Have Gun - Will Travel (1957–1963): Season 1, Episode 39 - The Statue of San Sebastian - full transcript

Paladin agrees to track-down a sympathetic highwayman in exchange for the return of a a piece of symbolic statuary currently being held hostage.

SANCHO, BY TOMORROW MORNING,
ALL THE WATER WILL BE GONE.

IF YOU HAVEN'T BEEN ABLE TO
THINK OF SOMETHING TO DO BY THEN,

I PROMISE YOU I WILL.

[CHURCH BELLS RING]

OOH! O, SENOR! LO SIENTO MUCHO!

NO CORRIA, LA
CUCARACHA ESTABA ALLI!

DON'T TAKE THE DOLL, EH?

ESTA BIEN, HIJO.

PERO OTRA VEZ, QUE
INTENDES TAN GRAN CASARILLA...

AHAZATOD TU PUNTERIA.

YOU CAN TALK ENGLISH.



I CAN UNDERSTAND
ENGLISH SO GOOD LIKE YOU.

PERHAPS BETTER.

SENOR, IF YOU PLEASE,
SOMETHING FOR SAN SEBASTIAN?

SAN SEBASTIAN? DONATION.

THE PADRES NEED
MONEY VERY BADLY.

GRACIAS, SENOR.

DE NADA. YOUR PREY IS
GETTING AWAY FROM YOU.

WHERE'S THE STAGECOACH?

YOU SAID IT WOULD BE
HERE BY TEN O'CLOCK

AND IT'S ALMOST NOON.

ANY TIME NOW, SENOR.

UNFORTUNATELY, MY SAN FRANCISCO
CONNECTIONS CAN'T WAIT UNTIL "ANY TIME".

WHERE CAN I WASH UP?

IN THE BACK. THERE
IS A A WATER PUMP.



GRACIAS.

WELL? I...

THERE IS SOMETHING
I CAN DO FOR YOU?

POLISH THE BOOTS?
BRUSH OFF THE CLOTHES?

WHAT'S THE MATTER,
DIDN'T I GIVE YOU ENOUGH?

YOU HAVE BEEN MOST
GENEROUS, SENOR. GRACIAS.

WELL?

[MAN:] A DANGEROUS MAN THERE.

I'D ADVISE YOU TO HIDE
YOUR MONEY OR CARRY A GUN

IF YOU'RE PLANNING TO SPEND
ANY TIME IN SAN SEBASTIAN.

JUST PASSING THROUGH.

I'VE NEVER HEARD OF HIM. DOES
HE JUST WORK AROUND HERE?

HE'S RUN OFF NEARLY 200 HEAD

OF MY PRIME BEEF FOR
THE LAST THREE MONTHS.

THAT'S WHY I POSTED THE REWARD.

I'M IAN CROWN.
PALADIN'S MY NAME.

IF YOU DON'T MIND A SUGGESTION,

YOU WON'T GET MANY
TAKERS AT THAT PRICE.

I'M NOT ONE TO BE
THROWING MY MONEY AWAY.

IF YOU SHOULD DECIDE
TO RAISE THE ANTE,

I'LL GIVE YOU MY
CARD AND... WHAT IS IT?

MY BILLFOLD...

I HAD IT WHEN I GAVE THE BOY...

THE BOY.

17, 18,

19, 20!

MAGNIFICENT, PEDRO!

WHERE DID YOU GET SO MUCH MONEY?

I SAVED IT, PADRE.

TELL IT AGAIN, PEDRO.

WHAT'S THE MEANING OF THIS?

TAKE YOUR HANDS OFF THAT BOY!

SAVE ME, FATHER!

DON'T LET HIM TAKE ME AWAY!

EXPLAIN YOURSELF!

ASK HIM TO EXPLAIN
WHERE HE GOT THE MONEY.

HUH? PEDRO?

I FOUND IT! WHERE?

PERHAPS YOU'D BETTER TELL US.

PADRE, YOU JUST DON'T FIND
SOMETHING IN A MAN'S POCKET.

WHERE'S THE WALLET? THERE'S
A BANK DRAFT FOR $3,000 IN IT.

I HID IT.

GET IT. IMMEDIATELY.

MY APOLOGIES.

PLEASE DO NOT BE TOO
HARSH WITH THE BOY

HE'S NOT REALLY A THIEF.

HE'S AN ORPHAN AND
WE HAVE RAISED HIM.

HE SIMPLY WANTED TO HELP US.

AS SOON AS HE BRINGS
BACK THE WALLET,

WE'LL FORGET IT EVER
HAPPENED. GRACIAS, SENOR.

COME THEN. LET ME
GIVE YOU SOME WINE.

"HAVE... GUN... WILL... TRAVEL."

FATHER, YOU'VE DONE A REMARKABLE
JOB OF RESTORING THIS MISSION.

MOST OF THEM ARE STILL IN RUINS.

WE WERE FORTUNATE.

MOST OF THE PEOPLE
THAT OWNED THE MISSIONS

BEFORE PRESIDENT LINCOLN
RETURNED THEM TO THE CHURCH

WERE NOT INTERESTED IN
THE BUILDINGS, ONLY THE LAND.

SENOR CROWN IS MORE
CAREFUL OF PROPERTY.

CROWN? THE OWNER OF
THE BLACK ANGUS RANCH?

YES, YOU KNOW HIM?

SLIGHTLY. ENOUGH TO KNOW

HE'S VERY CAREFUL
IN MONEY MATTERS.

AND MOST DIFFICULT, TOO.

HE HAD TO BE FORCED TO
RELINQUISH THE MISSION

AND THE LAND AROUND IT.

WHY? HE WAS PAID, WASN'T HE?

WELL AND FAIRLY.

HE WAS NOT IN
SYMPATHY WITH THE PRICE.

HE HAS THE STATUE OF OUR
BELOVED PATRON, SAN SEBASTIAN.

HE REFUSES TO RETURN IT TO US

UNLESS WE PAY HIM FOR IT.

HOW MUCH?

$2,000. AN IMPOSSIBLE SUM.

WITHOUT THE STATUE
OUR PEOPLE ARE UNHAPPY.

THEY WANT SAN
SEBASTIAN TO RETURN.

AH.

SENOR PALADIN.

AND THE MONEY,

WITH MY GRATITUDE FOR
YOUR UNDERSTANDING.

NOT ALL OF IT, PADRE!
ONE DOLLAR IS MINE!

HE GAVE IT TO ME. NOW PEDRO...

HE'S ABSOLUTELY RIGHT.

PERO, HERE IS YOUR DOLLAR,

AND HERE IS ONE DOLLAR MORE AS
A REWARD FOR FINDING THE WALLET.

GRACIAS, SENOR. DE NADA.

FATHER, I WOULDN'T WORRY
TOO MUCH ABOUT SAN SEBASTIAN.

THE WAY PEDRO WORKS, YOU'LL
HAVE THE STATUE BACK IN NO TIME.

[BOTH LAUGH]

I AM SORRY, SENOR PALADIN,

BUT THERE WILL BE
NO STAGECOACH TODAY.

IT HAS BEEN WRECKED.

HOW DID THAT HAPPEN?

SANCHO FERNANDEZ.

HE STOPPED THE STAGE
AND TAKED THE MONEY.

SENOR CROWN'S FOREMAN
BRING FROM THE BANK INTO LARD.

THE PAYROLL FOR
THE RANCH, I THINK.

CROWN SEEMS TO
BE HIS PET TARGET.

HIS ONLY TARGET.

WHY?

SOME TIME AGO, SANCHO'S
BROTHER WAS KILLED

ON CROWN'S RANCH.

HE WORKED... IT WAS
DURING A CATTLE DRIVE.

AN ACCIDENT, IT WAS SAID.

SENOR...

PEDRO, LET'S NOT START
THIS ALL OVER AGAIN.

I START NOTHING.

I HAVE BUSINESS WITH YOU.

YOU?

ONE CAN HIRE YOU
FOR A CERTAIN JOB?

WHAT DID YOU HAVE IN MIND?

I WISH YOU TO GET THE STATUE OF
SAN SEBASTIAN BACK FOR THE MISSION.

AND THE FEE?

HOW MUCH DO YOU ASK?

THAT DEPENDS UPON
HOW DIFFICULT THE JOB IS.

THE WAY SENOR CROWN
FEELS RIGHT NOW,

I DON'T THINK HE'S IN ANY
MOOD TO BE VERY GENEROUS.

THE WAY SENOR CROWN FEELS NOW,

IT WOULD MAKE IT VERY EASY.

HE WOULD DO MUCH FOR
THE ONE WHO CATCH SANCHO.

YOU'VE GOT IT ALL
FIGURED OUT, HAVEN'T YOU?

WILL YOU DO IT? PLEASE?

FOR SAN SEBASTIAN?

THIS IS MY PRICE, MR. CROWN.

SAN SEBASTIAN.

NOTHING MORE, NOTHING LESS.

YOU'VE BEEN TALKING
TO THE PADRES

AT THE MISSION,
HAVEN'T YOU MR. PALADIN?

THEY'VE TOLD YOU
WHAT A HEATHEN I AM

BECAUSE I WON'T GIVE
THEM BACK THEIR STATUE.

YOUR PERSONAL FAITH
WAS NOT DISCUSSED.

I AM NOT ONE TO BE CHEATED.

FOR 20 YEARS I'VE
OWNED THIS LAND.

ALL OF IT INCLUDING THE MISSION.

WAS I SUPPOSED TO BE GRATEFUL
WHEN SOME HIGH MUCKY-MUCK

IN WASHINGTON TELLS ME THAT I
HAVE TO SELL THE MISSION BACK?

THAT HIGH MUCKY-MUCK
HAPPENS TO BE ABE LINCOLN

AND I'M SURE YOU
GOT A FAIR PRICE.

WHAT'S A FAIR PRICE FOR 20
YEARS OF BLOOD AND SWEAT?

THE FRANCISCANS WERE
HERE A LONG TIME BEFORE YOU.

THEIR BLOOD AND SWEAT
WENT INTO THAT MISSION.

AND WHEN THE MEXICAN GOVERNMENT
SOLD IT OUT FROM UNDER THEM,

THEY GOT NOTHING.
ABSOLUTELY NOTHING.

THAT IS NONE OF MY CONCERN.

BUT SANCHO IS AND HE WON'T
STOP UNTIL HE BLEEDS YOU DRY.

THE MAN'S OUT OF HIS HEAD.
I DIDN'T KILL HIS BROTHER.

THE GIRTH IN HIS SADDLE BROKE
AND HE FELL OFF HIS HORSE.

IT WAS AN ACCIDENT.

AND YOU'LL PAY FOR THAT
"ACCIDENT" FOR MANY YEARS TO COME.

I'LL GIVE YOU $500.

GOOD DAY, MR. CROWN.

WAIT!

HOW ARE YOU GOING TO DO IT?

NOBODY ELSE HAS
BEEN ABLE TO FIND HIM.

AM I HIRED? ALL RIGHT.

WHAT ARE YOU GOING TO DO?

HE'S LIKE A GHOST. I'VE
NEVER BEEN ABLE TO FIND HIM.

HE'S NEVER IN THE
SAME PLACE TWICE.

THE TRICK IS TO BE IN THE
SAME PLACE THE FIRST TIME.

YOU'LL NEED MORE MONEY FROM THE
BANK TO MEET YOUR PAYROLL, WON'T YOU?

MAKE SURE THAT EVERYONE
KNOWS I'M GETTING IT FOR YOU.

MR. CROWN...

[MAN'S VOICE ECHOES]

MY RIFLE IS POINTED STRAIGHT
BETWEEN YOUR SHOULDER BLADES.

YOU DO NOT BELIEVE ME.

TRY TO TURN AROUND.

I BELIEVE YOU.

DISMOUNT.

STAND WITH YOUR BACK TO ME.

NOW CAREFULLY DROP YOUR
GUN BELT TO THE GROUND.

CAREFULLY!

YOU HAVE SOME MONEY
FOR SENOR CROWN?

WHERE IS IT?

YOU'RE WELL INFORMED, SANCHO.

AS WELL, IF NOT BETTER
THAN YOU, SENOR PALADIN.

HO!

SANCHO, WHAT MAKES YOU SO SURE
THAT IAN CROWN MURDERED YOUR BROTHER?

THE WAY I HEARD IT,
IT WAS AN ACCIDENT.

GIRTH ON HIS SADDLE BROKE.

HAVE YOU ALSO HEARD
THAT THE SAME DAY

BEFORE THE CATTLE DRIVE BEGAN,

MY BROTHER ASKED
CROWN FOR A NEW GIRTH,

BECAUSE HIS WAS BADLY WORN?

THEY WOULD NOT GIVE HIM
ONE UNLESS HE PAID FOR IT.

SI, AN ACCIDENT,

BUT IT DID NOT HAVE TO HAPPEN.

IF REVENGE IS ALL YOU WANT,
WHY DON'T YOU KILL IAN CROWN?

BUT I AM KILLING HIM.

SLOWLY, AND IN A WAY
MOST PAINFUL TO HIM.

THE MONEY! WHERE IS IT?

IT'S IN MY JACKET.

THROW IT TO ME. GENTLY.

DROP IT, SANCHO.

[GUNSHOT]

HOLD ONTO THE HORN.
I'LL GET YOU TO A DOCTOR.

[GROANS]

AY!

STOP IT, SANCHO.

THE WOUND IS NOT THAT BAD.

YOU CANNOT FOOL ME.

ALL RIGHT, PADRE.

AS LONG AS I CAN
FOOL EVERYONE ELSE.

YOU SHOULD NOT HAVE COME HERE.

WHY NOT?

THIS IS THE PLACE FOR
THE SICK AND HELPLESS.

YOU ARE NEITHER.

SANCHO, REMEMBER WHERE YOU ARE.

YOU ARE A PERSISTENT MAN.

YOUR TRAIL WASN'T
VERY HARD TO FOLLOW.

IS IT SERIOUS, FATHER?

A LONG WAY FROM THE HEART.

HE CAN TRAVEL THEN.

YOU WISH TO TAKE
ME TO SENOR CROWN?

I THINK IT'S TIME YOU AND HE CAME
TO SOME KIND OF AN UNDERSTANDING.

HE WILL ONLY UNDERSTAND
ONE THING FROM ME.

A ROPE!

YOU STOLE HIS MONEY
AND RUSTLED HIS CATTLE.

HE KILLED MY BROTHER.

BOTH OF YOU THINK
YOU'VE BEEN WRONGED.

NEITHER ONE OF YOU IS RIGHT.

THIS HAS TO STOP SOMETIME.

NOT THIS WAY.

I WILL NOT GO WITH YOU.

SANCHO, I JUST HAD A LONG
WALK ON YOUR ACCOUNT.

I DON'T LIKE WALKING.

MY FEET HURT, I'M TIRED
AND I'M IN NO MOOD TO ARGUE.

YOU'RE GOING WITH ME
ONE WAY OR THE OTHER.

GUNS AND VIOLENCE WILL
NOT BE TOLERATED HERE.

IF YOU MUST FIGHT, LEAVE
THE MISSION, BOTH OF YOU.

NO, PADRE. I'M STAYING HERE.

YOU CANNOT.

I AM A WOUNDED MAN! HELPLESS.

I ASK SANCTUARY. YOU
CANNOT REFUSE ME.

YOU CANNOT TURN AWAY ANYONE
WHO SEEKS HELP AND SHELTER.

CROWN OFFERED TO EXCHANGE
THE STATUE FOR SANCHO.

SAN SEBASTIAN?

IN EXCHANGE FOR HIM.

I'M SORRY, PADRE. I
WOULD LIKE TO HELP YOU.

BUT FIRST I MUST HELP MYSELF.

IF THIS MAN WISHES TO STAY HERE,

HE SHALL HAVE THE CARE AND
THE PROTECTION OF SAN SEBASTIAN.

HERE YOU ARE, MR. CROWN.
THERE'S YOUR MONEY FROM THE BANK.

YOU CAN PAY YOUR HANDS TOMORROW.

THEN THE TRAP DIDN'T WORK.

IT WORKED, BUT SANCHO
GOT AWAY FROM ME.

TOOK REFUGE IN THE MISSION.

SAN SEBASTIAN?

HE CLAIMED SANCTUARY
AND IT WAS GRANTED.

YOU THINK HE'LL STAY THERE?

FOR A WHILE, BUT I
CAN WAIT HIM OUT.

THANK YOU VERY
MUCH, MR. PALADIN.

GOOD NIGHT.

WHAT'S THIS? ONE
HUNDRED DOLLARS.

THE REWARD FOR INFORMATION LEADING
TO THE CAPTURE OF SANCHO FERNANDEZ.

MR. CROWN, MY PRICE WAS SAN
SEBASTIAN WHEN I CAPTURE SANCHO.

WHICH YOU DID NOT DO.

YOUR SERVICES ARE
NO LONGER REQUIRED.

NOT A CHANCE.

STOCKER!

GOOD NIGHT, MR. PALADIN.

MR. CROWN...

GOOD NIGHT, MR. CROWN.

IF I WERE YOU, SANCHO,
I'D GET OUT RIGHT NOW.

CROWN INTENDS TO
TRAP YOU IN THIS MISSION.

I COULD NOT BE IN A SAFER PLACE.

DON'T BET ON THAT.

COME, SENOR.

EVERYONE RESPECTS
THE LAW OF SANCTUARY.

YOU WOULD LIKE TO GET ME
OUTSIDE THE MISSION, WOULDN'T YOU?

SUIT YOURSELF.

PADRE! PADRE!

SOFTLY, PEDRO.

SENOR CROWN AND
HIS MEN ARE OUTSIDE.

WAIT HERE.

I'LL SPEAK WITH HIM.

"OUR DOUBTS ARE TRAITORS AND MAKE
US LOSE THE GOOD WE OFT MIGHT WIN."

SHAKESPEARE.

IT WOULD BE AN EASY
SHOT FROM HERE.

WOULD YOU TAKE IT?

WHY ARE YOU HERE, MR. CROWN?

WHAT DO YOU WANT?

SANCHO FERNANDEZ.
SEND HIM OUT. I CANNOT.

HE HAS BEEN GRANTED SANCTUARY.

YOU'RE GOING TO PROTECT A
THIEF? A COMMON CRIMINAL?

YOU, A PRIEST?

I WILL SHELTER ANYONE
WHO SEEKS MY HELP

BECAUSE I AM A PRIEST.

I'LL GO GET HIM.
YOU DO NOT DARE.

THIS IS HOLY GROUND.

VERY WELL, PADRE.

IF I CAN'T GO IN, NEITHER
CAN ANYONE ELSE.

WE'LL SEE HOW GOOD
YOUR SANCTUARY IS

WITHOUT FOOD AND WATER.

I'LL HAVE SOME OF THAT, STOCKER.

WHEN YOU'RE MAKING YOUR
ROUNDS, BRACE THEM IN.

THEY'RE GETTING CARELESS.
SLEEPING AND PLAYING CARDS.

THEY'RE NOT KEEPING
A SHARP WATCH.

IT'S BEEN THREE DAYS, MR. CROWN.

IT'S KIND OF DULL JUST
SITTING AROUND AND WAITING.

THEY WON'T HAVE TO
WAIT MUCH LONGER.

YOU AND THE BROTHERS
MUST LEAVE, PADRE.

HE DOES NOT DARE HARM YOU.

HE WILL LET YOU OUT.

THIS IS OUR HOME, SANCHO.

WE WILL NOT LEAVE IT.

BUT THERE IS NOTHING LEFT.
THE FOOD IS ALMOST GONE.

THERE IS HARDLY ANY WATER.

SAN SEBASTIAN WILL PROVIDE.

THE PADRES WILL NOT
LEAVE THE MISSION.

WHY SHOULD THEY?

THEN YOU THINK I SHOULD LEAVE?

YOU ASK ME TO SURRENDER NOW?

CROWN WOULD HANG ME.

I DON'T ASK YOU TO DO ANYTHING
BUT THINK OF THE PADRES.

IT'S CROWN'S FAULT.
HE'S RESPONSIBLE.

IT'S BOTH YOUR FAULTS.

YOUR FIGHT IS HARMING
INNOCENT PEOPLE.

I CAN'T HELP THAT.

SANCHO, BY TOMORROW
WE'LL BE OUT OF WATER.

IF YOU HAVEN'T BEEN ABLE TO
THINK OF SOMETHING TO DO BY THEN,

I PROMISE YOU I WILL.

WELL? NOTHING.

HAVEN'T SEEN
ANYBODY ALL MORNING.

WE CAN'T HOLD OUT MUCH LONGER.

MR. CROWN, THE MEN
DON'T THINK THIS IS RIGHT.

GOING AFTER SANCHO
WAS ONE THING.

BUT THE PADRES... I'M NOT
FORCING THEM TO STAY.

THEY CAN LEAVE
ANY TIME THEY WANT.

PALADIN!

MR. CROWN, WE HAVE A
BUSINESS ARRANGEMENT.

I WANT YOUR WORD RIGHT
NOW THAT YOU'LL KEEP IT.

I DON'T NEED YOU, PALADIN.

THEN YOU'RE WILLING TO
TAKE THE RESPONSIBILITY

FOR WHATEVER
HAPPENS TO THE PADRES.

WHAT WERE THE
ARRANGEMENTS AGAIN?

THE STATUE OF SAN SEBASTIAN

IF I GET RID OF SANCHO.

YOU HAVE MY WORD.

PALADIN!

I KNOW WHAT YOU TRIED TO DO.

YOU DEAL WITH HIM FOR ME!

SANCHO, I TOLD YOU BEFORE.

YOU'RE LEAVING HERE
ONE WAY OR THE OTHER.

FOR BOTH OF US!

ONE WAY OR THE OTHER!

ALL RIGHT, MR. CROWN.

YOU TAKE CARE OF THE REST OF IT.

SORRY, PADRE. IT
WAS THE ONLY WAY.

TO VIOLATE
SANCTUARY AND TO KILL?

MAY GOD FORGIVE YOU.

[BELL TOLLS]

ALL RIGHT, MR. CROWN.

SATISFIED?

EXCUSE ME.

MR. CROWN, THE STATUE PLEASE.

ALL RIGHT, STOCKER. NAIL HER UP.

A MIRACLE!

NO, FATHER. IT'S JUST A TRICK.

PLEASE EXPLAIN LATER.

I CAN HARDLY BREATHE.

THE STRAP IS SO TIGHT.

IT HAD TO BE TIGHT.
IF YOUR CHEST MOVED,

YOU'D REALLY BE DEAD.

DID YOU FASTEN THE
SIDE OF THE COFFIN?

OH, SI.

SI, AND THE WEIGHTS.

THEY DID NOT MOVE.

I DO NOT UNDERSTAND.

VERY SIMPLE, FATHER.

I FIXED THE SIDE OF THE COFFIN.

ALL SANCHO HAD TO DO
WAS SLIP OUT OF THE COFFIN

AND HIDE UNDER THE TABLE.

AND SENOR CROWN BELIEVED...

WE FOOL HIM GOOD, PADRE.

AND YOU GET BACK YOUR
STATUE OF SAN SEBASTIAN.

AND I'VE MADE A BUSINESS
ARRANGEMENT WITH MR. CROWN.

I INTEND TO KEEP IT.

YOU'RE RIDING OUT
WITH ME RIGHT NOW

AND YOU'RE NOT COMING BACK.

GLADLY, PALADIN.

THANK YOU, FATHER.
BUENOS SUERTE.

AND TO YOU.

ADIOS, PADRE. GRACIAS.

VAYA CON DIOS, SANCHO.