Killing Eve (2018–…): Season 2, Episode 1 - Episode #2.1 - full transcript

I believe there is a female assassin
operating internationally.

A woman in London is leaving
that apartment to find you.

-What's her name?
-Eve Polastri.

I'd say she scores high
on the psychopathy scale.

Well, that's a good start,
then, isn't it?

I'm on her tail. Call me, I
don't want to lose eyes on her.

Bill!

She was in my house.

Just shut up!

I just wanted
to have dinner with you!

I know you're a psychopath.



You go in, kill Nadia and come out.

The British, they're
going to give them everything.

I'm going to get into
the prison security cameras.

Where are they taking
her? Oh, my God.

How many more people have to die
before you complete this level?

OK, I've got a lead.

I think about you all the
time, your eyes and your mouth

and what you feel
when you kill someone.

You found me. Well done.

-You can't.
-I can.

I really liked you.

Oh! Oh! Wait there!

Put that down!
I'm coming out.

Oh.



Oh, dammit. Oh, no.

Carolyn...

-Hello.
-I know where you are.

-Carolyn.
-Get back here now.

I think I might have killed her.

Congratulations.

Chaussures et
ceintures, s'il vous plaît.

Shoes and belts, please.
Shoes and belts, please.

Do you have anything
in your pockets?

Any jewelry or keys?

Avez-vous des bijoux
ou les clés dans les poches?

Shoes and belts, please.

Do you have anything in your
pockets, any jewelry or keys?

No? Shoes and belts, thank you.

Madame? Hey!

Hey, Madame!

Ooh! Come on!

Chaussures et ceintures,
s'il vous plaît.

Madame, you cannot just go and
leave your items on the belt.

Excusez-moi.

I had to go to the loo.
It was an emergency.

I had a bad oyster.

Okay. Le bag de madame,
s'il vous plaît.

Oh, merci. Merci.

Oui.

Shoes and belts, please.
Chaussures et ceintures...

Sorry... Sorry. Sorry.

Were you saving this seat
for someone?

No, no, please. I'm sorry.

Are you okay?

Yeah, I'm fine.

I'm fine.

Don't panic.

I know how you're feeling.

Exactly how you're feeling.

I don't... I don't know
what you're talking about.

I think you do.

-Who are you?
-Just a friend.

It's okay.

You're okay.
I was just like you.

H-How do you...
How do you know me?

-Have you thought about meetings?
-Oh, my God!

-I know, it can be...
-Oh, you think I'm a junkie?

I really don't think
that's an appropriate term.

I'm... Oh, my God!

-Don't worry about it. I get it.
-Oh, my God!

You may not think
you have a problem now.

Most addicts don't.
But it takes one to know one.

Okay.

Okay, thank you.

Ooh-là-là!

Merde!

Drive faster!

-This is your fault.
-No, I didn't see you.

You jumped in front of my car.

You really need an ambulance.

Want to explain to them how
you ran over me on purpose?

Oh, my God! God, help me!

How long till we get there?

Er... maybe ten minutes.

Do you know how
to dispose of a body?

No!

Dépêchez-vous!

Mesdames et messieurs,

we will shortly be arriving
at London St. Pancras.

Please take all your belongings
with you when leaving the train

and keep them with you at
all times when on the station.

How long have I been here?

Oh, you're not French?
We couldn't find any I.D.

How long?

A few hours.

What drugs have you given me?

Er... painkillers. We had to clean you
up, stitch your injury.

We will start you on a course
of antibiotics immediately.

How bad is it?

Your wound is deep but it
isn't penetrating any organs.

With antibiotics and dressing,
it should heal.

Has anyone come here? Anyone
turned up here looking for me?

I don't think so, no.

You know, with an injury like this,
I'm obliged to call the police.

-I'm not safe.
-What do you mean?

The man who did this to me...

My husband. He's a detective
with the Police Judiciaire.

If he knows I am here,
he will kill me.

I can ask the team
to keep your admission

off the records for your own safety.

But when I get off my shift,

the next consultant
may feel differently.

-I'm sorry.
-When does your shift end?

This evening.

Can I have one?

Oh, they are normally
reserved for the children.

Oh, stickers!

Poignardé,
that's what I said. Stabbed.

Nothing new? You sure?

Merci.

What are these?

Hey, do you speak English?

-A little.
-What is your name?

Gabriel.

What happened to you, Gabriel?

Car accident.

-Did it break your bones?
-Yeah.

And they had to put skin
from my leg onto my face.

That's gross.

-What is yours?
-Stab wound.

-It's really gooey.
-No way!

A man stabbed you?

A woman stabbed me.

-Women don't stab.
-I know.

It surprised me too.

But she did it to show me
how much she cared about me.

-That's stupid.
-No, it isn't.

Sometimes when you love someone,

you will do crazy things.

Gabriel?

Can you walk?

Yes, but it's painful.

-My hip has pins...
-Great.

Do you want to play a game?

Hey.

-How was your work trip?
-Fine, fine. It's boring.

That's a lot of vegetables.

Yeah.

Hey!

Can we talk about what happened...

when you pissed off?

I wanted to make you dinner
to apologize for being a dick.

You were kind of a dick.

Well, good news, I was fired!

So we can go back to just...
being normal.

Well, you certainly seem completely
normal. What are you cooking?

Nigella's roast chicken with
lemon and rosemary stuffing.

The wine is in the fridge and
the chicken is almost done.

-Eve?
-Yeah?

You mean this chicken?

Eve, it's ringing.
Are you gonna answer it?

You've been in the bath
for more than an hour.

Is everything okay?

-Has something happened?
-No.

Nothing happened.

You can tell me, Eve.

I...

I... I can't.

Are you in trouble?

I don't know.

-Don't.
-I have to.

I'm going to eat.

Gabriel.

Come on, give it to me.

Give it to me.

-Did you get it?
-Yeah.

-Did anyone see you?
-I don't think so.

Nice work.

You're really good at stealing.
You should do it more.

-You're funny.
-Yes.

I am funny.

-Hello.
-Hello?

Mrs. Polastri?

It's Armando here from
Rushmore Windows & Glazing.

I'm calling to talk to you
about our new promotion.

-Do you have time to talk?
-Yes.

Tell me about your windows, Armando.

Tell me everything about them.

...really? Okay.

Wow.
So, Rushmore has a new deal on.

Oh, really?

Now, do you happen to know
what type of windows you have?

Are they sash, bay, double-glazed?

Because at Rushmore Windows,
we specialize in a patented

draft-excluding grouting technology.

Some owners are shocked to discover
how much heat is wasted...

Bonjour.

Oh.

Oh!

Oh, merci.

Ssh.

Ssh!

Do you have any money, Gabriel?

No.

Do your parents have any money?

Are they coming to visit today?

They died... in the accident.

That's not helpful to me, Gabriel.

You don't look very good.

I'm f...

..it would not eat me.

It would.

-No.
-It would.

Eve, this is Oliver.

-Oliver, say hello to Eve.
-Hello.

Would you go and play
on that swing over there

and just show Eve
how high you can go?

My father used to come
to this park all the time.

To the men's bathing ponds
just over there.

Very popular in the '50s with spies.

Ideal place for
a sensitive conversation.

And to have sex with boys,
of course, which...

would have been
an added bonus for Daddy.

-Paris. -Carolyn...
No, don't apologize.

It's a waste of my time and yours.

A sudden urge to see
the Mona Lisa, was it?

I do hope so.

I had a feeling...

I'm sorry,
I went to find Villanelle.

I thought it might be that.

And did you?

No. I found her apartment,
she wasn't there.

She wasn't there?

What's her flat like?

Chic as shit.

As I was leaving, some people
appeared dressed as paramedics.

They had an ambulance and they
shot the old woman next door.

The Twelve will have got
the cleaners in.

She's on the move, if she's alive.

Any ideas where she might have gone?

Any feelings?

No.

No feelings.

No, I don't want to go!

-Oh, my God! Carolyn!
-What?

That man's taking Oliver!

-It's probably his father.
-Wait, isn't he with you?

No, I've never seen him
before in my life.

Thank you.

So, M.I.6 are sending a team
over to Villanelle's flat now.

They won't find anything.
I wouldn't be at all surprised

if a sweet little married
couple have already moved in.

There won't be a trace of her.

-Okay, so, well, that's it.
-That's what?

-Well, it's over. You... You fired me.
-Oh, yes, I did.

Well, lucky for you,
circumstances have changed.

Come on.

-What time is it?
-Morning.

You snore, you know.

Yeah, well, your parents are dead.

Gabriel, do you have any clothes?

Er...yes, in there.

Sexy.

You can look if you want to.

What?

I said...

..you can look under my
bandages if you want to.

But you have to tell me
how bad it is.

They won't let me look.

Fine.

-Cool.
-Is it bad?

Tell me the truth.

-Please.
-You sure?

Yes.

Yeah.

It's... It's really bad.

-You look like a pizza.
-What?

Whoa, wait.
Did you lose an eye?

I'm a monster!

You asked me to be honest, Gabriel.

Why are we here? Carolyn?

-Carolyn!
-Oh, Julia.

God, your hair smells delicious.

-Aw.
-Sorry about the traffic jam.

The U.C.H. morgue's
being refurbished.

So we're up to our eyeballs
in eyeballs.

-Is this her?
-This is she.

-Beer?
-Why not?

I'm sorry, what's happening?

I'm afraid this one's been in the ground
for a couple of months.

Forgive the smell.

He has been the tiniest bit exhumed.

...can I sit down, please?

I-I am sorry about this.

Can I get you something?
Water? Whiskey?

-A burger?
-That's the formaldehyde.

The smell of the bodies
makes you crave meat.

God!

That was delicious!

Better?

Why am I here?

Alister Peel.

Alister Peel,
the internet guy? Really?

Didn't he die, like,
a couple of months ago?

He did, of a heart attack.

No suspicious circumstances.

-Okay...
-And then Nadia slipped a note

under the door of her prison cell.

The note contained two words:

Alister Peel.

And it was addressed to you.

What?

What do you mean,
it was addressed to me?

Why would Nadia write to me
about Alister Peel?

Why, indeed?

When'd you find out about this?
When were you gonna tell me?

I'm telling you now.

You think he was murdered.
You think it was...

Yes, so I thought I'd draft in
the head of the fan club.

How die he die, exactly?

Cardiac arrest.

Caused by arterial air embolism.

Air bubble in the bloodstream
makes its way to the heart.

Very hard to trace.

-Are you going to London now?
-Yeah.

To see your girlfriend?

-What if she stabs you again?
-She won't.

-How do you know?
-I know her better now.

I know her better than anyone.

Better than she knows herself.

Tssk. Never trust people
on their looks, Gabriel.

You can see scary people
a mile away.

It's the good people
you have to worry about.

And do I look scary?

Your face, yeah.

Will it get better?

No, don't think so.

Thank you for telling me.
No one will tell me the truth.

Come on, it will be cool. You can...

..get an eyepatch.

I don't want an eyepatch.

I want to look the same
as everyone else.

Don't be a drama queen.

I don't want people feeling
sorry for me, staring at me.

I hate it.

I want to be normal.

Are you sure?

Normal is boring.

I'm not normal, you know.

But you look normal.

I know.

I wish I'd died in the car
like everyone else.

Would you want to spend
your whole life like this?

No.

No, I wouldn't.

It would be shit.

He was a recluse, right?

Reclusive, not a recluse.

Antisocial, let's say.

Did he have any staff or...
I don't know...

women who came into his house,

people he didn't know well?

Prostitutes?

No, I mean, like, chefs or
personal trainers or assistants

-or, I don't know...
-He did have a pedicure.

-What?
-Once a week.

A pedicure?

Don't be sexist, Eve. Men can
look after themselves too.

Well...perfect.

Look for a puncture mark
on his foot.

Well done.

Reception.

So... Villanelle.

She could have been in England
a couple of months ago

and Lord knows, she loves a costume.

What am I doing here, Carolyn,

going through the charade
of solving your little test?

Well, you're proving
yourself useful.

No. What's going on with
Konstantin and Moscow?

And what were you doing talking
to Villanelle in that prison?

I mean, who do you even work for?

Are you a part of The Twelve?

What really happened in Paris?

Why was Nadia's note
addressed particularly to you?

And why are you and Villanelle
so interested in each other?

You see how it works?

-I need to go home.
-Home?

Is that really what you want?

What do people do at home?

I mean, I can't do this.

Whether you work for us or not,
she'll come for you.

So what's it to be?

Witness Protection Rochdale?
I can start the paperwork.

What new name would you like?

Come on, Eve,
there's no need to pretend.

If she's alive,
you need to find her.

Before she finds you.

And she will.

And there's no need to play
the reluctant ingénue with me.

Just save that for your husband.

Tell him I forced you to do it.

It'll make it easier.

Right, come on.

Mum, can I have some chocolate?

Please?

You know,
I've been thinking...all day.

And I realized...
there's no way out of this job.

You need this.

You can't leave.

I don't think so.

-I'm so sorry.
-You don't need to apologize.

Just talk to me, Eve.

Tell me, you can tell me anything.

But not telling me...
I can't do that.

I can't do it.

So...

..are you gonna tell me
what's going on?

Please?

I bought a shit ton of
really expensive windows.

Come on.

-I found Villanelle.
-What?

-Ssh!
-Is she dead?

No, I don't know.
She disappeared.

-I need your help.
-Alright. Stay behind me.

Stop it, Eve.
I can feel your excitement.

-Hi, Jess.
-Hi.

Welcome to M.I.6.

Eve, can you come with me, please?

-Are you sure it was her?
-You said it was about Dad.

We've rather difficult news.

What, has he died again?

I don't think he saw us.

Julian, wow!

I need you to call the doctor.

-Say, "Ahh."
-Ahh.