Highlander (1992–1998): Season 2, Episode 15 - Unholy Alliance: Part 2 - full transcript

Renee and Duncan are attracted to each other but both are more interested in finding their quarry. Charlie recovers in the hospital from his gunshot wounds. Joe is torn between his loyalty to family and his friendship for Duncan. Nevertheless, he decides to tell Duncan where Horton and St. Cloud are hiding. Duncan confronts them, but they flee to Paris and Duncan and Renee follow them.

He is Immortal.

Born in the Highlands of Scotland
400 hundred years ago.

He's not alone.

There are others like him.

Some good,

some evil.

For centuries he's battled
the forces of darkness

with holy ground his only refuge.

He cannot die,

unless you take his head and with it his power.

In the end, there can be only one.



He is Duncan MacLeod,

the Highlander.

Here we are

Born to be kings

We're the princes of the universe

I am Immortal

I have inside me blood of kings

I have no rival

No man can be my equal

Take me to the future of the world

Last week, on Highlander...

This is wrong. It's against
all the rules. You can't.

Oh, but I can.

You said you wanted to talk.



Something strange is happening, MacLeod.

In the last few days,
two Immortals have been killed.

They were shot first, and then beheaded
by an Immortal. They were working together.

Why are you telling me all this?

I thought you'd want to know.
You watch yourself, MacLeod.

You're a long way from home, Xavier.

Home is where the head is.

Charlie, get out of here.

Excuse me. Would you,
you know, do the guy thing?

Now, I want you to know, ordinarily,
I don't let strange men in my apartment.

Unless you trust them?

No.

Unless I have a gun.

This isn't your fight.

No? You're going to tell me
this isn't about the other night?

Listen, Charlie—

No, no, no, you listen, man.
This is not just about Xavier St. Cloud.

This is about a special ops team,
and that is something that I know about.

Get out of here.

No way, MacLeod. No way.

What?

If you knew this was a setup,
why did you come along?

Because I want to know who's following me.

Different strokes for different folks.

MacLeod!

We're dead.

Do I look like an angel to you, Charlie?

I saw you take one in the heart.

You set me up! Xavier and the mercenaries —
they were waiting for us. And so was Horton.

That's impossible. You know Horton's dead.

He wasn't last night.

You're seeing things, MacLeod.
He's dead and buried.

What about Xavier? How'd you find him?

I shot him and I was just about
to cut his head off, when I...

realized he could lead me to you.

Rather an unholy alliance, wouldn't you say?

Look, you can't keep doing this by yourself.
You're not the Lone Ranger.

Look, I got Army Intelligence computers,
informants, yet every time I get somewhere,

you're always one step ahead of me.
What's going on, MacLeod? Who are you?

I'll tell you why he came back.

To kill Immortals. Horton buys
the mercenaries and Xavier takes the heads.

Next time I see you will be the last.

Doctors Robertson and Kensington to O.R.
Robertson and Kensington to O.R.

How's he doing?

Not great.

Oh, I'm sorry.

He's not taking visitors.

I'm only going to be a minute.

Your compassion is overwhelming.

All right, I'm here on business.
Doesn't mean I don't feel for the guy.

Right.

Then you tell me what I can do for him,
other than find the shooter?

You can leave him alone.

MacLeod... there's also another reason I came.

And what's that?

You. You mentioned dinner once.
Does that offer still stand?

I told you, it's not safe being my friend.

I'm a big girl. And I carry a gun.

Yeah, I noticed. I thought you didn't let
strange men into your apartment.

I don't.

She's pretty. Is she your... girlfriend?

Was. She's dead.

Perfect timing, Renee.
I have a gift for these things.

That's all right.

This looks almost done.

You? Married?

Nope. Where's your corkscrew?

Ever?

Once.

Divorced?

No. It ended in a shootout in Albequerque.
This guy tried to start World War Three
in a hamburger joint.

Lasted all of ten months, not counting leave.

You hungry?

You really were an army brat?

Born and bred. Every year, a new town;
every town, a new school.

You know what I mean.

Do I?

I thought you said you were army.

No, I didn't say anything of the sort.

My mistake.

No, it wasn't. You were fishing again,
but it's fun to watch.

Chess is such an interesting game.

If you're good at it.

The army was always home.
I knew I'd wind up there.

In the C.I.D.?

I like to keep my home clean.

Must be interesting work.

It's boring... mostly.

Even when you're chasing killers like Davis?

Now you're digging.

You're right.

But it's fun to watch.
But I'd rather talk about something else.

Such as?

Why haven't you kissed me yet?

Guess I ought to get that.

What's done is done, MacLeod.
I can't take it back.

You're the Immortal.
You know better than anyone.

I'm waiting.

Maybe we weren't friends,

but we did trust one another once based on
nothing more than a feeling.

I just hope you can trust me now.
It's an address. It's where they are.

Why should I believe you?

Whether you believe me or not
is up to you, but it's the truth.

Never mind. I know
when the horses have bolted.

I have to leave.

Is this about the shooting?
What did you find out?

It was a nice meal.

Damn it, MacLeod, I could help you.

All right. Grab your coat.

I'm glad you're finally seeing this my way.
Now listen, you're a civilian, so...

when we get in there, let me go...

There are times to eat
and there are times to work.

Persian kings died for a taste of that.

Horton, Horton.
When will you learn to savor life?

When you eat, eat well.
When you love, make it last a long time.

When you kill, kill for pleasure.

It would give you great pleasure to kill
Duncan MacLeod, would it not?

I owe him so much.

He's here.

Who is?

MacLeod.

He can't be.

I can feel him.

It's time to go.

No. I can kill him.

Another time.

You don't disappoint.

Where's your friend?

Forget Horton. You and I
have business to attend to.

Hurry up, get in!

Dr. Brown, 4-3-9-7.

Caviar, huh?

Yeah. Xavier left it. Bought it in Paris.
Little store on the Rue de Sevres.

If I go there, maybe they'll point me
in the right direction.

Well, how can you be sure
they're going to go back there?

Friend of mine told me
they cleared customs yesterday.

And now you're going after them?

I may be gone for a while, Charlie.
And, uh, maybe if I...

You'll be back, MacLeod.

If I'm not, the dojo's yours.

What's left of it.

Take care of yourself.

Dr. Davis, Dr. Davis, 3-2-7-9

Hey, aren't you forgetting something, MacLeod?
I thought you promised you'd tell me
why you're still breathing.

You got any thoughts?

Oh, a couple. Oh, hey,
if it's a long story, don't worry.

I'm not going anywhere.

You wouldn't believe me.

Try me. Hey, when I was dying, you told me
you'd tell me before I went.

Well, the doctor said you still have
a good thirty or forty years left.

Damn, you are the most
secretive, evasive son of a—

Careful.

What about the swords, MacLeod?
How are you gonna explain that?

It's an old feud.

You are not going to tell me, are you?

What if I told you it was magic?

Oh, I'd almost believe you.

Great. Taxi!

Can I drop you somewhere?

You made good time.

I hitched a ride with the Air Force. As soon as
your reservations for Paris hit our computers,

I was on my way.

Nice to be missed.

Let's play a little game.
You tell me all you know...

And what do you do?

And I keep the State Department from revoking
your passport and shipping your butt out of here.

So you came all the way
to Paris to blackmail me.

Because you won't play fair. What do you say?

Paris is lovely in springtime?

Then what are we doing here
in the middle of winter? Come on, MacLeod.

I'll think about it.

But first, you can drop me off
at the Quai de la Tournelle.

I don't think so.

All right, fine, I'll get a cab.

The barge isn't there.

Right.

Okay, okay. Suit yourself.

Your destination, sir.

It's not there.

Oh, ye of little faith.
It was moved when the river flooded.

But I bet you know where it is.

Aren't you glad you have me along?

Now that I've helped you...

You have my undying gratitude.

I like you, MacLeod, but you're
beginning to get on my nerves.

I thought this was the beginning of a beautiful
friendship. Thanks for the ride.

Well, wait. Wait. Why don't we talk
about this later over dinner?

You don't give up, do you?

Not when I really want something.

All right.

Chez Arnaud. Rue de la Mer. Six o'clock.

And one step at a time.

I have no money.

What's going on here?

Who are you?

More to the point,
what are you doing on this barge?

I'm having a shower.

I can see that.

What are you doing on this boat?

I own it.

Of course! MacLeod, my friend!

I think I'd remember a friend like you.

But I'm Maurice. From the boat next door.
Everyone knows Maurice.

Does everyone find you in their bathroom?

All I took was a little water.

Ah, that? Another week and it would have been
vinegar. I was doing you a favor.

And what about the other bottles?

You got off cheap. You should have seen
the ruffians I threw off your barge.

There were five — no, six of them.
They were the worst kind.

Who moved the barge?

The police. But you're lucky
I was there to supervise.

Did I tell you I was a veteran?
I have wounds to prove it.

Maurice, get your clothes
and get off this barge.

This is the gratitude you show Maurice?

Maurice, who risks his life to save your barge

from the worst flood in fifty years.
And I'm not a young man.

Maurice, don't leave...

I knew you were a man of unending generosity.

Until you clean this place up and
it looks exactly the way I left it.

And I want it done soon.
Maurice, that's my toothbrush.

Oh.

Bonjour, madame. Vous être ouvert?

What can I help you with?

I was looking for some caviar for an old friend.

Ah. You've come to the right place.
We have beluga, caviar from Russia...

No, I was looking for golden caviar.

Ah. Impossible. You can't get it out of Iran.

My friend said he did. Said he bought it here.

But not from me. That was sold
by the previous owners.

Oh, I'm sure you can help me.

Believe me, I would love to,
but what you want can't be found.

Then where can I find the previous owners?

Back in Iran... in jail.

Perfect.

C'est cher ça?

Oh, Duncan!

How are you, Catherine? I know, I'm sorry.

How is Tessa?

Tessa... Anton... We can't win, can we, Duncan?

You take your happiness while you can,
for as long as it lasts. Anton knew that.

But all we ever wanted was
to live our lives without being bothered.

Catherine, I want the Immortal that killed him.

Is there anything you can tell me?
Anything at all?

Nothing. He felt the presence of an Immortal.
He went out and he never came back.

When he left, did you hear gunfire?

You know who did it, don't you?

As if there hasn't been enough death already.
Be careful. Please.

- Hi, MacLeod.
- Hi.

So, what's our next step?

Why don't we take it from our first step
and start from there?

If you work with me,
I promise you won't regret it.

Even if you are right about this,
what makes you think I need a partner?

Because I'm good.

Want some wine?

Yes. Because we both want the same thing —
the guy who hit Charlie.

All right, I'll help you get him. But that's it.

This one guy, then you go home.

So, who are we after?

It's an Englishman named James Horton.

But I wouldn't bother digging for his file,
because he's too good for that.

- Thank you.
- Merci.

Well, if he's so good, how do we find him?

I think he just found us.

Stop!

Wait!

I'm sorry.

See? I told you I was good.

How're you feeling?

Fine. There's going to be hell
to pay with the Sûreté, but my people
are trying to calm them down.

Why don't you just sit down for a minute?

Can you imagine the paperwork?

- Forget the paperwork.
- I don't want to sit down.

We need to open up this investigation.
We gotta get backup in here, people to—

No backup.

MacLeod, a man died out there.

And you didn't kill him.

It doesn't matter! He's dead because of me.

I've been in the field for three years.
I never even fired before.

Have you ever killed anybody?

Yeah.

It's not easy, is it?

It's not supposed to be.

Hello?... Speaking... Now?
Couldn't we wait at least a day? I...

Yes, sir. Yes, sir. Fifteen minutes.

They want me at the Embassy.

Well, it's not good for a U.S.
Army officer to kill a French national.

They're probably trying to decide
whether to kill me or give me a medal.

It's a medal. It's easier to explain.

I don't want a medal.

Better not keep your general waiting.

French Battlefield, 1814

Get the animals!

Get out of there.

Men, there's one over here!

Dirty general.

No, hold your fire.
There's been enough killing for today.

Go. Go on!

Thank you, but I think I'm already dead.

Your Highlanders fought well today.

We paid a high price for this victory.

'Twas a glorious battle.

Aye.

Look! The jackals! They come to rob the dead.

May I ask a favor?

My ring. I want my son to have it.

What is his name?

Pierre. Pierre Martin. We live in a small
village called Mionnais, near Lyon.

I will see to it.

Thank you. And tell him
his father died with honor.

Luc Bergon.

So he was one of yours.

Champaubert... Berry-au-Bac... Montereau...

where the favorite nephew of General
Haguet Chateau was mortally wounded?

Not a Guardsman, not even French,
but you know our battles?

It's a great history.
But Luc Bergon was not part of it.

Bergon was facing disciplinary action last year.

He disappeared before the proceedings.

Do you know where to find him?

If I knew, he'd be in prison.

Shame. He was a good horseman.
It was his passion.

Never stopped riding,
even when he had time off.

Well... thanks for your help.

If Cluny hadn't missed,
MacLeod would be dead.

If you hadn't been such a fool,
Cluny would still be alive.

You were told to leave MacLeod to me.
I told you that.

I thought I'd save you the trouble.

You're not paid to think, you're paid to kill...
when I tell you.

Leave.

Before this is over, I'll kill that fool.

Not before he brings us MacLeod.

Marc Cluny. This is all you have on him?

If you hadn't shot him,
his record might have become longer.

I didn't kill him, Detective.

That's right. You only wounded him.

If I had my way, you'd be
out of the country tomorrow.

So where did he serve as a mercenary?

Africa. How did you know that?

Why isn't it in here?

The Cluny's are a very old family,
with a great many holdings.

And that's enough to keep it off his record?

In this country, Warrant Officer Delaney,
old ties count for something.

They sure as hell do. Well, thank you
for your cooperation, Detective.

So how long have you known MacLeod?

For a very, very long time.

But for men such as MacLeod and myself,
time has little meaning.

Is that so? What exactly is it you do for him?

I'm consulting on the remodeling of his barge.

And you're staying there?

An artist needs to be close to his work.

I don't like to boast,
but I have exquisite taste...

in everything.

I think I see him.

MacLeod.

- Hi
- Hi.

I have brought this Venus to you.

Thanks, Maurice.

You said it was important.

Yeah, I called because—

Maurice. Why don't you go do something?

But...

I was going to help you to shop.

Then why don't you go buy some wine?

Ah, but with what? How can a grand chef—

You're a cook?

Cook?! I was a chef at Pyramide
under the great Fernand Point. Cook!

How did you live before I got here?

On your very excellent credit.

Until later.

So, our dead shooter — Marc Cluny.
He was a mercenary.

You didn't say you were going to the police.

Well, you didn't ask.

Any addresses?

About fifty. Seems his family owns
half the buildings in Paris.

There must be at least
a dozen where he could train men.

Maybe. But not many
where you can train horses.

Did I miss something here?

Yeah, the guy in the car
was Luc Bergon — ex-cavalry officer.

How'd you I.D. the guy?

There was a cuff link in Cluny's hand.
He must have torn if off the driver.

You never mentioned any cuff link.

You didn't ask.

So what do we do now?

We see if any of these places
are big enough to hold a riding stable.

There are two entrances
to the barge — here and here.

Stun grenade in this one.
You go in through this one,

shooting.

Whenever you're ready.

Have you ever seen them harvest caviar?

Do they cut the heads off?

By the way, you can stop planning.

MacLeod. How did he know we were here?

Offhand, I'd say your friend here was sloppy.

Get MacLeod and you're rich.
Fail, it's the last thing you'll ever do.

You're not leaving, are you?

I'll wait for you at the boat.

Shame. You'll miss quite a show.

No sword, Xavier?

I was thinking of giving it up,
but old habits die hard.

We can't go on meeting like this.

Well, don't worry. This will be the last time.

- At least we agree on something.
- We agree on nothing.

You're angry because I broke the rules.
I had two very good reasons.

One, I get to kill you. Two, I also get
a little help ensuring that I am the last of us.

Horton lives to kill us. He's using you.

As I am using him.
He lives as long as I need him.

Boys! Go for his heart.

Nobody move!

I'm all right. Go! Just get him.

It's finished, James.

Joseph! We're family.

I'll light you a candle.

He always had a way out.

I would have done it.

No, MacLeod. We make mistakes,
we clean them up.

Dawson.

I'll see you around.

Thank you.

Au revoir.

Au revoir.

What's the verdict?

No broken bones, no blood poisoning.
A few days, I'll be out of here.

Good.

You don't have to go.

No, you need your rest. Besides, the police
are going to want to know what happened.

Yeah, I think they are — in triplicate.
So, what do I tell them?

Whatever you want, as long as
you keep my name out of it.

And the man with one hand?

You got Horton. Leave it there.

There's more to this, isn't there?

You remember the part
where you promised not to follow?

Vaguely.

Then keep that promise.
You might even get another medal.

I heard here they kiss you on both cheeks.

Yeah. That's how they do it.

How about you?

Take care of yourself.

MacLeod! Good to see you!
You'll have the place shipshape in no time.

You'll be very glad you employed me to do the job.

Employed you? All right, we'll talk about it
later. Maurice, were you really a chef?

For the very best.

You should have tasted my oysters.
This time of year, they were magnificent.

I'm sure they were.

Washed down with a crisp Sancerre.
It's like heaven.

Maurice, can we talk about something?

I can do things with shrimp you wouldn't believe.

Let me guess. You're hungry.

Exactement. And I have such difficulty
talking on an empty stomach.

You need more money?

If you could lend me a little.

What if someone was looking for some
special food — say, golden caviar?

It's possible, for a price.
Have you a taste for golden caviar?

I'm looking for a special buyer.

An elegantly dressed black man with one hand.

One hand.

MacLeod? You son of a gun.

Hi. How come it took you so long to call?

Well, I called the hospital a few times.
They said you were out chasing nurses.

No, man. I had to get away
from the hospital food.

How's the plumbing?

Hurts like hell. And I'm not quite
as fast as I used to be.

You know, I think they left
some lead in there or something, man.

Well, you'll get it together.
It just takes time.

Yeah, sure.

I thought you might like to know —
Horton's not coming back.

Well, funny, I don't feel like dancing,
but I can't say I'm too sorry, either.

Well, don't be. Just start fixing the dojo up.

That sounds like you're not sure
about coming back.

Things aren't written in stone, Charlie.
There's just something I have to finish.

MacLeod! MacLeod! Ha, ha, ha!
MacLeod, my friend.

You wouldn't believe the food I've eaten,
and the wine I've drunk.

Try me. I paid for it all.
What did you find out?

There was one house in Rue Pashu...
uh, Pash... uh, Chapelle.

A young, black man, very rich,
such exquisite taste...

he never comes to the store,
only takes deliveries.

And he's waiting for a delivery tonight.

What about the hand?

That's the best part. Only one.

Hey, wait. Hey, Mac. Whoa!

So, did you bring the caviar?

I left it downstairs.

That's a shame. I thought we might share it.

Oh, you mean like a last supper?

Exactly. I'll eat it on your grave.

I doubt it.

Thanks for coming.

No problem. How's the arm?

Oh, I just wear it for sympathy.

I've got to be in Washington tomorrow.
Great timing, huh?

Do you think you'll ever be back in Paris?

Does it matter? I mean, what I meant to say
was, do— Listen to me. I sound like an idiot.

No, you don't.

I mean, I know you... you loved that woman
you were with — Tessa, right? And I respect that.

I know you're not supposed to get involved
with people you're in the field with, but...

I know there's a question in there somewhere.

Do you think, someday, that you and I would...
Oh, my God, this is embarrassing.

How come you haven't come on to me yet?
It's not me, right?

Right.

So, I mean, maybe someday, if—

Guess that answers my question.

Guess it does.

See you around, MacLeod.

See you around, Renee.

Subtitles by Rusakov