Kurulus: Osman (2019–…): Season 3, Episode 20 - 84.Bölüm - full transcript
Let my child be born healthy...
I will see when he wears these, InshaAllah.
InshaAllah, Bala Hatun, InshaAllah.
Take it.
Bala Hatun...
are you okay?
I'm fine, Zehra.
It feels painful often.
But it will pass.
Besides, there's still time.
Bala Hatun.
Zehra, Zehra, my baby is coming.
Lie down a little.
My child is coming, Zehra!
Zehra, there's still time.
Run, tell mother! Run.
My child.
Aren't you ashamed?
Why do you hurt the children?
But, Selcan Mother, this is
the second time they slack.
I see what they do and what you do.
What is this? What do you
want from these girls?
Why do you break their hearts
when they want to be mothers?
And you?
You Kayı women, why don't
you look after these girls?
Isn't the one who stays silent to
oppression equal to the oppressor?
Does this befit you?
Selcan Mother, Bala Hatun.
What happened to Bala?
Her baby is coming, Selcan Mother.
Her baby is coming.
Come on, ladies.
Cloth and hot water, come on.
Osman's child is coming?
How quickly you grew up.
Oh, my Orhan.
How I wait to see you run wild, I'm
curious to see what a valiant you'll be.
And I would want you to stay
in my lap and never grow up.
But don't look at your mother, Orhan.
My brave son, of
course you'll grow up.
Foals grow up into horses.
The son grows up to be a Bey.
Oh, my dear.
May I come in, Malhun?
Come in, Aygül.
What's the matter, Aygül?
Did something happen?
It's good, yes it is.
Bala, Bala will give birth soon.
A sibling comes to Orhan.
What are you saying, Aygül?
But Selcan Mother said there's still time.
What if it's just pains?
We're confused too, but...
her water broke. Mother is
with her, don't worry.
- May he come with ease, InshaAllah.
- InshaAllah.
Let Orhan's sibling be born healthy.
InshaAllah. InshaAllah.
Come on, let's go too.
Inform Ayşe Hatun too.
I will, I will.
Come on.
Orhan.
Let's see if your sibling
will be a girl or boy.
My child.
- Bala.
- Mother, my baby is coming.
- Mother, my baby is coming.
- My daughter, thank Allah, your baby is coming.
Zehra, put a pillow behind her.
Come in, my daughter.
Lie down.
Oh Allah, praise be to You.
Come on.
Tell me, is the pain constant?
Yes, mother. I'm in
a lot of pain, mother.
It will pass, my daughter.
It will all pass when you hold your child.
InshaAllah.
InshaAllah.
Mother, what's the situation?
She is in a lot of pain.
It will be healthy, InshaAllah.
Try hard, Bala.
Grit your teeth and hold on.
Zehra, come on!
Hot water and cloths, come on.
Hold on, Bala. Hold on.
Brother, take this.
- My Bey!
- Osman Bey!
Come on, my Bey.
- My Bey!
- Come on, my Bey!
We came for Geyhatu. Save your
wrath for him, Osman Bey.
Come on.
Come on.
Brother, hold on.
I will, brother.
Alps!
Hold the Vizier here.
I will go after Geyhatu.
Come on!
Konur.
Follow Osman.
Bring him to me, dead or alive.
Go on.
As you command, Honourable Vizier.
Argos.
I can't leave my soldiers to die
for nothing in a hell like this.
We'll retreat to the castle.
- Did you hear?
- Okay, my lord.
Soldiers!
Retreat.
You came in time, Erbey.
You've done a lot since you got here
from Konya, Honourable Vizier.
What is my duty?
Konur.
Konur?
I think he's making the
biggest mistake, Herbey.
I think his loyalty isn't to the state...
but to Osman.
Follow him right away.
Konur has been my brother long since.
But betrayal has a price too.
When I see him make a mistake,
I'll bring his head to you.
Attack and take all the Alps captive.
Come on.
Geyhatu.
I'm as wild as a wolf chasing its prey.
Geyhatu.
You can't escape to anywhere.
Come on.
Commander Geyhatu...
thank goodness we got out of there.
I will live because I will kill.
You are bleeding, Commander Geyhatu.
I'll bandage your wound, the guards will reach us.
Take it out.
Brother Cerkutay.
Osman Bey turned his back and went.
He left you to my mercy that does not exist.
Prepare the trunks, come on.
Oppression...
reaches the throne, Vizier Alemşah.
If we at least bandaged our wounded brother.
Vizier!
There is no need.
You will die sooner or later.
Let Osman know that you
are in my hands first.
Then your time will come.
Take these disobedient dogs away.
Throw them in the way that suits them
in the place that suits them.
Come on.
Hold on.
Hold on, Cerkutay!
Take it easy!
Somewhere here.
Turgut Bey, he's close.
Come on.
Geyhatu!
Stop there.
Stop so we can finish
our unfinished business.
Osman.
If killing me was easy, Osman...
I wouldn't have lived this long.
Let's go, Commander Geyhatu.
Mother, I won't be able to bear it, Mother.
Be patient, my daughter, it will pass.
You are a strong lady,
you will surely endure.
Try hard.
Grit your teeth.
Try hard.
Bring it.
It will be difficult.
It will be very difficult.
Do not say so.
She needs strength.
Go to the healing tent
And ask the midwife to prepare a drink.
She knows what to do.
Run and bring it when it's done,
my daughter, come on.
I'll handle it, Mother.
Mother.
If only I waited a little longer...
if only I waited and Osman was here too.
Osman will come too.
And you will hold your
child together, InshaAllah.
Osman will come, he will come.
And our baby will be born healthy.
He will, won't he, Mother?
Of course he will, my daughter.
Who stayed there for him to stay?
He will come too.
But he will obviously be
as stubborn as his father.
My Bey!
Brothers, come on!
Cerkutay, brother.
Hold on, hold on, brother.
Hold on, brother.
Turahan, my valiant, lift it.
Lest the load fall down.
Cerkutay, hold on, brother, hold on.
Hold on.
Come on, brothers, lift it, come on.
You're fine, you're fine.
Take it easy!
My brother, Cerkutay!
Cerkutay.
Hold on, hold on, hold on.
Brother, brother.
- Cerkutay.
- Hold on, brother!
Come on, come on!
Calm down!
Vizier, at least leave my brother!
What you deserve is known.
The pit first, then hell.
- Stop!
- Come on.
- Do you have no conscience at all?
- Come on, move.
Leave my brother, I'll lower him.
Come on, brother.
- Cerkutay.
- Move.
Brother, hold on, Cerkutay.
Come on, brother.
Don't do it, do you have no fairness at all?
Come on, come on.
Hold on, brother.
Take Cerkutay.
Come, brother, come, brother, come on.
Cerkutay.
Come on, brother.
Cerkutay.
Brother, Cerkutay.
Come on.
It was Konya that saved the one who
rebelled against its Vizier in the past.
There is no escape for you now.
They are rebellious dogs.
Give the dogs raw meat and dirty water.
Bring the soldiers in Söğüt to the Kayı tribe.
Whoever loves Osman
will not be free anymore.
Neither his mother, nor his wives, nor his son...
is that clear?
As you command, Honourable Vizier.
Alemşah!
Don't you dare try to harm the tribe, Alemşah!
Don't touch the ladies!
Stay away from the tribe, Vizier!
Crazy girl.
Brother.
Thank you, Osman Bey.
Thank you, brothers.
It seems Geyhatu...
is leaving traps as he goes.
But he can't stop us.
Now, we will also take precaution.
We are sure of that now, Osman Bey.
Every time a trap appears before us...
it means we're on the right path.
Come on.
Come on, brother.
Come on.
Mother...
Mother, my pain is gone.
Mother, my baby?
My daughter, hold on.
This is pain, it goes and comes.
Your child is here.
Tell me when he moves.
Okay.
Her water broke came early,
there was still time.
And mother says the child is in its place.
It seems like it won't be easy, Malhun Hatun.
May my Lord increase her strength
and ease her delivery, InshaAllah.
InshaAllah.
Bala shouldn't hear this
lest she becomes afraid.
You're right.
Nothing will happen, will it, Mother?
It won't, my daughter, you keep praying.
Take a deep breath, come on.
Think of good things.
Her water broke but...
Mother, Mother.
My baby is fine, isn't it, Mother?
It's fine, my daughter, it's fine.
Zehra.
Stay calm, Bala.
It won't work like this,
let's make it move a little.
- Okay, mother, try hard.
- Come on.
- Come on, my daughter.
- Try hard, Bala, hold on.
Make her wear this.
Hold on, Bala.
May it be well, InshaAllah.
Oh my Lord, save us, oh my Lord.
Ayşe, Malhun, go and see
Come on.
Mother.
Did Osman come?
May it be well, my daughter,
may it be well.
What is going on here, Vizier Alemşah?
Malhun Hatun, won't you
welcome Konya's Vizier?
Why do you draw swords
in the face of my Alps, Vizier?
What do you want from us again?
Your Alps are rebels like you.
They do not listen to the
Great Seljuk State's Vizier.
But, I didn't come for them today.
I came for you.
All of you are under arrest for helping Osman
in his rebellion against the Great Seljuk state...
I will first arrest you, then
Bala Hatun and Selcan Hatun.
What are you doing?
What are you saying, Vizier Alemşah?
Where did this come from now?
Stand back.
There is a delivery inside.
Leave my mother and Bala,
take me and let's go.
I'm tired of your tricks now, Malhun Hatun.
Get out of my way.
Let go!
- Get out of here!
- Get out of here!
Aygül.
INEGÖL CASTLE
I'm very sorry.
Very sorry.
Rogatus is dead.
And when the Vizier came
with his soldiers too...
it got very complicated.
No one had a chance
of escaping from there.
And as you can appreciate...
I took the necessary measures to
protect my soldiers and withdrew.
You left my brother in the battlefield!
In a war where it's not clear
who's fighting who, yes.
You left my brother in the battlefield!
What should I have done?
Should I have let my soldiers die knowingly?
You broke your promise, Nikola!
I entered this alliance to protect
my people and my soldiers!
Not to die in vain.
Besides...
Gündüz Bey...
didn't you also turn your back on your
brother, Osman Bey, for the same reasons?
Gündüz Bey.
The Vizier and Geyhatu know
that you are with us.
You can no longer turn back.
Don't make a mistake.
Then my sword will not strike your sword...
but your neck, Nikola.
Your neck.
Don't worry, Nikola.
I save you for myself.
Kosses.
You save me for yourself, right?
Argos.
I am Aya Nikola.
I will never be on the losing side.
Send an envoy to the Vizier, tell him
that I want to make peace with him.
As you command, my lord.
I'm going to tell him
very important things.
Gündüz Bey.
I told Turgut too.
I told him I knew when he would betray.
He will betray us because he is afraid.
I don't care about what you know, Kosses.
But there is one thing I know.
Osman Bey should never
have worked with you.
Come to your senses, Gündüz Bey!
I was next to Osman in the Sultan's
Palace and in the Konya steppes.
Choose your words well.
This is not the time to choose words.
It's time to know who you are next to.
Because the reason for betrayal
is not looked at, Kosses.
It is only accounted for.
Turks!
Stop, don't you know the
customs and traditions?
I tell you it's a woman's tent, and there's a pregnant
woman giving birth, don't you understand?
Leave the gossip.
Soldiers.
Lower your sword, Malhun Hatun.
Selcan Hatun, Bala Hatun!
Come out nicely.
Otherwise, I will not hesitate to shed blood.
I'm running out of patience.
You and that rebel Osman will be punished.
Do you never understand by words?
Why are you here again, degenerate?
I came to arrest you, Selcan Hatun.
Say, what is our fault that you arrest us?
You ask as if you don't know, old lady.
You help your rebellious son and
rebel against the Great Seljuk state.
Here were are.
Your tongues are accustomed to lying.
And you say that the lady gives birth.
Here she is standing in front of me.
Don't confuse us with your own type.
Is it possible to lie about
something like this?
Delivery has begun, and we
are making her walk to...
Stop the nonsense!
I believe what I see.
If she walks like this,
she will endure until Söğüt.
Soldiers.
Tie them all up.
Allow us to come and let Bala Hatun stay.
Malhun is right.
She's in no state to walk.
Delivery has begun.
We will come with you.
Come on, hurry up,
tie them all, come on.
Take your hand off!
What kind of people are you?
My tongue can't even call you human.
And if I say you are an animal,
then I'll have wronged the animals.
What the hell are you?
You've come to the end of the road, ladies.
- Brother!
- Brother!
Are you okay?
I'm fine, my Bey, I'm fine.
We will stay behind Geyhatu
because of these traps.
We'll overcome his traps and go, my Bey.
He's wounded and that's why
he goes through easy paths.
We will pass by high hills
and tough rocks.
You will go from the right.
We'll go from the left.
- We'll appear in front of Geyhatu.
- Eyvallah, Osman Bey.
But there are a lot of
caves in these areas.
That degenerate shouldn't appear from behind
while we try to appear in front of him.
Boran will go from above.
We'll search all the holes below.
As you command, my Bey.
- May our war be blessed.
- Aameen.
Come on.
Hold on, brother.
Aygül.
Come, come on.
Ayşe Hatun.
- What happened?
- Don't ask, Aygül, don't ask.
The Vizier...
He arrests mother, Malhun
and Bala and takes them.
What are you saying?
- Bala, the baby, didn't the delivery begin?
- It started, but this Vizier doesn't care.
He will take them to Söğüt.
What?
- I'll show him now.
- Stop, come, stop, stop.
His soldiers are in the tribe surrounding
the Alps. What will you do alone?
Send news to Gündüz and Osman Bey
quickly, we can't help them alone.
But maybe Gündüz can convince the Vizier.
Go to Harmankaya.
Harmankaya.
Gündüz said last that he would go there.
Hurry up to them, Aygül.
Bala can't take all this in this state.
Alright, be careful, Ayşe Hatun.
- Keep your eyes open, tell mother, I'll handle it.
- Alright, be careful.
What is your name and
where are you going, lady?
Get out of my way and don't bother me.
Or are you also from Osman's rebellious
family, where are you running to?
Thank you, Ayşe Hatun.
Come on.
Come on.
Kayı tribe...
do not consider this act as unfair.
All I want is the safety of your tribe.
These women are helping
the rebel named Osman.
That is why they will be trialled.
Mother Selcan is the mother of Kayı!
Bala Hatun is pregnant!
We must preserve the trust of Osman Bey,
don't take them, Vizier.
Leave him!
Don't touch them.
We will come with you as you wish.
The insults directed at me will
be directed at Sultan Mesud.
The punishment for rebelling
against the state is known.
Traitors!
Drown in your blood, Vizier!
I hope that the blood of the brave will not be
wiped from your hand for the rest of your life.
You will be held accountable for this, Vizier.
You will be held accountable
for all the valiants you killed.
Come on.
Look what this dishonourable
thing is doing, Kayı tribe.
Look and see how right Osman Bey was.
Leave our ladies!
Do you mind? Orhan is still
too young. Let him not get cold.
Aygül went to give the news.
May Allah help you.
Thank you, Ayşe Hatun.
Take the soldiers out of the tribe.
His whole family is in my hands.
I will also hold Gündüz
accountable wherever he is.
The carriage will slow us,
we will go from the front.
Be careful.
I don't want mistakes.
I'm fine, I'm fine.
HARMANKAYA CASTLE
Mari.
Aygül.
Are you okay? What is this?
Did something happen?
Is everybody okay?
Nothing good happened, Mari.
That Vizier the snake attacked the tribe and
took the women and my mother Selcan and went.
Lowlife Vizier.
So he's blinded himself.
I won't rest until I gouge
out his blinded eyes.
I have to get to Gündüz Bey now.
Gündüz Bey was here, I was told.
They're gone and my brother's gone too.
Where did they go? Do you know, Mari?
We don't have much time.
I don't know, they left all of a sudden
and I didn't understand, Aygül.
- I also want to help, Aygü.
- Mari.
Look...
Malhun Hatun, Bala Hatun, Mother Selcan
and you are my family.
You are pregnant, Mari, you
must protect your child first.
Okay?
- What are you going to do?
- I...
won't waste time looking for Gündüz Bey.
- I'll find Osman Bey first.
- Alright.
Prepare the soldiers, we'll go.
As you command.
- But, my lady, it's too...
- We're going, Cornelia.
I will do everything for my family.
My child will learn to
fight for his family first.
You will get better, brother,
you will get better.
You're fine, brother, you're fine.
Take a look!
Don't you have no humanity?
Give us clean water.
What are you looking at?
Give us clean water.
It won't work this way.
We have to get out of here.
Brothers, when it gets
dark, lift me up to the cage.
Let's pass the night first,
then we'll get to safety.
Cerkutay.
Don't let go of yourself.
- Cerkutay.
- My brother.
- Hold on.
- Come on.
Cerkutay, don't let go
of yourself, Cerkutay!
- Brother!
- Cerkutay!
Wake up, wake up, Cerkutay!
- Brother!
- Cerkutay!
Didn't you say that Cerkutay does not die?
Open your eyes, brother, Cerkutay.
Degenerates!
I asked you for clean water!
- Brother!
- Cerkutay!
Cerkuray, open your eyes, Cerkutay!
Follow this trail, I'll wait
for you here, hurry.
The Vizier wasn't wrong, it looks
like you're up to something, Konur.
Damn it.
Alps.
Osman.
Where are you, Osman?
I'm here, Turgut Bey!
Stand up.
Come on, brother.
Degenerate!
- Boran.
- Konur.
Konur.
We got separated, brother.
It doesnt matter if we separate from each other, it
matters that we meet in the time of distress, brother.
Thank Allah I caught up to you.
Thank Allah.
Are you okay?
We are fine, my Bey.
No matter how strong the hyena is,
it cannot get its teeth into a wolf.
Isn't it, brother?
Eyvallah, Turgut Bey.
Eyvallah.
Right.
The Vizier sent me after you, my Bey.
I got rid of the soldiers
who were with me.
My Alps are not with me.
They must have fallen into
the hands of the Vizier.
We will not leave our brothers to them.
I didn't know, Osman Bey,
I came after you in the forest.
So you're cooperating
with Osman, Konur?
Turn your back on Konya to be
loyal to the Bey of a tribe.
It is not clear what the Vizier will do.
Wait a while in the forest,
then then go to him.
Tell him you did not find me.
We will not go back without killing Geyhatu.
As you command, my Bey.
Come on, brother.
Come on.
My child.
Osman, our child is coming,
where are you?
Bala, are you okay, my daughter?
I get pains every now and then.
I feel like I'm getting trampled every
time the cart shakes, mother.
I said go slowly, slowly!
The woman is pregnant,
delivery has begun.
Do you not fear Allah?
Stop and let us drink a sip of water.
Bring the water.
Give me.
Bala, slowly, drink slowly.
Slowly, slowly.
Is it enough?
Malhun.
It won't work like this, my daughter
The baby is about to come,
we have to do something.
Bala.
Rogatus Laskaris
He fought all his life for Bilecik.
And he died fighting for the people of Bilecik.
His soul must not have
rested except like this.
Well, what about you, Gündüz Bey?
Do you still consider us and
Nikola the same and judge us?
We are fighting side by side with you...
and we die together with you.
Thank you, Kosses.
Eyvallah.
Stop, stop.
These are Bamsı Bey's swords.
Bamsı Bey?
Ah, Cerkutay, ah!
Protect them, oh Allah.
My Bey.
Gündüz Bey.
My valiant, are you okay,
my valiant?
I'm fine, but...
the Vizier captured all the Alps.
Alps!
Get our brother to the
tribe at once, come on.
Do you think that Osman Bey
is in the hands of the Vizier?
I don't think so.
If the Vizier had captured Osman...
he would have let the whole world know.
It is clear that Osman
has gone after Geyhatu.
You go back to your castle, Kosses.
I will keep looking for Osman Bey.
Stop there, Gündüz Bey.
If you're going to find Osman,
we will go together.
- Mari.
- Mari.
Mother.
We did not say in vain that
you became our sister.
Cornelia, hold Orhan.
Come on.
Slowly, slowly.
Come on, come on.
My daughter.
Come on.
Come on, come on.
Come on, hold on, hold on.
Come on.
Mother.
Malhun!
Come on, my daughter.
Come on, come on!
Did soldiers...
protect Genghis in this way, too?
Why did none of the soldiers return?
Because they were not
raised to return but to die...
great Geyhatu.
And they died.
From now on, I, myself will fight.
This cave will be Osman's tomb.
Hold on, hold on.
Mother.
It won't work this way, let's
stop somewhere at once.
Delivery has begun.
Come on, Malhun.
Bala, hold on, there is little left, Bala.
Oh Allah, oh Allah, you protect my baby.
Alps.
My Bey.
Be careful.
Eyvallah, my Bey.
Look at these degenerates.
They set traps.
But that only slows us down.
We will never give up.
There is little left, brothers.
It must not have been long
since they put traps, my Bey.
We are close.
Yes we are.
We are as close to them as their breath.
Stop, it's better to be careful.
Eyvallah, my Bey.
Come on.
The dogs tried to gnaw at the cage.
Vizier Alemşah had warned us that
the rebels would not remain idle.
He was right.
What is the use if someone who
is not on the right path is right?
We are fighting for the word of Allah.
And what is your goal?
What will it be, brother?
They are slaves to the Vizier.
Consider us rebels.
We won't give up.
While this cage is above your heads...
you can't do anything.
Come on, sleep for the last time.
Allah is great, brothers, Allah is great.
SÖĞÜT
You're saying that Nikola
wants to ally with me again.
Tekfur Nikola wants to
be on the powerful side.
We didn't fall into the sea to
get caught by the snake.
Whoever sees his hole dug in front of him,
wants to stand by our side
Pits are dangerous for those
who do not see in front of them.
Your alliance with my lord
Nikola will strengthen you.
Please think about it, Honourable Vizier.
Let's think.
I have no need to ally with Nikola.
Konur.
You go out, Konur.
Now go to Osman...
and tell him I'm Nikola's enemy, Konur.
Your suspicion turns
out to be right, Vizier.
Konur first got rid of the
men who were next to him.
Then he fought with Osman.
His loyalty is to Osman.
I should cut off his head
and send it to Konya.
But, I will use it for better things.
Let him remain loyal to Osman.
Disloyal dog!
He also comes and says that
he could not find Osman.
Anyway.
May I come in, Vizier?
Come in.
Vizier, the ladies ran away
while being brought to Söğüt.
Harmankaya soldiers attacked us.
Erbey.
Yes, Honourable Vizier.
Take soldiers with you...
and this fool.
Let him show you where the ladies ran away.
You will not leave an inch of those
places without looking for them.
Bring me the ladies.
Consider it done, Vizier.
Come on.
Come, come, it's good here.
Come, my daughter, come.
Come on.
We're here, Bala, we're here, slowly.
Come on.
Slowly, sit down, come on.
Hold on, Bala, hold on.
All this will pass, okay.
It will pass, little remains.
Bala.
Bala, there's a little left, it will pass.
Be patient.
Hold on, Bala.
Okay, drink a little water.
Bala.
Okay, okay.
Drink water.
Drink, drink a little.
Mari, my daughter, we're going to
light fire, we must heat the water.
Go get firewood, do something, come on.
Okay.
Give me.
Come on.
Malhun.
We need cloth, my daughter, hold this.
Give it to me, mother.
Wait.
Mother, what's the situation?
She put up with all this so well.
She's very tired.
I'm scared.
I pray to Allah to protect her
and her baby, InshaAllah.
InshaAllah, mother.
InshaAllah.
The traps stopped Osman.
It is not the traps that will stop Osman.
My hands stained with blood will, Mingiyan.
I will kill him.
When Temuçin's father died...
his tribe did not want him.
He was young, they banished him.
They took his flocks and goods...
and, most importantly...
they took his sword.
It was the Onon River that fed Temuçin.
The mountains raised him...
laid traps for his enemies.
And destroyed those who saw him as weak.
Gök Tengri blessed him...
and with that blessing he thrived.
He did not have a horse,
so he tamed the deer.
He didn't have a sword,
so he carved the rock.
He had no bow, so
he bent branches.
But he did not give up, and he lived.
He lived and brought death
to those who opposed him.
They saw Temuçin as a child...
but he received Tengri's blessing.
He became Genghis Khan.
I also have that blessing.
I have it too!
I will live and bring death to my enemies!
Come on, my daughter, hold on.
Come on, a little more effort,
Bala, grit your teeth.
Come on a little more effort, bear a little more
Hold on, Bala.
I'm out of strength, mother.
Hold on, Bala.
Hold on, you are a formidable lady.
Come on, a little effort.
Come on.
Malhun.
Tend to Orhan, come on.
- Osman.
- Come on.
Where are you, Osman?
Bala, my beautiful daughter...
Go to mother's side.
Where are you?
Where are you?
Aygül will tell Osman Bey,
hold on a little more.
Hold on a little more, okay?
Give me.
Bala.
Now listen to me carefully, my daughter.
You've been waiting for your
baby for so long, haven't you?
But, the baby has little time.
You'll push one last time, with all
your might, okay, my daughter?
Come on, one last time.
Come on, in the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Come on.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Come on, my beautiful daughter,
push with all your strength.
Come on, Bala, in the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Hey MashaAllah, your son
is coming, come on, Bala.
My Bey.
We must light a fire to cauterise this wound.
It will get worse like this.
We are in complete darkness.
If we start a fire now,
they'll find out where we are.
Eyvallah, my Bey.
You talked about fire...
you called them, Boran.
He who is to come does not
need to see the fire, my Bey.
But we will burn them now.
- Ya Hakk!
- Ya Hakk!
My baby.
Mother Selcan.
Mother.
My baby.
Mother.
Mother, why doesn't he cry?
Mother, why isn't my baby crying?
- Mother.
- Say something.
Why isn't my baby crying?
Mother, say something,
why isn't he crying?
Okay.
Mother, why isn't my baby crying, mother?
Malhun, what am I going to do?
Mother, no, no.
What will I do?
What will I do now?
No, no, mother!
Mother, why isn't my baby crying, Mother?
Why is he not crying?
Why is my baby not crying?
- No, mother.
- May I be sacrificed for you, come on.
- Come on.
- Mother.
Say something, no, no.
No, no, no, no, my baby.
Come on, my son, come on, may
I be sacrificed for you, come on!
Come on!
No, my baby, my baby, no!
Oh Allah, praise be to You.
Praise be to Allah.
Oh Allah, praise be to You.
Is the baby a boy or
a girl, mother Selcan?
I want the good news from you, Bala.
Thank Allah.
My baby.
Your baby.
My baby, my baby.
Thank Allah.
Thank Allah.
Thank Allah.
Thank Allah.
Did you learn to fight like this
in Karabağ, Gence Bey?
Are we not of one lineage, Turgut Bey?
Each of us is fighting hard.
Bless you, my brother.
We are all fighting against the oppressor.
This is what unites us.
Come on.
Come on.
Don't leave a place unsearched.
Come on. Quickly.
Osman...
I saw the burning of many cities and villages.
I burned most of it...
I burned them, I burned them.
I saw a lot of dead bodies.
I killed most of them.
I killed them.
I killed them!
Hundreds of disasters occurred.
I made them happen.
Your tribe will be one of my disasters, Osman.
It will be one of them.
I will storm your tribe like
Genghis' flaming birds.
I'll storm into it!
The ground will burn too.
The heaven will not cry to put out this fire.
There won't even be a grave for your clan, Osman.
I will kill your children, women and men.
I'll kill all of them!
Their blood...
Their blood will flow profusely.
You will mix with soil and reach Erlik Han.
You will reach Erlik Han.
While history erases you...
Geyhatu will live forever.
Come on, say mother,
whatever you ask, it's yours.
I have no other request than the health
and safety of your son, my daughter.
My Lord made these days of
ours beautiful, praise be to Him.
You gave us a son who will continue
our offspring and make us proud.
Thank Allah.
Orhan now has a brother whom
he will fight back to back with.
Much praise be to Allah.
My son.
This is real, isn't it, Mother?
My son.
May my Lord make your path
and destiny open, InshaAllah.
Aameen.
Aameen.
May his destiny be beautiful
and his life be long, InshaAllah.
Let them be back to back
for the rest of their lives.
- InshaAllah.
- InshaAllah, my daughter.
InshaAllah.
This is a miracle.
That's right.
This is a miracle that the Creator
granted us, my daughter.
May you have the same too, InshaAllah.
Bala.
Where are you, Osman?
Where are you?
Oh my Lord, the Almighty...
praise be to You.
All praise be to You.
We never gave up hope in You.
We never lose hope in You.
Oh my Lord...
You enlighten our nights
with Your light.
Oh my Lord, we become
warm with Your mercy.
And we get cured.
Oh my Lord...
in order to exalt the word of Allah...
in order to make the banner of
Islam fly around the world...
give us strength.
- Aameen.
- Aameen.
Oh my Lord, remove the calamities
and misfortunes that come in our way.
- Aameen.
- Aameen.
Aameen.
Bala.
My son.
Oh my Lord...
Oh my Lord, change the
dream I saw with good.
My children.
Oh my Lord...
allow me to meet them safely.
Caves, pits, and everywhere
will be searched properly.
We won't go back without
finding those ladies.
Come on.
Clean it well, Saltuk.
Cerkutay, Cerkutay.
Cerkutay, brother.
Come on.
I'm fine, brothers.
I'm fine.
Will Cerkutay give hope to these dogs?
Besides, Cerkutay...
- Does not die.
- He does not die, yes.
- Cerkutay does not die.
- He does not die.
Bless your soul, brother.
While we strive for the ummah...
what these sell out degenerates do,
makes my blood boil.
But our Bey will not leave us here like this.
That's right.
They think they've captured us
by getting us into this cage.
But there is no cage they
can put our hearts in.
Tell me.
Can the one whose heart is free be captive?
It can't.
- We'll get out of here.
- We'll get out.
InshaAllah, brother.
InshaAllah.
We'll get out of here.
- We will get out, InshaAllah.
- We will get out, Cerkutay.
The degenerate is here.
The end of those who disobey
me is to be humiliated like this.
You are inferior to animals.
You walk behind Osman...
and disobey the Vizier of
the Great Seljuk State.
Come on, let Osman Bey save you now.
The one who will be humiliated and
exposed is you, baseborn Vizier.
We will surely get out of here.
Of course you will.
I came to get you out.
It's time now.
You'll get out of here and
be food for the jackals.
You caught me, Osman!
You ruled with oppression.
And you were one of the wrongdoers.
Your horses' hooves have
trampled all the lands.
You shed the blood of many oppressed.
Now...
It's time now.
You caught me...
but you're late.
I'm already where I need to be.
This place is your hell.
Geyhatu.
- Allah is the Ever-Living!
- Allah is the Everlasting Truth!
We shouldn't go far, my lady.
Bala must eat something,
Cornelia, she's too weak.
The tracks go in this direction.
There are caves ahead.
They must be there.
They can't go further with
that pregnant woman.
Come on.
I'm here, brother, I'm here.
I'm here, my Bey!
Shoot!
Osman Bey, we have to go.
We have to go.
What do you say, brother?
I've been waiting for this
moment for so long.
Why would I let him go?
Osman Bey, Osman Bey.
Our Alps are in his hands.
The baseborn Vizier raided the
tribe and arrested the ladies.
What are you saying?
I'll take Mingiyan from Osman's hands.
He knows a lot, I need him.
Where are the twenty thousand soldiers?
Commander Geyhatu...
they are about to come.
Let them come...
let them bring doomsday to these lands!
Doomsday!
My Bey.
I went out hoping to find Gündüz Bey.
Then I went to Söğüt
to look for the ladies.
The cart was empty, thank
Allah the ladies ran away.
Thank Allah.
I found Gündüz Bey on the
road and came to you.
Thank Allah.
The ladies must be found.
Alps are in the hands of the Vizier.
We will save the Alps.
We'll take the ladies.
Since we are at the last resort now...
let me arm the remaining Alps and sisters.
However many Beys' hearts beat with us,
let me send messengers to all of them.
Do you allow me?
Eyvallah.
Send messengers.
Arm all who can hold the sword, brother.
Everyone be careful.
The fire of war is raging more and more.
As you command, my Bey.
I'll go to get the ladies.
The Alps don't need extra men.
He's enough for us.
Come with me.
Geyhatu's chest of secrets.
Mingiyan who knows
all about the Mongols.
The Mongol commander Mingiyan who
was to rule these lands is in our hands.
Turgut Bey.
go with this one to get the Alps.
- Kosses.
- Osman Bey.
Go back to your castle.
Brother.
Go with Aygül to the tribe.
The tribe is your trust.
Come on.
My Bey.
My Bey.
I couldn't say but...
Mrs Bala
When I left the tribe, Bala Hatun's
delivery had already started.
Protect her, oh Allah.
Protect her, oh my Lord.
Mari.
The Vizier's soldiers are in the
forest, they're approaching.
Protect us, oh Allah.
What are you doing, my daughter? Wait.
I'm fine, mother.
Not happening.
You must gather your strength, sit down.
Give Orhan, Malhun.
Mother is right.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
- Come on.
- Come on, ladies.
Be careful, mother.
Alaca!
Alaca!
Alaca.
What are you doing here?
Bala.
Come on!
An unknown man is coming!
Where is Osman Bey?
What difference does it make,
Vizier Alemşah?
My Bey.
Turgut Bey.
Won't you cut all our heads off?
I will cut your head, Osman's head and the heads
of the Beys you gathered in that meeting.
I will cut off all your heads.
Does the one who gives
up his family raise his head?
Listen to me well now.
You will leave our Alps to us...
and I'll give you what you want.
Bless you, Turgut Bey.
I don't want anything but your life.
But what is it? Do say.
Strength, you love strength, Vizier Alemşah.
You want strength...
take it then.
Mingiyan.
Mongols' chest of secrets.
Geyhatu's commander, who he trusted
and saw fit to rule these lands.
Mingiyan.
Mingiyan.
Turgut Bey took Mingiyan.
I know...
Geyhatu is alive...
but we are not afraid of him.
You are afraid.
If he hears one day that you refused to save
Mingiyan while you had the chance to do so...
then damn you, brave Alemşah.
Commander.
Looks like an entrance to a cave.
Stand back!
Don't go one step further!
Don't cause difficulties.
Surrender.
We will fight until our souls leave our bodies.
We still won't surrender.
Alaca.
Alaca.
I'm here, mother!
- My son.
- Osman.
I'm here, mother.
My Bey.
Protect them, oh my Lord.
Osman.
Thank Allah.
Thank Allah.
Thank Allah.
I've been waiting for a long time to say this.
You have another son, Osman Bey.
Hey MashaAllah.
Hey MashaAllah!
Take him, hold him.
Is this a dream, Osman?
I'm afraid to close my eyes.
This is a miracle.
It is the return of our
prayers day and night.
You have come with goodness and blessing.
My son.
Orhan.
Give him to me.
In the name of Allah.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Orhan...
my son...
look...
look, this is your brother.
Mother.
Malhun.
I...
if you allow...
I want to name him Alaeddin.
That will do.
Let's go to the tribe and celebrate.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Allah is the Greatest.
Allah is the Greatest.
I bear witness that there is no god but Allah.
I bear witness that Muhammad
is the Messenger of Allah.
Come to prayer.
Come to success.
Allah is the Greatest.
There is no God but Allah.
Allah is the Greatest.
Allah is the Greatest.
I bear witness that there is no god but Allah.
I bear witness that Muhammad
is the Messenger of Allah.
Come to prayer.
Come to success.
The prayer has been established.
Allah is the Greatest.
There is no God but Allah.
Your name is Alaeddin Ali.
Your name is Alaeddin Ali.
Your name is Alaeddin Ali.
Alaeddin Ali, son of Osman Bey.
May Allah make you one
of his righteous servants.
Aameen.
Aameen.
- May He not separate you from the straight path.
- Aameen
Aameen.
May Allah establish your
feet on the right path.
Aameen.
The great state that your father
Osman Bey will build...
let it live and thrive in you.
Aameen.
Aameen.
Aameen.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Aameen, my Sheykh. Aameen.
May Allah keep your prayers with us.
Alaeddin Ali.
MashaAllah.
MashaAllah.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
My Sheykh.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
- Boran.
- My Bey.
Strike the strings of your lute.
As you command, my Bey.
(SINGING EYLEM MARŞI)
- Hey MashaAllah.
- Bless your heart, brother.
Eyvallah, my Bey. Eyvallah.
Osman!
Keep thinking you saved your wives.
Keep thinking you ran away from me.
But neither you nor your people...
nor your children or anyone in your tribe...
not even a single sheep I will leave alive.
Erbey, prepare the armies.
We will shed a lot of blood.
As you command, Vizier.
I will solve this issue from its root.
The great tree I saw in my dream...
grows day by day.
My children...
Orhan...
and Alaeddin...
you...
will be the roots of this great tree.
A state with roots like this
will rule the entire world...
for our cause of world order.
The banner of exalting Allah's word...
you will carry it.
Ride ahead with your horses.
Fill the lands you set foot in with blessing.
Let the places your swords
reach be a home of justice.
My children...
don't give up before the Turk flag is flown.
I will see when he wears these, InshaAllah.
InshaAllah, Bala Hatun, InshaAllah.
Take it.
Bala Hatun...
are you okay?
I'm fine, Zehra.
It feels painful often.
But it will pass.
Besides, there's still time.
Bala Hatun.
Zehra, Zehra, my baby is coming.
Lie down a little.
My child is coming, Zehra!
Zehra, there's still time.
Run, tell mother! Run.
My child.
Aren't you ashamed?
Why do you hurt the children?
But, Selcan Mother, this is
the second time they slack.
I see what they do and what you do.
What is this? What do you
want from these girls?
Why do you break their hearts
when they want to be mothers?
And you?
You Kayı women, why don't
you look after these girls?
Isn't the one who stays silent to
oppression equal to the oppressor?
Does this befit you?
Selcan Mother, Bala Hatun.
What happened to Bala?
Her baby is coming, Selcan Mother.
Her baby is coming.
Come on, ladies.
Cloth and hot water, come on.
Osman's child is coming?
How quickly you grew up.
Oh, my Orhan.
How I wait to see you run wild, I'm
curious to see what a valiant you'll be.
And I would want you to stay
in my lap and never grow up.
But don't look at your mother, Orhan.
My brave son, of
course you'll grow up.
Foals grow up into horses.
The son grows up to be a Bey.
Oh, my dear.
May I come in, Malhun?
Come in, Aygül.
What's the matter, Aygül?
Did something happen?
It's good, yes it is.
Bala, Bala will give birth soon.
A sibling comes to Orhan.
What are you saying, Aygül?
But Selcan Mother said there's still time.
What if it's just pains?
We're confused too, but...
her water broke. Mother is
with her, don't worry.
- May he come with ease, InshaAllah.
- InshaAllah.
Let Orhan's sibling be born healthy.
InshaAllah. InshaAllah.
Come on, let's go too.
Inform Ayşe Hatun too.
I will, I will.
Come on.
Orhan.
Let's see if your sibling
will be a girl or boy.
My child.
- Bala.
- Mother, my baby is coming.
- Mother, my baby is coming.
- My daughter, thank Allah, your baby is coming.
Zehra, put a pillow behind her.
Come in, my daughter.
Lie down.
Oh Allah, praise be to You.
Come on.
Tell me, is the pain constant?
Yes, mother. I'm in
a lot of pain, mother.
It will pass, my daughter.
It will all pass when you hold your child.
InshaAllah.
InshaAllah.
Mother, what's the situation?
She is in a lot of pain.
It will be healthy, InshaAllah.
Try hard, Bala.
Grit your teeth and hold on.
Zehra, come on!
Hot water and cloths, come on.
Hold on, Bala. Hold on.
Brother, take this.
- My Bey!
- Osman Bey!
Come on, my Bey.
- My Bey!
- Come on, my Bey!
We came for Geyhatu. Save your
wrath for him, Osman Bey.
Come on.
Come on.
Brother, hold on.
I will, brother.
Alps!
Hold the Vizier here.
I will go after Geyhatu.
Come on!
Konur.
Follow Osman.
Bring him to me, dead or alive.
Go on.
As you command, Honourable Vizier.
Argos.
I can't leave my soldiers to die
for nothing in a hell like this.
We'll retreat to the castle.
- Did you hear?
- Okay, my lord.
Soldiers!
Retreat.
You came in time, Erbey.
You've done a lot since you got here
from Konya, Honourable Vizier.
What is my duty?
Konur.
Konur?
I think he's making the
biggest mistake, Herbey.
I think his loyalty isn't to the state...
but to Osman.
Follow him right away.
Konur has been my brother long since.
But betrayal has a price too.
When I see him make a mistake,
I'll bring his head to you.
Attack and take all the Alps captive.
Come on.
Geyhatu.
I'm as wild as a wolf chasing its prey.
Geyhatu.
You can't escape to anywhere.
Come on.
Commander Geyhatu...
thank goodness we got out of there.
I will live because I will kill.
You are bleeding, Commander Geyhatu.
I'll bandage your wound, the guards will reach us.
Take it out.
Brother Cerkutay.
Osman Bey turned his back and went.
He left you to my mercy that does not exist.
Prepare the trunks, come on.
Oppression...
reaches the throne, Vizier Alemşah.
If we at least bandaged our wounded brother.
Vizier!
There is no need.
You will die sooner or later.
Let Osman know that you
are in my hands first.
Then your time will come.
Take these disobedient dogs away.
Throw them in the way that suits them
in the place that suits them.
Come on.
Hold on.
Hold on, Cerkutay!
Take it easy!
Somewhere here.
Turgut Bey, he's close.
Come on.
Geyhatu!
Stop there.
Stop so we can finish
our unfinished business.
Osman.
If killing me was easy, Osman...
I wouldn't have lived this long.
Let's go, Commander Geyhatu.
Mother, I won't be able to bear it, Mother.
Be patient, my daughter, it will pass.
You are a strong lady,
you will surely endure.
Try hard.
Grit your teeth.
Try hard.
Bring it.
It will be difficult.
It will be very difficult.
Do not say so.
She needs strength.
Go to the healing tent
And ask the midwife to prepare a drink.
She knows what to do.
Run and bring it when it's done,
my daughter, come on.
I'll handle it, Mother.
Mother.
If only I waited a little longer...
if only I waited and Osman was here too.
Osman will come too.
And you will hold your
child together, InshaAllah.
Osman will come, he will come.
And our baby will be born healthy.
He will, won't he, Mother?
Of course he will, my daughter.
Who stayed there for him to stay?
He will come too.
But he will obviously be
as stubborn as his father.
My Bey!
Brothers, come on!
Cerkutay, brother.
Hold on, hold on, brother.
Hold on, brother.
Turahan, my valiant, lift it.
Lest the load fall down.
Cerkutay, hold on, brother, hold on.
Hold on.
Come on, brothers, lift it, come on.
You're fine, you're fine.
Take it easy!
My brother, Cerkutay!
Cerkutay.
Hold on, hold on, hold on.
Brother, brother.
- Cerkutay.
- Hold on, brother!
Come on, come on!
Calm down!
Vizier, at least leave my brother!
What you deserve is known.
The pit first, then hell.
- Stop!
- Come on.
- Do you have no conscience at all?
- Come on, move.
Leave my brother, I'll lower him.
Come on, brother.
- Cerkutay.
- Move.
Brother, hold on, Cerkutay.
Come on, brother.
Don't do it, do you have no fairness at all?
Come on, come on.
Hold on, brother.
Take Cerkutay.
Come, brother, come, brother, come on.
Cerkutay.
Come on, brother.
Cerkutay.
Brother, Cerkutay.
Come on.
It was Konya that saved the one who
rebelled against its Vizier in the past.
There is no escape for you now.
They are rebellious dogs.
Give the dogs raw meat and dirty water.
Bring the soldiers in Söğüt to the Kayı tribe.
Whoever loves Osman
will not be free anymore.
Neither his mother, nor his wives, nor his son...
is that clear?
As you command, Honourable Vizier.
Alemşah!
Don't you dare try to harm the tribe, Alemşah!
Don't touch the ladies!
Stay away from the tribe, Vizier!
Crazy girl.
Brother.
Thank you, Osman Bey.
Thank you, brothers.
It seems Geyhatu...
is leaving traps as he goes.
But he can't stop us.
Now, we will also take precaution.
We are sure of that now, Osman Bey.
Every time a trap appears before us...
it means we're on the right path.
Come on.
Come on, brother.
Come on.
Mother...
Mother, my pain is gone.
Mother, my baby?
My daughter, hold on.
This is pain, it goes and comes.
Your child is here.
Tell me when he moves.
Okay.
Her water broke came early,
there was still time.
And mother says the child is in its place.
It seems like it won't be easy, Malhun Hatun.
May my Lord increase her strength
and ease her delivery, InshaAllah.
InshaAllah.
Bala shouldn't hear this
lest she becomes afraid.
You're right.
Nothing will happen, will it, Mother?
It won't, my daughter, you keep praying.
Take a deep breath, come on.
Think of good things.
Her water broke but...
Mother, Mother.
My baby is fine, isn't it, Mother?
It's fine, my daughter, it's fine.
Zehra.
Stay calm, Bala.
It won't work like this,
let's make it move a little.
- Okay, mother, try hard.
- Come on.
- Come on, my daughter.
- Try hard, Bala, hold on.
Make her wear this.
Hold on, Bala.
May it be well, InshaAllah.
Oh my Lord, save us, oh my Lord.
Ayşe, Malhun, go and see
Come on.
Mother.
Did Osman come?
May it be well, my daughter,
may it be well.
What is going on here, Vizier Alemşah?
Malhun Hatun, won't you
welcome Konya's Vizier?
Why do you draw swords
in the face of my Alps, Vizier?
What do you want from us again?
Your Alps are rebels like you.
They do not listen to the
Great Seljuk State's Vizier.
But, I didn't come for them today.
I came for you.
All of you are under arrest for helping Osman
in his rebellion against the Great Seljuk state...
I will first arrest you, then
Bala Hatun and Selcan Hatun.
What are you doing?
What are you saying, Vizier Alemşah?
Where did this come from now?
Stand back.
There is a delivery inside.
Leave my mother and Bala,
take me and let's go.
I'm tired of your tricks now, Malhun Hatun.
Get out of my way.
Let go!
- Get out of here!
- Get out of here!
Aygül.
INEGÖL CASTLE
I'm very sorry.
Very sorry.
Rogatus is dead.
And when the Vizier came
with his soldiers too...
it got very complicated.
No one had a chance
of escaping from there.
And as you can appreciate...
I took the necessary measures to
protect my soldiers and withdrew.
You left my brother in the battlefield!
In a war where it's not clear
who's fighting who, yes.
You left my brother in the battlefield!
What should I have done?
Should I have let my soldiers die knowingly?
You broke your promise, Nikola!
I entered this alliance to protect
my people and my soldiers!
Not to die in vain.
Besides...
Gündüz Bey...
didn't you also turn your back on your
brother, Osman Bey, for the same reasons?
Gündüz Bey.
The Vizier and Geyhatu know
that you are with us.
You can no longer turn back.
Don't make a mistake.
Then my sword will not strike your sword...
but your neck, Nikola.
Your neck.
Don't worry, Nikola.
I save you for myself.
Kosses.
You save me for yourself, right?
Argos.
I am Aya Nikola.
I will never be on the losing side.
Send an envoy to the Vizier, tell him
that I want to make peace with him.
As you command, my lord.
I'm going to tell him
very important things.
Gündüz Bey.
I told Turgut too.
I told him I knew when he would betray.
He will betray us because he is afraid.
I don't care about what you know, Kosses.
But there is one thing I know.
Osman Bey should never
have worked with you.
Come to your senses, Gündüz Bey!
I was next to Osman in the Sultan's
Palace and in the Konya steppes.
Choose your words well.
This is not the time to choose words.
It's time to know who you are next to.
Because the reason for betrayal
is not looked at, Kosses.
It is only accounted for.
Turks!
Stop, don't you know the
customs and traditions?
I tell you it's a woman's tent, and there's a pregnant
woman giving birth, don't you understand?
Leave the gossip.
Soldiers.
Lower your sword, Malhun Hatun.
Selcan Hatun, Bala Hatun!
Come out nicely.
Otherwise, I will not hesitate to shed blood.
I'm running out of patience.
You and that rebel Osman will be punished.
Do you never understand by words?
Why are you here again, degenerate?
I came to arrest you, Selcan Hatun.
Say, what is our fault that you arrest us?
You ask as if you don't know, old lady.
You help your rebellious son and
rebel against the Great Seljuk state.
Here were are.
Your tongues are accustomed to lying.
And you say that the lady gives birth.
Here she is standing in front of me.
Don't confuse us with your own type.
Is it possible to lie about
something like this?
Delivery has begun, and we
are making her walk to...
Stop the nonsense!
I believe what I see.
If she walks like this,
she will endure until Söğüt.
Soldiers.
Tie them all up.
Allow us to come and let Bala Hatun stay.
Malhun is right.
She's in no state to walk.
Delivery has begun.
We will come with you.
Come on, hurry up,
tie them all, come on.
Take your hand off!
What kind of people are you?
My tongue can't even call you human.
And if I say you are an animal,
then I'll have wronged the animals.
What the hell are you?
You've come to the end of the road, ladies.
- Brother!
- Brother!
Are you okay?
I'm fine, my Bey, I'm fine.
We will stay behind Geyhatu
because of these traps.
We'll overcome his traps and go, my Bey.
He's wounded and that's why
he goes through easy paths.
We will pass by high hills
and tough rocks.
You will go from the right.
We'll go from the left.
- We'll appear in front of Geyhatu.
- Eyvallah, Osman Bey.
But there are a lot of
caves in these areas.
That degenerate shouldn't appear from behind
while we try to appear in front of him.
Boran will go from above.
We'll search all the holes below.
As you command, my Bey.
- May our war be blessed.
- Aameen.
Come on.
Hold on, brother.
Aygül.
Come, come on.
Ayşe Hatun.
- What happened?
- Don't ask, Aygül, don't ask.
The Vizier...
He arrests mother, Malhun
and Bala and takes them.
What are you saying?
- Bala, the baby, didn't the delivery begin?
- It started, but this Vizier doesn't care.
He will take them to Söğüt.
What?
- I'll show him now.
- Stop, come, stop, stop.
His soldiers are in the tribe surrounding
the Alps. What will you do alone?
Send news to Gündüz and Osman Bey
quickly, we can't help them alone.
But maybe Gündüz can convince the Vizier.
Go to Harmankaya.
Harmankaya.
Gündüz said last that he would go there.
Hurry up to them, Aygül.
Bala can't take all this in this state.
Alright, be careful, Ayşe Hatun.
- Keep your eyes open, tell mother, I'll handle it.
- Alright, be careful.
What is your name and
where are you going, lady?
Get out of my way and don't bother me.
Or are you also from Osman's rebellious
family, where are you running to?
Thank you, Ayşe Hatun.
Come on.
Come on.
Kayı tribe...
do not consider this act as unfair.
All I want is the safety of your tribe.
These women are helping
the rebel named Osman.
That is why they will be trialled.
Mother Selcan is the mother of Kayı!
Bala Hatun is pregnant!
We must preserve the trust of Osman Bey,
don't take them, Vizier.
Leave him!
Don't touch them.
We will come with you as you wish.
The insults directed at me will
be directed at Sultan Mesud.
The punishment for rebelling
against the state is known.
Traitors!
Drown in your blood, Vizier!
I hope that the blood of the brave will not be
wiped from your hand for the rest of your life.
You will be held accountable for this, Vizier.
You will be held accountable
for all the valiants you killed.
Come on.
Look what this dishonourable
thing is doing, Kayı tribe.
Look and see how right Osman Bey was.
Leave our ladies!
Do you mind? Orhan is still
too young. Let him not get cold.
Aygül went to give the news.
May Allah help you.
Thank you, Ayşe Hatun.
Take the soldiers out of the tribe.
His whole family is in my hands.
I will also hold Gündüz
accountable wherever he is.
The carriage will slow us,
we will go from the front.
Be careful.
I don't want mistakes.
I'm fine, I'm fine.
HARMANKAYA CASTLE
Mari.
Aygül.
Are you okay? What is this?
Did something happen?
Is everybody okay?
Nothing good happened, Mari.
That Vizier the snake attacked the tribe and
took the women and my mother Selcan and went.
Lowlife Vizier.
So he's blinded himself.
I won't rest until I gouge
out his blinded eyes.
I have to get to Gündüz Bey now.
Gündüz Bey was here, I was told.
They're gone and my brother's gone too.
Where did they go? Do you know, Mari?
We don't have much time.
I don't know, they left all of a sudden
and I didn't understand, Aygül.
- I also want to help, Aygü.
- Mari.
Look...
Malhun Hatun, Bala Hatun, Mother Selcan
and you are my family.
You are pregnant, Mari, you
must protect your child first.
Okay?
- What are you going to do?
- I...
won't waste time looking for Gündüz Bey.
- I'll find Osman Bey first.
- Alright.
Prepare the soldiers, we'll go.
As you command.
- But, my lady, it's too...
- We're going, Cornelia.
I will do everything for my family.
My child will learn to
fight for his family first.
You will get better, brother,
you will get better.
You're fine, brother, you're fine.
Take a look!
Don't you have no humanity?
Give us clean water.
What are you looking at?
Give us clean water.
It won't work this way.
We have to get out of here.
Brothers, when it gets
dark, lift me up to the cage.
Let's pass the night first,
then we'll get to safety.
Cerkutay.
Don't let go of yourself.
- Cerkutay.
- My brother.
- Hold on.
- Come on.
Cerkutay, don't let go
of yourself, Cerkutay!
- Brother!
- Cerkutay!
Wake up, wake up, Cerkutay!
- Brother!
- Cerkutay!
Didn't you say that Cerkutay does not die?
Open your eyes, brother, Cerkutay.
Degenerates!
I asked you for clean water!
- Brother!
- Cerkutay!
Cerkuray, open your eyes, Cerkutay!
Follow this trail, I'll wait
for you here, hurry.
The Vizier wasn't wrong, it looks
like you're up to something, Konur.
Damn it.
Alps.
Osman.
Where are you, Osman?
I'm here, Turgut Bey!
Stand up.
Come on, brother.
Degenerate!
- Boran.
- Konur.
Konur.
We got separated, brother.
It doesnt matter if we separate from each other, it
matters that we meet in the time of distress, brother.
Thank Allah I caught up to you.
Thank Allah.
Are you okay?
We are fine, my Bey.
No matter how strong the hyena is,
it cannot get its teeth into a wolf.
Isn't it, brother?
Eyvallah, Turgut Bey.
Eyvallah.
Right.
The Vizier sent me after you, my Bey.
I got rid of the soldiers
who were with me.
My Alps are not with me.
They must have fallen into
the hands of the Vizier.
We will not leave our brothers to them.
I didn't know, Osman Bey,
I came after you in the forest.
So you're cooperating
with Osman, Konur?
Turn your back on Konya to be
loyal to the Bey of a tribe.
It is not clear what the Vizier will do.
Wait a while in the forest,
then then go to him.
Tell him you did not find me.
We will not go back without killing Geyhatu.
As you command, my Bey.
Come on, brother.
Come on.
My child.
Osman, our child is coming,
where are you?
Bala, are you okay, my daughter?
I get pains every now and then.
I feel like I'm getting trampled every
time the cart shakes, mother.
I said go slowly, slowly!
The woman is pregnant,
delivery has begun.
Do you not fear Allah?
Stop and let us drink a sip of water.
Bring the water.
Give me.
Bala, slowly, drink slowly.
Slowly, slowly.
Is it enough?
Malhun.
It won't work like this, my daughter
The baby is about to come,
we have to do something.
Bala.
Rogatus Laskaris
He fought all his life for Bilecik.
And he died fighting for the people of Bilecik.
His soul must not have
rested except like this.
Well, what about you, Gündüz Bey?
Do you still consider us and
Nikola the same and judge us?
We are fighting side by side with you...
and we die together with you.
Thank you, Kosses.
Eyvallah.
Stop, stop.
These are Bamsı Bey's swords.
Bamsı Bey?
Ah, Cerkutay, ah!
Protect them, oh Allah.
My Bey.
Gündüz Bey.
My valiant, are you okay,
my valiant?
I'm fine, but...
the Vizier captured all the Alps.
Alps!
Get our brother to the
tribe at once, come on.
Do you think that Osman Bey
is in the hands of the Vizier?
I don't think so.
If the Vizier had captured Osman...
he would have let the whole world know.
It is clear that Osman
has gone after Geyhatu.
You go back to your castle, Kosses.
I will keep looking for Osman Bey.
Stop there, Gündüz Bey.
If you're going to find Osman,
we will go together.
- Mari.
- Mari.
Mother.
We did not say in vain that
you became our sister.
Cornelia, hold Orhan.
Come on.
Slowly, slowly.
Come on, come on.
My daughter.
Come on.
Come on, come on.
Come on, hold on, hold on.
Come on.
Mother.
Malhun!
Come on, my daughter.
Come on, come on!
Did soldiers...
protect Genghis in this way, too?
Why did none of the soldiers return?
Because they were not
raised to return but to die...
great Geyhatu.
And they died.
From now on, I, myself will fight.
This cave will be Osman's tomb.
Hold on, hold on.
Mother.
It won't work this way, let's
stop somewhere at once.
Delivery has begun.
Come on, Malhun.
Bala, hold on, there is little left, Bala.
Oh Allah, oh Allah, you protect my baby.
Alps.
My Bey.
Be careful.
Eyvallah, my Bey.
Look at these degenerates.
They set traps.
But that only slows us down.
We will never give up.
There is little left, brothers.
It must not have been long
since they put traps, my Bey.
We are close.
Yes we are.
We are as close to them as their breath.
Stop, it's better to be careful.
Eyvallah, my Bey.
Come on.
The dogs tried to gnaw at the cage.
Vizier Alemşah had warned us that
the rebels would not remain idle.
He was right.
What is the use if someone who
is not on the right path is right?
We are fighting for the word of Allah.
And what is your goal?
What will it be, brother?
They are slaves to the Vizier.
Consider us rebels.
We won't give up.
While this cage is above your heads...
you can't do anything.
Come on, sleep for the last time.
Allah is great, brothers, Allah is great.
SÖĞÜT
You're saying that Nikola
wants to ally with me again.
Tekfur Nikola wants to
be on the powerful side.
We didn't fall into the sea to
get caught by the snake.
Whoever sees his hole dug in front of him,
wants to stand by our side
Pits are dangerous for those
who do not see in front of them.
Your alliance with my lord
Nikola will strengthen you.
Please think about it, Honourable Vizier.
Let's think.
I have no need to ally with Nikola.
Konur.
You go out, Konur.
Now go to Osman...
and tell him I'm Nikola's enemy, Konur.
Your suspicion turns
out to be right, Vizier.
Konur first got rid of the
men who were next to him.
Then he fought with Osman.
His loyalty is to Osman.
I should cut off his head
and send it to Konya.
But, I will use it for better things.
Let him remain loyal to Osman.
Disloyal dog!
He also comes and says that
he could not find Osman.
Anyway.
May I come in, Vizier?
Come in.
Vizier, the ladies ran away
while being brought to Söğüt.
Harmankaya soldiers attacked us.
Erbey.
Yes, Honourable Vizier.
Take soldiers with you...
and this fool.
Let him show you where the ladies ran away.
You will not leave an inch of those
places without looking for them.
Bring me the ladies.
Consider it done, Vizier.
Come on.
Come, come, it's good here.
Come, my daughter, come.
Come on.
We're here, Bala, we're here, slowly.
Come on.
Slowly, sit down, come on.
Hold on, Bala, hold on.
All this will pass, okay.
It will pass, little remains.
Bala.
Bala, there's a little left, it will pass.
Be patient.
Hold on, Bala.
Okay, drink a little water.
Bala.
Okay, okay.
Drink water.
Drink, drink a little.
Mari, my daughter, we're going to
light fire, we must heat the water.
Go get firewood, do something, come on.
Okay.
Give me.
Come on.
Malhun.
We need cloth, my daughter, hold this.
Give it to me, mother.
Wait.
Mother, what's the situation?
She put up with all this so well.
She's very tired.
I'm scared.
I pray to Allah to protect her
and her baby, InshaAllah.
InshaAllah, mother.
InshaAllah.
The traps stopped Osman.
It is not the traps that will stop Osman.
My hands stained with blood will, Mingiyan.
I will kill him.
When Temuçin's father died...
his tribe did not want him.
He was young, they banished him.
They took his flocks and goods...
and, most importantly...
they took his sword.
It was the Onon River that fed Temuçin.
The mountains raised him...
laid traps for his enemies.
And destroyed those who saw him as weak.
Gök Tengri blessed him...
and with that blessing he thrived.
He did not have a horse,
so he tamed the deer.
He didn't have a sword,
so he carved the rock.
He had no bow, so
he bent branches.
But he did not give up, and he lived.
He lived and brought death
to those who opposed him.
They saw Temuçin as a child...
but he received Tengri's blessing.
He became Genghis Khan.
I also have that blessing.
I have it too!
I will live and bring death to my enemies!
Come on, my daughter, hold on.
Come on, a little more effort,
Bala, grit your teeth.
Come on a little more effort, bear a little more
Hold on, Bala.
I'm out of strength, mother.
Hold on, Bala.
Hold on, you are a formidable lady.
Come on, a little effort.
Come on.
Malhun.
Tend to Orhan, come on.
- Osman.
- Come on.
Where are you, Osman?
Bala, my beautiful daughter...
Go to mother's side.
Where are you?
Where are you?
Aygül will tell Osman Bey,
hold on a little more.
Hold on a little more, okay?
Give me.
Bala.
Now listen to me carefully, my daughter.
You've been waiting for your
baby for so long, haven't you?
But, the baby has little time.
You'll push one last time, with all
your might, okay, my daughter?
Come on, one last time.
Come on, in the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Come on.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Come on, my beautiful daughter,
push with all your strength.
Come on, Bala, in the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Hey MashaAllah, your son
is coming, come on, Bala.
My Bey.
We must light a fire to cauterise this wound.
It will get worse like this.
We are in complete darkness.
If we start a fire now,
they'll find out where we are.
Eyvallah, my Bey.
You talked about fire...
you called them, Boran.
He who is to come does not
need to see the fire, my Bey.
But we will burn them now.
- Ya Hakk!
- Ya Hakk!
My baby.
Mother Selcan.
Mother.
My baby.
Mother.
Mother, why doesn't he cry?
Mother, why isn't my baby crying?
- Mother.
- Say something.
Why isn't my baby crying?
Mother, say something,
why isn't he crying?
Okay.
Mother, why isn't my baby crying, mother?
Malhun, what am I going to do?
Mother, no, no.
What will I do?
What will I do now?
No, no, mother!
Mother, why isn't my baby crying, Mother?
Why is he not crying?
Why is my baby not crying?
- No, mother.
- May I be sacrificed for you, come on.
- Come on.
- Mother.
Say something, no, no.
No, no, no, no, my baby.
Come on, my son, come on, may
I be sacrificed for you, come on!
Come on!
No, my baby, my baby, no!
Oh Allah, praise be to You.
Praise be to Allah.
Oh Allah, praise be to You.
Is the baby a boy or
a girl, mother Selcan?
I want the good news from you, Bala.
Thank Allah.
My baby.
Your baby.
My baby, my baby.
Thank Allah.
Thank Allah.
Thank Allah.
Thank Allah.
Did you learn to fight like this
in Karabağ, Gence Bey?
Are we not of one lineage, Turgut Bey?
Each of us is fighting hard.
Bless you, my brother.
We are all fighting against the oppressor.
This is what unites us.
Come on.
Come on.
Don't leave a place unsearched.
Come on. Quickly.
Osman...
I saw the burning of many cities and villages.
I burned most of it...
I burned them, I burned them.
I saw a lot of dead bodies.
I killed most of them.
I killed them.
I killed them!
Hundreds of disasters occurred.
I made them happen.
Your tribe will be one of my disasters, Osman.
It will be one of them.
I will storm your tribe like
Genghis' flaming birds.
I'll storm into it!
The ground will burn too.
The heaven will not cry to put out this fire.
There won't even be a grave for your clan, Osman.
I will kill your children, women and men.
I'll kill all of them!
Their blood...
Their blood will flow profusely.
You will mix with soil and reach Erlik Han.
You will reach Erlik Han.
While history erases you...
Geyhatu will live forever.
Come on, say mother,
whatever you ask, it's yours.
I have no other request than the health
and safety of your son, my daughter.
My Lord made these days of
ours beautiful, praise be to Him.
You gave us a son who will continue
our offspring and make us proud.
Thank Allah.
Orhan now has a brother whom
he will fight back to back with.
Much praise be to Allah.
My son.
This is real, isn't it, Mother?
My son.
May my Lord make your path
and destiny open, InshaAllah.
Aameen.
Aameen.
May his destiny be beautiful
and his life be long, InshaAllah.
Let them be back to back
for the rest of their lives.
- InshaAllah.
- InshaAllah, my daughter.
InshaAllah.
This is a miracle.
That's right.
This is a miracle that the Creator
granted us, my daughter.
May you have the same too, InshaAllah.
Bala.
Where are you, Osman?
Where are you?
Oh my Lord, the Almighty...
praise be to You.
All praise be to You.
We never gave up hope in You.
We never lose hope in You.
Oh my Lord...
You enlighten our nights
with Your light.
Oh my Lord, we become
warm with Your mercy.
And we get cured.
Oh my Lord...
in order to exalt the word of Allah...
in order to make the banner of
Islam fly around the world...
give us strength.
- Aameen.
- Aameen.
Oh my Lord, remove the calamities
and misfortunes that come in our way.
- Aameen.
- Aameen.
Aameen.
Bala.
My son.
Oh my Lord...
Oh my Lord, change the
dream I saw with good.
My children.
Oh my Lord...
allow me to meet them safely.
Caves, pits, and everywhere
will be searched properly.
We won't go back without
finding those ladies.
Come on.
Clean it well, Saltuk.
Cerkutay, Cerkutay.
Cerkutay, brother.
Come on.
I'm fine, brothers.
I'm fine.
Will Cerkutay give hope to these dogs?
Besides, Cerkutay...
- Does not die.
- He does not die, yes.
- Cerkutay does not die.
- He does not die.
Bless your soul, brother.
While we strive for the ummah...
what these sell out degenerates do,
makes my blood boil.
But our Bey will not leave us here like this.
That's right.
They think they've captured us
by getting us into this cage.
But there is no cage they
can put our hearts in.
Tell me.
Can the one whose heart is free be captive?
It can't.
- We'll get out of here.
- We'll get out.
InshaAllah, brother.
InshaAllah.
We'll get out of here.
- We will get out, InshaAllah.
- We will get out, Cerkutay.
The degenerate is here.
The end of those who disobey
me is to be humiliated like this.
You are inferior to animals.
You walk behind Osman...
and disobey the Vizier of
the Great Seljuk State.
Come on, let Osman Bey save you now.
The one who will be humiliated and
exposed is you, baseborn Vizier.
We will surely get out of here.
Of course you will.
I came to get you out.
It's time now.
You'll get out of here and
be food for the jackals.
You caught me, Osman!
You ruled with oppression.
And you were one of the wrongdoers.
Your horses' hooves have
trampled all the lands.
You shed the blood of many oppressed.
Now...
It's time now.
You caught me...
but you're late.
I'm already where I need to be.
This place is your hell.
Geyhatu.
- Allah is the Ever-Living!
- Allah is the Everlasting Truth!
We shouldn't go far, my lady.
Bala must eat something,
Cornelia, she's too weak.
The tracks go in this direction.
There are caves ahead.
They must be there.
They can't go further with
that pregnant woman.
Come on.
I'm here, brother, I'm here.
I'm here, my Bey!
Shoot!
Osman Bey, we have to go.
We have to go.
What do you say, brother?
I've been waiting for this
moment for so long.
Why would I let him go?
Osman Bey, Osman Bey.
Our Alps are in his hands.
The baseborn Vizier raided the
tribe and arrested the ladies.
What are you saying?
I'll take Mingiyan from Osman's hands.
He knows a lot, I need him.
Where are the twenty thousand soldiers?
Commander Geyhatu...
they are about to come.
Let them come...
let them bring doomsday to these lands!
Doomsday!
My Bey.
I went out hoping to find Gündüz Bey.
Then I went to Söğüt
to look for the ladies.
The cart was empty, thank
Allah the ladies ran away.
Thank Allah.
I found Gündüz Bey on the
road and came to you.
Thank Allah.
The ladies must be found.
Alps are in the hands of the Vizier.
We will save the Alps.
We'll take the ladies.
Since we are at the last resort now...
let me arm the remaining Alps and sisters.
However many Beys' hearts beat with us,
let me send messengers to all of them.
Do you allow me?
Eyvallah.
Send messengers.
Arm all who can hold the sword, brother.
Everyone be careful.
The fire of war is raging more and more.
As you command, my Bey.
I'll go to get the ladies.
The Alps don't need extra men.
He's enough for us.
Come with me.
Geyhatu's chest of secrets.
Mingiyan who knows
all about the Mongols.
The Mongol commander Mingiyan who
was to rule these lands is in our hands.
Turgut Bey.
go with this one to get the Alps.
- Kosses.
- Osman Bey.
Go back to your castle.
Brother.
Go with Aygül to the tribe.
The tribe is your trust.
Come on.
My Bey.
My Bey.
I couldn't say but...
Mrs Bala
When I left the tribe, Bala Hatun's
delivery had already started.
Protect her, oh Allah.
Protect her, oh my Lord.
Mari.
The Vizier's soldiers are in the
forest, they're approaching.
Protect us, oh Allah.
What are you doing, my daughter? Wait.
I'm fine, mother.
Not happening.
You must gather your strength, sit down.
Give Orhan, Malhun.
Mother is right.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
- Come on.
- Come on, ladies.
Be careful, mother.
Alaca!
Alaca!
Alaca.
What are you doing here?
Bala.
Come on!
An unknown man is coming!
Where is Osman Bey?
What difference does it make,
Vizier Alemşah?
My Bey.
Turgut Bey.
Won't you cut all our heads off?
I will cut your head, Osman's head and the heads
of the Beys you gathered in that meeting.
I will cut off all your heads.
Does the one who gives
up his family raise his head?
Listen to me well now.
You will leave our Alps to us...
and I'll give you what you want.
Bless you, Turgut Bey.
I don't want anything but your life.
But what is it? Do say.
Strength, you love strength, Vizier Alemşah.
You want strength...
take it then.
Mingiyan.
Mongols' chest of secrets.
Geyhatu's commander, who he trusted
and saw fit to rule these lands.
Mingiyan.
Mingiyan.
Turgut Bey took Mingiyan.
I know...
Geyhatu is alive...
but we are not afraid of him.
You are afraid.
If he hears one day that you refused to save
Mingiyan while you had the chance to do so...
then damn you, brave Alemşah.
Commander.
Looks like an entrance to a cave.
Stand back!
Don't go one step further!
Don't cause difficulties.
Surrender.
We will fight until our souls leave our bodies.
We still won't surrender.
Alaca.
Alaca.
I'm here, mother!
- My son.
- Osman.
I'm here, mother.
My Bey.
Protect them, oh my Lord.
Osman.
Thank Allah.
Thank Allah.
Thank Allah.
I've been waiting for a long time to say this.
You have another son, Osman Bey.
Hey MashaAllah.
Hey MashaAllah!
Take him, hold him.
Is this a dream, Osman?
I'm afraid to close my eyes.
This is a miracle.
It is the return of our
prayers day and night.
You have come with goodness and blessing.
My son.
Orhan.
Give him to me.
In the name of Allah.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Orhan...
my son...
look...
look, this is your brother.
Mother.
Malhun.
I...
if you allow...
I want to name him Alaeddin.
That will do.
Let's go to the tribe and celebrate.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Allah is the Greatest.
Allah is the Greatest.
I bear witness that there is no god but Allah.
I bear witness that Muhammad
is the Messenger of Allah.
Come to prayer.
Come to success.
Allah is the Greatest.
There is no God but Allah.
Allah is the Greatest.
Allah is the Greatest.
I bear witness that there is no god but Allah.
I bear witness that Muhammad
is the Messenger of Allah.
Come to prayer.
Come to success.
The prayer has been established.
Allah is the Greatest.
There is no God but Allah.
Your name is Alaeddin Ali.
Your name is Alaeddin Ali.
Your name is Alaeddin Ali.
Alaeddin Ali, son of Osman Bey.
May Allah make you one
of his righteous servants.
Aameen.
Aameen.
- May He not separate you from the straight path.
- Aameen
Aameen.
May Allah establish your
feet on the right path.
Aameen.
The great state that your father
Osman Bey will build...
let it live and thrive in you.
Aameen.
Aameen.
Aameen.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
Aameen, my Sheykh. Aameen.
May Allah keep your prayers with us.
Alaeddin Ali.
MashaAllah.
MashaAllah.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
My Sheykh.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
- Boran.
- My Bey.
Strike the strings of your lute.
As you command, my Bey.
(SINGING EYLEM MARŞI)
- Hey MashaAllah.
- Bless your heart, brother.
Eyvallah, my Bey. Eyvallah.
Osman!
Keep thinking you saved your wives.
Keep thinking you ran away from me.
But neither you nor your people...
nor your children or anyone in your tribe...
not even a single sheep I will leave alive.
Erbey, prepare the armies.
We will shed a lot of blood.
As you command, Vizier.
I will solve this issue from its root.
The great tree I saw in my dream...
grows day by day.
My children...
Orhan...
and Alaeddin...
you...
will be the roots of this great tree.
A state with roots like this
will rule the entire world...
for our cause of world order.
The banner of exalting Allah's word...
you will carry it.
Ride ahead with your horses.
Fill the lands you set foot in with blessing.
Let the places your swords
reach be a home of justice.
My children...
don't give up before the Turk flag is flown.