
but I didn't lose them on the subway.
Mine were murdered.
And now, their mother and them
are guardian angels
protecting me from heaven.
After that, Teresa,
you don't care about anything else.
You understand?
I'm not scared of death anymore.
I haven't had the balls to shoot myself...
but who knows,
maybe one day I'll wake up brave
and buy myself that ticket
to go visit my family.
I'm really sorry
about what you're going through.
I mean it, Batman.
No father should survive his children.
But all that's left for you
is to get revenge.
And that won't bring your children back.
But my daughter...
is still alive,
and if anything happens to her...
I'll raze Mexico to the ground
before I die.
Look. That's incredible.
My daughter had a cat
just like that in Italy.
I think it's a sign
that we're on the right path.
I'd like to believe that.
Let's go.
You trying to steal this truck, kid?
These damn punks.
The younger they are, the more delinquent.
Mind your own business.
Watch it, kid.
So you're a thief and you're violent.
For your information, sir,
I'm not stealing anything.
I want to save my friend that's in there.
Can you call the police
to get her out of there?
We have to call the police.
She was taken by one of
those perverts that likes to abuse kids.
That's him. That's the pervert.
He's trying to steal my truck.
This is the last time
you try to steal my merchandise.
Who are you?
Where did this kid come from?
His parents make him steal
because children don't go to jail.
Last time. I swear.
You hungry?
I'm going to buy something to eat.
Forget about that cat.
He's gone. We have to escape.
Where is he taking us, Simón?
No idea, but when that son of a gun
opens this door,
I'll jump him, and you run to the police
and tell them he's a child molester.
No, Simón, he isn't.
He's my kidnapper.
Your what?
He kidnapped me in Italy and secretly
brought me to Mexico on a plane.
WASHINGTON D.C., USA
There was a memory card with encrypted
information in the safety deposit box.
Willy, it's a fucking DEA operation.
Are you sure about that?
I know our codes,
but without any of our IPs,
coding the file
is going to be hard as hell.
That's why I only accessed
the pictures I mentioned to you.
Pictures of Teresa and Sofía.
The bitch knows what she's doing.
It's part of the information
she's been stealing from Teresa.
It could be worse.
We need to look through those files.
I know, but it won't be easy.
I can't give it to anyone in the office.
I have somebody.
Email me the encrypted information,
got it?
All right, boss. I'll send it right now.
Any word on Sofía?
No, nothing.
You know...
Nah.
What? What do you want to tell me?
Nothing important.
I'm about to retire.
Isn't that good news?
You'll get a nice pension
and live the life you want.
I envy you.
Let me help you find Sofía.
I owe it to you.
How can you help me?
By working for you.
Why were you in such a rush
to bring me to Mexico
without giving me a heads up
or telling me why?
Don't tell me something went wrong
with last week's shipment.
Say the word and I'll have that
taken care of immediately.
Hold on.
Your jaw's going to hit the floor
when I tell you why I called for you.
Wait.
You going to keep me in suspense
like in those TV shows
that end on a cliffhanger
and make you wait till the next season
to see what happens?
Seriously?
Spit it out. What happened?
The Mexican again?
What's going on with Teresa?
I know!
You built her a chapel.
I should, seeing as how
a miracle occurred, Faustino.
She turned up.
Who turned up?
Are you telling me the Queen turned up?
That's impossible.
Teresa Mendoza is back.
Siso Pernas confirmed it.
He found her in Spain.
Now I just need to know where she is,
but that's why I asked you to rush here.
Bring me the Queen.
We've known each other a long time.
You know what I can do.
I'm being forced to retire,
but the truth is,
I want to keep working
and I can be of use to you.
Why are you laughing? I'm serious.
I don't doubt that Güero Davila's
best friend can help me find Sofía.
The thing is, Willy,
I don't trust you 100%.
And that's the first requirement
of people working for me:
loyalty.
Loyalty...
Just think about it.
And if it's a positive response,
I'll cost you a fortune.
All right, tell me what you know
that you don't want to tell me.
Epifanio won't stop
even if you find Sofía.
That man wants you to destroy Zurdo Villa,
and I have all the information on him.
I might surprise you
and be your closest ally.
Don't make a big deal out of it.
She's your friend.
Contact her and ask where she's living
and when she's coming to Mexico.
Come on.
If she's not looking for me,
how will I find her?
I don't have a crystal ball
and I ain't no psychic.
You've got to have
a bunch of mutual friends.
Somebody has to know.
Reach out to her.
I'm not asking you to find the Holy Grail.
I'll take care of the rest.
Faustino,
I'm asking for this favor as a friend.
Don't be a jerk.
Zurdo, I'll do what I can to help you,
but I will say this.
If Teresa is back like you say,
it must be for a very important reason.
And anyone who gets in her way
is doomed,
no matter who it is.
MEXICO CITY, MEXICO
Look at the mouse
that got caught in the trap.
The prince who came
to rescue Princess Sofía.
You bastard!
Take it easy.
You can fight me when you're bigger.
Stop it.
Simón only came to say goodbye
because he's a good friend.
Don't give him a hard time.
Time to eat pizza.
Stop it.
I've never had one of these.
There's nothing like pizza.
Cheese, pineapple...
Pepperoni.
You waiting for it to get cold?
No.
What's this?
"Bad management"?
Your sister's not answering.
Stop being so pushy.
Genoveva needs time and space.
You calling her 50 times
won't accomplish much.
So I should act like I don't care or what?
No, this is...
Lupo's calling.
I don't want to answer it.
No wonder Epifanio's acting
like he's in love, Father.
That journalist is so fair-skinned,
so young, so elegant.
And to top it off, famous.
Plus, the governor of Sinaloa
is her father.
How can I compete against that?
Carmen, you will win
because the Lord is on your side.
It's all part of His plan.
God forgive me, but I don't understand.
His plan is to hook up Epifanio
and the journalist?
She's Epifanio's temptation,
and temptation is the work of the devil.
What do I do?
Nothing. Just talk.
Say what you know.
The scandal will end up being so bad
that Epifanio will have no choice
but to give in and seek you out later.
You are the way to his salvation,
his true path,
and if you tell the world what you know,
you shall be the shepherd that brings
Epifanio back to the flock.
That's what I'm going to do, Father.
I'm going to tell
the whole country my truth.
- What are you looking at?
- You scared me.
Snooping from behind the door.
What do you care?
Stop following me all over the place.
Right.
He's just so hot!
He is, Rocio,
but don't tell me you like Ray.
He's not your type.
He's not?
What's my type?
I don't know. More of a bad boy.
Vampires and things like that.
Bad boys.
Like Juanito, you mean?
Paloma, get your head out of the clouds.
You're pregnant.
You don't have time to think about boys.
Hello.
Hello.
What's going on? Everything okay?
How are you feeling?
Fine.
Let's go, Paloma.
Just like Güero Davila.
Just like your uncle.
Just like him,
who drove all the ladies wild.
Put a shirt on or something.
I need your help with something.
I've got some encrypted information
and wanted to know if you could crack it.
Can you?
It's in a confidential email.
What's this money for?
There's enough there
for you to live off of
and not have to ask for favors from that
pervert who makes you pay so you can work.
That won't be easy.
Mrs. Mercedes runs almost all the corners
in the neighborhood.
She's got eyes everywhere.
Then go far away
where she doesn't have any eyes.
What about where I live and my things?
That's what all that money is for.
You can't go back to your spot
in the subway station.
People are looking for Sofía
and they know you know her,
so if they catch you,
things will be very bad for you.
Now what?
Now it's time to say goodbye.
Sofía's taking a long trip.
My friend.
Don't worry about me, Simón.
I'll be fine.
You will, but what about me?
What? You're the one who helped me.
Meeting you was the happiest
I've ever been living on the streets.
I don't want to forget that.
Let's make each other a promise.
I won't forget you if you don't forget me.
Deal!
We're Team Fiamón. Sofía and Simón.
Friends forever.
Even if you're in Italy.
Even if you're in Mexico.
I want you to teach me
that weird language you speak
when I see you again.
I hope we see each other again.
Be careful with that old hag Mercedes.
You know it!
I'm going to miss you a lot.
Me too.
I know everything.
I know you're a liar.
I read everything online.
I know your name's not María Dantés,
it's Teresa Mendoza.
And I also know you killed my father.
Stop beating yourself up.
I have to put myself in her place.
That's the only way I can understand her
and talk to her when we're together
so I can explain everything.
You're hurting yourself.
Tessa, let's find your daughter first.
After that, you'll have the opportunity
to patch things up with her.
Nobody knows her better than you.
That's exactly why.
It's because I know her so well
that I know she won't forgive me.
Or not that easily, at least.
I knew it wouldn't be easy
when she found out.
I'd be paying a high price, and look.
You never lied to your daughter.
Concealing information
from a child to protect her
is not lying.
That sounds very nice, Oleg...
but the truth is I killed her father.
Are all the men ready?
Yes.
Antón is in charge of the men
looking for your daughter.
Very good.
I just spoke to Willy.
He said he wants to work with us,
but I really don't know.
I can't seem to trust him.
Well, I trust Willy more than the Italian.
I'm protective of you
like I would be of my sister.
That's why I'm interested in knowing.
It's Epifanio.
Hello?
What's going on, Teresita Mendoza?
I need to see you, sweetie.
We need to talk.
All you and I have to talk about is Sofía.
That's exactly what I want to talk about.
But we can't meet at the house.
Why not? I've already been there.
Yes, but nobody knew you were around.
Besides,
we don't want to be seen together,
compromising our mission
against Zurdo Villa.
Everybody knows you're here.
Who?
How'd they find out?
I don't know.
Somebody tipped them off.
How should I know?
If this is a set-up or something...
Stop being so suspicious!
I'll send you the coordinates
and we'll meet there soon.
Fucking broad.
He hung up on me.
- What does Epifanio want?
- To see me.
I don't know what he's planning,
but that's what he wants.
I'm coming with you this time.
I don't want any surprises.
What is it?
Don't make that face.
Simón will be fine.
- I gave him enough money...
- It's not that.
When I saw you again,
I remembered that I'm a murderer
and that Morgana died because of me.
It was an accident.
It wasn't your fault.
I'm a murderer just like my mother.
Everything Morgana told me was true.
My mother lied to me.
Her name is Teresa Mendoza.
I looked her up on the Internet.
She's all over it.
She was famous and would come out on TV,
in the newspapers,
and in magazines with my father.
Did you know my father's name
was Teo Aljarafe and that she killed him?
You knew, didn't you?
I also read that the police are after her
because she killed my father
and for other things she did.
That's why she fled to Italy
and changed her name.
Not everything you read online is true.
And there are two sides to every story.
You should speak to your mother.
No, I don't want to.
I never want to see her
because she's a liar.
Because of her, you kidnapped me.
It's my mom, isn't it?
Yes.
Hi, Teresa, how are you?
Any word on your daughter?
No, nothing.
Epifanio wants to see me,
so I'm going to meet with him.
Maybe they found your daughter.
It might be good news.
To be honest, I don't know what's worse,
for her to remain missing
or being recaptured.
I don't know what Epifanio wants,
but I'm going to find out.
Be careful with those people.
Do you need help?
No.
Well, when I'm done with Epifanio,
I'm going to meet with some men
who are helping me find my daughter.
If you want to join us...
I can't tonight.
I've got a work dinner.
But I'll call you first thing tomorrow
and go wherever you want, okay?
Thank you, Francesco.
Think nothing of it.
Thank you for counting on me, Teresa.
See you tomorrow.
Relax.
Everything's going to be fine.
Relax.
I'm alone.
I have no one.
What about me?
Am I chopped liver?
I'm here with you.
Nothing bad will happen.
I promise.
Thank you for saving me
from those bad people.
There is something here.
A big heart.
I can feel it.
Jonathan tried and tried
but was unable to open the file,
so we don't know what's on there.
You think you can?
Got it.
You've got the information?
Yes, the encryption was military-strength.
It must be very important information,
but I got the access codes.
Great. Show me.
Wait.
What is all this?
Jonathan already told me
about these pictures.
Is there more information?
- A lot more.
- Let me see.
What is all this?
No, no, no.
What's going on?
I don't know. The information
seems to be self-destructing.
- Stop it, we can't lose that.
- I can't do anything.
An operator detected me
and is erasing it all.
- Detected? Who detected?
- We always do it.
We place alerts that activate
when someone attempts
to bypass the security access codes.
You have to stop it.
Everything's gone.
I don't believe it!
Hey, your food's going to get cold.
Will you ever learn to knock?
Grandma's asking about you.
Should I tell her you're dead?
Tell her whatever you want.
Close the door.
ALL FILES HAVE BEEN DELETED
IN THE NEXT EPISODE...
I know everything.
Your name's not María Dantés.
It's Teresa Mendoza.
I also know you killed my father.
- How'd it go with Teresa?
- Fine.
She leaves for Sinaloa tomorrow.
Carmen, are you sure about this?
Once you're on the air,
there's no going back.
- Yes, Marietta.
- Very well.
Aljarafe family.
With whom do you wish to speak?
Mrs. Cayetana?