Hatufim (2009–2012): Season 1, Episode 8 - Ve'Sahvu Mitsraim - full transcript

Uri and Nimrode disappear, and worry their families. The Klein family find a few joyous moments while Nimrode is missing. Nimrode's nightmares take a physical toll on Talia.

Did you sleep?

It's time.

One by one.

Uri.

Let's go.

Wait.

Are you ready?

Yes.

Hello.
I'd...

I'd like to speak
with Haim Cohen.

Talya Klein.



Thank you, I'll hold.

Mrs. Klein wants to speak with
you.

- Where?
- Line 1.

Good morning, Talya.

I'm sorry to bother you, but...

I didn't know who to call,
I'm a bit worried.

What's wrong?

It's Nimrode.

- He...
- He?

He left with the car last night
and...

he's not back yet.

Have you tried Uri?

He's also gone.

Get me Iris, now!



What was that?

No, nothing.
I'm sure they're together,

talking somewhere and
everything's fine.

I'm leaving for
a Bar Mitzvah soon...

Shall we talk again
in an hour or two?

Yes, thank you.

Sure.

Where the hell is Uri?

At home, how should I know?

I didn't talk to him today.

Why?

He and Nimrode disappeared
last night from their homes.

It's your job
to keep an eye on him.

It's my job to
suck information out of him.

Not to be his babysitter.

In any case...

don't worry.

Where could he possibly be?

I'll find him.

You do that.

Written and Directed by
Gideon Raff

Prisoners of War

Okay.
But you won't be late,
right, Dad?

This is very important to Assaf.

Okay...

What's wrong?

Uri's gone missing.
He doesn't know where he is.

What do you mean, missing?

Since last night,
he didn't sleep at home.

He should try him
at that bitch's place.

What did I do now?

Did you find him?

Not yet.

Don't worry, everything's okay.

What if he was kidnapped again?

Where do you come up
with this nonsense?

Just imagine it, Mom.

What if Nasrallah
sent some people...

Wow.

Another 17 years?

Why do you torture her?

Apparently Dr. Ostrovski
isn't helping at all.

Actually, Mom, he's tremendous.

I think he's gonna cure me.

He's gonna cure you, huh?

Yeah, from behind, nice and
hard.

You're disgusting.

What do you know anyway?

I know plenty.

Wait, what was that?

Pull your shirt up for a sec.

What?

Pull your shirt up.

What do you want from me?

What?

Oh my God,
you have two hairs on your
chest!

Very funny...

My baby brother has
hair on his chest!

- That's just great, Dana.
- Whoa!

- Not funny.
- He's a man and he's sexy...

- Dana...
- He's sexy...

- Show me.
- Dana, stop it...

- This isn't funny...
- Sexy!

Mom, help!

- Dana's trying to rape me!
- He wishes!

What are you doing?

Mom, help me take his shirt off.
He's hiding chest hair from us!

Don't laugh, help me.

Leave him alone.

Leave him alone.

What, do you have hair
on your chest too, Mom?

Yeah?

You know we're ticklish...

I haven't laughed like this
in ages.

Me neither.

It's fun like this.

Just the family.

Like it used to be.

Assaf honey?

Are you okay?

I'm sick, I have diarrhea.

- You're not sick.
- I want to go home.

You're nervous,
it's just butterflies.

Damn butterflies...

Come on.

Let's get it over with.

One second.

Will you stop it already?

If his phone is off, it doesn't
matter how many times you try
it.

Thanks for coming.

I'm so happy to see you.

How are you?

Nervous.

Assaf's a big boy.

Before you know it,
he'll have chest hair.

Shut up.

Well, is he back?
Neither is Uri.

We barely convinced Yoskeh
to leave the house and come
here.

Where could they be?

Isn't there supposed to be food?
I'm starving.

Yes, of course.

They'll bring it out soon.

Meirav Katzir...

Well?

Nothing.

I left him a few messages.

He's not picking up.

Uh-oh.

False alarm.

Their cell phones.

Can't we trace them?

Their phones are off,
they're not dumb.

Come on...

They probably went out
for a drink, to talk.

They'll come back.

Get out of the car, I don't want
anyone seeing us together.

Hey! What's going on?

Are you coming?

No.
It's too early for me, Ilan.

It's too early for me
to celebrate...

It feels wrong.

Want me to...

come by later?

We could go out for dinner.

No, no...

Anyway, I have to...

- So we'll talk later?
- Yes.

Shall I show you
the rest of the house?

Yeah, great.

Yaeli, what are you doing?

It's our house.

You can't sell it.

Do you want me
to never come back?

It's my house.

Is everything okay?

Yes...

I'm sorry.

There are lots of
cracks in the wall.

The house isn't
in very good condition.

It could affect
the value of the property.

"And it came to pass

"when Pharaoh had let
the people go..."

It's me again.
Call me when you get this
message.

I'm about to call the police.

Louder.

"By the way of the land
of the Philistines,

"although that was near.

"But God led

"the people about..."

Chill.

"By the way of the wilderness,

"by the Red Sea,
and the Children of Israel

"went up armed

"out of the land of Egypt.

"And Moses took..."

Mom, don't make a scene.
Talk to him later.

"For he had made the Children
of Israel solemnly swear

"saying, God will surely visit
you..."

Nimrode...

Where were you?

I'll tell you later.

I want to know now.

Talya, let it go.

- Talya, maybe it's better if...
- I will not let it go.

I want to know where you were.

Just shut up, stop nagging,
you're bothering everyone.

I don't care.

Tell me where you were.

Talya, enough.

You're not going to shut me up,
you hear me?

Nimrode, I'm talking to you.

Nimrode!

Stop it!
You're behaving like my mother.

This isn't my Bar Mitzvah.

Then why are you behaving like
a 13 year old? Where are you
going?

Talya, leave me alone.

Give me a second,
just stand back.

Where were you?

Talya, I'm warning you,
get the fuck out of my face.

Don't talk to me like that.

You're not the only one who's
going through a hard time, you
hear me.

- Look at me.
- I need air...

I need air...

- I need air...
- So do I...

- I need air too!
- Enough!

Mom, you should've let him...

He just came back
after 17 years.

I don't care.

I was in prison for 17 years
too. You hear me?

Me too.

Don't sign.

Sign here, here and here.

And this says that...

If the property is sold through
me, this is what I get from the
sale

and it also states
that I'm exclusive.

May I?

Sure...

Assaf, come here.

One second.

If he hadn't been taken captive,

that's what his family
would've looked like.

You have the same DNA.

So even his son would've
looked just like Assaf.

But it's my family.

If they got back together,
it would be poetic justice.

Is that what you want, Dad?

I want my son to be happy.

You have two sons.

Smile. You're entitled.

Congratulations.

Where are you going to go?

To Ilan's?

This is our house.

It's none of your business.

But why, Yaeli, why?

All our memories.

You're selling our history,
our childhood.

All our memories, me.

What is wrong with you?

Our whole life, we...

Remember when you
didn't know how to play jacks?

You said that all your friends
played during recess.

Remember?

So me and Mom taught you,

here, on this rug.

Then Dad joined in

and we all played.

Dad had so much fun,
he didn't go into work that
day...

Or here...
Dad's armchair.

He'd sit here every night

and watch the news

and the minute it was over

he'd ask us how our day went,

what we did.
And we'd each tell...

Enough, Ami.

- Remember the plate
that we broke.
- Enough!

But this is my house!

My memories!

You can't sell...

You want to hear about
my memories, Ami?

You really want to know?

Well, here you go.

Dad's armchair...

He sat here every night

and wouldn't stop crying.

For years, Ami.

At first he'd go out of the
house a bit

to visit friends.

But then...

all he ever did
was sit here and cry.

He was dead inside.

And Mom...

You know that cliché about
the women waiting at the window?

That's your mom.

That's all we ever did here,
Amiel.

Ever since that dark day
when you were...

taken from us.

All we did was walk Ami's dogs

and wait for Ami to come back.

"If Ami were here,
he'd say this..."

"Too bad Ami's not here,
he'd know what to do."

"If Ami were here..."

Your childhood?

What about my childhood?

What about my life?

Remember the movies
we used to go to... before?

And the shows that you
and I would come up with?

And the great trips
Dad took us on?

We laughed so much, huh?

We never stopped.

We never stopped laughing,
right?

Nothing...

Ami.

Nothing.

All they did was wait for you.

All they did was wait.

My childhood...

You took my childhood with you.

You took my parents away
with you.

To that place.

Dad, you've been
sitting out here for hours.

Don't you want to come in?

Do you want something to eat?

I can stay out here with you,
if you want to talk.

It's okay, Hatzav.
I just want to be left alone.

Thanks.

What's his problem?

Why isn't he coming?

He wants to be left alone.

He doesn't want to talk.

Dana...

Are you sleeping?

Are you okay?

How about you?

Yes, sweetie.

I'm just...

thinking.

Throw him out.

What?

Throw him out.
Tell him to go away.

Hatzav honey...

I want it to be
like it was before.

Just the three of us.
The family.

Thanks, Hatzav.

I didn't mean to...

I know.

I didn't mean to push you
so hard, I stressed out.

I know.

Does it hurt?

That's not the issue.

I'm sorry, but sometimes
I feel as if you're...

I feel suffocated,
and then I have to...

You need help.

I hate when you say that.

I was a little angry
and I overreacted.

Don't turn it into...

What are you doing?

Showing you.

What is that?

It's not...

I barely touched you.

It's not from today.

When you go to sleep.

You yell.

Hit.

Cry.

You grab hold of me.

Cuss.

You need help.

I'm trying to be your wife,

to let you be my husband

but you're not allowing that.

That's not true.

You're not honest with me.

I am.

Then where were you last night?

I did something.

Something happened... there.

And I thought that...

I might be able to understand.

So Uri and I...

went and...
But it...

It was nothing.

Just a dead end.

You can tell me.

No, I can't.

I...

Are you ready?

Yes.

This is a bad idea.
What are we doing here?

We're only here to find out.

We'll ask two questions
and leave, okay?

Let's just try to
figure out why he...

I need you.

Here it is.

Good morning.

Can I help you?

We're looking for...

Who's in charge here?

Is there a problem?

No.
No, we just want
to talk to the boss.

I'm Mustafa, the manager.

Did he send you?

Yes.
Yes, he sent us.

You're late.

Usually he comes in
the beginning of the month, no?

My mother is sick.

I don't really know
how this works.

Where is the money?

What money?

Wait. Didn't the Jew send you?

Where's the money?

What money?
What are you talking about?

Wait, who are you?
What do you want?

Wait, wait...

I think there's a mix-up here...

No one gave us any money.

We're here to talk to the
owners.

I understand your mother
is usually here.

Maybe your father could help?

He died many years ago,
may Allah keep him safe.

And you have no idea who we are?

Isn't this the phone number
here?

Yes.

But what do you want?

Jamal gave us this number.

Who's Jamal?

Nimrode, enough,
let's get out of here.

We don't even know
what we're doing here.

- I know what I'm doing here.
- But you saw, there's nothing
here.

But the phone number.

What do we know?
Maybe it's a mistake?

Maybe it's...

You think it's a coincidence?

You think it's a coincidence
that the number Jamal gave us

just happens to belong to
a place on the Lebanese border?

- Why?
- I don't know.

But there's nothing here.
That idiot had no idea
what we were doing there.

What Jew was he talking about?

And what money?
There's something here!

Nothing we find here can
ever change what happened.

Let's go home.
Enough.

Let's leave the past behi...

That's easy for you to say, Uri.

- Nice.
- It's not your fault that...

It was them, not you.

Shut up.

Shut up! You promised
you wouldn't talk about it!

I'm not. Calm down.

Let's go.

Where are you going?

To think.

To calm down.
Leave me alone for a second.

What are you doing?

Going home.

Do you feel at home here, Uri?

Can you smell it?

The goat shit.

That sweet,

- stinking smell...
- It's making me sick.

27.

I did it, Uncle, I did it!

What's all the noise?

I did it, Dad, I did it.

One more.

My name is Ismail.

Uri.

Uri.

Uri.

Get up!

Well?

Did you get it?

What did he do to you?

What?

You're bleeding.

It's not from you.

It's not your blood.

Look.

What?

Look over there.

Get in the car.

Nimrode...

Nimrode...

Nimrode...

What are you going to do?

Knock on the door
and say we followed him?

Nimrode, what are you doing?

Two Jews came to the garage
today, asking about Jamal...

What are you doing here?

- Who do you think you...
- No!

Where did you get that?

This woman knows something.

She knows something
about what happened to us.

Why did Jamal give me
your number, huh?

Nimrode...
Stop it, you're scaring me.

Ask her if she knows who we are.

Ask her!

Zineb, leave the room!

Sit down!

Nimrode, give me the gun.

My mother won't talk to you.

She doesn't talk to Jews,

not since they killed my father.

What the hell were you thinking?
Huh?

They're just ordinary people,
they have nothing to do with us.

Oh yeah? Then why...

You just won't stop, will you?

You nearly shot
that old woman, Nimrode.

And they still didn't know
what you're talking about.

You nearly killed another...

Another one?

Say it, come on.
I nearly killed another...

That's not what I meant
and you know it!

You didn't kill him!
It's them!

You saved my life.

Nimrode, you almost...

Calm down.

I shot at the window, that's
all.

How did you get a gun anyway?

Ofer, from work.

Didn't you think I should know?
You drag me here
and tell me...

No one forced you to come.

You also wanted to know
what he's trying to tell us.

- You wanted to know too.
- Okay, you're right.

But I don't care anymore.

I don't care.

- I don't care.
- She knows something, Uri.

They know something, I feel it.

What's your phone number?

- What?
- Your number.

09-747...

Wait here.

My friend and I went through
something very traumatic.

He thought it had
something to do with you.

I'm sorry about his behavior.

He's sorry too.

He didn't mean to hurt you.

This is his phone number.

He'll pay for the window.

I know who you are.

Too bad you didn't stay there
to rot for the rest of your
cursed life.

I behaved like an idiot.

I should've told you.

What exactly did he tell you?

Who?

Jamal.

When?

What exactly did he say?

One by one.

Uri.

Yalla.

Wait.

Now that you're leaving,
there are things...

I'm sorry about your friend.

I want you to do something for
me.

Why would I do something for
you?

Because it will help you as
well.

The Red Cross is here.

Please.

And that's it?

Yes.

I need to stop by the office,
to put the... back.

Is that okay?

The main thing
is that they're back.

But I'm worried that
he's not calling you back.

Don't worry.

Maybe he didn't fall
for your charms.

I'll talk to you tomorrow.

I want to make a call
through my cell phone.

Hey,

it's Iris.

I can't seem to find you.

Call me.

Maybe we can do breakfast.

Okay, bye.

Okay, one more,
then it's time for bed.

Wow, thanks, Grandpa.

I'll help you assemble it
in your room.

But you have to
brush your teeth first.

Put it here.

How's Iris?

Uri...

You don't have to sleep
on the floor.

It feels weird.

It's better this way.