Inuyasha (2000–2004): Season 5, Episode 6 - The Ghastly Steel Machine - full transcript

Kagome, Miroku, and Sango have been weakened by Mukotsu's poison. Inuyasha is tries to draw attacks away from them as he fights Ginkotsu of the Band of Seven. Shippo takes Kagome and the others away, and arrives at a temple, but Renkotsu of the Band of Seven has placed a trap there...

Here we come!

It's time for Inuyasha!

We're going to gather all the shards
of the Sacred Jewel...

and I'll destroy Naraku
with my Tetsusaiga!

Mukotsu's poison has three of us
in a paralyzed state.

Now the Band of Seven lays
another trap!

With spine-chilling noises,
a steel mecha-human approaches.

Miroku, Sango, Shippo and Kirara...

travel back in time!

To a Feudal Fairytale!

Inuyasha!

Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo

Scattered about are seven purple stars.

Sorezore ni ima omoi wa tsunori uchikudakarete ai wo sakenda

Thoughts are brought together by each, crushing our cry out for love.

Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku

Unable to escape from it, we cling to our dreams.

Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai

We won't lose anymore to the everyday trickery.

Mezameyou kono shunkan wo

Wake up right now.

Yagate bokura wo torimaku dearou

Soon we seem to be surrounded

Musekaeru you na riaru na nichijou

by the REAL world choking us

Taisetsu na mono wa ... nanda'?!

Your important person...is who?!

Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera

In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing.

Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou

Touch and seize it, now let's precisely walk this way.

Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou

In order to smile in the end, we now walk precisely this way.

In order to defy you, I'd have to do...

THIS at least!

Learned your lesson?

Even demons will die with this...

Why won't you dissolve?

It's toxin made by
the Poison Master Mukotsu!

I see.

First Kyokotsu,
and now Mukotsu is dead.

Yup.

The Band of Seven is
down to four.

Seven minus two is five!

Huh?

Wait...one, two, three...

Never mind that, Jakotsu...

You said Inuyasha's companions
were exposed to Mukotsu's poison?

Yeah...

Mukotsu's poison is very persistent.

By nightfall, they may be dead.

This is becoming interesting.

Actually, Ginkotsu is headed
towards Inuyasha and his gang.

Ginkotsu...a pretty formidable foe
for a demon.

That's not fair, Renkotsu!

Inuyasha is my prey!

Enough of that, Jakotsu.

I have another mission
prepared for you.

No fair! No fair! No fair!

Listen! You're not a child.

But Renkotsu...
Inuyasha is my...!

Stop whining!

Go on and finish up your job.

And...

If you hurry back,
you may make it in time.

For Inuyasha's death.

Are you in pain, Kagome?

Hang on a bit longer.

Sango, Miroku!
Hang in there!

I must get everyone to a safe place
right away!

I must!

Master, isn't it a fine day?

Yes. We need not fear
demons or ghosts in this weather.

I'm not sure what your
reasoning is,

but the thought makes me
feel very much at ease.

Let us go, Shoji.

We must leave this dangerous place
as quickly as possible.

Yes Master.

Huh?

What is that?

A demon, after all!

Will die...

Won't die...

Will die...

Won't die...

Will die...

Won't die!

Geez...! Just when I confronted Inuyasha...

How could Renkotsu be
so mean?

Inuyasha...

Hah... Oh well, it can't be helped.

I guess I'd better finish up
my work here

before Ginkotsu kills Inuyasha.

I hope Inuyasha stays alive
until I get back.

But against Ginkotsu...

Still...

Inuyasha, it's not wise to move
them any further.

The poison will only spread faster.

I know that!

But we can't stop now!

The moment I left to go after Jakotsu,

the Band of Seven
attacked Kagome, Miroku and Sango.

If they know that these three
inhaled poison,

they're bound to come
after us.

But Inuyasha! Left untreated,
the poison will...

That's why I'm searching for
a safe place to stop!

Huh?!

What's wrong, Inuyasha?

Inuyasha!

W-What's that?!

Get down!
Shippo! Kirara!

The Band of Seven...

There's no way I can
fight like this!

Come, Kirara!

Hah! He won't be able to use
aerial weapons in the forest!

Wha...?

What?!

Damn! Does he intend to
blow up the whole forest?!

Inuyasha!

Don't panic!

The enemy is attacking at random.

First, I have to get
these three to safety!

Huh? So it's begun.

I'd better hurry, too!

This way!

Inuyasha!

Damn! The poison is
spreading fast.

At this rate...

Kagome... Miroku... Sango...

Shippo!

Stay here and watch over them.

And don't come outta here.

What're you going to do, Inuyasha?

Do? Hah! Isn't it obvious?

Inuyasha...

I have to be strong!

I'll crush 'em without fail!

That Inuyasha! I leave him
for just a while

and look how far he's come.

But what on earth is he doing
coming so far north?

Perhaps...!

They all came
for the hot springs?

Yay!

Feels great!

A typical sulfur bath.

Helps those susceptible to chills,
shoulder aches and... ringworm!

Aghh! Such a pleasant journey...
and they left me behind!

I swear I'll catch up to you,
Master Inuyasha!

Hey! What if I fall?!

Where?! Where is he?!

Damn! The smell of gunpowder's
all over this place!

How am I gonna find him?!

There!

W-What is that?

Damn!

It was a trap to lure me away!

Kagome!

This is bad!

We'll all be buried alive!

Kirara!

I'll turn you all into mincemeat!

Wind...

...Scar!

Inuyasha...!

You okay?

Kirara's okay, too.

Hey!
How dare you trick me!

Inuyasha!

You don't look human,
that's for sure!

I'm called Ginkotsu!

I'd like to hear your stories...
but I ain't got the time!

'Cuz I'm gonna take care of you!

So you can help your friends
who were poisoned?

You're right...

Leave 'em like that and
they won't live beyond sundown.

Sundown? Didja say sundown?!

But don't worry.

Before the poison kills them,
I'll send them to hell myself!

Kirara! Take them
and get away immediately!

No, you don't!

I'm the one you're gonna fight!

Inuyasha!

Shippo, I'm counting on you!

Hurry, Kirara!

We must get them
to safety quickly!

A safe place... A safe place!

Aghh! Where is a safe place?!

A...A temple!

Kirara, head over there!

U-Um...

Dammit!

Inuyasha...

You helped your friends escape,
so you should have no regrets.

Die in peace.

You're the one who's gonna die, Ginkotsu!

What?!

Kagome!

Shippo...
Where is this?

A temple.
They've given us shelter.

Miroku and Sango are
still unconscious.

And Inuyasha...?

You've awaken.

I'm glad.

Put your mind at ease
and rest.

A Sacred Jewel Shard!

Then this man...

belongs to the Band of Seven?

W- Wha...!

My Tetsusaiga...!

Steel threads!

I was warned not to let you
wield that mutant sword.

There are...

steel threads all over the place!

I'm sure of it. He belongs
to the Band of Seven.

My body...

... Huh? My voice is gone...

What a pity.

I understand you inhaled poison.

Perhaps you shouldn't have
been moved so soon after that.

All three are very weak.

They won't be getting up
for some time.

Shippo! Please!
Take notice...!

You should sleep a little more.

I have to get away... from this place!

This smell...

It couldn't be...!

Hurry...

Do not worry. I will not
kill you right away.

After all, if Inuyasha comes
and finds you all dead,

we wouldn't be able to
have our talk.

Damn!

W-Why you...!

What do I do?!

I can't use the Wind Scar...

What can I...?

I may as well try.

Giving up at last, Inuyasha?

Shaddup!

I'm about to tear you into bits!
Prepare to die!

Accept your fate and die!

It's useless!

Over here, creep!

I can easily apply
the Wind Scar here!

Die!

No!

Wind... Scar!

I've gotta hurry to
Kagome and the others!

Kagome!

Kagome, wait for me!

akaku nijimu taiyou wa subete o

The crimson-stained sun

terashite kita ima mo mukashi mo

has illuminated everything; now and the past.

kono yuuyami ni egaiteru souzou wa

Is what I have imagined within this twilight

hatashite kono te ni oenai mono na no ka?

more than my own hands can accomplish?

motto ima ijou ni hadaka ni natte

Please teach me how to live

ikite yuku jutsu oshiete yo

a little more vulnerably than I do now.

honno sukoshi dake watashi o yogoshite

Won't you taint me just a little?

sou yatte hitori kizutsuitari

That way, even if I get hurt

mawari o nakushita to shite mo

and lose everything around me,

shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare

this song of truth will flow through my heart.

shinjitsu no uta o michishirube ni shite

This song of truth shall be my guide.