I, Claudius (1976): Season 1, Episode 3 - Waiting in the Wings - full transcript

Whilst Tiberius in exile derives some comfort from hearing of the mysterious death of Gaius, Antonia confesses to Julia her disappointment in Claudius. She chastises his siblings Germannicus and Livilla for shunning him but still feels that he is stupid. However everybody is amazed when an eagle drops a wolf cub into Claudius's arms and an augur reader interprets this as meaning that in the future Claudius will save Rome in its hour of need. Livia continues her campaign against Julia by proving that she is a serial adulteress, leading to her banishment, a fact which upsets Augustus, who actually loved her. With the news that Lucius has also perished, drowned in a boating accident, Augustus recalls Tiberius from his exile to be his co-heir with his grandson Postumus.

edit and corrections by
moviesbyrizzo (incl re-sync for HD)

Where is it?

There.

Where is it? Where is it?

Oh, where is it?

No.

I had it yesterday.

What...? Oh, damned secretaries.

No system. None at all

They just shove it anywhere.
What do they care?

It's just another piece of paper
to them.



I'm sure I had it yesterday.

Yes, she wrote him a letter
after Gaius died.

What was it?
"The answer, I'm afraid, is no."

Yes, that was it.

"My dear Tiberius,
the answer, I'm afraid, is no."

This is the one! Yes! Yes! Yes!
This is it.

"My dear Tiberius,
the answer, I'm afraid, is no,

"which is what I expected.

"Augustus refuses to allow you
to return to Rome...

(LIVIA) "Refuses even to discuss it

"Despite the sudden and unexplained
death of his beloved Gaius,

"and despite my pleading with him,

"he is adamant that you
will stay where you are.

"He has, of course never forgiven
you for what you did to Julia



"and frankly I am not surprised."

- Well?
- Hmm?

Oh, it's very promising, Excellency,
very promising indeed.

You've been saying that for years.

Perhaps if you coulld
find some disasters,

then my life might take
a turn for the better.

It has, Excellency. The planets are
in a most favourable conjunction.

For instance I'm sure that
the letter I brought you

from Rome contained good news.
Am I not right?

You might have known that from my
mother when she gave it to you.

Excellency, your mother is not
the most scrutable of women.

One may read her letters,
but never her face.

I'd stake my life there was
some good news in that letter.

Come, my calculations prove it.

I'm to stay here and rot
if it has anything to do with Augustus.

But there's more.
I'm sure there must be more.

She promises now
to work for my return.

Excellent! I knew it. It's all here.
The chart doesn't lie.

But it counsels patience too.
Nothing will happen overnight.

What else did you learn in Rome?

Augustus has taken
the death of Gaius very hard.

Is there more news
about how he died?

No. It'svery mysterious.
Unfortunately, the

body was burned before
an autopsy was ordered.

When you die in the East, they don't
keep you hanging about long.

I shan't shed any tears for him.
What else did you learn?

Augustus intends to appoint your
other stepson to command in Spain.

Lucius?

He couldn't fight his way
out of a harem!

What else?

Your wife's behaviour is a scandal
known to all except her father.

Suppose you finish that horoscope.

Of course, Excellency.

Is there anything to drink?

My mouth is quite dry.
It's such a long climb up this hill

It'll be a lot shorter going down
if I don't like that chart of yours.

Why do they all hate me so?
What have I done to them?

You could stay longer.
What's the hurry?

- No hurry, really.
- Rome is like a sewer in summer.

I wasn't going back to Rome. I was
going to take the children to Ostia.

What for? The see is the see.
You might as well stay here.

Well, I thought perhaps you might
like to be on your own for a while.

When have I ever wanted
to be on my own?

Well, that's what I meant, really.

Oh! No, you don't put me out.

I have to behave myself
when the children are around.

Well, up to a point.

You're always sewing or weaving.
Why don't you let the slaves do it?

- They never do things properly.
- That's quite true.

They don't want to work and they eat you
out of house and home.

It's hard to buy good slaves anymore.
You must be a good judge of character.

- Do you pick your own?
- Yes, of course. Don't you?

I did when I lived with Tiberius.
I felt I ought to.

You know me.
I was all right with the girls,

but when it came to the male slaves
I used to pick the good-looking ones

and ended up doing the work myself!

Julia, how could you?

Living with Tiberius was not
the fulfilling experience I'd expected.

- Mother!
- I was seldom filled.

- What's the matter?
- Mother!

- What is it?
- Look what he did.

- Who?
- Germanicus.

He threw sand all over me.
It's in my face, on my hair, everywhere.

Germanicus, how could you?

I was only teasing.
She threw it in mine.

Oh, come on, Pina. I'm sorry.

You did it on purpose.
I'll never speak to you again.

Come here and let me wipe it off
and stop being so dramatic.

Germanicus?

You mustn't be so rough.

I'm... I'm sorry.

(JULIA) She's perfectly all right.

- How's Claudius?
- He's looking for shells.

Make sure the slaves watch him
and don't leave him out.

We won't. Come on, Pina. I'm sorry.

Don't be too long down there!
It's time you came in out of the sun!

They?ll be getting married soon.

What worries me is who's going
to marry Claudius,

with his foot and his stammer.

There's always somebody.

To tell you the truth, I find it
very hard to be affectionate to him.

I suppose I ought to love him more really,
because of his afflictions, but I don't.

- I think he's sweet.
- You're not his mother.

It's not easy living with a child
who's so stupid.

Everything you tell him you have
to repeat half a dozen times.

What Drusus would have made of him,
I don't know.

Ah, Drusus. You had something
wonderful there, my dear.

Tell me, did you never wonder
about his death?

I mean, did it never
strike you as odd

that it happened when Livia's personal
physician was looking after him?

You said something like that before.

I said that I thought that Livia had
a hand in it, and I still think so.

- Tiberius thought so.
- I can't believe that.

People say that Tiberius
didn't mind being banished

because he was glad to get away
from me. But that wasn't it.

I think he was pleased to get away
from his mother.

She used to invite him to dinner
too often!

Julia, don't joke.

I'm not!

I've seen his face often enough
when she's poured wine for him.

I don't dine there happily myself.

You've upset me, you really have.

It's terrible to accuse someone
of poisoning without proof.

She accuses me of all sorts
of things without proof!

Make sure she doesn't get any, then.

- Are you leaving, Lucius?
- Yes, Mother.

We'll be in Rome before nightfall

It's been so pleasant here.
I love your house.

You must come again. I've got
a little present for you in my study.

A memento of your visit.
We shan't be long.

Nothing for me, Mother?

You don't deserve anything
leaving so soon!

- When are you leaving for Spain?
- In a few months.

Augustus must have
great confidence in you.

Yes. Yes, I think so.

Deserter.

I shall be here all summer.

Oh, I could eat you.

- Here comes your brother.
- Postumus. I'm leaving.

What's wrong?
Have you lost something?

No. Are you going back to Rome?

- Yes.
- May I come with you?

You can ask Mother,
but I'm sure she'll say no.

- What's the matter?
- Nothing.

- He's had a quarrel with Livilla.
- Oh, shut up.

I don't know why you quarrel
so much. Can't you be nice?

Look who's called to visit us.
Gnaeus Domitius.

I was on my way to Formiae.

I felt I must call upon you, Lady.

Do you know my son, Lucius?

An honour, sir.

I took the auspices for your brother
before he left for Syria.

They were most favourable.

I've never seen the liver of a ewe
so clear.

One could almost see through it.

His death is inexplicable to me.

And to us all
My youngest, Postumus.

- We must go, Mother.
- Yes. Take care on the journey.

- May I go with them, Mother?
- Whatever for? Certainly not.

Goodbye, Antonia.

- Go and make it up with Livilla.
- Oh, shut up.

Sir.

Come, Plautius, we'll make a start.

- Goodbye.
- Goodbye.

Here come the children.
Let's go into the house.

It sounds as if they?ve been
quarrelling.

Eagles! They?re fighting!
Postumus, look at the eagles!

What are they fighting for?

One of them's got something!
See, in its claws there.

(SCREECHING OVERHEAD)

Mother, Mother,
the eagles are fighting!

Look out!

What is it, Claudius?

It's a wolf cub.

Mother, it dropped
right from its claws.

Let me have him!

Leave it be! It fell to Claudius,
leave it be!

Look at the blood.
Ye Gods, what does it mean?

Domitius, tell us what it means.

- Lady, I...
- You know what it means, I can see.

Tell us, I beg you.

- Children, go into the house.
- No! Let them stay.

The sign was given to you all.

and given now, perhaps,
because I am here to read it.

But they must be sworn to secrecy.

Who are the gods
that watch over this house?

Jupiter and Mars.

Then do you swear, all of you,
by these your gods...

that no word of what you are about
to hear shall aver pass your lips?

(ALL) Yes, we do.

The wolf cub is Rome.
No doubt of it.

Romulus was suckled by a wolf
as her own cub,

and Romulus was Rome.

And look at it.

All torn about the neck
and shivering with fear.

A wretched sight.

Rome will be wretched one day.

But he will protect it.

He and no other.

(LIVILLA LAUGHS)
Claudius as protector of Rome!

I hope I shall be dead by then.

Go to your room! You shall have
nothing to eat all day!

Children, come in. Come inside.

May I k-k-keep the cub,
please, Mother? Please may I?

Well, it is true? Have I heard right?

Are you having my daughter-in-law?

Come, you can be frank with me.

As a matter of fact it would be
better for you to be frank with me.

She took a fancy to me.

I'm sure she did.

Well, what could I do? She is,
after all. Caesar?s daughter.

You were wise not to refuse her.

Would you do as much for me?

I am, after all. Caesar?s wife.

Quite a stud, aren't you?

You find me utterly repulsive,
but you'd try all the same.

I like that. I like a trier.

You're a very beautiful woman.

I'm an old one.

Still. that wouldn't stop you if you
thought I could do something for you.

Well, perhaps I can.

Yours is a noble family,
but poor, I believe.

- They?ve been unfortunate.
- But not in you, clearly.

No. In you I would say
they have been very fortunate.

Come closer.

How long have you known
my daughter-in-law?

Not long. A month or so.

And did you meet her through
her son, or her son through her?

I was Lucius' friend first.

I stayed at the house in Antium
for a few days.

What a lovely time you must have had.
Have you been there since?

Yes.

Tell me, does Lucius know
you're ploughing his mother's furrow

with such ferocious
skill and energy.

Well, I don't know.

Perhaps he...

- Perhaps he...

- Guesses?

Well, that wouldn't be hard, would it?

I would imagine all Rome apart
from her father guesses.

How much does Lucius mean to you?

He means more than I can say.

Oh, not more than you can say, surely?

Try.

I am his best friend.

Lady, what do you want of me?

I want to help you in your career.

You'd liked to be helped,
wouldn't you?

Yes. And what must I do in exchange?
Stop seeing the Lady Julia?

Oh, you've a mighty high opinion
of yourself, haven't you?

Do you imagine that I would stoop
to buying you off

when I could swat you
like a fly if I wanted?

- I meant...
- Hold your tongue.

I will tell you what I want
and you will provide it.

I want a catalogue of my
daughter-in-law's activities.

I want names, dates, places.

Far from breaking with her,
you may encourage her.

Well, she needs little encouragement.

Less work for you, then, isn't it?

Yes, I can see the attraction.

You should go far
if you manage to keep your head.

You may go now.

Oh, Plautius?

You need not, of course,
include your own name on that list...

for the moment.

(ALL MURMUR) Caesar.

Praxis, look at this.
They?ve just delivered it.

It's a bust of my late adopted son,
Gaius.

What a beautiful face, Caesar.

Such a noble brow.

- What a tragic loss for Rome.
- Thank you, Praxis. Thank you.

Caesar, the representatives
of the Noble Order of Knights are here.

- Hmm?
- You asked to see them in here

to address them on the subject
of the marriage laws.

Oh, yes. Yes.

I'll see them out there.

Hey! Hey! Boy! Boy, come here!
Come! Stay with me.

I've called you here
because I'm sick and tired...

Look. Up, up.

..of the constant complaints that I've
been getting from you and others

about the severity of the laws
I've made against bachelors.

To that I say, stop complaining
and get married!

Because your complaints
don't impress me that much.

And who in Hades do you think
you are, Vestal Virgins?

You make me sick, the lot of you!

Look at that.
Do you know what that is?

That is a child. A Roman child.
How in Hades do you think he got there?

By a Roman man and a Roman woman
coming together in the same bed.

That is the fine product
of a proper Roman union!

- Can't you stop that twitching?
- I ca-ca...

Oh, never mind.

Oh, I hear some titters.

You can do better, can you?
You murderers of your own posterity!

Well, damn well go and do it now!
Quick as boiled asparagus!

Or, by thunder, I'll bring in
some laws you won't like!

And that's all
I've got to say to you!

Don't try to get round it by getting
engaged to nine-year-old girls.

I know that dodge. A radish
may know no Greek, but I do.

Now, which one are you?

- Claudius.
- Oh, yes, Drusus' boy.

Shouldn't you be at your lessons?

Don't you like your lessons?
No. I don't like mine.

- You can't do nothing all day.

What are you doing here child? Get
back to your lessons at once!

He's been helping me.
I used him as a model

- A model of what? Idiocy?
- No, no.

Never mind. Off you go.

That child should have been
exposed at birth.

- We don't do that anymore.
- More's the pity.

He twitches, stutters and limps.
Even his mother can't stand him.

Well, he's quite harmless.

He gets on my nerves. He talks
to himself and irritates people.

- I want to talk to you.
- What about?

Marriage.

That's what I've been talking about.
There's not enough of it.

Which is why the family
should set a good example.

You remember how early Gaius
and Lucius were betrothed,

and Tiberius too.

- On the subject of Tiberius...
- Leave me alone on Tiberius.

What harm would it do if he came
back to Rome as a private citizen?

I know he's your son. Your feelings
are natural in a mother.

But we've had this out before
and so many times.

After what he did to Julia,
I shall never forgive him.

Perhaps the fault was not all on
one side? Perhaps he was provoked?

No. I can't accept that.

I know you'll say
I'm her father, she can do no wrong.

But be fair - if she's done
wrong, let someone prove it.

Black and white, chapter and verse,
and not sly backstairs gossip.

Let's not talk about it again.
My mind is closed.

Now, on the subject of marriage.

What do you suggest? Agrippina
and Germanicus - that's obvious.

Yes. We should arranged the betrothal
and ceremony as soon as possible.

And Castor and Livilla too.

Castor and Livilla? Are you sure?
I thought Postumus.

He's a little monster
and Livilla can't stand him.

Well, if you say so. She's a bit
of a flirt, then. She teases him a lot.

- That's natural in a girl
- Yes, I suppose so.

What about Claudius?
Who's going to marry Claudius?

I'll find someone. It won't be easy,
but I'll find someone.

Most women marry fools,
but it takes them a while to find out.

With Claudius, it's as plain
as the nose on his face.

(PLAYS A MELANCHOLY TUNE)

Plautius.

Why didn't you save me
from this beast?

So Father asked me to see his
own personal physician, so I did.

Do you know what he told me?
He told me not to eat so much.

He said if I stopped eating so much,
the palpitations would go.

- I ask you, am I a big eater?
- Well,.

I can't live on lettuce.
I'm not a caterpillar.

Hello, Aunt J-J-Julia.

Hello, dear.
Who's that you've got there?

His name's Herod.

His grandfather
is King of the J-J-Jews.

Really? And what's he doing here?

He's been sent to be educated
in Rome and he's been put in my class.

Well, how nice.
He's a handsome lad, isn't he?

Do I have the honour of addressing
the wife of the great Agrippa?

Yes, dear, you do.

My name is Herod Agrippa.

I was named after your illustrious
husband Marcus Agrippa.

Really? Well, wasn't that nice
of your father to do that?

No. It was my grandfather
who did that.

It was nice of him, then.

He's not very nice, Lady.

He had my father executed
soon after I was born.

Oh, dear.

- I am sorry.
- Yes. So was my father.

This is my m-m-mother.

The great Lady Antonia,

daughter of Mark Antony
and wife of the noble Drusus.

My, you do know a lot about us.

I have studied you all

You are all known throughout
the world. You are famous.

Well, you may come and visit us
whenever you like.

Have you introduced him
to Germanicus and Livilla yet?

Not yet.

C-ccome on, Herod.

Thank you for receiving
a mere provincial so generously.

What a polite boy!
And how well he speaks Latin.

Julia, not another fig.

Figs are good for you.

You sound just like Lucius.

You'll miss him
when he goes to Spain.

Mmm. I shall miss that good-looking
friend of his even more.

Quite a collection!

It certainly doesn't lack variety,
does it?

I hope these names
will stand up to examination?

Everything there can be verified.

Who, for example, is Gershon?

One of the house slaves -
from Africa.

Scandalous. Are there
any other slaves on this list?

One or two. The rest are mainly
Romans of good birth and family.

Not quite good enough, it appears.

- You've done well
- Thank you.

You've no qualms about betraying
your friend's mother?

- In matters of state, I...
- Oh, you do learn fast, don't you?

And what about your friend,
as distinct from his mother?

You are ambitious.

- When you tell Caesar Augustus...
- Oh, I shan't tell him.

He wouldn't appreciate it
coming from me.

You see, he would question,
in his mind, my motives.

No, no. I must find someone else
to do that.

But your name won't be mentioned.

I may have another
little assignment for you.

If I can be of service.

It may not be quite so enjoyable.

One can't always combine business
with pleasure.

No.

And, usually, it's better not to.

You may go now.

You knew about it!

You knew all along,
but you did nothing. Nothing!

- What could I do?
- You could have gone to Augustus.

I thought he knew but had just
closed his ayes to it.

Shame on you!

Shame you should think him such a man
when he thinks so highly of you!

- Would you have me inform on my mother? !
- You could have come to me! To me!

Do you think I'd have stood by
and done nothing?

I'd have tried to save her.
Now it's too late to save either of you.

Gods.

- I should have told you.
- You should have told him.

It's not for that alone
that he'll condemn you.

That you did nothing is bad enough,
but you did more.

- You aided and abetted...
- No! No.

You acted as her pimp
and her procurer!

- That's not true!
- Liar!

You introduced your friend Plautius
to her for that purpose.

Plautius?

Do you deny he has been her lover?

Do you deny he was the organiser
of her orgies in Antium and in Rome?

He's not the first of your friends
to wind up in her bed!

- It may look that way to you...
- How will it look to Augustus?

Like mother, like son -
that's how it will look. Oh!

What a blow this will be to him.

Not enough that his daughter is
revealed as the town prostitute,

but that her son, whom he groomed
for the highest office,

has connived with her,
encouraged her

and even supplied her with lovers.

- What can I do?
- Nothing!

There's nothing you can do.

You and your mother have destroyed
the two dearest things in his life.

And to think that I, his wife,

should have to expose the corruption
in his own family.

Let me do it! Please!

Give me this once chance
to make good.

- You?
- Please.

My sin was one of omission,
nothing else.

Give me this chance to redeem myself.
Give me the list.

Very well Let it be your doing
and not mine.

You, Aelius Sextus Balbas.

Is it true?
Have you slept with my daughter?

- Caesar, I...
- Answer the question.

Yes, Caesar.

And you, Marcus Volunsius Saturnius?

Have you slept with my daughter?

- Caesar...
- Just answer the question.

Yes, Caesar.

And you? Have you?

And you, Publius Norbanus Flaccus?

Once, Caesar.

Ah, only once? That's all?

Not slept, Caesar.

Not slept? You mean it happened
standing up, perhaps?

Or in the street or on a bench?
Not slept?

(YELLS) Is there anyone in Rome
who has not slept with my daughter? !

Take them out! I'll decide
what to do with them later!

- Grandfather...
- No, no! I'm all right.

This must have been hard for you.
Terrible.

It's a wonderful thing you've done.
I'm proud of you.

I shall banish her!
Banish her for life.

Don't tell me where she's gone
or mention her name.

But let her...!
Let her be all alone.

All alone until she dies!
She's not fit for human company!

(SCREAMING) Father!

Father!

Please!

Please let me in!

Let me talk to you!

Let me explain!

Father?

Father!

Please! Please don't send me away!

Please, please,
please don't send me away!

I couldn't bear it!

I couldn't bear it!

Not alone. Please!

Plea-ea-ease!

Please!

Please, Father!

Please let me talk to you!

Father, please!

Please.

Give me another chance.

Please.

(SHE SOBS)

Please.

This is your doing, isn't it?

Don't think I don't know.

You think you're very clever.

You think that by discrediting me,
he'll bring your son back.

You're so transparent.

You want that precious son of yours
to follow him when he dies

so you can come into your own.

But I have two sons,
and they both come before yours.

So make your mind up to it, Livia.

When my father dies,
you won't be wanted anymore.

So take my advice and climb
on the funeral pyre with him!

(SHE TRIES DOOR HANDLE)

So you've come out of your room
at last.

I'm cursed, Livia.

I'm cursed.

First Gaius, then this.

What have I done to deserve this?

Yes.

It's a hard thing
to see a child banished.

Don't I know that?

But how much harder when one knows
the banishment is undeserved?

Have you thought of that? Have you
thought how I have felt these years?

Yes. You must let my son come home.

With Lucius in Spain,
we need him here in Rome.

And besides, can't you see now
what has been plain to me for years?

That it was her wickedness
that drove him away.

I'll never bring him back - never!

He drove her to it!
He set her on that road.

This wouldn't have happened
but for him! I'll never bring him back!

He can stay there and rot!

Excellency, there's a ship in the harbour.

I know.

I'm sure it will bring
important letters for you.

I thought they might have arrived.

No, Thrasyllus, nothing has arrived.

What do you see in your horoscope?
It must be good news.

I'm not looking at mine.
I'm looking at yours.

At mine? You must be joking.

If there's good news, you'll find it
in your horoscope, not mine.

Mine has been so indecisive lately,
I thought I'd examine yours.

But why? What could that
possibly tell you?

I decided today that if nothing
pleasing came off that boat,

I would have you thrown
down the cliff into the bay.

That's very funny. Very funny.

What exactly does it say?
Can you see anything?

Oh, yes, it's very clear.

It confirms my worse fears
for your safety.

Extraordinary how accurate
these things are.

How would have thought I could have
made a decision about you

and seen it clearly reflected
in your chart?

Perhaps you've cast it wrong.

Not as wrong
as you've been casting mine.

There's news coming from that boat.
I'm sure of it.

Didn't you see the eagle
on your roof this morning?

There are no eagles in Rhodes.

Exactly!

Yet the whole town
was pointing at it.

It can mean only one thing -
good news.

Alas, but not for you. Sentor!

Let me look at the chart.
A man's destiny is not so easily read.

Yours is. I wrote it myself
this morning.

Sentor, escort my friend
down the cliff path.

And take care, I have
a terrible feeling he may slip.

His stars speak of disasters.

Yes, master. An imperial courier
has arrived with despatches.

Show him out.
My friend can wait a while.

You see, a horoscope, like the heart
of a man, is not so easy to read.

Let's see what the despatches say,
shall we?

Your prophecies haven't inspired
much confidence lately.

Imperial despatch from Augustus
Caesar for Tiberius Claudius Nero.

Lucius is dead.
I am to return to Rome.

Dead?

Dead.

Dead?

Dead.

Sir, all Rome is drowned in grief.

Well, of course they are.
That's only natural

- What happened?
- A terrible boating accident.

A boating accident?

- Where?
- In Marseilles.

He was on his way to Spain.
He and his friend.

- His friend?
- Caius Plautinus Silvanus.

They were waiting for the boat
to take them to Spain.

While they waited,
they went fishing.

Fishing?

I don't understand.
Why are you laughing?

It's nervous laughter.

Go on with your story.

Well, go on, go on.

The boat overturned.

- Overturned?
- Yes. Shall I go on?

Plautius behaved like a hero.

He swam for two miles holding on
to his friend trying to save him,

but when he got to shore,
his friend was dead

and he was in a state of exhaustion.

What a terrible thing.

Gaius and Lucius within 18 months...

and their mother banished
in between.

That family is beginning
to resemble a Greek tragedy.

- Is your ship returning to Rome?
- Yes, sir. Tomorrow.

We?ll join it. You may go now.

Curious the fates are.

My exile ended and you predicted it.

Brave Thrasyllus.

I never lost faith in you.

So you've come home?

Yes, Caesar.

I am here to do whatever you want.

Well, let bygones be bygones, eh?

Families quarrel. they make it up.
That's in the nature of things.

My two grandsons are dead.

My daughter...

People say, "Bring her back".

They shout at me in the street.
You know that?

"Wicked!" they say. "Bring her back."

But no, no, no, no.

She's not my daughter anymore.
I've forgotten her.

Anyway, we'll talk later.

There's a lot to be done.
Trouble in Germany.

The Parthians are at it again.
That king always stirring up trouble.

I've got his son as a hostage.
I swore I'd execute him.

But he's such a likeable
little chap.

Anyway, we'll talk later.

Later.

The likeable little chap is now
the king who's causing all the trouble.

His mind is going.

Yes.

But mine isn't. You'll dine with me
tonight and we'll talk.

Yes, Mother.

Ch-ch-cheer up, Postumus.

Come and play nuts.

What's the m-m-matter?

Nothing.

Oh, sir, be cheerful

Caesar has adopted you
into his family and made you his heir.

That is an honour.
It means you'll succeed him.

Yes, Herod.

But he's adopted my stepfather
too...

and we both can't succeed him,
can we?

I'm frightened.

I want my mother.

I want my brothers.

Where are they?

Where are they?

edit and corrections by
moviesbyrizzo (incl re-sync for HD)