Human Target (2010–2011): Season 2, Episode 7 - A Problem Like Maria - full transcript

Chance and Ilsa's partnership is put to the test when Chance's old flame asks for his help in rescuing a kidnapped colleague from a ruthless South American dictator.

He's over there
all by himself.

Go over there.

He's alone.
You're hot.

How about if I can tell you
what you do for a living,

you buy me a drink?

Sounds like a fair deal.

I should warn you,
what I do is pretty obscure.

Okay.

That was
clue number one.

Do you wear a suit?

Only when
absolutely necessary.



Is it dangerous?

Occasionally.

Okay, I got it.

You're a day trader.
High risk securities.

Am I that obvious?

What are you drinking?

Bourbon.

Never younger
than 15 years.

Never lighter than me.

Just like you.

You can leave us now.

Uh, a rain check.

I'm really sorry.

Whatever.



Maria Gallego.

What brings you
to San Francisco?

Old flame.

Hmm.
Anyone I know?

I don't think so.

Strong, macho type.

Has a thing for diving
in front of bullets.

Know anyone like that?

He sounds like a nut job.
I'll keep my eye out though.

So it's a long way
from South America.

I heard you had a new boss.

Couldn't imagine you
working for someone.

Had to see for myself.

She's not really a boss.

It's more like
a business partner.

Didn't know
you were for sale.

If I had known,
I would have made an offer.

So you're free
to do as you please?

Ah, here it comes.

What'd you have in mind?

I think I'd rather
tell you in private.

I think we should get
another round.

I don't want you
to think I'm that easy.

Mr. Chance got the email
about this meeting.

We discussed it twice today.

Mr. Guerrero's absence
I can understand.

In fact I expected it.

But Mr. Chance is showing
a blatant disregard

for my leadership.

Maybe that's the problem.

He don't exactly
see you as a boss.

He sees you as more like
a partner.

So he's protesting?

That's a bit childish,
isn't it?

Hey, you know,
what about me?

I'm here.
I had stuff to do tonight.

You're right.

You've both generously given up
your time to be here.

We'll begin without him.

Oh, better late
than never.

All right, what the hell
is this meeting about?

Mr. Guerrero, I'm rather
stunned that you're here.

I'm not reading anything,
I'm not signing anything.

If this meeting takes
more than five minutes,

you and I
got an issue.

I got someone waiting
in the car.

In the trunk.

Right, okay, well,
very quickly then.

You're all doing
a wonderful job.

I just need you to be
a bit more conscientious

of your methods.

Meaning what?

Seven lawsuits.

Not to worry, I have a team
of lawyers handling it.

In fact I think
they rather prefer it

to the pencil-pushing work
they usually do.

The problem is it puts
my foundation in jeopardy.

Well, see, this is what
we do around here, Ilsa.

Things get messy.

Understood, which is why,

at the risk of inciting
Mr. Guerrero here,

I need you to sign
these documents.

It creates a subsidiary

unrelated to
the Pucci Foundation,

putting Mr. Chance
as the head.

I of course
will retain ownership.

It was the sort of gesture
I was rather hoping

would bridge the chasm
between us, but--

what a sweet thing to do.

Feel free to sign
my name anywhere.

I use a big, black "x."

I'm gonna get
this guy some air.

Perhaps I should have put
your name as the figurehead,

Mr. Winston.

Ilsa, I really respect

what you're trying
to do here, I really do,

but there are two things

i've always loved
about this job.

One, we get to shoot
bad guys,

and, two, there's
no bureaucracy.

You, uh, have a good evening.

You know, if you just want
to put my name as the head,

that's cool.

Ooh, would that mean
that I was in charge?

I'm going to be honest
with you about one thing.

That's one more thing
than I'd expect outta you.

I've missed you.

Well, apparently
not that much.

A lot has happened
this past year.

My country is in turmoil.

I don't even know
where to begin.

We could start with talking
about the black SUV

that's been idling outside
for past five minutes.

Fake license plates,
only five digits.

Or if you prefer,
we could talk about

the gentlemen
on the bar stool over there.

It's a little
brisk outside.

But most people take
their jackets off,

unless they're keeping
their heat on the inside.

Damn it.

I love that you're always
one step ahead of me.

When you show up,
trouble does tend to follow.

If you want to leave now,
Chance, I understand.

There's an exit in the back.

And miss the fun
of a visit from you?

You packing?

Mm-hmm.

On three?

One.

Two.

Wait a minute.

Did you come here to see me
or because you're in trouble?

Because I'm in trouble.

I always want to see you.

Slut.

♪ ♪

Thank you.

Shouldn't I
be thanking you?

Nah, my life was getting

a little boring
there for a while.

Glad you're back.

♪ Human Target 2x07 ♪
A Problem Like Maria
Original Air Date on January 5, 2011

♪ ♪

She's in pretty
serious trouble.

That girl
is serious trouble.

She always has been.

Okay, Maria may color
outside the lines,

but it's always
for a good cause.

Yeah, like
that boatload of gold

you left her with
in the jungle.

Chick's bad news, dude.
You should cut her loose.

See this?
Don't do this.

Don't put me in a position
to be agreeing with him.

I'm sorry, guys,
but she's in trouble.

She was almost killed
last night

by agents
of Victor Escalante.

Ah, Mr. Chance.

How good of you to show up
for work today.

Good morning.

Sorry I missed
the meeting yesterday,

but got a friend in town.

Friend?

She's actually part
of the movement

against Victor Escalante

in Baldova.

Oh, that scoundrel.

I've tried to have him
deposed for years.

She just got some news about
one of her colleagues

a couple weeks ago,
Diego Garcia.

Oh, I know him.
He spent several years

working for our organization
in Sudan.

He's a wonderful man.

Yeah, he's being held

at one of Escalante's
country estates right now.

Soon he'll be transported

to the capital
for execution.

Tomorrow, Escalante's
having a party

at the same estate.

It might be
our last chance to--

so your friend
needs our help

to get Diego
out of there?

Hang on a second.

Did you say tomorrow?

Well, if you gentlemen
have plans,

you might want
to bring that up.

No, of course not.

That's what we do.

My contacts
at the consulate

may be able
to secure invitations

for Escalante's party.

That would be fantastic.

Yeah.

One thing though.

You sure this
is a good idea?

What's your concern,
Mr. Winston?

On that note,
I'm outta here.

I've got business
down at sanitation.

No, wait, wait, wait.
What's going on here?

Please speak freely.

What Mr. Winston
is trying to say

is that my friend, Maria,

can be complicated at times,
but I can handle her.

Define complicated.

Maybe not the best
choice of words.

She's passionate,
driven.

She's a handful.

Hola!
Hola.

Ugh.

Winston.

It's been too long.

I was just saying
that to Chance.

And you must be
Ilsa Pucci.

I've heard so much
about you.

Chance was just telling me last
night what a wonderful boss--

oh, well,
actually it's partner.

Forgive me.

What a wonderful partner
you have been.

It has been
quite a learning curve.

Ilsa has been
generous enough

to offer us entrance
to Escalante's party tomorrow.

Thank you.

Oh, I am forever
in your debt.

Oh, please,
it's just a phone call.

It's not me that puts
my life on the line.

Mr. Chance, are you sure
you can rescue Dr. Garcia

with all the complications?

No problem.
We'll get him.

That's all I needed
to hear.

I'll have them
ready my jet.

Jet?

Yeah, we travel well
these days.

Party's gonna take place
on the main level of the estate.

Diego is being held
in a room

in the basement
of the property.

Well, once we disable
the security cameras,

we can get into
the basement.

And we grab Diego.

Yes, but not we.
This is my job.

You can't expect me
to sit in the car

while you have
all the fun.

Don't worry,
you're going in there.

Just not with me.

See in order
to gain entry

to the security feed,
we need an access card.

The only one in play

is with
the guard supervisor,

and he's gonna be
inside the party.

You go anywhere near that party,
you're gonna get spotted,

and we're all screwed.

I go in with the guests,

gain access to the card,
disable the security feed.

You slip in
and get Diego.

So if I'm not Mrs. Soros,
then who is?

What?

Why are you
all staring at me?

Thank you, thank you.

Stop fidgeting.

Seriously, I've never
shown less skin

in any outfit ever.

Feel like I'm going
to a barn-raising.

All right, I need you
to stay focused.

Don't drink, and for God sakes
stand up straight.

Oh, some fun date you are.

Watch and learn.

You guys in position?

In position.

Let's pull up
the security feed and start--

I know what I'm doing.

Here's the plan.

See the guy
in the sash?

That's Victor Escalante.

Steer clear of him.

Now we need find out
who has the access card.

I got it.

Hold on.

We got a problem.

That's Hector
and Eladio Lopez.

Okay, that's not good news.

Last I heard,

they were in Sao Paulo
working for the Polanco family.

Well, they're either making
a jump up or down.

Depends on how
you look at it.

I'm sorry.

Does anyone want to tell me
who these guys are?

They're private security
with a vengeance.

Yeah, like
a deranged vengeance.

These guys did a job
in Caracas once.

Boss shorted them
a hundred bucks,

probably by mistake.

Boss disappears.

Every year on his birthday

his girlfriend receives
a body part, special delivery.

Well, if anyone
has the access key

to the security room,
it's Hector Lopez.

Gracias.

All right,
count to five,

then meet me
in the other room.

One Mississippi,
two Mississippi.

Three Mississippi--

Buenas noches.

Hola.

Mi nombre es
Julio Escalante.

I'm Victor's brother.

Oh.

Incluso en un cuarto

de cosas hermosas usted
se destaca por completo.

Gracias.

What'd he just say?

He said in a room full
of beautiful things

she stands out.

How come your name is Guerrero
and you don't speak Spanish?

None of your business.

I don't talk about
my private life ever.

I didn't realize
your name was so private.

Why do you and Winston
dislike me so much?

Can't speak for Winston.

Look, I believe when emotions
get involved in the work we do,

things go bad.

I agree.

Chance and I
are just old friends.

Yeah?
You're kidding, right?

You seen the look on his face
since you showed up?

Guy can't stop grinning.
It's off-putting.

We care about one another.

That's--that's all.

Do me a favor,

make sure he never sees
that look on your face.

At least when his life's
on the line.

Lose him now.

You meet me outside,
ten minutes.

I'm gonna give you
the ride of your life.

Hola, hermano.

Comandante Escalante.

A nuestro amigo,
Alberto Sanchez.

Viva Sanchez.

Viva la revolution.

Ames, now or never.

Anybody got a lime?
Who's got a lime?

Aqui!

Gracias.

Alto.

Viva Sanchez.

Viva Sanchez.

Viva Sanchez.

Winston, we got
the access key.

Where do we go now?

Hector Lopez
has me on tractor beam.

There's a stairway off
the main room on the right.

It's clear.
Bottom of the steps to security.

Got it.

Better make it quick, dude.
Hector Lopez is on your tail.

All right, Winston,
we're in the security room.

Load the video feed.

Okay, security feed looped.

Four minutes start now.

Maria, you're up.

Wish me luck.

Don't blow it.

We're only here
'cause of you.

Perimeter access doors
unlocked.

Nice.
Thanks.

All right, Chance,
your girlfriend

is in the service entrance
with Diego.

Okay, she's not
my girlfriend.

Please, even I can tell
you like that chick.

She's got Garcia.
She's headed your way.

She's gonna need
some help.

Your turn.

Okay, we have to go now.

Dude's pretty nicely dressed
for a prisoner.

Wait a minute,
that's not Diego Garcia.

That's Julio Escalante.
He hit on me.

Tenemos un problema.

We just kidnapped
the dictator's brother.

Maria, what's going on?

Diego Garcia is already
in the capital.

The only way
to get him back

is to trade him
for Escalante's brother.

Kidnapping?

You're telling us this now?
Why'd you lie to us?

It's complicated.

Yeah, well, tell us on the way.
We gotta go, come on.

Get in the car.

What the hell's
going on here?

I told you, I need to make
a trade for Diego's life.

I don't like liars.

You want to see
who's a better shot?

Guerrero,
put the weapon down.

And if anyone's gonna
kill her, it'll be me.

So why'd you do it?
Why'd you lie to me?

I'm sorry,
I had one opportunity,

one small window
to get Julio.

I couldn't be sure

that your new partner
would approve of kidnapping.

Yeah, she's got
a point there.

You didn't lie to Ilsa.
You lied to me.

I had to.

No, you didn't.

I would've done anything
for you.

Now you're on your own.
You don't understand.

Good luck negotiating
with the Lopez brothers.

Chance, Diego Garcia
is my husband.

Uh-oh.

That's cold.

Chance I'm sorry.

Diego is your hour husband?

I wasn't sure you'd help me
if you knew the truth.

Thanks for thinking
so little of me.

They're going
to kill him tomorrow.

Please,
this was my only play.

I'm sorry.

Get in the plane.

Come on.

Listen,
I know you warned me.

We all have
our blind spots, bro.

There's this girl
in Osaka.

Enough said.

Are you serious, man?

We're gonna play this out?

We're gonna trade
Julio for Diego?

Only if you're cool
with it.

Whatever you need, bro.

But I ain't doing it
for her.

Understand.

All right, I'll stay here

and reach out
to the Lopez brothers,

propose the trade.
You sure?

Yeah, I got a history
with them.

And I'm comfortable in
the world of violently insane.

Call you when it's arranged.

Ames, get off the plane.

What?
Why me?

Just in case it gets
really scary.

I might need help.

So you can translate, genius.

You know what,
you can mock me all you want.

I ain't the one
that can't speak Spanish.

Women.

I'm trying
to remain calm here.

Professional.

So please,
before I jump

to any unnecessary
conclusions,

can someone explain to me
why there is an innocent man

handcuffed to a chair
in my conference room?

No thank you.

These ain't for you.

We need to trade him
for for Diego Garcia's life.

It's the dictator's brother.

What? And this was the plan
all along, kidnapping?

And you kept it from me?

Winston!

Not the original plan.

So what happened down there?

These are for you.

Remember that handful
I told you about a while back?

Maria.

She lied to us.
Well, she lied to me.

Why?

She lied because she's
married to Diego Garcia.

Oh.

I'm sorry.
It's not an issue.

We'll deal with it.
'Cause I got a plan.

Well, I've heard that before,
and it didn't end well.

I'm gonna have to take matters
into my own hands.

Starting with giving that
poor man some food and water.

Good thinking.

I'm so, so sorry about this.

No problema, senorita.

Can I get you anything?

You got any scotch?

Well, he's got
a certain charm to him.

Doesn't he?

Hope you're enjoying this.

Don't flatter yourself.

Pay attention.

When we go in,

don't say anything more
than you need to.

Lopez brothers
use violence

as a means of first resort.

They enjoy torture
and dismemberment.

Sounds like
someone else I know.

Listen, no personal
information, all right?

Unless you want to move, get
facial reconstructive surgery,

shred your fingerprints.

That's assuming
you make it out of there.

I can handle it, Guerrero.

No, you can't.

So follow my lead,
you might make it out alive.

♪ Sleeping on a razor ♪

♪ there's nowhere
left to fall ♪

♪ your body's aching ♪

♪ every bone is breaking ♪

♪ nothing seems to shake it ♪

♪ it just keeps holding on ♪

♪ ♪

Ahh.

You were just about to tell them
where you're from, weren't you?

No.

♪ ♪

It doesn't seem
like Escalante

thinks too highly
of his brother.

Great.

Maria strikes again.

Well, let me ask you this.

♪ ♪

Whoa, nice.

Be cool.

Don't do anything stupid.

Escalante may not share

brotherly love,
but you two do.

All right, back up.

To the door.
Come on.

♪ ♪

You screw with
the wrong people.

Amigo.

Una mas, por favor.

Senora Pucci,

I think we could find
some good use

for these handcuffs.

Where you going?

I told you.

I'm taking over from here.

I'm gonna call
the State Department.

They know all the players
and can negotiate a settlement

before anyone's killed.
Ilsa, wait.

Ah, miss Gallego.

Excuse me if I don't
stick around and chat.

I have to go
and clean up your mess.

Ilsa, don't call
the State Department.

They can't handle this.

Oh, and you can?

I got a plan.

That him?

Yeah, Guerrero,
you got a deal?

A couple of small hitches.

Like what?

Well, first off,
turns out Victor Escalante

doesn't actually
want his brother back.

He wants Maria instead.

Yeah, well,
that's not gonna happen.

What's the second hitch?

They have
two more hostages.

Looks like I'm gonna have
to revise my earlier plan.

Ilsa, stop.

We tried it your way
and ended up

with half our team captured
and an innocent man kidnapped.

Well, if we do it your way now,
everyone ends up dead.

Mr. Chance,

do you work for me?

Yes. No.

Because we're partners, right?
Right.

Well, you've had your turn.

You backed Maria, and it was
a colossal failure.

Now it's my turn.

I have a better idea.

Escalante's been looking

for me for ten years.

Do what he wants, trade me
for Diego and your friends.

Escalante sees you,
he's gonna kill you.

Fine, I'm willing to trade
my life for theirs.

As much as I disapprove
or your methods, miss Gallego,

I won't have your blood
on my hands.

Well, if I don't go, you'll
have their blood on your hands.

Let's try a way where nobody
gets any blood on their hands.

We arrange an exchange.

When they think
they're in the clear,

we set up an ambush,
we get everybody back.

Sounds like
a foolproof plan.

It's the only way to get
everyone back alive.

I hate to be blunt,
Mr. Chance,

but I'm the one
who keeps the lights on here.

If you want to keep it
like that,

then you'll let me
handle this.

Partner.

You getting all this?

Yes, sir.

This is all my fault.

They're going
to kill them all.

You're right,
it is all your fault.

You shouldn't
have lied to me.

You put my friends
in jeopardy.

And after we get
them back,

I don't ever want
to see you again.

After?

Okay, contact Escalante

and let him know
we're coming.

Don't thank me.

I know I've been
just kind of sitting back

watching this thing unfold,
but I got something to say now

and you ain't gonna like it.

I think Ilsa has a point.

I think the State Department
can help us.

We can't take a chance
that they screw it up.

So I say we take
the Kevlar vests and the P90.

Hold on a second.

Think we should bring
the M4s?

No, what I think we should do
is take a minute to consider

the ramifications of all this.

We all get killed.

I've considered it.
It's not very enjoyable.

I'm not talking
about the rescue now.

I'm talking about this.

All this.

We go up against Ilsa,

win or lose, you know
this is over, right?

Ilsa just doesn't understand.

We survived
on our own before.

I mean, sure, we were poor,

but we were happy.

I don't make a move
without you.

Say the word,
we let Ilsa handle it.

Promise me one thing.

If this is it,

if this is really the end...

I get to use
the rocket launcher.

This dress is unbearable.

Do you have any idea how
uncomfortable this thing is?

Yeah, 'cause you haven't
shut up about it.

Oh, I'm sorry.

I'm just feeling
a little claustrophobic.

You know, what, with the dress
and the cell and the shoes--

claustrophobic?
I think maybe you should be

a little bit more concerned
about the malaria

or the plague-infested rodents.

Maybe the fact that they're
preparing to kill us

even if Chance
turns over Maria.

Do you have any good news?

Yeah, we won't be alive
long enough to eat

the slop they call food.

Diego?

Si.

He said "yes."

Estas bien?

Estas herido?

Escucha.

Vamos a ser asesinados.

All right, enough.

Start talking English

before I rip
somebody's tongue out.

I hope Maria is not foolish
enough to come here.

Of course she is, dude.

You married her.

I heard the guards talk.

They're going to kill us all
once they have Maria.

What?
I told you.

Yeah, and I just thought

it was your usual
doom-and-gloom prediction.

Will you buck up?

Chance will think
of something.

Well, I hope
he's very clever.

More importantly,
he's very crazy.

I understand it may seem
slightly unusual,

keeping a man restrained
in the office,

but it was
an extreme situation.

The hostage has been treated
with the utmost dignity.

And if he wants to press
charges of any kind,

we totally understand.

Hello?

Where is everyone?

Julio.

They said it was okay
to make lunch.

Yes, yes, of course.

Where did the others go?

Hey, so she was
really serious

about sacrificing
herself, huh?

She's got her faults,
but she will not hesitate

to take a bullet for something
she believes in.

Yeah, I don't know
anyone like that.

You hungry or something?

Uh-uh.
Thirsty?

Oh.

Yeah, I guess.

There's something
I need you to hear.

Now seems like the best time

since I have you trapped
at 36,000 feet.

I'm listening.

You're not
the right man for me.

Well, I'm glad
we've had this talk.

You always run away.

And you're not the type
to settle down.

And to be honest with you,

you're a little
too crazy for me.

That doesn't mean
I'm not in love with you.

Always have been.

What about, uh,
what's his name?

Diego's a good man,
doing important work,

and I care for him deeply.
But?

But he's not you.

I need you to know this

just in case things don't go
according to plan.

Don't worry, things never
go according to plan.

Whoa.

What's going on?

We're turning around.

Hey, what's going on?

Hello, partner.

Did you really think
you could take my plane

without me knowing?

Of course not,
but you left

in the middle
of a conversation.

Well, let's finish it
in person.

We're practically there.

We're not coming back.

Oh, yes, you are.

I've instructed my pilot
to return to San Francisco.

I'll see you
in a few hours.

Oh, and don't bother trying
to get in the cockpit.

The door's bolted.

Chance, what is happening?

What are you doing?

Uh-uh.

Hey!

Female voice: Warning.
Loss of cabin pressure.

What did you do?

We don't have enough oxygen

to get back
to San Francisco.

Female voice:
Oxygen levels critical.

Are you crazy or something?

I've been hearing that.

Warning.
Loss of cabin pressure.

You know,
just between us,

you oughta admit one thing.

Things have gotten
a little out of hand.

Yeah.

I can see the airfield.

Don't worry, like I said,
Chance has a plan.

We're going too low.
Things are gonna get bumpy.

Maybe he doesn't.

What's he doing?

Vamos.

Vamos.

You know what you're doing?

You kidding?

I've been waiting all year
for a cousin Carter.

Chance.

Hey, don't worry.

We'll get him back.

Sorry about the landing.

We had a pressurization problem
on the descent.

Where is Maria Gallego?

Oh, yeah, uh...

I'm hoping that you're going
to honor our agreement.

My cousin Carter would.

How many relatives
you guys got?

A lot.
Cover him.

From what?

Oh, yeah.

All right.

Hebrew?

Instructions are in heb--

she buys
secondhand artillery?

You got Maria.
Now release the others.

Okay, I was hoping things
would be moving along by now.

It's starting
to look a bit much

like a firing squad
for my taste, bro.

Also hoping we'd see
cousin Carter by now!

What the hell
am I gonna do with this?

How hard can it be?

All right, good.

Oh, good, touch screen.

That's good.

Down!

What can I say,
better late than dead.

Oy, pretty boy!

Chance!
Oh, here we go.

Maria!

Aah!

Chance!

Maria, hold on!

Maria!

Hang on!

Ahh!

Well, at least you got
to fire the rocket launcher.

Put it on the ground.

Can I say it now?

Sure.

Thank you.

Don't mention it.

Is this him,

the man I owe my life to?

Well, I was just
in the neighborhood.

Then I guess
I'm a very lucky man.

You're right.

You are a very lucky man.

I hope you will return soon,

when this is a free country
for everyone.

I'll give you two
a moment.

Okay.

Uh, Chance--

let's not drag this out.

We both know what it is.

Okay.

Well, I'll see you.

Just give me a sign.

A wink, a nod, anything,
and I'll come back with you.

I meant what I said
on the plane.

Maria, have a nice life.

I'm going to miss you, Chance.

Could've told you that.

Good riddance.

He should run off with her.

What?

They got good chemistry.
It's hard to find.

Should've shot her
when I had the chance.

Well, there goes trouble.

Yeah, and here it comes again.

Oh, please tell me this isn't
who I think it is.

Mrs. Pucci.

Nice to see you again.

A word with you,
Mr. Chance.

Shall we stay?

Yes.
No.

Forget for a moment whether
or not I'm your boss.

Partners don't treat
each other like this.

You stole my plane and you
completely disrespected me.

That was not my intention.

Well, what was
your intention?

To save their lives
at all costs.

If that meant hijacking a plane,
it isn't the first time.

But it is your last.

That's it,
we're leaving.

Okay, look, I know I ruffled
your feathers a little bit,

but in this world
the ends justify the means.

It's the business we're in.

I know the business I'm in.

What I've discovered
is I don't know the person

I'm in it with.

Slow down there, hoss.

What?
I want to hear.

What are you, goofy?

The last place in the world
you want to be

for the next nine hours
is on that plane.

Are you coming?

You know what,
we'll just fly commercial.

Don't worry.

On our own dime.

Yeah, later, dude.

They have champagne
on that plane.

And we've been in a prison cell
for the last 12 hours.

All right, dude, that's it.

I'm not flying
anywhere with her.

I'll find my own way home.

I'm gonna go with them.

You and I need to have
a conversation.

Resolve some of our issues.

A little help, please.

You made your bed, pal.

It's gonna be a long flight.

I need to fly
to Tokyo first.

After you.

Look, I don't want to fight
with you, Mr. Chance.

Finally, we agree.

I just don't think
our professional relationship

is working.

I don't think
that we've been

in this much agreement since
we started working together.

In that case, I suppose
there's nothing left to say,

except we're done.

Fine with me.

We're as done as dinosaurs.

For what little time is left
of our relationship,

assume I'm able to keep up
with your infantile vocabulary

without the need
for metaphor.

Okay, listen, if you don't
appreciate my word choice,

then we might as well
say nothing.

You won't hear a peep
out of me.

Me neither.

You always have to have

the last word, don't you?

No.