Hierro (2019–…): Season 1, Episode 2 - Episodio 2 - full transcript

Pablo Cabrera Soto.

Yeray Márquez Baute.

Idaira Dueñas Millán.

Daniel Iglesias Núñez.

Yaiza López Fernando.

Viviana Castro Fernández.

- What was your relationship with Fran?
- He was part of the gang.

- He was my friend.
- We were friends.

We always got along. Since we were kids.

He was my friend.

He was a machango.



Awesome guy, but a machango.

He was... like my brother.

- What's a machango?
- An awesome guy.

But...

a bit of an asshole.

He'd lead the group.
We'd always have fun together.

He'd always have something to offer,
some plan.

- Anything.
- He'd always come up with fun stuff to do.

He was one of a kind.
He knew how to enjoy life.

- That made him awesome.
- He'd do his own thing.

He didn't want commitments.

- I don't know.
- Did you know he had a prepaid phone

and a normal one?
Do you know what he wanted it for?

- I had no idea.
- No idea, really.



Could you tell what Fran's link was
with Mr. Antonio Díaz Martínez?

Well, he worked for him

and he was going to marry his daughter.

- They worked together at the greenhouse.
- At the banana plantation.

Do you know
who your friend Fran worked for?

- For Díaz.
- Yes, but...

- I don't think they got along.
- I'd rather not say anything.

- Why?
- I don't know how their relationship was.

Can you think of anyone who would have
wanted to hurt Fran? Any enemies?

Not at all.

- Everyone liked Fran.
- My grandson was a good person.

- He was good.
- Wouldn't you doubt anyone?

Maybe Díaz.

- Díaz.
- Antonio Díaz Martínez?

- Yes.
- Yes.

I know he didn't like Fran.

He didn't want him as his son-in-law.

I always thought that, in Díaz's mind,

Fran...

wasn't enough for his daughter.

It was like...

he always looked down on us, you know?

- Actually, I didn't see Díaz.
- Sorry?

I got it wrong. I didn't see him.

So, what you saw was his car
outside Fran's and Pilar's house?

I didn't see that either.

I don't think there was a car.

Nazario, do you know that, if you lie,
you're committing a crime?

That's why I'm telling you.

- Are you covering up for someone?
- No.

- Is someone coercing you?
- No.

- Is someone pressuring you?
- No.

So why did you say you saw Mr. Díaz
if you didn't?

I got it wrong. It was on a different day.
I got the day wrong.

What are my chances?

Fifty percent. Well, 60.

What about Nazario?
There are no witnesses. Doesn't it count?

Yes. But there's your criminal record,
the threats Fran received...

You mean the voice message?

Is there anything else?

I have to get out of here. At once.

Elvira saying that you didn't spend
the night at home is not helpful either

without an explanation on your part.

I prefer not to know.

So, this woman will put me in jail.

Technically, she can only do it
if the prosecutor asks her to.

What about the prosecutor?

Fucking hell...

He must be reaching an agreement
with the judge right now.

It seems crystal clear to you...

Isn't it clear to you?
Pre-trial detention without bail.

Listen, Candela.
I don't want to hurry you.

But, if we rush, I could catch the flight
at noon and be in Tenerife for lunch.

If not, don't worry.
I'll catch the evening flight.

We could have lunch
and get to know each other better.

No, no. Let's try.

Let's go, please.

- After you.
- Thank you.

OK. Let's get started, then.
We'll try to be brief.

For Antonio Díaz Martínez,
charged with homicide,

we must decide whether to
pronounce pre-trial detention.

- The prosecutor has the floor.
- Thank you, Your Honor.

In view of the lack of an alibi,
of the pieces of evidence,

of the notorious animosity
the accused felt toward the victim,

and, one must say, since we are dealing
with a man once found guilty of homicide,

there's enough crime evidence to request
pre-trial detention, without bail.

Anything else?

That's all. I was brief, you see.

Great. Now it's the defense's turn.

Thank you so much.
With your permission, Your Honor.

On our part, we object
to the prosecutor's office's decision

and request the release of the defendant.

Antonio Díaz Martínez
is a well-known, respected person.

His strong ties to this island
make his escape utterly unthinkable.

Plus, he has shown an attitude of total
cooperation with the judicial authorities,

as you have seen yourself, haven't you?

- Let's not engage in dialogue. Continue.
- OK. Sorry, Your Honor.

We must also bear in mind
we didn't find anything during the search.

The evidence against my defendant
is merely circumstantial and...

Moreover: against any initial impressions,

no witness has seen my defendant

anywhere near the victim. Therefore,

we consider there are no reasons
for pre-trial detention.

I hope I was brief.

Thank you very much.

In view of the arguments of both parties
and of the preliminary investigation,

given the requirements provided
by the law,

I'm ordering the release
of Mr. Antonio Díaz Martínez.

Your Honor, I can't understand.

What part don't you understand?

With all due respect,
I think you're making a mistake.

Sir, none of the purposes intended
to order pre-trial detention are met.

After the searches, there's no risk
of destruction of evidence.

Regarding the risk of fleeing,
everyone's told me that nobody leaves

or enters the island unnoticed.

And his criminal record has been expunged,

since Mr. Díaz served his sentence.
I can't see where you find the mistake.

He was seen outside the victim's house
on the night of the crime.

The witness, in his statement in court,
said the opposite.

- Because the witness has been pressured!
- Tone it down, Mr. Prosecutor.

You and I can be convinced
that a witness has been pressured.

But, if we cannot prove it, it's no use.

If you release him, it will give rise
to public alarm in this island.

- Bear that in mind.
- I said tone it down, Mr. Prosecutor!

And, just so you know, public alarm

ceased being a valid juridical argument
in 2003.

Your Honor,
will you seriously release him?

Your Honor, we would like to thank you--

Sir, do not make things worse!
You don't have to thank me.

I'm just applying the law. Period.

- I'm so sorry, Your Honor.
- Will you let me finish?

- Is there anything left?
- Yes.

I'm releasing Antonio Díaz Martínez
because that's what the law determines,

not because I believe he is innocent.

There are plenty of arguments
to continue investigating him.

So, I'm telling you that I'm pronouncing
the following precautionary measures:

withdrawal of his passport, obligation
to sign in court every 24 hours,

and prohibition on leaving the island.

- Don't you think it's a bit excessive...?
- We've finished.

JUDGE

You could have warned him.

I wanted to hear the arguments,
just in case.

It's no good having him as an enemy.
And certainly not in your case.

Well, at least
he'll catch the flight on time.

I've seen this before.

Judges that need to make
their authority noticed.

- Yes, I've seen this before too.
- What?

Law clerks who would love to be judges.

Court administration officer,
if you don't mind.

You didn't get to a good start, Candela.

You were not very popular in the island,
but now that you've released Díaz...

- This will cause you trouble.
- I'm used to trouble.

Good luck, then.

You should be over the moon.

Yes. Tell that to Samir.

If the stuff doesn't appear, I'm screwed.

Someone from the greenhouse?

The only one who knew was Fran,
but there's always some smart-ass.

And now this woman
confines me to this island.

Díaz, for fuck's sake. Any other judge
would have put you in jail!

Find out who she is.

- What do you mean?
- The judge.

Find out who she is, what she's up to.

But why do you want--

The important thing now
is to keep a low profile.

Do what I said!

Bernardo was convinced
you wouldn't be released.

Bernardo is a killjoy.
And you weren't of much help.

- Should I have lied to the Civil Guard?
- No. Of course not.

- No. Thank you very much.
- You're welcome.

What's that?

Someone has to take care
of the greenhouse in your absence.

I'm back. I'll take care of it.

- What if your thing ends badly?
- It won't.

- Don't ruin my life and your daughter's.
- It won't end badly.

The doctor told her to rest.

- I only want to kiss her hello.
- You're hurting her.

- Aren't you going to the flat in Tenerife?
- I'm staying for now.

And the best thing is for you to leave.

And where am I going to go?

To Bernardo's cottage?

Did you really think I didn't know?
Come off it!

What you're looking for is there.

- You mean--
- No, I don't know what it is.

- Thank you.
- Don't get me wrong.

I'm not doing it for you.

All I want is that your shit
does not splatter over Pilar nor me.

Do you want me to go too?

I think so.

Why?

Nothing in particular.
That way I'll feel better.

Pilar, look at me.

Sweetheart, look at me.

The other day, you asked me
if I was involved in his death.

Do you think I killed Fran?

- What's this? Where are you going?
- To the cottage.

- To the cottage?
- I'll drive.

What?

I said I'll drive!

- Díaz--
- Move!

It will only be for a few days, Bernardo.
Until I sort this out.

- You don't have to sort anything out.
- Fuck that!

- I'll find out who killed that bastard.
- It's none of your business, Díaz.

Of course it is!
My daughter thinks I did it!

- What are you looking for?
- Elvira hid the merchandise here.

Fuck, the cottage
is registered to my name!

And who paid for it?

They're here.

For fuck's sake, Díaz.

- I was thinking of you.
- What's up?

You haven't fulfilled your promises.
Twice.

- I've had some problems.
- Sure.

- That's what I've heard.
- But everything is sorted.

Oh, really?

I'm pleased.

- For you, especially.
- For me?

That way
I won't have to cut your balls off.

It's already on its way there.

Tomorrow better than the day after.

COURT

Your Honor, they've pressured Nazario.

- I have no doubt about that.
- Me neither.

But I need some evidence. If you're
so sure Díaz did it, bring me evidence.

- What else do we have?
- Sorry?

What else do we have? Anything
about who broke into Fran's house?

No. No one saw anything.

The wedding presents
and all valuable things were there.

If you think it wasn't simply a thief,
be clear.

Your Honor,

someone breaks into the victim's house
and doesn't take anything.

Someone forces a witness
to change their statement.

Can't you see it?
When Díaz is involved, nothing is simple.

You admire that man.

Díaz is involved in shady businesses.

- But there is no evidence yet.
- Great.

And his daughter?
Do we know anything? Did she say anything?

Yes and no.

We couldn't get her
to say anything useful.

We have the record of calls
of his prepaid phone.

And it's quite strange.

Fran never used it to make calls.
Only to receive them.

- Always from an unknown number.
- Have you traced it?

- Not yet.
- And what are we waiting for?

We do know where they called from.

- From Holland.
- Holland?

What links did Fran have with Holland?

None. As far as we know.

OK. We have to send
a written request to Interpol,

asking for judicial cooperation
from the Dutch.

- What is this?
- The request.

It's for you to sign.

Great. Well done, Morata.
Let's hope it's always like that.

Where are you going?

To the same place as you.

Brethren,

Jesus said:
"I am the resurrection and the life.

The one who believes in Me will
live, even though they die.

And whoever lives by
believing in Me will never die."

Let's pray for our brother Francisco
and say:

- We beg You, Lord.
- We beg You, Lord.

Lord. You, who wept on Lazarus' grave,
wipe away our tears.

We beg You, Lord.

You, who resurrected the dead, grant
eternal life to our brother Francisco.

We beg You, Lord.

Father,
listen to the wishes of our hearts.

Grant Your servant Francisco,
to participate

with Your saints and Your elect,
of the rewarding Glory.

Grant our prayer through Christ,
our Lord.

Amen.

- Eternal Rest grant unto him, Lord.
- And let perpetual light shine upon him.

- May he rest in peace.
- Amen.

May his soul and the souls
of all the faithful departed,

through the mercy of God, rest in peace.

- Go away!
- Murderer!

- Murderer!
- Go away, murderer!

- Get out of here!
- Go away!

- Go away!
- Murderer!

- What are you doing here?
- Calm down, Cabrera.

Cabrera!

- Go away, come on!
- What is he doing?

Cabrera! Hey!

- Son of a bitch!
- Cabrera, what are you doing?

- Calm down!
- Díaz!

- Son of a bitch!
- Stop!

- Let go of me!
- Díaz, calm down!

- You're a dead man!
- Get out of here!

Give me that.

- Sorry!
- Why?

We love music, don't we, Nico?

How are you, sweetie?
Are you having a snack?

Idaira, I'm sorry
you couldn't go to the funeral.

Never mind.

- Have they come to fix the bathroom?
- They couldn't because of La Bajada.

I'm so unpopular in this island
that nobody will come fix the bathroom.

You mean the Díaz thing?

- Are you angry too?
- I...

I prefer not to judge.

DAD CALLING

Hi! I can't answer now
but leave a message at the tone.

That's it.

REGISTRY

Will you come to my office, please?

You don't need a lawyer.
It'll only be two minutes.

What happened in the cemetary
cannot happen again.

- I didn't start it.
- You shouldn't even be there.

I went to see the face of the murderer.

- Do you think he was there?
- I don't think he was,

I'm sure he was.

El Hierro is small. Not going
to the funeral would've looked suspicious.

I don't want you to disturb
the victim's environment. If you do...

I'm part of the victim's environment!
He was going to be my son-in-law!

Don't interrupt me, Mr. Díaz.

It's the last time I tolerate
an inappropriate remark from you.

You and I should cooperate.

We have a lot in common.

You and I?

I know how it feels coming to this island
and being disliked by people.

And I want to find the murderer
as much as you do.

You see?

We are kindred spirits.

You help me, and I help you.

I can't see how you could be of any help.
Unless you have something else to tell me.

You've been warned, Mr. Díaz.
Get out of here.

You went to the cemetery
to do the same thing as me, right?

To see the face of the murderer.

CIVIL GUARD

HOLLAND

He could have been killed anywhere.

He put the body in a
car and went to the beach,

from there, he could have
dived to the cave.

What about the fingerprints in the car?

There are too many.

What do you make of it? You're a diver.

I drive there,
but you can get there by boat.

And Díaz's greenhouse is not far,
and there is a dock there.

But nothing was found in the boat, right?

It could be La Restinga too.
It's further though.

That's where the victim's bachelor party
was held, right?

- Where he was last seen.
- Yes.

Let's go search the harbor.

The whole harbor? That means closing it.

Your Honor, La Restinga is a marina
and a fishing harbor with much activity.

If we close it, fishermen and divers
are going to cause a mess.

- It's going to be a damn mess.
- It needs to be done. And it will be done.

Let's go.

Come on.

Nothing, sergeant.

Let's go to the next one.

- What the fuck is going on?
- They're searching the boats.

- The boats? And the harbor is closed?
- Yes.

- Until what time?
- We don't know yet.

I have a group of Finns.
What do I do with them, eat them?

- Take them to the lighthouse in Orchilla!
- But they've paid to dive!

Sorry, darling,
but no one is allowed to go in.

- Until what time?
- I'm sure it won't be long.

Braulio, what's up? How are you?
Give me a kiss. How's your mom?

Sorry, Aunt.

- Sergeant Morata sends me to pick you up.
- Let's go, then.

Your Honor.

Be careful on the pier.

Well, you're not wearing
the best shoes for it.

Thank you.

CIVIL GUARD
JUDICIAL POLICE

Your Honor.

Take a look here.

On the floor.

- It looks like you were right.
- We were lucky.

Someone cleaned it,
but there are some remains.

Is it human blood?

No fish bleeds so much.

- Who is the owner of the boat?
- The diving club.

You should see this, sergeant.

Your Honor.

Could you come here for a second?

They must have killed him here,
and then took him to the boat.

- Do you have an explanation for this?
- This? I don't know what you mean.

Blood, Tomás. Blood.

Even if you clean it, there are
traces left. Here and at the club's boat.

- I know nothing. I don't understand it.
- Good.

You'll have to come
and answer a few questions.

But why?

- Cordon this off and do not let anyone in.
- Are you crazy?

Tomás, will you calm down?

- Take him to the station.
- I'm calm.

- To the station? Why?
- Tomás, calm down!

- Tomás, calm down!
- Tomás!

- Will you calm down?
- Don't move!

- Will you calm down? Give me that.
- Don't move! Don't move.

Calm down, OK, Tomás?

- Take him straight to the courthouse.
- Your Honor, we need to book him first.

Close the report now.
I'll take his statement. It'll be faster.

You're the boss, Your Honor.

Go.

What's up, boss?

I would like to thank you for the job.

We must all help each other, right?

Well, take care.

Where were you
the night Fran was murdered?

Nowhere.

I was at home.

- Is there anyone who could confirm that?
- I live on my own.

It was a Saturday night.

- Don't you like going out?
- That's none of your business.

- Do you prefer not to answer my question?
- I don't want you to nose around my life.

Why don't you want to talk
about that night?

Did anything strange happen?

Yes?

- Sorry, Your Honor.
- Come in.

- It just arrived.
- Thank you so much.

EXPERT REPORT
BLOOD TYPE IN BLOOD SAMPLES

The blood is the same type as Fran's.

- We were not aware of that detail.
- You are now.

Anything to say?

Many people have access to the club
and can use those boats.

But you're the person in charge,
aren't you?

Yes.

You're new around here, right?

- Yes, I've just arrived.
- Planning to stay?

No way.

You don't like the island?

It's more like the island doesn't like me.

- It'll take around ten minutes.
- Perfect.

So what brings you to El Hierro?

You seriously don't know who I am?

Don't tell me you're famous.

No. I'm the judge.

The bitch?

Yes, the bitch. It's going to be hard
being at this posting.

Of course, I understand you.
Do you understand me?

And when do you think that will be?

- Idaira!
- Hang on.

- Yes?
- Tell your cousin

that, if he doesn't fix the bathroom
tomorrow, I'll lodge a complaint.

Did you hear it?

Try to make it tomorrow, OK? It's urgent.

AUTOPSY
FRANCISCO PADRÓN

Say hello from me at home.

Has your cousin heard me?

Yes.

I've told him it's urgent.

Oh, Nico. Everything's so hard
in this island. Let's see.

Come on! Come one, boys!

Continue! Continue! Good!

Díaz, for fuck's sake.

I need to get something out tomorrow.

Can't you wait until things calm down?

In Tenerife, they don't like waiting.
It has to be tomorrow.

The day after tomorrow.
I'm not working tomorrow.

Fuck! The day after tomorrow, then.

- This cannot go on like this.
- There's something else.

What's going on with Tomás?

- He's in custody.
- For fuck's sake, Méndez, I know!

- What do they have against him?
- No idea. It's not my job.

Make sure it is. I want to know it all
about the investigation.

I'm not in the judicial department!
If I'm caught...

Would you rather I talk to them?

Hello?

It will be the day after tomorrow.

That lowers the price, kid.

Don't fuck with me, Samir.

I'm the one setting the terms,
and you're bringing the fucking cargo, OK?

Was Fran concerned about something?

No.

Or did he fear anything?

Why would he fear anything?

Fran feared nothing.

Fran...

Would you rather leave it
for some other day?

Don't worry.

I'm sorry, Elvira.
Maybe it wasn't a good idea.

I warned you.

- How long will it take her to recover?
- What do I know?

- It's never been easy to deal with Pilar.
- What do you mean?

I never know what her reaction will be.
She's like her father. No idea.

Now it's even worse. She's broken.

- Hi.
- We came to see Pilar. Is she in?

JUDICIAL POLICE

HOLLAND

- What are you doing here?
- I heard a noise and...

- Of course.
- ...and I came to check.

- I was here.
- Of course, you were here.

So there is no need to worry.

If you need anything, I'll be downstairs.

Your Honor, can we talk for a second?

Yes, of course.

Reyes, I can't share the details
of the investigation with you.

No, no.

All I want to know
is what you have against him.

There are some rumors.

Is it because of Fran's death?

- What if that was the case?
- It would be a mistake.

- He didn't kill him.
- You can't be that certain.

Yes, I can, actually.

I was with him all night.

No one knows.

Well, no one knew until now.

Is that why Tomás didn't say anything?

Well, we had agreed...

to keep it secret because I was born here,
and everyone knows me.

Is that so important?

Do you have children, Your Honor?

Wouldn't you do anything
to avoid hurting your kid?

What do you mean?

My husband died...

less than a year ago.

The idea of keeping it secret was mine.

Tomás is a very good man.

Are you silly?
You were not going to say anything?

Sooner or later, they'd have released me.

Shall we go?

Here you are.

Here, keep the change.

And while we're here, you can
answer a couple of questions.

Fran's stag night.

How was it?

Well, they stayed until two or three.

What else?

Well...

Open bar.

The groom paid.

Really?

He pulled out all the stops.

You don't say!

Coke?

I don't know about that.

Hey!

I owe you a punch!

Please, I don't want trouble here.

Don't worry. Neither do we.

Don't you agree, kids?

Here, bring us some beers!

- I don't want one.
- A rum and coke?

- I don't want anything from you.
- Stop it.

One less.

- Let's talk about Fran, OK?
- What about Fran?

What businesses was he involved in?

You tell us.

If I had killed him, do you think I'd be
here now, wasting my time with you?

What was his link with Holland?

Holland?

- He had nothing to do with Holland.
- Shall we go?

You and I are going to talk calmly.

Tell me about Fran.

I know you deal drugs
and the people you deal with.

I could screw you big time.
But, if you help me, I'll help you.

I need clever people by my side.

I'm running out of patience.

What business was Fran involved in?

What was his link with Holland?

You know better than me!

What?

Fran ripped you off
and that's why you killed him.

- Did he tell you he ripped me off?
- No. He didn't have to. I'm not stupid.

He didn't rip me off, you jerk.

But it looked like he had.

Where did he get
the money from, then?

You tell me.

So he didn't rip you off?

COURT

Captain?

It's Candela Montes,
the judge of El Hierro.

Listen. I've had an idea,
since you can't send reinforcements.

I've seen you work at the cemetery
and the harbor, Reyes.

You know how to deal with people,
you know them.

- No, I can't.
- But why not?

Because I can't...
Because... it's very strange.

I need two things I don't have:

someone who knows the island
and someone I get on with.

But if you'd rather not work for me,
I'll understand it too.

No, no. It's not that.

Do you realize how badly this will go down
at the judicial department?

- I work in public safety.
- I do realize, but I'll take care of it.

Please.

She started late.
She became a judge when she was over 30

and she soon started
getting herself noticed.

Did it take her long
to pass the public examination?

No, she passed at her first attempt.

- A late vocation.
- Who knows?

She had a lawyer's office
with her husband. But they split up.

Marriage is
an institution in crisis, Bernardo.

They had a son
with serious health problems.

An illness,
but I don't know which one exactly.

She was sent here in those circumstances?

She was constantly causing trouble
and her reward was being posted here.

- At least for a year.
- Why to El Hierro?

Can you think of any place further?

I thought he wouldn't come.

And then...

Fuck, it's so unfair, man...

The best thing we can do for him
is to find out what happened.

Don't you think?

The judge has asked me
to help with the investigation.

Oh, really?

And no one knew Fran as you did.

Did you notice anything different?

I don't know,
anything strange before the wedding?

- Nothing?
- No.

I don't know,
anything out of the ordinary?

Anything unexpected?

I don't know.
With Fran, everything was unexpected.

He loved improvising.

Do you know what he did once?

He changed our honeymoon destination
out of the blue.

And we had already paid
for the Cancun trip. But he didn't care.

As if he could afford to waste money!

Where did you choose to go instead?

He chose.

To Paris.

He said it was more romantic.

And you were OK with that?

Yes.

Actually, I got a bit annoyed
because he didn't ask me, but...

you could never be annoyed with Fran
for long.

Do you know what he told me?

That maybe, after Paris,

we would never come back to the island.

Fran had plans
he didn't discuss with anyone.

And that's not all.
He had spent most of his money.

Do you know when he bought the tickets
to go to Paris?

The morning after receiving the first call
from Holland!

Your Honor, we didn't need Reyes for that.

Pilar told her much more
than she would have told any of us.

With all due respect, Your Honor,
you should have asked me first.

Your captain accepted
that she joined the team.

He shouldn't have.
Reyes works in public safety.

She knows nothing
about crime investigation.

She knows how to deal with people.

If that's all...

And you?

What are you doing here?

- I'm here to work.
- Don't worry.

He's here to give me a hand.

Is he going to work here?

He's replacing Fran. Go to bed, it's late.

The dog won't harm you.
But don't get too close. Come.

Fuck!

For fuck's sake, be careful!

Cut this.

Be careful, kid. Be careful.

Is it from Guinea?

That's none of your damn business!

The less you know, the better for you...

and for me.

So, this is what Fran used to do.

Give me a hand here.

That's it.