Kleo (2022–…): Season 1, Episode 8 - Episode #1.8 - full transcript

Are you wondering how healthy the food you are eating is? Check it - foodval.com
---
A NETFLIX SERIES

Here we go.

Thilo, dude, your time has come.

And say "hi" to your princess.

-Hi.
-Hello.

Thank you.

Hi.

Pedro!

-Hello, sir.
-Hello.

Would you come with me, please?

Yes. This way.



Are you gonna start, or shall I?

No, go ahead.

We had a deal, right?

You give me info, and in return,
you get to work for the BND.

Problem is
I've not gotten any info. Why not?

Of course I would've let you know
of our trip as soon as I had the chance.

The problem is that Kleo...

That the "target"

made up her mind
to fly to Chile right away.

That's why
I just didn't have the time to tell you.

There was enough time, though,
for word of this secret trip to reach me.

My contacts
managed to do what you couldn't.

What conclusion
would you come to if you were me?

No idea. Ask your contacts.



You're familiar with the term
"Romeo agent," I presume?

Nope, but I'm not sleeping with her,
if that's what you're insinuating.

I don't care about that. She trusts you.

So, are you willing
to cooperate with the BND?

Yes, I am. But quite frankly,
you're not in a position to set terms.

-Who is then?
-Kleo trusts me.

So you make me an official BND agent,
and we'll continue this conversation.

All right?

I want to negotiate on equal terms.
I'm not a fucking intel delivery boy.

No, you're right.
You're much more than that.

Exactly.

A suspect in a murder case

maybe?

Or two murder cases, maybe?

Okay.

-Well?
-No idea. Routine check.

How should I know what they wanted?

Right.

Are we going?

GUEST HOUSE

A king-size bed? Seriously?

Yeah. It's all they had.

I just don't like sleeping alone, okay?

Got nothing to do with you.

Okay.

Sags a bit.

But I think if we flip the mattress,

it'll be fine.

Sven, are you all right?

Yeah. Why?

You seem tense.

Yeah.

-That's Jorge's house?
-Yeah.

You stay here.

Sorry to bother you.

Where's Jorge? Does he live here?

No, Jorge isn't with us anymore.

The Lord took him under His wings.

Oh, sorry for your loss.

When did he die?

Five months ago. A brain tumor.

He was a good boy.

So, the two of you were friends?

Yes.

Oh, I'm so sorry.

How awful.

He didn't suffer much. That was a relief.

I wish you all the best.

All the best to you too.

Kleo was just here. Here at my house.

She was there?

We were prepared.

Carmen dealt with her.

What did she do?

She made something up.

She made something up?

And you think
Kleo's just going to believe it?

Yeah, sure.

Well, she's gone for now, so don't worry.

Hello, Jorge.

Kleo!

It's you.

What a nice welcome.

You look great.

You too.

As always.

And from the looks of it, not at all dead.

We need to talk, Jorge.

What's up? Why so serious?

As if you didn't know.

Is it about back in the day?

No.

Why are you here then?

Where's the suitcase?

What suitcase?

The suitcase you got from my grandpa.

-I don't understand.
-Yes, you do.

Kleo, you know I can't give it to you.

You know I won't let up.

People never change.

Yes, they do. People do change.

Your country saved my life,
and I'm grateful for that.

Of course I'm on the GDR's side now.
On the right side.

What about you?

The right side?

The right side tricked me

into believing in something
that never existed.

I won't ask again, Jorge.

Come with me.

I'm so sorry, Kleo.

Fuck!

Fucking bitch!

Crazy old woman.

Yes?

Kleo, you're alive. Respect.

Ramona.

We should meet.

El Buitre Bar.

I'll be waiting for you.

Jorge?

Jorge!

Watch out!

Where did that guy come from?
Oh God, what happened here?

Fuck!

Help! Police!

Help! Please!

Fuck!

We need to get out of here.

-Fast. The police will be here any minute.
-Help! Police!

-What happened to your neck?
-Ramona's here.

What?

We're meeting at the El Buitre Bar.

Go to her hotel. The Carrera.

People from the Firm always stay there.

Look for clues about the suitcase there.
Then come to the bar.

Please?

Have a seat.

Nice shoes.

Oh, thanks. Very elegant, huh?

They're the only ones that fit now.
My legs are so swollen.

What's more, I need to piss all the time.

You know,
pregnancy puts quite a strain on the body.

That's a touchy subject for you, right?

I'm sorry.

Where's the suitcase?

Do you know
the Russian legend of the rusalka?

No.

In Russia, they say that a young girl

who dies an impure death
turns into a "rusalka," a water spirit.

A rusalka is often angry and evil.

She kidnaps newborn babies
and drowns young men in rivers.

But sometimes, she does the opposite.

Sometimes the rusalka helps women
spin wool or looks after their babies.

And? Anything else?

What kind of rusalka are you?

Evil and destructive
because someone made you suffer?

Or good and helpful
because you want to reduce suffering?

Because you could prevent more suffering
if you just chose the right side.

Who determines
what's right and what's wrong?

Ramona?

I love that story.

Pity.

I had hoped you would too.

Coffee?

Two coffees, please.

Excuse me for a moment. I need to go.

Thanks.

Nice try.

What's in it? TTX?

Wow, Kleo. Not bad.

Where is the suitcase?

I can't tell you, and you know that.

You should fly home.

Or go to Valparaiso, by the sea.

You ever been to the seaside?

What are you going to do?
Shoot me? I'm pregnant.

Kleo, did you know
that TTX also works as a contact poison?

The smallest cut is enough,
like the one on your finger.

She'll be dead in half an hour.

It'll look like a stroke.

Don't worry.

I should be home for dinner.

I need to go pick up something real quick.

Shit!

Kleo!

Kleo! Wake up. Kleo, what happened?

Were you shot? Kleo?

Kleo, wake up!

Kleo, talk to me. What happened?

Poison.

Poison? You were poisoned. Yeah?
Were you poisoned? What do we need to get?

Dopamine.

-Again.
-Dopamine.

Dopamine? We'll get dopamine then.
Where do we get dopamine?

Hotel.

The hotel?

Let's go.

Kleo? Where's the dopamine?

Dopamine! I've got it.

Okay.

Please wake up.

Kleo? Are you okay? Are you back?

I thought for a moment I'd lost you.

That would've really sucked.

Sven?

Where's the suitcase?

This was in her room.

I hope we're not too late.

Ramona!

Go!

Shit. She's following us.

Step on it.

Go faster, man!

-I'm going as fast as I can!
-Turn the wheel!

She's getting closer.
You need to go faster!

My foot's to the floor!

Drive, man!

I'm trying! My foot's to the floor!

I'm not cut out for this, okay?

Shit!

Fuck!

Oh no!

Are you hurt?

I don't know. I don't think so.

Ramona.

Are you okay?

Get out!

We need to get out!
We need to get out fast!

Her water broke.

Really? She's having her baby now?

We're going to deliver the baby.

What?

Get help.

Anything else?

Hello!

It's a girl.

I'm sure she already has a name, right?

Liliane.

Like the flower.

What do you think?

Here?

Here.

Okay.

Okay, but be careful.

What...

-Is that...
-Here!

That's the red suitcase?

-Catch.
-Wait, no, don't throw it.

Honecker?

President Reagan?

What is this?
Why are they wearing cowboy hats?

This is crazy.

So, what is this?

It must be some kind of pact.

A secret agreement.

Reagan financed the GDR
and kept it alive with dollars.

Bypassing Congress, it seems.

The GDR was in cahoots with the enemy.

Kleo, if this comes out...

Hi, Kleo.

Margot Honecker?

There it is!

May I? Yeah?

What...

What are you doing here?

I came for the case.

This is the proof, right?

This is the proof of the...

Reagan-Honecker Pact.

But why...

Why...

None of this makes any sense at all.

The working class is not to blame.

It did its best,

and our beloved country
still ended up broke.

Ronald Reagan had a problem with that too.

Without the GDR,
there's no Federal Republic of Germany,

and without that,
you lose your influence in Europe.

Only when you have an external enemy
do you find inner strength.

What?

Reagan needed us as his bogeyman,
and we needed his money.

"You scratch my back,
and I'll scratch yours."

You worked hand-in-hand with the enemy?

Surely you understand
why the world must never find out.

Otherwise, the Americans, Russians,
and ourselves will have a serious problem.

Wow, that's...

Unfortunately, that asshole Mielke
got his dirty little paws on the documents

and blackmailed my Erich
along with everyone else.

And then the idiot
gets the suitcase stolen. That jackass.

Okay.

You come here, pour yourself a big one,

and think
we'll just hand you the suitcase?

Yes, I do.

Why should we?

Yeah, why?

Your mother.

Brigitte, isn't it?

She's not dead.

She's alive.

She also didn't abandon you,
like Otto always said.

He had her arrested, just like he did you.

The West paid for her release in '78.

I'm willing to tell you where she is

if you give me the suitcase.

No, Kleo.

No.

I've left the address

at the Hotel Carrera.

Kleo?

-Thanks.
-You're welcome.

It's huge, you understand, Jenny?
Not the suitcase itself, but what's in it.

Jenny, do you know what it means?

I don't understand it all myself yet,

but German unity depends on it.

The Cold War could be over.
Everything, and so much more.

But not if it ends up in the wrong hands.
And whose responsibility is it now?

-Mine.
-Sven,

there really was a time
when I found your stories exciting, yeah,

but we've matured since then.

At least one of us has.

This isn't a story.
I'm not making this up.

This is exactly what happened, Jenny.

You're drunk again, right?

Sven, get some sleep, okay?

What... No, wait!

Hang on!

Well?

What did he say?

Gibberish.

I'm worried.

He'll be all right.

Wine?

MIN SUN
FEDERAL INTELLIGENCE SERVICE

Kiss my ass.

Yes?

I know where the red suitcase is.

Where?

This information comes at a price.

I want to see her again.

I wanna know what she smells like.

That was actually the worst day for me,
the day I could no longer remember

what she smelled like.

It's not just about what you want,
do you understand that?

This isn't just about you.

I'm caught up in this
just as much as you are.

We went through all this together.
We were a team!

You'd have died without me.

But you got the adventure
you've always wanted.

So what?

You've thrown away
something that could decide the fate

of millions of people
for your mother's fucking address!

Yeah.

-So?
-What do you mean "so"?

What you did was selfish.

And it was incredibly stupid!

You know what, Sven?

All my life, I've only ever done
what others wanted me to.

I've always just served the one cause.

This was the first decision
I've made for myself. The very first.

Congratulations!
Your very first decision was wrong.

And it wasn't just up to you to decide.
It wasn't just up to you to decide!

End of story!

I'd make the same decision every time.

You coming with me?

Yeah, what else can I do?

Nervous?

Yeah.

-What are you doing?
-Nothing.

-Sven?
-What?

What are... Sven, no! Stop it!

Asshole.

Go.

All right, then.

Hi.

What do you want?

Do you two live here?

Yeah.

Is your mom in?

Mom?

There's a woman here to see you.

Thanks very much.

Coming.

Here I am.

You cut your hair.

I don't know what Otto told you.

The truth is

that I disagreed
with my strict socialist upbringing.

I wanted a different GDR.

And so he reported me.

Betrayed me.

I've thought about you, Kleo.

Often.

It took me a lot of time and energy
to build all this here,

out of nothing.

This life.

And it's fine just the way it is.

Okay.

Well?

She smelled like eggs in mustard sauce.

I'm sorry she turned you away.

Kleo?

Can I come in?

I don't know where else to go.

WE'LL MEET AGAIN ON THE OTHER SIDE
THILO

Sven.

Sven.

Are you okay?

It's really bothering me
that Margot's got the fucking suitcase.

Maybe she doesn't have it anymore.

What do you mean?

Oh, I'm just rambling. Forget it.

What does that mean?

Nothing. It was a joke. Forget it.

Tell me.

I may have made sure
she didn't have the suitcase anymore.

Are you kidding me?

You're a traitor.

I'm what?

You're a fucking traitor.

Enough of the Stasi rhetoric, okay?

I lost my job because of you.
I lost my family.

Where's the suitcase?

I killed people because of you.

You just made a bad decision,
which you're now regretting. Okay?

You stupid bastard!

My little soldier.

Cunt!

Subtitle translation by:
Anton Hill