Kurulus: Osman (2019–…): Season 3, Episode 33 - 97.Bölüm - full transcript

I told you I'd come after you.

Now you're in my hands.

Your intention was to make
the Beys fall out with me.

Who is he...

that he can do as you are saying,
Osman Bey?

So you're the most skilled commander, huh?

Skilled...

So skilled.

That's why the idiot collaborated
with the unruly ones.

I can even make a deal with the devil
to destroy the Turks.

Don't you worry.



I know you want to take Nicaea and Bursa.

Of course you do.

But you also know I won't stop.

Now, you're going to tell me the
name of the traitor in my tribe.

I didn't like Nikola much.

But we are of the same tissue.

Cut my head off, I won't speak.

You collaborated with Atabey Ahmet.

He worked with you.

Let's say so, how will you prove it?

I'm in no hurry.

Your games will be exposed...

and so will the traitor.

And your head will fall.



But then, you'll beg me to kill you quickly.

Now...

tell me who the traitor is in the tribe...

so you may die quickly.

Selvi, did you...

...because of me?

I couldn't protect you.

I couldn't protect you.

But I promise you...

my hard-working wife...

I will make this world hell...

for those who took you from me...

and those involved in this.

First that dog, Cebe...

then Osman!

I will kill them with my hands.

Let it be my promise to you, Selvi.

Let it be my promise to you.

My condolences, Barkın Bey.

Thank you.

Ladies...

I was hard on you.

Forgive me.

It was out of my pain.

Otherwise, I know well all that
you did for Selvi.

Forgive me.

You are forgiven, Barkın Bey.

It happens.

Our pain is still fresh.

Our pain is the same.

You are forgiven.

We did what we could, but...

we couldn't make it.

We forgive you, Barkın Bey.

Selvi.

My beautiful sister.

Forgive me.

I couldn't protect you.

Selvi.

Not fearing death is brave
to some extent.

Now...

let's see if you'll be able to
bear this pain.

Are you resilient against a hot sword?

You're the one whose resilience will
be tested today, Osman Bey!

Talk now.

I am the wolf in a jackal's den.

Soldiers!

We're here, my Bey!

A trap within a trap, huh?

You need to be smarter if you
want to plot traps here.

He is the last, my Bey.

There are no soldiers left on watch.

Eyvallah.

Now, take all the swords and bows.

Don't leave a thing.

Şamil, Turahan...

you will sneak in from the left wing.

But make no mistake.

We are the backbone of the game.

As you command, my Bey.

As you command, my Bey.

Alps.

We will sneak in from the right wing.

With Osman Bey's game, today is
the oppressor's last day.

Come on, wear the clothes.

As you command, my Bey.

We can trace really well.

You can't even see in front of you, Cebe.

I will tear you apart such...

that no one will find a trace of you.

You won't die before you kill Osman!
Get up!

My Bey, I'm going after them.

You traitor...

you're a disgrace to the Mongols.

Many called me a traitor.

But now, they're all underground.

You knocked the guy out!
Knockout, huh?

No less can be said of you, Şamil.

Brother, I'm standing in front of you,
but I still cover your back.

Good response, brother?

Osman?

Yes, Osman.

He ran from a stone and crashed
into a rock, my Bey.

If anyone comes after us,
kill them all.

Romanos!

I will kill you with my hands!

You can't escape.

You infidels!

First, I will kill you...

then your commander. Come on!

- We're here, valiant!
- Allah is the Ever-Living!

Allah is the Everlasting Truth!

I won't die before I see
him breathe his last.

I lost everyone I served.

But Rome will always take
its revenge, Romanos.

Yes.

But for that, we need to
stay alive first.

So you became Romanos' dog for this?

Yes.

Is it too less?

I was forced to do it,
to stay alive.

We lost everything of ours.

Since you want to stay alive...

then you will tell me everything
you know.

And, of course...

if staying alive is that
important to you...

I will do whatever it takes
to stay alive.

Now you're going to tell me...

which traitor sends news to Romanos
from out tribe.

I couldn't tell you because
they didn't say.

I don't know, Osman Bey.

They never trusted me ever, Osman Bey.

They didn't say, I don't know.

I beg you, don't kill me.

I beg you, let me live.

Let me be your dog.

Since I'm a dog,
let me be your dog.

I beg you, Osman Bey, let me live,
I beg you.

I beg you, let me live, Osman Bey.

INEGÖL CASTLE

Are you better?

You're a murderer!

You killed my teacher!

Stop, child.

Your blood flows wild, I know.

You want to burn and destroy.

But stop. Stop and listen to me.

You're a murderer.

And every word that comes out
of your mouth is a lie.

What do you want me to listen to?

Let me get free and I'll
take your head, Turgut.

Praise be, your strength is intact.

But sometimes, stopping is
better than making a move.

Otherwise, how will you listen to
what I have to say?

Stop!

You should've seen me when I was young,
then I would've shielded your move.

But I'm old now.

Come on, come at me.

Tie him up.

And his mouth.

You're deaf to my words,
you don't listen.

But now you have no choice but to listen.

Now I'll explain to you in
a way you understand, child.

Shame on your father's situation.

Shame on him that he will entrust the
Beylik to a child like you.

You don't listen to what's said
or see what's in front of you.

Just strike, break and tear up, just
meaningless anger, what about justice?

What will you do when your
anger is not enough?

I know it's difficult for you...

but to understand what's going on...

first you need to be sound and
intelligent.

But you don't have that.

I didn't kill your teacher.

Of course, I wanted to pull off his
treacherous head with my hands.

But we make our moves based
on justice.

Real greatness is in that.

We are in a dirty scheme, son.

I hope it's not too late when
you open your eyes.

Thankfully, your father, Ali Bey
will learn the truth.

Then maybe you'll believe him.

What are you up to, Barkın Bey?

Bala.

You don't look good.

There's something else with you.

Selvi has gone, Aygül.

But she left an inextricable knot
behind her.

What are you saying, Bala?

She said such a thing...

What did she say?

May it be well.

Sorry for your loss, Barkın Bey,
may Allah grant you patience.

Sorry for your loss, Barkın Bey,
may Allah grant you patience.

Selvi is no longer here.

She's gone.

Selvi is gone.

Who will restrain me now?

Who?

Who will restrain me?

My Bey.

If I burned the Kayı tribe with those in it...

my heart will not cool.

I couldn't protect my wife.

You also couldn't protect her,
Hüsamettin.

Sorry for your loss, my Bey.

Hüsamettin.

Those who did this and those
who caused this will die.

I will kill them all with my own hands.

Why are you trembling in front of me,
Hüsamettin?

Tell me.

- My Bey...
- Say it!

Osman caught Cebe and is bringing him.

Come on!

Traitor!

Come here.

- Cebe! Cebe!
- My Bey.

Killing this dog is my duty.

I'll skin him alive.

I'll show him what it means
to burn my heart.

- Leave me.
- My Bey.

That's not the issue,
what if he speaks?

What if he recognises you?
What if he says your name?

My Bey, if Osman Bey finds out...

we will lose our chance at revenge.

Take him to the prison tent.

Come on.

Tell me, what's the situation?

My Bey, Selvi Hatun...

she passed away.

- My Bey.
- Bala.

Aygül.

- Selvi?
- Selvi was martyred, my Bey.

May Allah have mercy on her.

But there is something important
I have to tell you.

Barkın Bey.

Osman Bey.

Sorry for your loss.

Thank you, my Bey.

I heard you brought the dog
that took my wife from me.

Is that right?

Malhun.

Did you find that degenerate, my Bey?

I found him, I did.

Osman Bey...

You'll allow me to take revenge for Selvi,
won't you?

When the time comes,
his blood is lawful to you.

- Don't worry.
- Eyvallah.

I am at ease now that
that degenerate is in our hands.

May you be at ease too, Barkın Bey.

My sister's blood will not
remain unavenged.

I know you're in pain.

But the Beys will come to the tent.

You need to come too.

This is the time for revenge,
Osman Bey.

I will come.

YENIŞEHIR

Open the doors!

Open the doors!

Romanos and his army are coming!

God bless you, Romanos.

- Welcome.
- Welcome.

Welcome.

The last unit has arrived too,
huh, Davut Usta?

That's what it looks like.

We must solve this
as soon as possible.

- Welcome.
- Welcome.

Brave soldiers of Rome!

There is an important reason
why we are here today.

Insolent Turks set their
eyes on your lands.

Romanos, you dog, so you survived.

We lost a lot of land until today
because of incompetent Tekfurs.

Now, Bursa is Osman's new target.

And here is the door that opens to Bursa.

Yenişehir.

We must pass the information on
to my Bey immediately, monk.

- But we...
- We need to shut this dog up.

...will protect Yenişehir!

We will not allow the Turks to pass.

Because if we let the
Turks pass through here...

we will be betraying our past.

Will the soldier of Great Rome...

betray Rome?

- He will not!
- He will not!

Will the soldier of great Rome...

alllow the Turks to pass?

- He will not.
- He will not.

Sharpen your swords with your hate.

Every head of a Turk we cut off...

will be a gift for Rome!

- Long live great Rome.
- Long live great Rome.

Beys.

We held the meeting and we consulted.

We set the game and we made the move.

But now, there is no need for words.

We'll set out on the road tomorrow...

and we will besiege Yenişehir.

May I come in, my Bey?

Come in, Turahan.

My Bey, an envoy came from
Ali Bey of the Çobanoğlus.

Let him in.

- Peace be upon you.
- And peace be upon you.

Welcome.

Speak.

I will.

I came for that reason, Osman Bey.

Ali Bey sent me to remind you.

My Bey wants his son, Mustafa Bey, and
Turgut Bey, the murderer of Atabey Ahmet.

And if you do not hand them over,
you will face Ali Bey's wrath.

Watch yourself.

Alps.

Stop.

We pursue the cause of conquests.

But you think about
your personal matters.

So be it.

Turgut Bey accepted to give his life for this.

And he doesn't want
anyone to stop him.

For this reason, tell Ali Bey...

I will hand over Mustafa and Turgut Bey.

How can this be, my Bey?

No, just wait.

- Boran.
- My Bey.

Accompany the envoy.

As you command, my Bey.

I will gladly deliver what
you said, Osman Bey.

You made the right decision,
Osman Bey.

These issues must be closed
quickly on the path of conquests.

And that's what's right.

We sacrificed Turgut Bey
for the sake of conquest.

Even if I don't like it...

it will be like this.

We will hand over Turgut Bey
and we will take Yenişehir.

Well, my Bey, what is your
plan for conquering Yenisehir?

I will be stationed with my Alps in
the Akbıyık region near Yenişehir.

The rest will take the valiants
with them and join Konur.

And when we attack,
you will come behind us.

Come on.

Osman Bey.

Yes.

I was on my way to your tribe to deliver
a message from Ali Bey of the Çobanoğlus.

Ali Bey wants his son, Mustafa Bey, and
Turgut Bey, the murderer of Atabey Ahmet.

And if you don't hand them over,
then Ali Bey will bring his army.

I did not hear.

If you don't hand them over,
then Ali Bey will bring his army.

I did not hear you, envoy.

Osman Bey, I am just an envoy.

Envoy, I will hear you when
you come to my council.

What do you want to say, Osman Bey?

Ali Bey does not see the truth and there
is a game being played against us.

They are covering the truth.

But I will show everyone the truth.

That is why you will also
do what I tell you.

You will say this as I want
in front of everyone.

Alps, watch over the envoy.

Let no harm come to him.

Come on.

How will Osman Bey solve this
issue? Tell me so that I know too.

You will know when there is
something you should know.

For now you are our guest.

What does this mean?

I did what you asked.

These are the orders of Osman Bey.

Gaining trust is not easy.

The relationship between you and Ali Bey is very bad
and you're still flaring the fires.

What you do is disrespectful.

Real disrespect is passing judgment
without knowing properly.

Osman Bey does not trust Ali Bey, who
can't see due to his anger, nor his envoy.

Alps, escort our guests to the tent.

And make sure they have
everything they need.

You will pay dearly for this.

He who does not see the
truth remains in the dark.

And the one blind to the truth
pays the price, envoy.

Come on.

Is Barkın a traitor?

How is this, Bala?

Okay, he wasn't that close to us but we didn't
see anything wrong from him all these years.

If he is an enemy betraying us, wouldn't
we have seen and known by now?

Yes, you say that but it turns out
that Atabey Ahmet is Barkın's friend.

He made no sound when they came.

And when Atabey was killed,
he made no sound.

Why was he silent all this time?

Well, what about Selvi?

If Barkın did all this, Selvi
couldn't have done it, Bala.

She wouldn't have.

Maybe she didn't even know.

But Osman Bey was suspicious
of Atabey Ahmet.

You and I know very well that
Turgut Bey wouldn't kill him.

Of course.

But then who killed him?
You say he's Barkın's friend.

Selvi is the one who told Barkın that
Turgut Bey is going to Inegöl.

Selvi?

She acted as a spy for him, did she?

How is this?

She was my sister.

Obviously, she did it against her will.

It bothered her greatly.

So they knew where the trap
was from Barkın.

Then they killed Atabey Ahmet and
blamed Turgut Bey.

Thus, Ali Bey, who came as a friend
of Osman Bey, became his enemy.

They want us to be alone.

All these years, we hosted
the enemy, not friends.

How many traitors have we seen, Malhun,
and how many were we suspicious of?

Well, did Selvi know that her
husband was a traitor?

I don't think so.

I don't think she'd lie when she's dying.

She said what she wanted to
say before she died.

She thought her husband was
thinking about the interests of her tribe.

Oh my beautiful sister.

Who knows what else this
traitor did behind us?

My unlucky sister.

Let's go quickly to Osman Bey,
I couldn't tell him when he came.

Let's go so that this traitor gets
his punishment quickly.

- May I come in?
- Come in, my Bey.

My Bey, we were coming to you.

Tell me.

My, Selvi told us important
information before she died.

Don't worry, we won't
be staying here long.

You cooperated with Osman Bey while you
were to tell him Ali Bey's message and go.

Choose your words
before you speak.

I had to do this, I didn't do it willingly.

Let everyone know this.

I should never have trusted you,
Osman Bey.

I shouldn't have believed you.

So you say Barkın is a traitor, huh?

Selvi admitted it herself.

She said she was the one who told Barkın
that Turgut Bey was going to Inegöl.

It seems, Barkın sent a message to
his best friend, Ahmet Bey.

Well...

what did Selvi Hatun say
other than this?

Whatever Barkın did, he did for his tribe.

She said don't consider him bad.

But she was not at ease.

She kept asking for blessings.

Since she felt so guilty...

he must've done big things.

My Bey...

could Barkın have anything to do with the game
played against Turgut Bey?

If he was involved, he hid himself well.

Selvi Hatun said that Ahmet Bey
was his friend.

Did he kill his friend himself?

Are Selvi Hatun's words evidence
of Barkın Bey's betrayal?

He's been with us for so many years.

We didn't see anything wrong from him.

Why betray us now?

Since he did all this while
looking us in the eyes...

he would even kill Ahmet.

Yes he would.

Does a traitor need reasons?

He must have something to gain.

We will find out everything.

We'll knit our game for Barkın.

Aktemur.

You will go with Baysungur to Ali Bey.

Konur.

You will receive Mustafa and Turgut Bey.

As for you, Cerkutay...

you will go after Barkın and Hüsamettin.

But don't even take your eyes off them.

Now he'll go to the funeral.

If he is the traitor...

he will definitely send a message.

As my Bey commands.

My Bey.

That envoy is still captive.

What will we do?

We will keep him with us.

He will stay with us until our game works.

As you command, my Bey.

Go ahead.

Forgive me, my Bey.

I'm the one who brought this
traitor into the tribe.

No, Malhun, you have nothing to do with it.

They are two-faced.

They just didn't deceive you...

they deceived us all.

Don't beat yourself up.

But now let's go and do our last
duty to Selvi Hatun.

Come on.

The Tekfur and Romanos are in control.

The number of soldiers
increases by the day.

I found out today...

female doctors and nuns will
arrive from Iznik.

They take precautions in
anticipation of everything.

You say female doctors and
nuns as well?

This is very important information.

Let's get it to Osman Bey quickly.

Quickly.

- Sorry for your loss, Barkın Bey.
- Eyvallah.

- Sorry for your loss, Barkın Bey.
- Eyvallah.

- Sorry for your loss, Barkın Bey.
- Eyvallah.

- Sorry for your loss, Barkın Bey.
- Eyvallah.

Sorry for your loss, Barkın Bey.

Hüsamettin.

My Bey.

Go to Romanos quickly.

Tell him...

Osman will attack Yenişehir.

And with his close Alps...

he will wait in the Akbıyık region.

This time...

let him succeed in killing Osman.

And tell him...

if he does not succeed in killing
Osman this time...

Barkın Bey will not leave you for Osman.

He will kill you himself.

As you command, my Bey.

Let's see what you're up to.

Barkın Bey and...

his dog.

The one who took you from me...

is not Cebe the dog, Selvi.

The Kayı tribe took you from me.

I will kill them all.

Osman...

the Kayıs...

even that failure Romanos, I will kill them.

I will not leave your blood unavenged, Selvi.

Let it be my promise to you.

Let it be my promise to you.

I won't leave any of them alive.

I will kill Osman.

And his wives.

And his children.

Let it be my promise to you, Selvi.

I will kill them all.

My dear...

Mother...

my Bey Father...

Aunt Selvi will never come back.

Oh my angel daughter.

Prepare my sword quickly,
my Bey father.

I will avenge my Aunt Selvi.

Come here, come.

Come here.

Bring it, son.

My dear.

My darling.

Give it to me.

First, I'll have a look.

Nice.

Son...

MashaAllah, it's just as I wanted.

Since you two made it...

then you will give it to her.

I made it with your brother Alaeddin, sister.

It's yours.

May Allah be pleased with you, brother.

It suits your hand.

Come on then.

Kiss your brother's hand.

Be careful, my beautiful girl, okay?

Draw your sword against the enemy only.

And don't wield it before you complete
your training so you don't get hurt.

You kept your promise, my Bey father.

But you keep your promise too,
my beautiful daughter.

Be a good sister to your brother.

No jealousy.

Come on.

Come on, Orhan.

Come on, Malhun.

Osman Bey.

The dust on the earth and the great
Gök Tengri are my witnesses...

I swear, I regret it.

My only concern was gold.

Don't you see my condition?

I beg you.

My request from you before the great Gök Tengri
is that you pardon me, Osman Bey.

A hungry man does not look at
whom he works for.

You stand like a dog here.

But dirt flows from your mouth
every time you open it.

The dog barks louder when its tail
gets caught in the trap.

So you're also stuck in this cage, huh?

But, shall I tell you something?

Your words don't matter anymore.

I heard many times before how you
had made a Mongol join your Alps...

and how he fought alongside you
as a Turk, Osman Bey.

As you trusted him and
put him by your side...

believe me, too, and pity me too,
Osman Bey.

You will have another sword
that serves you.

Do you know Pharaoh?

When he refuted Musa (PBUH)...

when he realized he was going to drown,
he said I believe.

But his belief was not real.

And your case is like that of the Pharaoh.

Therefore, do not expect mercy from me.

You surrendered when you
fell into my hands.

The sword of those behind us must shine
with the light of faith.

May I come in, my Bey?
Barkın Bey is here.

Come in.

My Bey, Osman Bey's nephew,
Aktemur has come.

He brings news.

Aktemur, the murderer of my son!

You killed my son.

Kill him!

I didn't kill your son!

Your son is alive.

I came to you with news
from Osman Bey.

I came here as an envoy.

My life is in your trust now.

Where is my envoy, Aktemur?

If my son is alive, where is he?

Osman Bey hosts him because he is tired.

He will come with my Bey.

If Osman makes another mistake...

if he harms my envoy...

We said that your envoy is a guest, Ali Bey.

He is well hosted.

We hope that you will host
us in the same way.

Ali Bey, your son went out of line again.

And Aktemur Bey taught him his lesson.

But don't worry, he's alive.

I did not teach you your lesso
when you acted out of line.

Br quiet now.

Let the envoy speak.

What does Osman Bey say?

He wanted you to know that he himself
would bring Turgut Bey tomorrow.

And your son will be there
well and fine.

Osman Bey will secure justice,
whatever it is.

I was starting to think that the Kayıs didn't
take an iota after their ancestors.

But it seems Osman is
starting to find his way.

The Kayı tribe was on the side of justice
yesterday and still is today.

The Kayı tribe has never changed, Ali Bey.

But you are blind to the truth when your
interest is the subject of the matter.

Don't worry, the justice of the Kayı tribe
will make all blind eyes see.

Take our guest to his room.

Is he the one who killed Selvi,
Osman Bey?

He is.

You are most rightful to clean the
blood with the blood of this dog.

You took Selvi from me.

Forgive me.

Have mercy.

There is no mercy.

You took Selvi from me.

And I cut your neck.

INEGÖL CASTLE

I came to take Mustafa.

It's the end of your visit, son.

Turgut!

If you do such insolence,
I will slit your throat.

Turgut Bey, you need to
come with us too.

You will be handed over to Ali Bey.

It's Osman Bey's order.

Yes, what happened, Turgut Bey?

You were talking big words,
now you got what you deserve.

But of course your Bey also understood
who you really are.

He understood and sold you
out immediately.

If only you knew what I would do to
you if you were in our hands.

I know myself, Konur.

I won't surrender for something I didn't do.

Especially because of this child's slander.

But the order of my brother, Osman Bey,
is an order for me.

Who are you for him to
listen to your words, Turgut?

Osman Bey says come and you come, he
says go and you go, huh?

When the truth comes out...

we'll see what water will clean your dirt.

Do not advise me, Turgut, how
do you know what to say?

You also shed innocent blood.

Traitor, murderer!

Turgut Bey.

Osman expects both of you
safe and sound.

We'll both come at sunrise, Konur.

Both of us.

YENIŞEHIR

Tell me.

What news did you bring
from Barkın Bey?

Osman will surrender Turgut.

The Kayı tribe and the Çobanoğlu tribe
were going to fight because of Turgut.

Osman took this opportunity from us.

And at the cost of ruining his
reputation moreover.

He will give his most trusted man...

and ruin our entire game.

And after he surrenders Turgut...

he will attack Yenişehir.

Osman.

Osman, Osman.

If Osman surrenders Turgut...

his Beys will not trust him.

They'll think he'll leave them
at the first opportunity.

Does he still want a war even
in these conditions?

Let him come.

What is his war plan?
The state of his soldiers?

Osman and his Alps will go
to the Akbıyık region.

And Barkın Bey will locate
a suitable place for a trap.

He says to set the trap before
they settle down well.

The Beys will come after him.

They won't be of any importance
after the death of Osman.

Nice.

Then be ready.

I'll lay the worst trap for him.

Osman thinks he is coming
to expand his land.

But I will burn him...

and mix his ashes with the
land he's trying to take.

And Barkın Bey also says...

rhis is Romanos' last chance.

If he can't kill Osman this time...

I will kill Romanos.

Then you also tell your Bey...

Akbıyık will become Osman's grave.

Enjoy it, valiant!

Eyvallah.

I chased after Barkın's man...

he brought me all the way here.

Damn the honourless!

It seems...

Hüsamettin will deliver news
to Romanos the scum.

What are you saying, Davut Usta?

Romanos was here.

He will lead the army.

Damned dogs!

They made complete preparations.

And they brought doctors
and nuns from Iznik.

Let me go and urgently pass
this news on to my Bey.

Live long.

But I will not leave the tail of
that dog Hüsamettin.

Bless you.

Cerkutay, may Allah open your way.

Let stones not touch your feet.

In fact, may Allah bless you both.

You risk your lives in the
enemy territory for war.

May Allah be pleased with you.

Come on.

May our war be blessed.

Let me go now.

Go on, go on.

Have you cooled even if it's a little bit?

The death of Selvi...

is a fire that will burn my
heart for a lifetime.

But...

while my love's breath has been cut off...

knowing that dog won't breathe now...

she will be at ease, Osman Bey.

But I couldn't get what I wanted.

There is a traitor among the
Beys who follow me.

He cooperates with Cebe.

Since it's like this...

why did you make me kill that dog?

If only we made the dog talk while
crushing his head, my Bey.

Are you throwing your tribe in
danger to help me cool down?

Maybe...

I didn't see it necessary.

Or...

that dog's death gave me
enough information.

Okay then.

Since you know who he is,
punish him quickly.

So that the Kayıs and Kızılbeyoğlus
never live a pain like this again.

But tell me, Osman Bey...

Does that dog have anything
to do with Selvi's death?

Is it only him?

I will ask.

I will ask everything.

Don't worry.

Since Cebe is dead...

then someone else will speak.

Who will mention the traitor?

Romanos and Cebe...

work for the same person.

And since Cebe is dead...

Romanos will speak.

By the way...

the enemies outside...

and the traitor inside...

they won't stop me from
conquering, Barkın Bey.

We'll take Yenişehir.

Mother, when will he start kicking?

It's still early, son.

It is small.

You ask like you don't know.

What happened?
You're really excited.

I know, but I can't wait, mother.

He will grow up and come quickly, InshaAllah.

InshaAllah, Alaeddin.

InshaAllah.

Uncle Gündüz is going to have a baby.

I'm very upset.

But he will also be our brother.

I will tell him about
my uncle's heroisms.

That's right.

It's a test, Alaeddin.

Your grandfather Sheykh
must have told you.

Everyone has a different test.

My little boy with a big heart.

Tell me then...

how are the lessons going?

Are you ready to duel
with your mother?

I'm not in a position to draw a sword against
the head of the sisters, Bala Hatun, mother.

I know my limits.

- Osman.
- Alaeddin.

Alaeddin.

Come here.

Come here.

My wise son.

How he knows that drawing a sword
against Bala Hatun isn't easy.

But...

Her eyes are sharper than a sword, son.

You look tired, my Bey.

No.

When I stroke my children's hair
and look into their eyes...

I will not be tired at all.

Alaeddin.

- You'll have a brother, son.
- Yes, father.

I'm very impatient.

Time does not pass quickly.

That's right, me too.

Time doesn't pass.

Each child enters my heart and
settles with a different joy.

But...

I love you all.

And you always love and
protect each other.

My siblings and my big brother, they
are all your entrustment to me, father.

Hey MashaAllah.

Oh, son, come here.

Come here, Bala.

Come here.

Mother...

Auntie Ayşe...

aren't you both pregnant?

What are you doing in the war?

Don't be afraid, son, our job is different.

Alaeddin.

Do you know how many wars your mother
fought while you were in her womb?

Your skill comes from there.

You start learning while you're
still in your mother's womb.

This is not a big war, don't worry.

I will go with the sisters
and protect your mother and Aunt.

InshaAllah, they will be back safely.

InshaAllah.

Hey MashaAllah, ladies.

You are already prepared.

Bala, Ayşe, there is benefit in being careful.

You say that but your arm
is hurt too, mother.

Don't worry.

Boys, you are surprised now...

you say, why do they go to
battle in this state?

Mothers get tired.

They get hurt, but they don't give up.

Why?

Fot you to wake up to a
more beautiful morning.

Come on then, it is on you
to stay here and pray for us.

Isn't it, Alaeddin's mother?

That's right, pray for us.

Pray for us to come back
safe and sound.

Come on, I'm ready.

Why are you waiting?

It is the order of Osman Bey, it can't wait.

My beautiful daughter,
did we not talk to you?

You are still young.

When the time comes, your mother
Bala will take you in with the sisters.

But not now.

Fine, go.

You go, and let us
pray for you.

Isn't it, sister?

Children should pray for their mothers
and fathers before the battle.

You're right, my brothers.

Let's pray for them to come back
safe and sound.

He met Romanos in Yenişehir.

You had said, whoever he's collaborating
with, is the traitor.

- InshaAllah, we found them, my Bey.
- InshaAllah.

He may do something without
Barkın's knowledge, my Bey.

It's better to be completely sure.

We will find out, we will find out, Cerkutay.

Now go to Bala quickly.

Osman, who doesn't know
his limits is here too.

My father will cut your head off
too after Turgut.

You overstepped the bounds too much.

Why are you worried?

You don't have to hit me
to behead you too, Konur.

You'll just wait your turn, that's all.

We say we will move forward...

your father will come and stand behind us.

That dog called Atabey Ahmet
who stood beside you...

goes and cooperates with the enemy.

Just so Ali Bey doesn't stand behind us.

Of course he will do so,
he's an enemy after all.

This is his nature.

But do you know what's even worse?

Going to the fire blindly.

Forgetting your cause for your
own feelings and interests.

You cooperate with the devil and ease the work of
the enemy without knowing what you're doing

Fortunately, there aren't many people
like you among the Turkmen.

All Turkmen come and stand behind us.

They are encouraged by our victory
and proud of our conquest.

But, thank Allah, Ali Bey
also thinks like that.

He only falls for the game.

Alps, come on to the horses.

Aktemur.

I love and appreciate
your father and uncle.

But if they plot a game for me...

the first head that will fall is yours,
just so you know.

My Bey, they are coming!

Ali Bey.

Osman Bey...

come on, hand over my son
and Turgut Bey as well.

Be patient first.

Be patient first.

YENIŞEHIR

The army is ready, let's set
out on the road now.

Commander Romanos is waiting,
hurry up, blacksmith, hurry up.

Blacksmith...

I'll nail those horseshoes
on your head, hurry up.

Will this army be able to stop the Turks?

The city doesn't even have walls.

Yenişehir may have no walls...

But it is clear that Osman won't be able to approach
the city through the game that I will plot for them.

Ali Bey.

I had told you that there was something
else in this matter.

I had said don't fall prey to your anger.

I told you to wake up from the sleep
of negligence.

But I will wake you up from your
sleep of negligence.

First, Atabey Ahmet, who disguised
his men as my Alps...

was collaborating with the Mongols.

For that reason, it was he who
had attacked Turgut Bey and Mustafa.

But there are two other people.

One is Romanos and the other is Cebe.

Cebe is underground now and Romanos
doesn't have much time.

As for the main issue...

Atabey Ahmet was in cooperation with them.

But the ones he collaborated
with brought his end.

What are you saying, Osman Bey?

Ali Bey, they are doing all these things
so that you don't stand behind us.

They want to prevent conquests.

They want to weaken the Kayı tribe.

That's why...

they plotted a game for Turgut Bey.

But someone else did this.

As for him...

and that is...

and that is Barkın.

Come here, come here,
disgrace of the Turkmen.

What's wrong, Osman?

Will you slander me to free
yourself from this situation?

Will you burn me to save Turgut?

Silence!

You won't even say a word
before I ask you.

Ali Bey.

You will tell us everything.

Start.

- Boran.
- I'm here, my Bey.

Hüsamettin!

Where do you go running from your fate
like a scared dog?

Run, Hüsamettin, run.

A long time has passed
since I hunted a traitor

Ya Hakk.

Run, you traitor.

Run.

- Baysungur.
- My Bey.

Bring him.

This is Barkin.

Barkın, for his moves...

didn't hesitate to kill even
his partner.

He also did not hesitate to make
his wife, Selvi, spy on us.

Mustafa.

Tell us...

who told you Turgut Bey's path?

Mustafa!

Speak.

Barkın Bey is the one who told me.

Barkın and Ahmet's friendship is clear.

And it's clear he helped him.

Now confess it with your own tongue.

What, Osman?
What?

I was not involved in any betrayal, but...

I will hold you accountable for this.

I'm not a traitor!

Silence!

You're not a traitor, huh?

You're not a traitor.

Hüsamettin.

Boran.

Boran, you will die.

When he gets stuck in a corner, he
attacks helplessly like this.

Come on, come.

Your heart is only that big, Boran.

Killing a man without a weapon is
only fitting for a coward like you.

Come here. Come on.

Come.

Come here, come on.

Come.

You traitor.

Stop, stop!

Leave me, I will confess everything.

Of course you will.

But you will speak before
Osman Bey and Bey.

Walk.

Move, come on!

Enough!

Osman Bey.

You keep saying justice, justice...

and you throw slaps without evidence.

Ali Bey.

So you didn't believe it, huh?

I see someone who did his best
to deliver Turgut Bey.

Where is the betrayal in this matter?

The rest is useless talk.

Useless, huh?

Come here.

Here.

Come here.

Since...

Since the heads do not speak...

then the feet will speak.

Speak.

Speak!

Barkın was a student of Arius.

Shut up!

He's slandering me
to save his life!

They planned it all together.

I have no fault, my Bey.

I am a slave of the command.

I did what my Bey told me.

Don't kill me.

Forgive me.

Continue.

They blew up Söğüt together.

And then Umur Bey, and
Ivaz Bey, he killed them all.

To Nikola, Arius...

and to Romanos, he leaked the
news to each of them.

I've said everything
you asked, my Bey.

Spare me, I beg you, my Bey.

Ali Bey.

You're in a hurry again.

There are still things to hear.

And there is still more to see.

Just wait.

Here.

Do you see?

And do you know who else has it?

Alps.

Bring him.

Ali Bey.

My teacher.

Come here.

Here, do you see?

This is evidence that Ahmet is one of them.

Ahmet? How?

You deceived me.

And you made me a
partner in your betrayal.

Murderers!

Murderers!

You killed Umur Bey.

And you killed your father-in-law,
Ivaz Bey.

You worked with Romanos and Nikola.

Speak...

why did you do that?

People like you...

only want strength for themselves.

Beys and royals...

nobles...

and those who inherit the post
from their fathers...

and those who take the throne.

I clung on to this life with my claws, Osman.

The son of Adam is born alone...

and dies alone.

I lived alone.

Now if you ask me, why?

Let me tell you why...

For strength.

To be counted.

I fell into the sea...

and clung to Arius.

This power is poisonous, Osman.

I became a Bey and I was not satisfied.

Everyone close to me was a threat to me.

I cooperated with the devil
in order to eliminate you.

And now, I killed Umur...

and I killed Ivaz.

I even killed Ahmet who is one of us.

Ali Bey...

you searched for the killer.

Those I killed are waiting for me, Osman.

Come on.

But I am most happy to meet Selvi.

Come on.

Degenerates like you don't deserve true love.

As for you, you look at the face of
your wife whose father you killed.

It's a pity that you are one of those who sell
their honour and pride for power.

You came without blood,
you will leave without blood.

You have been avenged, Mari.

In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.

Alaeddin.

My prince.

Tell me, what makes you so sad?

I can't, my grandfather Sheykh.

I feel ashamed.

Is it something so bad that
you can't say?

I look at my father...

he cries every night on his prayer mat.

Isn't it, brother?
You see him too.

He cries on his prayer mat and recites the Qur'an
from the evening prayer until the time of dawn.

Every day and every night moreover.

My Grandfather Sheykh, I asked him one day...

I said, "why are you crying?"

He said "out of love."

Weeping for the love of Allah
and His Messenger (PBUH).

What's so bad about this, my Prince?

The bad is not in my father, but in me.

I can't cry.

Do I, Allah forbid, not love our Lord
and our Messenger (PBUH)?

I don't know how to love them more.

Know this first, boys...

every person's nature is different.

Some of them carry Allah's love in their eyes...

and the love of others becomes
the life of a flower and a tree...

and become a mercy to man.

Praise be to Allah,
your father does both.

But don't say, "why can't I cry"
and grieve yourself.

Your grief over this shows
the greatness of your love.

You already love them, but...

you ask how to strengthen and increase our
love for Allah and His Messenger (PBUH).

The way to do this is recognising Allah.

What is the recognition of Allah,
my grandfather Sheykh?

Recognising Allah is a science.

The science of knowing Allah.

Love happens with knowledge
and recognition.

In order to know Allah, it is necessary to know His prophets, His messengers and the Qur'an He sent.

What your tongue says most will
always have a place in your hearts.

That is why we praise
Allah five times a day.

We talk about our Prophet Muhammad (PBUH)...

we mention his name, send
salutations and upon him.

This also increases our love.

The other thing that increases our love...

is learning the sayings
of the Prophet (PBUH).

What do we see when
we learn them?

We see how the Messenger of Allah lived.

The love of Allah and His Messenger is that
we live, explain and spread Islam.

The more pure and strong our efforts are...

our love increases as much.

May your love be lasting, my princes.

Aameen, my grandfather Sheykh.

Aameen, my grandfather Sheykh.

Aameen.

The horses are coming.

It's so delicious, my dear wife.

Bless your hands.

You're not satisfied, take this too.

Come on, take it.

My valiant husband.

Come on, quickly, we have a duty.

Your tongue has become
very sweet these days.

Aren't you angry with me?

I don't get angry, Cerkutay.

Allah Allah.

The honey that the late Mother Selcan
put on your tongue had its effect.

Thank Allah.

If you don't want to hear my sweet words...

I have bitter words too, Cerkutay.

Eyvallah, my wife.

You are the crown of my head
in every way.

Cerkutay.

If it happens one day...

that something happens to me...

- and I die before you...
- What is this, Aygül?

What is this, you crazy girl?

Allah forbid.

Allah forbid.

Allah forbid, certainly, Cerkutay.

But if it happens...

that something happens to me...

my children are entrusted to you.

Don't let them feel my absence.

Take it back, Aygül.

Take it back, you crazy girl.

I know you.

Whenever someone dies,
you become like this.

Death is certain, Cerkutay.

They're coming.

Come on, Cerkutay.

If death will come...

let it come to me first.

Come on.

Let's tell them.

They're coming.

Be careful.

Be careful, sisters.

Thank you, Osman Bey.

So, like you said, you woke us up
from our sleep of negligence.

Eyvallah.

The Kayı flag will continue to be a shadow
of justice for everyone who wants war.

Let one whose courage is as much
as his dreams come with us.

Eyvallah.

Come on.

Come on.

Come on, crazy girl.

Come on, sisters!

Come on.

Don't be afraid.

We won't hurt you.

We won't hurt you, we just
want the clothes you're wearing.

And you will wear these.

And we'll wear your clothes.

You probably won't disagree.

Don't be afraid, we will host you in a safe
place until our work is done.

Ladies...

change your clothes in that
secluded place there.

Come on.

Alps.

Go to Osman Bey quickly.

Tell him the job is going well.

Right to the end of the street.

I saw him next to Osman,
Commander Romanos.

He changed his attire.

But I know it's the same person.

Call a support unit now.

As you command, my lord.

I won't leave this place until I find them.

They are running at us at full speed.

But they will be stick to
the spears of Rome.

It's been a long time, Konur...

Alp.

That's right, Uğurlu.

Seeing your condition
breaks my heart, Konur.

You were at the Vizier's side when I left you.

Now you're an Alp to a Turkmen Bey.

While I am serving as ambassador
of the Great Seljuk State in the palace.

Standing behind Osman Bey who is on
the path of truth is an honour for me.

I believe in the cause, Uğurlu.

While you believe in the palace.

Welcome, brother Balaban.

Thank you, brother.

- Here...
- We don't have much time now.

You came from a long way.

Let's go to the tribe quickly,
Osman Bey is waiting.

Alps.

I seek refuge in Allah from the accursed Satan.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

Praise be to Allah, the Cherisher
and Sustainer of the worlds.

Most Gracious, Most Merciful.

Master of the Day of Judgment.

Thee do we worship and
Thine aid we seek.

Show us the straight way.
(Qur'an, Al Fatihah)

Come on, we have to go, come on.

What's going on?
Say that first, Demirci.

There is no time, Kumral, come on.

Dress up as monks and let's get out before
the dogs of Romanos come.

Spread out in every street!

Don't leave any place unsearched.

It's too late now.

Soldiers are coming.

Wow, dear Kumral.

It's time to fight back to back, huh?

Allah showed us these days too.

We will leave this neighbourhood while we
will kill the polytheists with our swords.

You will most likely all die.

Including me.

Why this happiness?

The martyr is not said to be dead,
High Priest Hristo.

The martyr is always alive.

- Allah is the Ever-Living.
- Allah is the Everlasting Truth.

Look behind every door.

There will be no place left unsearched.

Beys.

We solved all our problems before
the conquest.

- Praise be to Allah.
- Praise be to Allah.

- Boran.
- My Bey.

Here...

Here is the murderer of
Umur Bey and Ivaz Bey.

And the head of a lot
of other problems.

This dog Barkın.

He's a traitor.

But we gave him his punishment.

We found the traitors among us now.

Now, whoever holds his rope,
we'll go after them.

If someone has a problem,
let him say.

Since you have no problems...

then, it's time to turn our faces to the West.

Alps' swords remain
firm in their sheaths.

I see the Alps are ready for war.

- We are ready, my Bey!
- We are ready, my Bey!

Then, we'll direct our horses to the West.

Woe to those who stand against us.

It is time.

Let him come.

My, the ambassador brought you
news from Sultan Alaeddin.

Speak.

Osman Bey, my words belong to the ruler
of the great Seljuk State, Sultan Alaeddin.

My words are his words.

Osman Bey, Bey of the Kayı tribe and
protector of the border lands...

I hear you've forgotten that you're my shadow
and you do things independently.

Your ear is deaf to my words,
your tongue is disrespectful.

And now, you want to take Yenişehir.

I don't give you permission to do this.

If my words are opposed again...

an army that will set out
from Konya will crush you.

This is my last word to you.

I heard the words of Sultan Alaeddin.

But...

But I will not send an ambassador.

You will tell Sultan Alaeddin
what I will say yourself.

The Kayı tribe is no one's shadow.

Is there a free state in Konya
for it to have a shadow?

The Kayıs, the Kızılbeyoğlus and
all the tribes in the border lands...

are all under my rule.

Tell Sultan Alaeddin now that I am
going to conquer Yenişehir.

When I come back, I will make them give the
sermon in my name in Inegöl.

I will stamp my own coin.

Whoever raised the flag in the border lands...

he has the rule now.

How beautifully he gave him his answer.

Oh people...

we will plant the banner of Islam in Yenişehir.

Yenişehir will become our homeland now.

Meanwhile, that place will be a headquarter
for us to conquer Bursa and Iznik.

Rome's winds are blowing hard against us.

But he who does not stand in the face of this
wind is doomed to be scattered.

If we can't stand strong against these winds...

then, we will be wiped off these lands.

That is why, oh people...

oh valiants of Kayı...

for the cause of world order...

and in order to exalt the word of Allah...

our target is Yenişehir.

Allah is the Greatest!

- Allah is the Greatest!
- Allah is the Greatest!