Hawaii Five-O (1968–1980): Season 7, Episode 13 - Hara-Kiri: Murder - full transcript

A shamed Japanese banker ritualistically kills himself, and McGarrett want to know why. McGarrett demands answers from a prominent financial consultant, played by guest star Ossie Davis, and the deceased's assistant when Five-O discovers the pair are involved in an international swindle.

( suspenseful theme playing)

LORD: This is Jack Lord,

inviting you to be with us next

for "Hara-Kiri: Murder."

Then the knife
was drawn to the left

and all the way
back to the right side.

This is indicated by two
cuts in the pancreas here

as the blade went
back and forth.

And only one cut
in the liver here.

That's sure doing
it the hard way.

Surely you don't believe that
Matsukata took his own life



because of some
irregularity at the bank.

Can you suggest
another motive, professor?

So far, everything seems fine.

I told you they'd
find nothing wrong.

But something is wrong.

A man doesn't take
his life for no reason.

Have you any idea
as to the whereabouts

of your wife at present?

At home.

I rather doubt that.

Andrew?

Don't be frightened.

They'll kill me.

Andrew, please.



LORD: Next, "Hara-Kiri."

Be here. Aloha.

( upbeat surf theme playing)

( mysterious theme playing)

(engine starting)

( dramatic theme playing)

(sirens blaring)

(approaching sirens)

MAN: All the traditional
trappings of hara-kiri.

The ceremonial robe. The dagger.

That's the sambo.

Looks just like a
tray to me, Doc.

Why the grooves?

It's used to carry
in the dagger.

The grooves are so
the dagger won't fall off.

It's also used to
carry the sake.

(sniffs)

Hmm. Hasn't taken any.

It's considered a mark
of, uh, additional courage

to do without alcoholic comfort.

You sound like an expert.

Well, you pick it up
in my line of work.

Well, what's up?

Suicide. Japanese style.

Well, why is Five-0 in on this?

(speaking in Hawaiian)

Big honcho. Mitsuru Matsukata,

head of the Honolulu branch

of the Nippon
International Bank of Tokyo.

Still can't see where we fit
in. DOC: Look at it like this.

When a big-time
banker knocks himself off,

it's time for a lot of
people to start worrying,

especially the bank examiners.

( suspenseful theme playing)

(knocking on door) Come in.

Mr. McGarrett. Mr. Hatti.

So good of you to come.

May I present Professor
Ramon Borelle?

Professor. Mr. McGarrett.

An official of the
World Bank called,

said that it was urgent.

Mitsuru Matsukata

occupied a unique position
in international trade.

Please, sit down. Thank you.

I invited Professor Borelle

because he was one
of the few close friends

Matsukata had in this country.

Matsukata was a widower.

All his surviving
relatives are in Japan.

Did you know him
well, professor?

We both majored in,
uh, international trade

at the London
School of Economics.

Matsukata went on to a
practical career in banking

while I contented myself with
the more theoretical aspects.

I understand that the Nippon
International Bank of Tokyo

is one of the largest in the
world dealing in foreign trade,

and that it handles
exceptionally large

transfers of cash.

Now, is that correct?

Usually by coded cable.

We have a couple of
men at the bank now

waiting for the
examiner's audit.

Oh, surely you don't believe
that Matsukata took his own life

because of some
irregularity at the bank?

Can you suggest
another motive, professor?

No, but the idea of tampering...

That's unthinkable.

Mitsuru Matsukata

was a direct descendant of
the samurai, Mr. McGarrett.

And does that automatically
place him above suspicion?

It does,

especially in the eyes
of most Japanese,

which is why his suicide

is bound to have
such repercussions,

and why it is so important
to determine the true motive.

If I can be of any help

in getting to the
bottom of this tragedy,

Mr. McGarrett, I'll be
at the Regent Hotel.

Thank you.

I'm sorry that my
English is not as good

as it should be, Mr. McGarrett.

(door shuts)

Mr. Hatti, I only wish
that my Japanese

was as good as your English.

(speaking in Japanese)

(in Japanese)

( mysterious theme playing)

These are all the papers I found
when I cleaned out the desk.

His appointment calendar
and also his address book.

Mind if we take them with us?

Well, let me check.

Miss Whitmore, would you
come in for a moment, please?

Ann was Matsukata's secretary.

She's kindly
consented to stay on.

How are you? Hello.

Mr. Williams would like to have

Matsukata's
appointment calendar.

Now, is there anything in there

I'm supposed to
follow through on?

It's perfectly all
right, Mr. Shibata.

I have a duplicate
record of all appointments.

They're all yours.
DANNO: Thank you.

Chin, give him a receipt.

Miss Whitmore,

would you mind,
uh, waiting a minute?

Chin, you'd better get these
down to Steve right away.

I'm sure he's gonna wanna check

anybody Matsukata
talked to or saw

in the last couple of months.

Okay. I'll see you
back there. Good.

As Mr. Matsukata's secretary,

you probably knew
him as well as anybody.

Is there anything at
all, any possible motive

that would figure
for his suicide?

None whatsoever.

What about his personal life?

Well, he didn't have any.

Not in the usual sense.

As far as I know,

the only ones he saw
were members of his temple.

Is there anything else?

I don't know. Is there?

Not that I know of.

Thank you.

Excuse me.

Bank examiners
are just finishing up.

So far, everything seems fine.

I told you they'd
find nothing wrong.

But something is wrong.

A man doesn't take
his life for no reason.

I was referring to
bank matters, naturally.

I've been assistant manager
to Matsukata for five years.

And I've never known
him to do anything

that was even
slightly questionable.

Mr. Shibata, what is
your view on suicide?

I was born in this
country, Mr. Williams.

Matsukata belonged to the
older generation of my people.

They don't regard
suicide as a crime.

I see.

Okay, Danno, you and
Ben get out to the temple

and check with the monk
who found Matsukata's body.

Run down his
story one more time.

On our way.

Did Chin get there with
Matsukata's appointment record

and address book?

Yeah, he just arrived.

DANNO: Ten-four.

Chin,

I want the book on a
Professor Ramon Borelle.

He's staying at
the Regent Hotel.

An old friend of Matsukata's.

Check him out,
top to bottom. On it.

( soft theme playing)

BORELLE: Now we know it works.

Two hundred fifty
thousand. All there.

This was only a test.

Now we go for $2 million.

You really think we
can swing that much?

(chuckles)

I've been planning
this thing for five years.

I'm carrying the
ball from here on in.

(lock clicks)

With Matsukata dead,

how do we know that Tokyo
won't change the cable codes?

There's only one
way to find out.

(dialing phone)

(phone ringing)

MAN: Yeah.

Yeah. Go ahead.

Cable code 985.

Charge home office 30,000,

cash transfer payable

Afro-American
Trading, signed Tokin.

Hold on a minute,
George. What's the date?

Tuesday the 18th.

Uh, date that
Wednesday the 19th,

and make the time 9:30 a.m.

And get it off at once.

Gotcha.

(typing)

(typing continues)

(machine whirring)

This is the old code.

Get Professor
Borelle on the phone.

Yes, sir.

(door opens, shuts)

BORELLE: Yes?

He just got the cable.

And he wants to talk to me,

which means the
old code is out, right?

Right.

Hold on a moment, please.

I have Professor
Borelle on the line.

Professor, I must apologize.

SHIBATA: I have a cable transfer

payable to your
company for 30,000.

It's a small sum,

but, unfortunately, the
cable code is inoperative

since Mr. Matsukata's death.

Someone evidently
sent it by mistake.

I see.

Uh, when do you
expect the new codes?

Oh, soon, I hope.

They're being flown from
Tokyo by special courier.

I hope the delay won't
inconvenience you.

Not at all. I
understand perfectly.

Again, my apologies.

Think nothing of it.

Thanks for calling.

We're really stymied
without those new codes.

Exactly.

Which means we
must get them, right?

How do you expect to do that?

I expect Mr. Shibata
to give them to me.

Of course, I had no inkling

of what Matsukata
was contemplating

when I saw him that morning.

You saw him?

Yes. I saw him every Thursday.

Are you saying his visits
were a weekly occurrence?

Yes.

Then others could
have known he was here.

It was his custom to arrive

shortly before dawn,

change into his kimono,

and retire to an isolated room

for prayer and meditation.

Unfortunately,

the same closet
which held his robes

contained all the
instruments for seppuku.

Wasn't this unusual?

Matsukata was a
descendant of the samurai.

The samurai have always
venerated such objects

and stored them in a holy place.

One thing has
continued to puzzle me.

What's that?

That, uh, he did
not use his tatami.

The ceremonial mat?

Yes. He had them in his closet.

It is customary to
spread them first

so that blood does not
defile the floor of the temple.

But any man who's
about to kill himself

is certainly in a
high emotional state.

Certain details
could be forgotten.

He was a child of the samurai.

He was also a child
of the 20th century.

( suspenseful theme playing)

How soon do you
expect the courier?

Oh, he should be here
tomorrow at the latest.

Good.

When he gets here, I'd
like a copy of the codes.

I beg your pardon?

A copy of the cable codes.

Do you realize
what you're saying?

Perfectly.

When my friend Matsukata
occupied that chair,

I had a copy.

Now I'll need a new one.

It's no joke, Mr. Shibata.

You should be soon getting
news that you're short $250,000.

There is no shortage.

There will be

when you get your reconciliation
statements from Tokyo.

Are you trying to say

that we paid out
$250,000 in forged cables?

Precisely.

Before you do that, Mr. Shibata,
might I ask you a question?

Have you any idea as to
the whereabouts of your wife

at present?

At home.

I rather doubt that.

One moment.

(door opens)

Miss Whitmore.

Are you surprised, Mr. Shibata?

Oh, surely, you must
have remembered

that it was I who
recommended Miss Whitmore

to your late departed superior.

(phone ringing)

(ringing)

Yeah?

Wait. I'll see if she's in.

Sweetheart, it's your husband.

Andrew? Yes.

It's all right.

Don't be frightened.

Please, do what they tell you.

They'll kill me.

Andrew, please.

Hello? Hello?

That's better.

I'm glad to see, Mr. Shibata,
that you are a reasonable man.

You'll never get
away with it, Borelle.

What happens when
we get the official report

on the stolen $250,000?

What do I do then?

Exactly what you're
supposed to do.

Cooperate with the
authorities in every respect.

Act perfectly normal.

All we want from
you are the codes.

And then?

We'll take care of the rest.

In case your head
cashier should get curious,

you may simply explain

that Afro-American
has plans for expansion

and is calling in
all available cash.

How do I know
she'll be all right?

As long as you
cooperate, she'll be fine.

If not... ( dramatic
theme playing)

DOC: The point of entry was
the center of the abdomen,

then the knife was
drawn to the left

and all the way
back to the right side.

This is indicated by two
cuts in the pancreas, here,

as the blade went
back and forth,

and only one cut in the
liver, here, on the right side.

That's sure doing
it the hard way.

It certainly is.

The traditional
method of hara-kiri

is to insert the dagger
on the left side, here,

then draw it across
the right and up,

severing the vena
cava and the aorta.

From what we found out,

Matsukata certainly
knew the traditional way.

So, what's the bottom line?

Well, whether Matsukata
knew the right way or not,

I doubt whether any person

could stand the
sheer physical pain

to complete a self-inflected
wound as shown on this chart.

Are you saying it was murder
made to look like suicide?

I can't be a hundred
percent certain, Danny.

It's remotely possible

that Matsukata might
have had the willpower

to surmount the pain.

I'm only saying it's
highly improbable.

(phone ringing)

Bergman.

Yes, Steve, he's here.

Yeah, Steve.

McGARRETT: How
you doing there, Danno?

Just wrapping it up. Good.
I had a call from Shibata.

Wants to see me.
Says it's urgent.

He'll be here in
about a half an hour.

Can you be here
by then? On my way.

SHIBATA: It normally takes
ten days for the cables to clear,

that is, for us to get
documentary verification.

Because of Matsukata's
death, Tokyo speeded it up.

And your branch cashed
a quarter of a million dollars

worth of faked cables.

How come? It was
my understanding

that those cables are
very carefully coded.

Oh, very.

Speed is of the essence
in cable transfers.

The code has to be foolproof

and has to be honored at once.

It's the only way
we can do business.

Suppose you tell
us how it's done.

Actually, there is
a number of codes,

plus a master code number.

Now, this is a sample
cable using the old code.

It starts with the
master number 957.

Hold it.

Nine-five-seven.

Now, the whole
cable reads as follows:

"Nine fifty-seven.

"Transfer 40,300 to
Gold Coast Shipping.

Dated Thursday, April
18th, signed Tokin."

Our Tokyo cable name.

Now, every item in this
cable has a code number.

When they're all added up,

they must equal the
master code number.

Nine-five-seven. Right.

Now, the code number
for thousands was 12.

Since there are 40 thousands,

multiply 40 by 12, equaling 480.

Got it. The code
for hundreds is 15.

There are only three hundreds,

so three times 15
equals 45. Got it.

The days of the week
have different code numbers.

The number for Thursday is 64.

Got it. The day of the month

has a code multiplier of four.

Four times 18 equals 72.

Okay. The code
number for April is 36.

Now put down the code numbers
for the Tokyo sending office,

174, and our
receiving branch, 86.

Now total them.

Four, four, eight, and one
is nine. Nine fifty-seven.

That's it. The code checks out,

and we automatically
pay the cable.

Sure is foolproof.

Unless somebody
steals the codes.

Or someone in the
bank lets them leak out.

There is only one
person in each country

who has access to the codes.

That is the manager
of the main branch.

It used to be Matsukata.

And now it's you?

(snapping fingers)

This money that was stolen,

it had to be paid out to
some company or individual.

You must have
vouchers or receipts for it.

It's not that simple.

There are hundreds
of authentic cables,

and none for the exact
amount of 250,000.

It must have been withdrawn

in a number of cables
for smaller sums.

It's impossible to check

until we get duplicates

of the legitimate
cables from Tokyo.

How long will that take?

Any time now.

There should be a
courier arriving from Japan,

the one bringing the new codes.

( mysterious theme playing)

Mr. Andrew Shibata, please.

He's out right now.
May I help you?

I have something to
deliver to Mr. Shibata.

Well, I'm his secretary.
You can leave it with me.

Thank you, it is not possible.

I must deliver to
Mr. Shibata personally.

Well, in that case,

why don't you
wait in his office?

Thank you.

BORELLE: Yes? The
codes, they're here.

Good.

Time to go to work.

When a coded cable arrives,
I take the codes from the safe

and use this calculator
to check it out.

I then phone the head cashier

and authorize him
to make payment.

No matter how large the amounts?

We deal only in large amounts.

Who else knows the
combination to that safe?

No one.

Matsukata knew it
when he was alive.

The combination has
been changed, of course.

Now I'm the only one.

Mind if we have our lab
man come and take a look?

What good would it do?

You never can tell.

I'll be happy to cooperate
in any way I can.

We've located the
forged cables, sir.

There are four of them.

Forty-five thousand, 65, 68, 72.

Total: 250,000,

all made out to
South Pacific Imports

at Merchant and Alika Streets.

Who's their representative?

A Mr. Walter Hutchins,

medium height,
gray hair, slender,

must weigh about 150 pounds.

Let's go.

You're doing fine.

Keep it up.

When may I speak with my wife?

Pretty soon now.

I have a right to
know if she's safe.

She'll be okay...

as long as you
follow instructions.

( ominous theme playing)

(tires screeching)

Looks like somebody
left in a hurry.

Sure does.

( tense theme playing)

HUTCHINS: Two hundred
thousand for openers?

You don't think that's too much?

(laughs)

Afro-American is expanding.

Might as well get them
used to large sums.

But suppose they question it?

Who?

Shibata?

I was thinking of
the head cashier.

The head cashier is paid

to follow instructions.

Shibata will see that he does.

Still, that's pretty steep.

And it's going to get steeper.

Start sending.

You're the boss.

(typing)

(typing continues)

(machine whirring)

( mysterious theme playing)

Hello, Che. Danny. Chin.

I got something to show you.

Is Steve coming? Oh,
he called a while ago.

He was busy with the governor
and the Japanese consul.

What do you got?

Take this, Danny, and I want
you to go over by the door,

turn your back
to me, and listen.

You putting me on?

You'll hear two kinds of
clicks, one higher, one lower.

Jot down the number of each.

(clicks)

(clicks)

(clicking continues)

(clicks)

(clicks)

Okay, Danny, it's your turn now.

Light clicks to the left,
heavier clicks to the right.

You didn't have
to stay in the room.

You could have
heard those clicks

within a radius of
a quarter of a mile.

You found a bug
under Shibata's safe?

Well, not a bug.
The remains of one.

I caught a rough
spot under the shelf

and, uh, took some scrapings.

A spectrographic examination
revealed the residue

of silicon and germanium.

Then someone else found
the bug and removed it. Who?

Only one person.

Matsukata?

Had to be. It all adds up.

And he must have had a
pretty fair idea of who put it there,

which made him
dangerous to have around.

Then it definitely
wasn't suicide.

That's right, Chin. Not
hara-kiri, not seppuku,

just plain,
old-fashioned murder.

( dramatic theme playing)

SHIBATA: It's hard to believe.

Who would want to kill him?

Someone with something to gain.

I can't think who that would be.

Whoever planted this bug.

Why? They already
got their money.

That's just the point.

All they had to do was
take the money and run.

If they decided to kill him,

it means they're
sticking around for more.

Embezzlers, yes.

But not killers.

The two don't go together.

Oh, yes, they do, if
the price is high enough.

(footsteps approaching)

For Afro-American.

If you'll excuse me.
Just one more thing.

Those four phony cables, we'd
like to borrow them for a while.

I'll authorize it.

Get the head
cashier on the phone.

Yes, sir.

You can pick them up
at the cashier's window.

Thank you, Mr. Shibata.

( melancholic theme playing)

Here he is.

Anything? Not much.

Oh, thanks, Ben.

Heard from Steve? Just radioed.

Wants a 24-hour tail
on Andrew Shibata

and his secretary, Ann Whitmore.

And he wants the book on them.

That figures.

They're the two people
who had the best chance

of planting the bug while
Matsukata was alive.

Shibata has the best
motive for killing him.

How do you figure?

He takes over his boss' job,

insures himself easy
access to the codes,

if he's in with the
crooks. You think he is?

I'm not sure.

But I get uneasy vibrations
from the way he's acting.

I'm doing everything
I can, Helen.

I know.

I know you are.

(dial tone)

Now that you've been
reassured about your wife,

I trust you'll expedite
those payments

without further delay.

You're cabling
impossible figures, Borelle.

Somebody's likely
to get suspicious.

In that case, I'm sure
you'll do your best

to calm their fears.

My best may not be good enough.

Don't try and stall me, Shibata.

My reputation is solid.

If those codes are correct,

there's nothing you
or anyone else can do

except to honor the cables.

But if something
should go wrong...

I hope it doesn't,
for your wife's sake.

(chuckles)

Bear in mind, Mr. Shibata,

that the sooner
I get what I want,

the sooner you
can have her back.

( suspenseful theme playing)

Get me the head cashier.

(typing)

(typing continues)

(machine whirring)

McGARRETT: Something's
wrong, and it's bugging me,

because I'm looking
at it and I don't see it.

Did you check them
out with the old code?

Oh, yeah, they
check out fine, Danno.

It's not the code.

Steve, you want
me to phone Tokyo

and see if we can get
some more information?

Let's see, it's,
uh, 10 a.m. here.

That would make it, uh, what?

(snapping fingers)

Five a.m. in Tokyo.

Yeah. I forgot we were
five hours ahead of them.

No.

We're not, Danno. They're
19 hours ahead of us.

It's Wednesday there.
It's Tuesday here.

(exhales)

Wait a minute.

If it's Wednesday there

because of the
international dateline,

and Tuesday here...
(snaps fingers)

That's it. I think
you've got it, Danno.

Take a look at the
date on this cable.

Sent the 19th.
Received the 18th.

That checks. Tokyo's
a day ahead of us.

No, no, not a day.
Only 19 hours.

When it's 9:00 in
the evening in Tokyo,

when this was sent,

then it's 2:00 a.m. the
same day here in Honolulu.

So the date of arrival
should be the 19th,

same day it was sent from Tokyo,

not the 18th it
appears on this wire.

But the forger was so used
to dating them a day apart,

he slipped up.

Yeah, that's exactly
what happened.

So where does it lead us?

To a local sender, I'd say.

Let me ask you this, Danno.

Of all the thousands of
incoming wires to Honolulu,

how could he find and
tap into the one direct wire

that leads into that bank?

Transmit from somewhere
in the same building.

Yeah. All he'd have
to do is lay his hands

on a set of schematic plans

for the telegraph
wire in that building.

There's one
problem. What's that?

That building has
hundreds of offices.

Yeah, well, I want
it checked out.

Each and every one, Danno.

Get some help if
necessary, and, uh...

And start with the
new tenants first.

We might get lucky. Right.

CHIN: Steve? Yeah.

I've been trying to get
a line on Ann Whitmore.

Not much to go on. She's clean.

No police records.

Did you try the bonding company?

Every bank employee
has to be bonded.

Yeah, I went there first.
They don't have much more.

Some school records,
attended college at Berkeley.

Seems like they
only approved her

on one very strong
recommendation.

Recommendation from whom?

Professor Borelle.

( dramatic theme playing)

That's the last one.

There are only five people

who've taken new
leases in the last year.

Do you have a floor
plan of the building?

Yes, sir. Right here.

I hope this works. I hope so.

We have an awful lot of tenants.

Don't remind me.

( suspenseful theme playing)

BEN: "Arthur Pataka, Wilton
Hatcher, Henry McPherson,

Louis Knox, Edward
Nomura." That's it.

"Wilton Hatcher."

Wilton Hatcher?

What was the name
of that guy who fronts

for the South Pacific Imports?

Walter Hutchins.

Sound like a
reasonable alias to you?

Walter Hutchins, Wilton Hatcher.

Yeah, it does.

What's the office number? 1206.

Let's see.

Here it is. Single room.

Bank side of the building.

Ben, stake it out.

Call H.P.D. for backups. Right.

The key for 1206.
We have a warrant.

I'll have to give
you the master key.

( ominous theme playing)

Nick, spot anything?

Nothing yet. Ben?

Nothing from this angle, Danny.

( suspenseful theme playing)

Empty offices.

That's all we seem to
be coming up with lately.

DANNO: The tap-in.

( dramatic theme playing)

( ominous theme playing)

SHIBATA: You're
insane to push your luck.

You've already collected
close to 2 million.

But not quite, my dear fellow.

And when I set a goal,

I have this
compulsion to attain it.

There's no way in the world
I can authorize payment

of another $300,000.

But I can't see that you
really have any choice.

It's what the cable specifies.

Unless, by some chance,

there's been an
error in the coding.

Can't you get it
through your head?

McGarrett found the
tap-in. He's notified the bank.

Now, under the circumstances,

I can't authorize
payments to anyone.

A very wise precaution,
for the others.

But I am the rare
exception, Mr. Shibata.

You've known me for a long time.

I have an
international reputation.

Like Caesar's wife, I
am above suspicion.

Borelle,

settle for what
you've got already.

Don't press it.

What you don't seem
to realize, Mr. Shibata,

is that this last 300,000

has been earmarked for the men

who are holding your wife.
Men very prone to violence.

I wouldn't irritate them
further by any suggestion

that you're withholding
what they consider to be

their just rewards.

All right, but this is it.

No more delays.

I pay you the money, and
you take me to my wife.

That was precisely my intention.

(ringing)

McGARRETT: Get
it, Danno, will you?

Hello?

Yes. Hold on, please.

Steve, the bank,
the head cashier.

McGarrett.

Uh, Mr. McGarrett, you
asked to be informed

of any cable transfers

since we received
notice of the irregularities.

Well, there's been one.

Three hundred thousand
for Afro-American Trading.

Afro-American. That's
Borelle's outfit, isn't it?

Yes, sir. I questioned
Mr. Shibata about it,

but he assured me
it would be all right.

They've been withdrawing
substantial amounts lately

because of their expansion.

How long ago was Borelle there?

He just left with the cash.

I thought I'd call
you immediately.

Thank you, you
did the right thing.

Get on it, Danno.
Looks like Borelle's

making his big move.

( dramatic theme playing)

Chin. Ben. This is it. Let's go.

( tense theme playing)

Where to? To the school.

Where's Ann?

She's on the way.

With Shibata.

I promised we'd
take him to his wife.

What about the Shibatas?

George and Shigo
will take care of them.

Is that absolutely necessary?

Nothing is absolutely necessary.

Not if you want to take a
chance on getting caught.

You feel like playing
games with $2 million?

He checked out
about two hours ago.

CHIN: Did he happen to make any
travel arrangements through the hotel?

DANNO: No. Let's check Shibata.

( tense theme playing)

( ominous theme playing)

Find him? He's not here.

Funny, Mr. Shibata doesn't
leave without telling me.

You sure he's not around?

No, sir, he hasn't returned
yet. CHIN: Returned?

One of the tellers saw
him leave with his secretary.

They seemed to be in
a hurry. When was this?

Apparently, while I was out
counting Borelle's money.

Let's go.

McGARRETT (over radio
): McGarrett to Williams.

McGarrett to Williams.

Williams.

Danno, Ben picked
up the tail on Shibata

and the Whitmore woman.

She drove him to a
building in the La Pietra area.

Ten-four.

( suspenseful theme playing)

(tires screeching)

McGarrett to Kokua.

McGarrett to Kokua.

Kokua.

Ben, where are you now?

In the La Pietra area,
about two blocks north.

Hold it, Steve.

( suspenseful theme playing)

We got more company, Steve.

Borelle and another man

just went into an
empty school building

at the foot of Diamond Head.

Borelle was carrying
an attaché case.

You read that, Danno?

DANNO: Ten-four.

What about that
school building, Steve?

No problem, Danno.
Not in session.

Shut down for the summer.

Ben, report any movement

in or out of the area,

but don't leave your
observation point.

Ten-four.

McGarrett to Central.
McGarrett to Central.

MAN: Central.

Code red.

Contact all H.P.D. units

to cordon off La Pietra
area around girls' school.

Silent approach.
Maintain 100-yard distance

from school buildings.

Repeat, code red,
silent approach.

( suspenseful theme playing)

Ben, go around the back.

You cover me.

Keonia.

Yeah.

You guys go around
behind the garage.

Chin, cover me.

SHIBATA: I did
everything you asked.

You promised.

I can't believe
you'd be so stupid.

There's lots of places

they couldn't lay a
finger on you for fraud,

but no place they can't
extradite you for murder.

That was the original
idea, until Friend Matsukata

discovered our little
bug and spoiled it.

Then you did kill him.

And now you plan
to keep on killing.

I'm afraid you leave
me little choice.

(floorboard creaking)

Five-0. Open up.

Drop it.

Hold it. (gunshot)

Move against the wall.

( solemn theme playing)

Are you all right?

I couldn't help it. They
were holding my wife.

I know, Mr. Shibata. I know.

Central, patch me
through to McGarrett.

McGARRETT: McGarrett.

Steve, we nailed them.

All of them? It's a wrap-up.

They're on their way
to the blue-and-whites.

(bangs on desk)

Good job, Danno.

Good job.

( upbeat surf theme playing)