Içerde (2016–2017): Season 1, Episode 1 - Episode #1.1 - full transcript

Sarp Yilmaz the Academy's first graduation, is forced to face his father's dark past weeks.

INSIDER

<i>Episode 1</i>

Welcome to the graduation ceremony
of the 2014-2015 academic year.

We are gathered here today for
the students of the police academy,

responsible for producing
many heroes for this nation.

-Eylem, where is he? Can you see him?
-No.

If you hadn't told me, I wouldn't have
known. What's he trying to do?

This is Sarp, aunt Fusun. You never
know what he's gonna do next.

Why did he lie and say the
ceremony had been postponed?

At ease.

Attention!



Take ceremony positions.

To the Turkish constitution.
-To the Turkish constitution.

-To Ataturk's principles and reforms.
-To Ataturk's principles and reforms.

-National.
-National.

-Democratic.
-Democratic.

-A secular state of law.
-A secular state of law.

Sarp. What are you doing here?
The ceremony is about to start.

I am aware of my duties
to the republic of Turkey.

I am aware of my duties
to the republic of Turkey.

-I swear that I will fulfill these.
-I swear that I will fulfill these.

-As best I can.
-As best I can.

At ease.

Congratulations to our nation.
-Thank you.

Chief Yusuf!



Don't. No, no.

<i>One week earlier</i>

She'll be so surprised.

Pssst.

Sarp. Where did you come from?

Son, why didn't you
tell me you were coming?

I wanted to surprise you,
is that so bad?

I think he came here because
he was hungry, aunty Fusun.

I guess the bad food in the
academy wasn't enough for him.

Don't you know it all.

Come on. The customers
are waiting to be served.

-First work.
-You have to earn your food.

-I'm here.
-What about our dry rice, inspector?

Coming up, be patient.

Nothing like just pushing the button
of the camera like you normally do.

Is this even working? Who do you think
does this when you're not around?

-You're saying it's child's play.
-What did you think?

Here you are.

Off you go.

Son, why don't you
carry these for the girl?

Don't, aunt Fusun. He's gonna
think he's something special.

Well done.

I didn't do it.

You did good to bring me my boy.

Of course, aunt Fusun.
As long as you feel good.

-So, you used me to get popular.
-Well...

Oh man. That hurt right in the heart.

Hello.
-Sarp Yilmaz?

Yes.

Yusuf Kaya. Come to Organized Crime
now. We have stuff to talk about.

Yes, chief.

What happened?

I don't know.
The chief of Organized Crime called.

-What did he want?
-I don't know. He asked me to come.

Oh no! Did you get in trouble
with the police, or what?

Can't you be serious for once?

Wow. Look at that.

So, this is what happens when the
chief calls an inspector candidate.

-Hope it's good news.
-It is, aunt.

You know, he's graduating top
of his class from the academy,

so now everyone's after him.

My son will go to great places.

Mom, I'm not gonna let you
work this much anymore.

You make a life for yourself, son.
I don't want anything else.

Let me go and see what he wants.

-Let me know what happens.
-Bye.

-Hello Sarp.
-How are you?

Neighbor, you have
a big smile on your face.

How can I not? My son is finally
becoming an inspector.

Thank God we have someone like him in
the neighborhood. He's an example.

Thanks.

But I can't believe a father
like his had a son like him.

Come in.

Are you nervous?

A little.

Why? What do you think will happen?

-I have no idea, chief.
-I think you do. You're humble.

You're the top of your class, and
the chief of Organized Crime calls you.

If I were you, I'd be happy I'm
guaranteed a job. It's a cool job huh?

Yeah.

You wanna play a game, Sarp Yilmaz?

I'm gonna tell you about someone,
and you're gonna guess who it is.

8 murders, more than 20 assaults.

A member of a crime syndicate,

I'm talking about the right hand man
of mafia father Celal Duman.

Who do you think this man is, Sarp?

My dad.

But I have nothing to do with his
dirty work. He doesn't exist for me.

Really?

Do you know him?

-Celal Duman.
-The quintessential.

The famous Celal Duman, the Mafioso
for whom your father is a hit man.

Your father is very loyal to Celal.

When he was in prison,
he didn't speak a word.

He didn't give his name.
Will you do the same?

What? I don't get it.

When you become a cop, you're gonna
become Celal's man like your father.

What are you saying, chief?

Don't play stupid.
Who are you trying to fool?

Don't do this. I haven't kept this
information from you, I told you...

That's not what we're talking about.

We're talking about you trying to
infiltrate the police force.

Aren't you being unfair, chief?

Listen. You know the saying "Throw
the baby out with the bathwater".

I would throw the baby
and all his toys.

out with the bathwater
to have peace of mind.

You're kicked out.

I'm kicked out?

Why did you wait
4 years to tell me this?

You shouldn't have
accepted me to begin with.

Are you asking me to account?

You say I'm kicked out,
should I just accept?

Know your place. You're forgetting
who you're talking to.

I'm not forgetting anything.

What wrong have I done apart
from being the son of a murderer?

Stop.

Maybe you should calm down.

I'm no one's man.

I'm not here to serve the mafia.

F*** Celal!

I'm here to become a cop!

Be grateful we're
in the ministry, chief Yusuf.

If not, no one could save me,
is that right?

You can't become a cop
when you're this mad anyway.

This does not end here.

<i>Mom</i>

<i>Mom</i>

Sarp. Brother.

-Good evening, gentlemen.
-Come have a beer.

-Thanks.
-He's a cop?

Nah, man. He's from our
neighborhood. He's a good guy.

Son, why don't you answer your phone?

It was on silent, I didn't hear.

We can continue
the interrogation upstairs.

-You hungry?
-Nope.

What did you talk about?
I'm curious, tell me.

We had a chat, that's all.

He wants you on his squad, right?
That's why he called.

It's not sure yet.

I have a surprise for you now.

Here we go.

Put it on,
let's see what it looks like.

What? Are you upset about something?

What's going on, son? Tell me.

They postponed
the graduation 2-3 weeks.

-Is that the reason you're upset?
-Yes.

Darling, we've been waiting for years.
What is a couple of weeks?

Mom.

I know you don't like talking about
dad, but can we talk about him?

Why did you bring him up
all of a sudden? The evil one.

Do you think I'm like dad?

Stop saying that.
You're merciful, honest

you have a good heart.

Did you really not
know about dad's work?

I swear on God, until that day,
I thought he was a truck driver.

What if you had know,

would you have been understanding?
-Towards a killer? Never.

He had ruined so many families
How could I be understanding?

Darling. You're not like your father.

You're never gonna be like him.

Come.

Dad, give me the ball.

Things don't just fall
into your lap, Sarp.

You have to work hard to win. Come on.

-I'll show you.
-Umut. Catch him.

Come on.

Dad!

-Metin Yilmaz?
-Yes.

We're from Homicide. You're arrested
for shooting a man for Celal Duman.

Metin. What's going on?
-Nothing.

Officer, why are you arresting my
husband? He hasn't done anything.

That's what you think. Your husband
has committed 8 murders.

Metin? Say something.
Why are you quiet?

Say it's not true. Say it's slander.

Let my dad go.

Take the child, woman. Sarp, son.
Calm down. Everything will be OK.

I'll come back soon.
-What if you don't?

I will, son. Look after your mother
and brother until I come back.

Let go.

You don't know who
you're messing with.

You're gonna come to me and apologize.

You may be the son of a bad man.

But don't forget, that isn't
your choice. You have not sinned.

We wouldn't have seen him again.

If we hadn't been forced to that day.

You wanna play hide and seek?

-Is this really the time?
-Please.

Just once. OK?
-OK.

And shoot!

Don't say anything, or
I'll understand where you are.

OK.

1, 2, 3,

4.
-4.

-5.
-5.

-6, 7.
-7.

-8.
-8.

-9.
-9.

10.

11, 12, 13...

Don't say anything, or he'll find you.

20.

I know where you are.

You're here!

Umut?

Umut?

OK, you win. Come out.

Umut?

Where are you?

Umut! Umut! Umut, where are you?

Umut, come out! Umut!

Darling. Son.

I know you always blamed yourself.

But you didn't do anything wrong.

I never blamed you.

Don't do this to yourself anymore.

It's my fault, dad.
I couldn't protect Umut.

What could you have done anyway?

Don't cry. What's done is done.

We've looked everywhere.

Metin. Did you hear me? Do something.

Find our son. Find Umut.

Have you gone mad, woman? How am
I supposed to find him from in here?

You know very well what I mean.

Call Celal, who is the reason
you're in prison, he can find him.

He has connections.

Say something.
Tell Celal to find my son.

Don't get started on Celal.
You should have looked after the kid.

Dad, please, find my brother.

Don't cry like a girl.

What can I do?
Are you trying to drive me mad?

The child is gone!
Leave me alone! Get out of here!

May God punish you, Metin.
Don't come near me or to my house.

Son, we're going.

Come, son.

Any news? Did you find my son?

Madam.
We're here to show you something.

What?

We found this shirt by the sea.
Does it belong to your son?

Your brother is always here.

Inside.

For him, we haven't lost it any time.

When you wear this
uniform and graduate,

I'm gonna see both of my sons.

OK, my darling?

<i>1 week later</i>

Chief Yusuf!

No, no.

Don't.

Let go of your gun!

Sarp! Son!

Mom, what are you doing here?
Get out of here.

Lower that gun. Please.
What is your problem?

Mom! I said don't get involved.
Get out of the way.

Sarp, what are you doing?
Get a grip of yourself!

-Get out of my way!
-Darling. Why? Why?

Scumbag! That scumbag ruined me, mom.

One week before graduation,
he kicked me out because of dad.

They're not gonna let me become a cop.

You know you deserve getting kicked
out. Lower that gun at once.

I told you this doesn't end here.

Please, don't ruin us.
Please, don't ruin our lives.

Mom.

OK.

Pull the trigger.

Pull the trigger.

Pull it.

<i>Son.</i>

<i>You're never gonna get out.
Scumbag. Take him away.</i>

<i>Officer.</i>

Officer.

-You should call me chief.
-Chief.

I see, we're not gonna get rid of you.
What do you want?

My son made a mistake.
Please, forgive him.

So, the whole family
has become my problem.

The father, the son, and now you.

Please, be the bigger man
and forgive him.

He already regrets it.
-Of course, he does.

Your son pulled a gun on me, woman.

You say he made a mistake.
You should be grateful to me,

the other police officers
were about to shoot him to pieces.

-Please. Forgive him.
-Don't you understand words?

Be grateful he's alive.

He's not like his father.

He has a big heart.

Don't stand here crying.

Everything that's happened to you
is Celal's fault. Ask him to account.

What kind of person are you?
Don't you have a conscience?

How can you talk like that to her?

You were the only one missing.

Get out of here.
I don't wanna deal with this.

You're gonna have to deal with me.
This isn't the last time you see me.

Take them out.

Come, aunt Fusun.

The fact that the defendant
voluntarily let go of the gun,

and did not fire at the victim,

has been assessed
as voluntary surrender

by clause 36 of
the Turkish Penal Code.

Taken together with the defendant's
lack of a criminal record,

it has been decided that he will be
sentenced to 12 months in prison.

Son.

Son.

Son. How could you
do something like this?

You're all I have left.

Don't talk like that mom.
It's not a long time.

It'll pass in no time.

Look at this Mr. Ahmet,
the meat

taken from the sheep's ribs

and legs,

should be cleaned of the nerves,

OK?

Then, until we've turned
it into minced meat,

we chop it up.

We mustn't forget the tail fat.

After adding the tail fat,

you go again,

chop chop.

Anyone can do it, it's not hard.

But what is it that makes my kebabs
different from others?

I don't know.
Could it be your marinade, Celal?

Nope.

-Spices?
-Nope.

This is my secret, Ahmet. Brother.

I never kill an animal

before stroking its head.

I keep on good terms
with my enemies,

so they come to me on their own,
like you.

My corporate sheep. Baa baa!

-Nestan.
-Yes, dearest father?

I like it when they think less of me.

-He's like that too.
-Yeah.

You and I went to see him? We felt bad
talking about it in front of his wife.

Yes, father. You even said "Please,
Mr. Ahmet. Could you do the work?"

We made him feel good, huh?

Nestan.

You know what you're doing, father.

Who knows what you thought.

Is this the Celal that everyone fears.

Did you think that?

I remember the day your
men walked through this door.

The prick was gonna leave me a tip.
You know, I'm making kebab for them.

A real man knows his place, father.

Relax. You're very tense. Relax.

Shall I make a portion and a half
of Adana kebab out of you?

OK. I'll do whatever you want.
Let me go.

You're not in a hurry.

God damn it.

No one has ever been late
for their own funeral.

I can't sign this.

You can't take my company
away from me.

I devoted years to
this shipping company.

Don't drag it out.

You're in debt.

I'm taking over all of it.

I'm gonna give you some money too.

Think this through. You can't
take it with you when you die.

Celal.

Celal the kebab man. Where are you?

Where are you? Get out of here.

You stay here.

Do you remember me?

You ruined my life.

I only had one son left.
You took him too.

He's rotting in prison
because of you.

I hope you suffer
the greatest of God's pain.

What are you talking about woman?

What do I have to do with your son?

May this restaurant collapse on you,

then you'll understand how
you have something to do with it.

Back in the day Metin told me.

He said "Celal has
forgotten how to be a human".

A killer said that.

You're so powerful, right?

You're steady as a rock.

But you have a lot to lose, kebab man.

What do I have? One son.

If I lose him too, my maternal
suffering will burn you badly.

Then all your power will be gone.
Don't forget my words.

You'll remember one day.
Get off me. Let me go.

-May God save you, boy.
-Thanks.

I knew your dad. You're just like him.

-Don't mention him to me.
-Why?

It's private.

Your late father was a good man.

A son doesn't hold a grudge
against his father.

Boss. Are you bored or what?
You don't have anything to do?

You're as hot-headed as your father.

Look. You're my elder,
let's not upset each other.

You said "May God save you",
I said "Thanks". OK?

OK, OK.

You're really famous here.

You scared the shit out of the chief.

Look. You were even
in the newspaper. Well done.

<i>Frenzy at the police school</i>

You shouldn't say well done.
I couldn't do anything to the guy.

But I have to do time anyway.

If you don't mind me asking.
Why did you do it?

I made a bet with a friend.

He said you can't
get kicked out of school.

I said "It's easy".

Why did this scumbag of a chief

wait 4 years before he
kicked you out of school?

We have to talk, son.

Here, time does not pass otherwise.

My name is Hasan.
They call me Red Cheeks.

I'm here for another couple of months.
If you wanna talk, I'm here.

Don't be shy.

One week before graduation,

he had a look at my file.

He chooses his men accordingly.

When he saw that my file was connected
to Celal Duman through my dad,

he told me "I won't make you a cop".
-Scumbag.

As you can understand,
I was kicked out in the last week.

Sarp Yilmaz.

You have a visitor.

Who are you?

<i>Attorney Melek Yildiz</i>

OK. But I already have an attorney.

He can't save you.

And you can?

You can be sure of that.

Cutie.

Go powder your nose. Don't get involved
in things you know nothing about.

Are you aware of
who you're talking to?

Ah. I'm sorry.

I was wrong. You can get involved in
business you know nothing about.

Melek.

At least it'll make the time pass.

Look at me.

I couldn't care less about you.

My client Celal Duman
asked me to come here.

You have an upset, tearful mother.
Let me remind you of her.

So?

So, I'm your chance of
getting out of this hole.

Do you know something?

You and your client are
the reasons I'm in this hole.

You wanna play hard to get?

Cutie, you wanna know a secret?

I'm here because of Celal Duman.

Then you come here and
say you're gonna help me.

If you call me cutie again,

I'll make you pay for it.

I'm so scared.

Cutie.

Leave my mom alone,
or I'll make you pay for it.

Who do you think you are?

Nothing. A nothing
who has nothing to lose.

Get out of here,
I never wanna see you again.

-How is he?
-A madman.

He said he never
wanted to see me again.

OK, then he can deal with it himself.

But actually, he needs a good lesson,

because he upset my sweet daughter.

Who came to visit you?

No one important. Never mind.

Never mind that, Hasan. What
should we do about your curiosity?

You're way too brave, Sarp, brother.

If I were you, I'd get to know the
person, then I'd speak accordingly.

But I can't do that.

I've noticed that.

What's going on, man?

Hasan stay out of it. This has nothing
to do with you. We're here for him.

You pulled a gun on the chief.

Did you think you'd
get away with that?

Regards from chief Yusuf.

Say hi back.

-What's going on here?
-Come here, all of you.

Wow. What are you, crazy boy?

<i>1 year later</i>

Aunt Fusun. Relax. It's over.

Look, he's being released.

Hopefully he won't do something
crazy like this again.

Nah! He won't do
something like this again.

And you know, maybe it's good he
didn't become a cop. It's a hard job.

You work around the clock,
your life is in danger.

-This does have a silver lining, huh?
-Mmm-hmm.

Why didn't he tell us he'd be
released today? I don't get it.

I don't know, aunt Fusun.

If I hadn't talked to his attorney,
I wouldn't have known either.

Hey! Come on. Don't be upset.

Everything is gonna be great,
like before. You'll see.

He's coming.

Come here, dumbass.

What are you doing here?
Why did you drag mom all the way here?

How can you say that?

Hope you're feeling OK, madman.

Drop off my stuff at mom's place.

Son, we came here for you.

OK, mom. I'll come in the evening.

Aunty, the boy should get around
a bit, get his mind off things.

-Son, why would you go with this man?
-Come on, mom. I'll come home tonight.

-Who's that man?
-Metin's friend.

He'd come to our house
from time to time. Trucking buddy.

What's this guy up to?

I guess we upset your mom a little.

I can't do anything about that. She
needs to get used to certain things.

What does she have to get used to?
What are you planning to do?

I don't know what I'm gonna do, Hasan.
But I know what I won't do.

I'm not a cop anymore.

Get in.

Didn't you go to bed yet?

What do you think you're doing?
Do you know who that man is?

-I don't care.
-How can you say you don't care?

That man is like your father.

I don't care anymore.

How can you not care?

That man is everything we hate.

Did we struggle for nothing, son?
Did I send you to school for nothing?

Did I feel bad, suffer all these years
for you to turn out like your father?

So what if you sent me to school?
They didn't even make me a cop.

Whether we accept it or not,
I'm Metin Yilmaz's son.

What a shame.

Hearing this from you.

Son.

Darling.

Your brother Umut lives through you.

If you go down the wrong path,
you'll make him impure too.

If you don't have respect for yourself
at least have respect for him.

Don't involve my brother, mom.
This is what I am now. End of story.

-Get a grip of yourself.
-I have a grip of myself.

More than I ever have.

You will accept me like this.

They didn't give me another
chance than being like dad.

Look at me.
What do you think you're doing?

Get a grip of yourself, girl.
Don't get involved.

Sarp. This isn't you. You've gone mad.

Get out of my life, Eylem.
Stop giving mom hope.

Why did you bring mom
to my graduation? To prison?

Don't you have a life of
your own, girl? Leave me alone!

Leave the woman alone.

Sarp.

Joke. This is a joke, right?
You could not be saying these things.

From now on, my life is a joke.
You can laugh at me behind my back.

Oh, what are you doing here at this
hour? You wanna have some more fun?

I need somewhere to stay. It's
obvious there'll be trouble at home.

Of course.
We'll check for a place for you.

No, I'm fine staying in the car park.

Come on!

Nah, really.
Just tell me if you'll let me stay.

But of course!
Prepare the room in the back.

OK, brother.

-There you go.
-Cheers.

He's his father's son.

Let's put you in a good mood.

Let's go out on the town.

Leave me out of it, I'm gonna sleep.

You're like a nightmare
in the car park.

Those who look at you get depressed.

Get up.

Alper.

Let's tidy you up.

Hurry, get dressed. I'll wait outside.

<i>Desire on your lips,
only me in your arms</i>

<i>A pair of eyes looking at you,
it should be me, darling.</i>

Babe.

Sing one of my songs.
-OK.

Wow. What a coincidence.

What's he doing here?

What do I know?

Oh, if the day comes when
you know something, Selami!

What do you think about the place? Are
you good? Are you feeling alright?

No problem, brother.

Boss.

-You ruined my song.
-You have to wait for your turn.

-May I?
-Sit down.

You're in good shape again.

You jazzed up the place.

Who's your friend?

You'll hear about him soon.
They'll call him mad Sarp.

Great.

We're introducing him to our
circles. Our new transfer.

Good luck, kid.

But be sure you practice fair play.

Huh.

By the way,
congratulations on the new job.

He's like this, he starts talking
about work right away.

Stop kidding around, boss.

You bid for the digging job
I was going for.

Your offer was so high
that you killed the job.

So? What are you saying?

What can I say, boss?
Is that the way you do it?

He bought it.

Kidding. Kidding.

Boss, let me do you a favor.

I'm bored working with soil.
I don't earn anything from it anyway.

I've had enough,
you'll need trucks.

Come, I'll give you my trucks.
What do you say?

-Are you serious man?
-Of course I am.

Take them and work for a while.

Look, I put a bomb in your lap.

Ah, by the way. I'm gonna
make you a real good discount.

That's it. Come to me
with stuff like this.

So tell me. How much do you want?

Come to my place tomorrow,

have a look at the trucks,
and we can talk. Huh?

Babe.

Play the song my friend asked for,
but a discounted part of it.

Let's drink.

So, this is what it is now?

You don't dare going
into your mother's house?

I...

thought you may be sleeping.
I didn't wanna disturb.

Sleep?

I don't sleep anymore, son.

You killed me.
What sleep are you talking about?

Mom. Don't say that.

I didn't care about the difficulties.

I thought,
"I can handle it" and I did.

I made sure you never
depended on anyone.

But I never thought you'd be
the one to upset me the most.

I wasn't ready for this.

Mom, there's nothing to be sad about.
Your son is here. I'm not leaving you.

My son who hangs out with killers,
is that right? By my side?

If this continues, there'll be nothing
left of the Sarp that I know.

They didn't make a cop of
the Sarp you knew, mom.

OK, they didn't know me.

Don't do what they did. Please.

Whatever. I'm leaving.

Leave. That's the only
thing you're doing.

When you were in prison, I was too.

I counted the days, the hours.

Then you got out, became free.

But you left me alone
in a dark dungeon.

Leave, son. Leave.

Good luck.

Wow, wow, wow.

Well done.

You gave life to this old one.

Is there anything you can't do, man?

Don't say that. It's a good car.

But no one had taken care of it.

-Get ready, we're going.
-Where?

To the dig of the man
you met last night.

Let's have a look at the trucks.

Here. Take my old one for a ride.

This will work out well.

This is Sarp.

This girl is an attorney.
We've met before.

What are you doing here Miss Attorney?
Are you dealing with trucks now?

What are you gonna tell them? Are you
their chance to get out of the garage?

You woke up like a teenager again.

Ah! Everyone's messing with you, huh?

What an important man you are!

You were unlucky for me.

What do you mean?

After I last saw you,
the guards attacked me.

Let's see what'll happen now.

It's just an unpleasant conversation.
What else can you ask for?

Hey. Continue your
sweet talking later.

Let's sort out the documents.
Wait here.

Geez! Where is this man?

He said he'd be here.

Brother,

isn't Omer here?

Go in.

Sarp!

Sarp!

The bastards ran off.

You bastard!

I'll show you!

And you wanna buy the trucks? Come!

Omer.

Don't get yourself into trouble.

You don't know what
you're getting yourself into.

What if you're the trouble?

You can't do me any harm
even if you wanted to.

Jump in.

Come here!

Clear the road!

Clear the road!

Turn on some music, Miss Attorney.
I got excited.

What kind of person are you?

Hasan!

Are you OK?

Wow, wow, wow.

Specially prepared for father.

It was just flown in.

-Melek first.
-Of course.

Thanks.

-Here you go, father.
-OK, give the rest to Mini.

Bring it to him. Now.
-Of course, father.

So, they didn't leave me alone.

Father, I didn't get it.
That prick Omer set a trap.

Why did you bring my daughter?
My daughter.

You are doing the funniest things,
just to earn peanuts.

It's not his fault, dad.
I wanted to go myself.

He made a big mistake.

Haven't I told you not
to do a job without me.

I didn't know. Since it was paperwork,

I thought it was
better to bring Melek.

That's what you thought?

-Nestan.
-Here you go, father.

Find that scumbag Omer.
I'll handle him myself.

My dearest.
I will ask them to search all over.

I'm also looking for him, father. I'm
gonna deliver him to you myself.

-Here you go.
-Cheers.

So,

was it Metin's son that saved you?

Isn't that the boy you met in prison?
-It is indeed.

Sarp. His name is Sarp.

If it wasn't for that madman,
we wouldn't be here now.

Where's he then?
Why didn't you bring him?

Talk.

Are you trying to make me mad?

Father, I was gonna introduce him...
-But?

Father, it's not what you think.

The madman said bad things
when he heard your name.

What?

He didn't wanna come.

He said
"I want nothing to do with him".

Look at that.

He holds a grudge because of the past.

Now you can talk?

My dearest father.

Should I go get the guy?

-Cheers.
-Cheers.

I hear

we're on bad terms.

True.

I heard your story.

You're fearless.

You've learnt the rules
of the business.

You saved them from the line of fire.

But there's something I don't get.
Why didn't you do this before?

-What?
-This work.

If you were gonna defy the system,
why did you decide to become a cop?

That's personal.

But I'm gonna ask the person who
wasted 4 of my years to account.

You're not at all like your father.

Really? I've been hearing the
very opposite the last few days.

They're wrong.
You're different from the late Metin.

Yes.

Let's get to the thank you...

You saved my daughter's life.
I owe you.

I'm not

the type of man who pays
my debts late. Make your wish.

Give me this one.

My daughter's life is worth much more.

Then let's consider Hasan's debt paid.

Yes. That works.

Right, Red Cheeks?

But,

I still owe you.

I didn't do it so I'd get something,

a thank you is enough.

Continue hanging out with Red Cheeks.

You

can come when we need you?

We'll see.

He is different, Mini.

Don't run away. You owe me.
You can't get out of this so easily.

Excuse me?

I mean the car. When I'm done
with it, we'll go for a ride, right?

I divide my enemies
into two groups, chief.

One. Those who would be my
friends under other circumstances.

Two. Those who'd always be my enemies.

Sarp is of the second kind.

I knew he'd do something dodgy.

Then in graduation,
he pulled a gun on you.

<i>Chief Yusuf!</i>

<i>No. Don't.</i>

<i>No.</i>

He's crazy.

<i>Sarp! Son!</i>

If my gun had been loaded, I'd have
taken that madman out in the yard.

Yes.

Mert. Do you know why I called you?

-I have a guess.
-I'm listening.

Probably the chief of Organized Crime
is gonna ask me to join his squad.

Mert. Who do I ask to join my squad?

Only those who graduate
top of their class.

Son. Did I miss that you graduated
top of your class?

No, chief. Sarp was
top of the class. I was second.

-So if Sarp hadn't done what he did...
-Mert wouldn't be here today.

I promise, if you ask me to join your
squad, I'll buy a big tray of Baklava.

My buddy must have missed it in prison,
now he can enjoy it with his friends.

Listen, boy.
I'm gonna give you an opportunity.

I'll give you 6 months.

If you do what I want in that time,
you'll join the squad.

Otherwise, this will be our last talk.

You'll never walk through
that door again.

You'll never see me again. Understood?

-Cheers, chief.
-Off you go.

-We got the guy, we're coming.
-Roger that.

I don't want any journalists around.
Is that clear?

-Roger that. Use the backdoor.
-We will.

Hurry. Don't drag your feet.

Come on, brother.

Geez.
Where did you come from, reporter?

We trick the press,
you trick us. Well done.

Give me that,
I'll give you a Pulitzer.

-Let go of that.
-Wait.

-Give it to me.
-OK, calm down.

Her you go.
-Ah!

I can't believe it.

You deleted them all. You twat!

Twat!

Nice to meet you too, I'm Mert.

Is that right, Mert? You know what?
I'm gonna take more pictures.

Don't, reporter. Listen.

What'll happen if you
publish pictures of this man?

The operation will be ruined.
Who'd want that?

Those connected to this man.

You see, we can get on.

Ah, one more thing.

Don't put your hair up, leave it down.

Let's go.
-What?

-What are you saying?
-Try, you won't regret it.

You know you're a twat, right?

Like you know anything.

I'm done!

Mert deleted all my pictures. What
am I supposed to do? I'll lose my job.

I'll get fired. I'm really bad.

Come in.

You asked for me, chief.

What is this about, chief?

This is about the reporter
crying in the corridor.

Crying?

You deleted all her pictures.

All the pictures for all
her stories were deleted.

I was only gonna delete..

-Mert.
-Yes, chief?

What if she publishes a bad story
about the department one day?

We're in a pretty scrape.

Excuse me.

Is this what we discussed, Mert?

Why are you attracting
attention to us, son?

I'll handle the situation...

It'd be good if you did.
It'd be good for your future here.

That's all.

You're such cry baby.

You immediately went and complained.

You're gonna make me
lose my job for 2 pictures.

If you talk like this, nothing will
happen to you. You'll find a way.

Look. You deleted
all the pictures I had.

What am I supposed to tell the editor?

He'll sack me for sure.

You want a story?

OK, just this once,
I'll let you come with me.

I don't want anything from you.
Just stay away from me.

The man we arrested spilled
the beans in interrogation.

He has a pick pocketing gang.

I'll organize and operation, and
the story will drop like a bombshell.

You won't get fired.
You may even get promoted.

Hmm.

Put it in your bag.

Don't forget. You and I came here
for fun, we're a stupid couple.

Why are we stupid?

Who'd come to a fun fair on a date?

-Hello brother.
-Go ahead. It's loaded.

Cheers.

You see these guys?

They're our target.

Is it just the two of us?

We're not alone,
there are civil police here too.

They're coming this way,
we have to kiss.

-No way!
-Did you forget we're a couple?

A person who shoots to get
a toy can't be my boyfriend.

You know what,
they're just high school kids.

Are you pulling my leg?
There's no operation, right?

Never.

What gang is this about?
What operation?

You lied to me, right? "There are
civil police here" and so on.

You played me.

The suspect is making a move.
We're getting started, guys.

What?

Cafer!

Hurry, get your camera!

Come on. I am stupid!

Stay still. OK. Selami!

Bring him here,
we're gonna have our picture taken.

Reporter!

Take our picture.

You know you owe me dinner, right?

I found the street,
but where's the restaurant?

Stay where you are?

Why?
-Wait for me. Let's go together.

Where are you?

Just behind you.

What's up?

If you're gonna go on staring, let's
step aside. We're blocking the road.

Come. The restaurant is here.

Eylem. Welcome.

Thanks, aunt Fusun.

This is Mert, a friend of mine.

-Welcome, son.
-Hi. Thanks.

Sarp! Son!

Sit down.

Listen up, reporter. I don't do
bulgur salad, stake tartar a la turca,

eggplant salad and stuff,
I want real food.

Look at what you're worried about.

Aunt Fusun.
What are you gonna give us?

Today I have wedding soup,
sultan's delight,

I have very nice rice and
mixed compost.

-What do you think?
-I think "Oh my god."

How can you eat like that?
Eat slower.

A habit from boarding school.

You had to finish before
someone took your plate.

Delicious.
-Hmm.

How do you now aunt Fusun?

We lived in the same neighborhood
when I was a kid.

Her son Sarp is a good friend of mine.

And?

Then we moved, since
my family can't stay put.

When I came back to Istanbul for uni
we started seeing each other again.

I see. But why can't
your family stay put?

That's what they're like. They don't
like staying anywhere for long.

They live like there's no tomorrow.

I'm not their daughter anyway.

I mean, I'm like a friend of theirs,
that's how they see me.

Great, what else do you want?

I want a family.

Let the guy eat.

Sure, aunt Fusun. But this isn't
eating, he's fighting the food.

Did you like the food?

Aunt Fusun, I didn't know
what mother's food tastes like,

but now I do. Thank you.

Glad you enjoyed it.

Do you work together?
Are you also a journalist?

No, I'm a cop.

Did I say something wrong?

No, my child. Why would that be wrong?

I have a son too. He was also
gonna become a police officer.

I remembered that.

I don't wanna make
you lose your appetite.

Go on eating.

-What's the story?
-Never mind.

No, tell me. I'm curious.

-You know she has a son called Sarp.
-Yeah, your childhood friend.

Mmm-hmm.

Sarp was kicked out of the police
academy a week before graduation.

Sarp couldn't accept that. He pulled
a gun on the chief in graduation.

You know, chief Yusuf.

-Our chief Yusuf?
-Exactly.

Then he was in prison for 12 months.

Now he's hanging out with
these odd types.

-Odd?
-Dodgy guys.

So,

doesn't she have any other kids?

She had another son. Umut.

He was kidnapped as a child.
-Then what happened?

The police brought
home his bloody shirt.

What are you saying?

What a story.

So, doesn't she have a husband?
Did she deal with all this on her own?

Let's not even get into that. She's
been alone as far back as I remember.

But aunt Fusun is the strongest
woman I've ever seen.

-Do you wanna buy napkins, Sir?
-Madame?

Do you wanna buy napkins, Sir?
What about you?

Madame, buy napkins.

-Sir, you buy.
-Please.

Come on, Sir. Get one,
I need bread money.

Mert, enough. Come on, let's go.

Like he will die if he'd buy one.

-I know why they don't buy napkins.
-Why?

None of these people are dirty.

Well done, girl.

What's this, man?

Are you giving money to the beggar?

-This is all, brother.
-Give it to me.

-Really, this is all.
-Give it to me.

This is all.

Come here..

-Really this is all.
-Take off your shoes.

Brother, don't you believe me?
Really, this is all.

Take off your socks.

Take off the other one.

So this is all, huh?

Look at me.
What are you gonna do with this?

If you tell the truth I won't hit you.

I was gonna buy bread for myself.

I'm sick of eating left over bread.

Well done, you're honest.

I won't beat you.

The boss will beat you.

Pssss.

What are you doing? What's this?

Oh. Nothing.

A habit from my childhood.

You got lost in thought.

When I heard aunt Fusun's story,
I also went back in time.

Well done to the woman.

Can we have the bill, aunt Fusun?

Stop! This dinner is on me.
Did you forget? I owe you.

Owe me? Come on!

Come on. Stop.

You don't have a bill,
no need to fight.

No, please aunt Fusun. We ate a lot.

-You can pay next time.
-OK. Thanks.

I have to go back to work?
Maybe we can go together...

Yes, chief?

Yes, I know.

I see. I'll be right there, chief.

-You have to go?
-Yes.

Reporter, thanks for dinner.

You're welcome.

See you later.

See you later.

-Chief.
-Get in.

There are full body shots
of you in the paper.

You mean the fun fair incident.

Did I make a mistake, chief?

You killed two birds with one stone.

I like it.

You both caught the gang and improved
our relationship with the press.

If you're still interested,

I can take you on my squad.

Of course, chief. I'd be honored.

Then you're honored.

Now I'm bringing you somewhere.
-Where?

No questions.
From now on, no questions.

OK.

Sir, do you wanna buy napkins?

This is what happens if
you steal from us! Get it?

Get out of here!

Stay on the street tonight
so you'll learn your lesson.

Don't hang around. Get out of here.

Give me the money.

I assume you've learned
your lesson. Give it to me.

What are you doing? I'm not crying.

I know. I'm drying the rain drops.

-Who are you?
-One of the new ones.

-What's your name?
-What are you gonna do with my name?

Let's say I'm Melek, it means angel.

Take it.

-Hide it. Don't give it to anyone.
-OK.

Have you heard about
Celal the kebab man?

Of course I have, chief.

I knew his life by heart
when I was in the academy.

Great.

Turn these. Don't burn my dear meat.

Ah.

-Hello
-Hi.

Are you hungry?
I'll have them make you skewers.

We don't have any appetite, father.

You can't find Omer?

No, we've checked all over.

What about Nestan?
-He's checking too.

I wonder if Omer went
abroad or something?

What do you think?

What do I think?

I think you should stop looking,
Red Cheeks.

But father,
we have to find the scumbag.

We have to ask him to account.

-Red Cheeks.
-Yes.

I'll deal with it now.
You're stepping back.

As you wish, father.

But I feel really embarrassed.

Don't pull a face. Come here.

Open your mouth.

You come here too.

Cheers.

Let's check for Omer ourselves then.

Brother, Celal and Red Cheeks
are in there,

and you know the man we
saw that day, he's there too.

Great.

Then we get started.

What are we starting, brother?

Fuck their past and future.
Their deaths and their lives.

We have all three of them in one
place. We shouldn't miss our chance.

Omer, are you talking about taking
down Celal the kebab man in his place?

Do we have another choice?

Either they kill me, or I kill them.

OK, but as soon as we go in,
they'll take us down.

The man is the king of the place.

Come with me.
I'll show you how a king is buried.

Let's see tonight.

Celal!

Omer!

Who do you think you are man?

My friends can tell you.

-How did you do this, brother?
-Hush.

Hey!
-Give me the gun.

Leave.

You leave too, you're not needed.

Today

it's self-catering. Come.

I'm sure you're thinking
"I wish we had made peace".

Look, old man. I won't only
put this bullet in your head,

I'll put this bullet in history.
I'll be in history books.

Omer.

Soon you're gonna say "I wish I
wouldn't have gone this far, man."

You have lots to learn, nephew.

Man.

Man. What's going on, man?

Let me explain
to you what's happening.

We like to bring the man

to our feet, by his own accord.

You delivered the cargo in
one piece, guys. Thank you.

Make your wish.

Lower the gun. Lower it!

Didn't you hear him? Lower your gun.

Man! What's going on, man!

Mini. Take these and bring my tool.

I'm gonna beat you to death with this.
Omer.

You're not gonna write history.

Son, give me that chair.

Yes.

Maybe one day,

the youth of the neighborhood...

What do they call this, Mini?

-Snooker, father.
-Cheers.

While they wait for their turn
in snooker, just to pass the time,

they'll chat and say,
"Man, you know what?

Celal the kebab man killed
a man with a meat mallet."

They won't even mention your
name. No one will remember you.

Guys.

Leave.

Leave the two of us alone.

This is our target's place.

Our target?

Celal the kebab man.

For years, I've been living
and breathing this man.

I wanted you to see him
with your own eyes. Get to know him.

-Chief.
-Come.

Come with me inside.

Father Celal, I beg you.
I did it, please don't do it to me.

-Red Cheeks, close that door.
-Yes, father.

Father. Father Celal.

Celal.

What's going on?

What's going on here?

Oh chief, welcome. Good to see you.

I asked you what's going on here,
Celal?

He can tell you himself.

Hey, what's going on?

Nothing. We were talking business.

Talking business?
Begging on your knees?

He has a debt. He was
begging father to help him out.

Right, brother?

Exactly.

I was gonna introduce you to the
famous chief of Organized Crime,

but you already
know each other, right?

You're back where you belong. Now
you wear your heart on your sleeve.

You're the one who was gonna wear
your heart on your sleeve, literally.

Be grateful to my tearful mom.

Watch your tongue.

Don't get involved.

Or what? Are you gonna shoot me too?

I haven't hurt a soul up to this day.

If I shot at someone,
it's because they deserved it.

You know who I'm talking about.

Come on chief,
what do you want from the man?

You've ruined his life,
isn't that enough?

It's obvious I didn't do it for
nothing. He ran straight to you.

I guess he didn't come
here for kebabs.

So? What are you gonna do?
Kick me out of here too?

You still haven't learned how
to talk to a superior officer.

Come along, I'll teach you a lesson.

You're coming too.

Maybe there's something
you couldn't tell us here.

Come and tell me in private.

Father, what are we gonna do?

Look at him carefully,
he's an example.

Sarp Yilmaz, top of his class at
the police academy, a Mafioso.

Stay here for some days
and come to your senses.

If you don't, we'll find a solution.

I'm curious, chief.
Can you sleep at night?

Eylem! What is happening

They've taken Sarp into custody.

God help him. Mert, son.
Why did they arrest Sarp?

Mert.

Back to work.

Chief. Please, what's going on?

What do you think, woman?
You can't look after one kid.

Your family is causing
trouble for me again.

What's the problem? What did Sarp do?

Sarp didn't do anything wrong.

The chief is out to get you. He
arrested him due to something he said.

-Who are you?
-I'm Sarp's attorney.

Attorney.

She's a mafia attorney. She takes care
of Celal the kebab man's dirty work.

If the briefing is over,
I'd like to see my client, officer.

I'm not an officer,
I'm an inspector, darling.

Darling?

Get him out of jail.

Let them do what the hell they want,
as long as they stay clear of me.

Can you open this, brother.

You're getting out.

Your poor mom. You make her suffer.

Son.

-Are you OK?
-I'm fine, mom.

Son, what kind of things
are you involved in?

Nothing to panic about.
Don't upset yourself for nothing.

For nothing. Am I gonna have to
pick you up from jail like this?

You're wasting yourself, and us.

Whatever. Let's go home.

Don't look at me like that. I won't
let you go now. Just so you know.

OK, let's go then.

Can we talk?

Sure.
Go to the car, I'm coming.

-Sorry you had to go through that.
-Thanks.

-Father Celal sent me.
-Nice of him.

As you remember,
he sent me once before.

But this time is different.
-Like what?

He said "I won't let Yusuf have Sarp,
go and get him out."

Celal wants you to know that
if you'd like, you can be his son.

He doesn't say that to anyone.

Cheers.

I had the car you fixed in the
car park brought here. It's there.

Omer.

I'm gonna let you go.
But first, I have an offer for you.

It's obvious that there is a trouble
between Celal and you.

You're in trouble.

Tell us everything about Celal,
and we'll protect you.

Chief, do I look like
a snitch without honor?

Do you think honor is gonna
keep you alive when you leave?

Look, I give you the guarantee.
We'll protect you.

He won't be able to touch you.
But you..

But I have to give you Celal
the kebab man, is that right?

No way. Let me go.

Best of luck.

As you make your bed,
so you lie in it.

-Chief, if you don't need...
-You and I have work to do.

-Here we go.
-You forgot the bread.

-Well done, everything's delicious.
-Bon appetite.

Son, why aren't you eating?

He must have eaten when he was out.

-Hello.
-Hello.

-Yes.
-Yes.

-OK.
-OK. I know the place.

I'll be there in half an hour.

What happened, son?

I have to go.

Enough! I won't let you go.
-Mom. Don't do this, please.

No. Don't ask me for this.
I won't let you go.

Mom, I will go whether
you want it or not.

Sarp, at least don't go tonight.
Don't ruin the night.

Don't get involved.

Mom, get out of the way.
You guys are dragging this out!

You look just like your father now.

Son.

Darling.

I don't recognize you.
What happened to you?

Nothing's happened.
I have stuff to do, I need to go.

This is not what you do,
this isn't you.

I told you not to get involved.
Shut up.

Let him go, sweetheart.

Let him go.

Let him do what the hell he wants.

Go, son.

You are free to go.

I'm already used to it.

Losing. Everyone. Everything.

You go too.

Go.

Go wherever you wanna go.

Go.

Go.

Go.

Go.

Aunt Fusun. Come, let's go
upstairs. He'll come soon.

-Chief.
-Father Celal.

-My boy.
-My child.

Now tell me.

Are you in?

I'm in.

Now tell me.

Are you in?

I'm in.

<i>End of episode 1</i>