Gunsmoke (1955–1975): Season 20, Episode 23 - Manolo - full transcript

Viewers got a double dip of watching "S.W.A.T." costars Robert Urich and Mark Shera on the same night on different networks, as this episode teams them as brothers. They are the sons of a Basque sheep herder who's part of a community near Dodge. According to the script, a Basque boy's manhood ritual is to defeat his father in a fist fight. The older son (Urich) had beaten a schoolyard rival to death in a fight while a boy in the old country, and wants nothing to do with the ritual. The younger son (Shera) has no such qualms, and wins the fight with his father in a surprise (inadvertently ramming the old man's head into a huge cast-iron water jug). This leads to the ostracizing of Manolo (Urich), made worse when he doesn't spot a wolf attacking the herd and loses sheep and a dog in the process. Manolo goes to work sweeping up at the Long Branch, while his younger brother follows and tries to persuade him that he can fight this. In syndication, this is the last episode shown ("The Sharecroppers", which ran later, was filmed at midseason and postponed).

(theme music)

(announcer)

With Milburn Stone as Doc...

Ken Curtis as Festus...

Buck Taylor as Newly...

And starring James
Arness as Matt Dillon.

- (lighthearted music)
- (dog barking)

Manolo!

Manolo!

The old man is raging again.

Well, what is it this time?



It's you, but he takes
it out on everyone.

Find him, Manolo.

It is nothing!

A few bruises, a
drop of blood perhaps.

And what if when I fight him

it is like the other time?

You were only seven, but
you were there, you saw.

It will not be that way again.

The boy was bigger,
and you were younger,

and afraid in
front of the others,

and fear made you crazy.

You kept hitting him
when you did not know

that he could no
longer fight back.

You understood
all of this, then.



I understood nothing then.

Except that when
you fought for me,

and when it was
over, a boy was dead.

And you are sure, so very sure

it could not happen again?

I am sure.

Manolo, you are my brother.

And I love you.

And I say to you that this time,

it will be different!

Why?

Because you are
a child no longer.

(dramatic music)

- (sheep bleating)
- (dogs barking)

Boy!

Boy!

You call yourself a shepherd?

Even a fool has sense
enough to keep the gate closed!

Don't yell at me!

I will yell if I
feel like yelling!

And I feel like it!

Artola found wolf signs in
the meadow this morning,

and my son, such as he is,

would have us
lose the whole flock!

I was with the ewes, lambing!

I don't know how
the gate came open,

so be careful who
you blame, old man!

- Old man?
- (sheep bleating)

Old man?

(sheep bleating)

I know who to blame, sheep boy!

Why is it always me?

You think I do not know my work?

You think dogs do
not know their work?

The dogs know their work
better than you know yours!

I told you, I was with the ewes!

Now you listen to me, old man!

Father, there is
no need for this.

All of the sheep
have been found.

You would take your
brother's part in this?

(dramatic music)

Carelessness!

And you call yourself the
son of Alejo Etchahoun?

You are an old man
who spends his time

playing cards in the camp,

and only comes up
here to cause trouble!

That's the third time
you called me old man.

Only your mother can do that!

I don't want to hear it again

from a sheep boy!

Joachim!

Joachim!

Only a man would dare that.

I think I am very
tired of being a boy,

and I think I am very tired

of listening to you, old man!

You will listen to me as long as

you behave like a child.

Did that fist feel
like that of a child?

All right.

You would fight?

I would win!

We'll see!

(applause)

Sheep boy, climb up and fight.

How? Are you just
going to lie there all night,

so that you don't get hurt?

Come on, come on.

(imitating a chicken clucking)

(laughing)

Oh, the little boy is
getting on his feet!

All right, let's fight!

Come on, hit me, hit me!

Hit, hit, hit, hit!

What's the matter?

What's the matter?
The little boy won't fight.

All this morning,
he wanted to fight!

Maybe that's the way
little boys behave, huh?

They get mad, but then it passes

like a little summer storm.

A man's anger doesn't
come and go so quickly!

- (crowd whooping)
- (applause)

My little son is the
terror of all the puppies!

But he hasn't learned
what puppies learn.

That when you
bite an old dog's leg,

he sends you back to
his mother whimpering

with his tail between his legs!

(laughing)

(clapping)

(crowd cheering)

(clapping)

(crowd whooping and clapping)

(clapping continues)

(yelling)

(whooping continues)

(dramatic music)

Well, old man.

Would you get up for some more?

Old man!

Hey! Old man!

Old man!

Wine, somebody...

(dramatic music)

Vitorio!

Go into town and
bring back the doctor.

And don't go slow!

(cheery festive music)

(clapping and cheering)

Let's dance.

Maybe later.

(upbeat festive music)

That is him.

(cheering)

Excuse me, sir.

I'm Dr. Adams from Dodge City,

and I was told you need me.

- A doc?
- Yes.

(chuckling)

Who said Alejo
Etchahoun needs a doctor?

I did, old man!

You were lying so still I
thought you were dead!

I wanted the doctor to make sure

before we buried you!

I was resting, that's all.

You see how women
gets things all wrong?

- I've never felt better in my life.
- Well, sir.

I have a son who
became a man tonight.

All right, I just
drove all the way out

from Dodge to look at you,

and I'm gonna do
it. Now, you sit down.

- But, I feel fine!
- Sit down here.

I'll be the judge of that.

But I feel fine.

Now, you stick to your sheep,

and I'll stick to medicine.

Would you like some
good wine here?

No, no, thank you, no thank you.

(laughing)

Would you mind telling me
how in thunder this happened?

How this all started?

How what started?

I mean, the fight,
between you and your son.

Well, you see, it's a custom
of the Etchahoun family.

- (Doc) Custom?
- Yes.

When a boy feels
that he is man enough

to leave his father's house
and go out on his own,

then he has to fight, and win.

I'm trying, I just don't
understand that at all.

Well, it's a custom. You
see, what it means is, um...

well, it's hard to understand,
but it's a good custom.

Well, it's barbaric,
is what it is.

Mm, maybe it's
barbaric, but it feels good!

(laughing)

It was a good fight.

From that good fight, you
just may have a concussion.

Could very well be.

So, I suggest you take it easy
for a couple of days at least.

I promise to do
what the doctor says,

even though I am a barbarian.

That's fine.

But still, it was a fine
fight, wasn't it, Joachim?

It felt good.

Oh, it feels good, does it?

Wait 'til tomorrow morning,
see how good it feels.

You know, he
fights like a bobcat.

About wine, he has much
to learn, but he fights!

(laughing)

You through with me, Doc?

Yes, I'm all through with you.

Can I go get some
real good wine?

Just a minute.

The next time you decide
to have a party like this,

don't you call me.

I'm much too busy in Dodge City

taking care of people
who are really sick

to come out here in
the middle of the night

and take care of
a bunch of people

who just enjoy banging
themselves up for the hell of it!

Yes, sir.

Now can I dance with my wife?

(festive music continues)

(laughing)

(cheering)

(up-tempo festive music)

(excited chatter)

Oh!

Oh, no, no, no, no!

I have to rest.

- Later then.
- Yes.

So, you have come
out of your hiding place.

Well, you were busy enough.

Oh, I'm supposed
to sit in a corner

until you're finished
feeling sorry for yourself?

What?

Manolo, that should've
been your fight tonight.

It is insane.

An hour ago they were
trying to kill each other.

Kill?

I didn't see
anyone trying to kill!

Then you did not
see Joachim's face.

I saw Joachim's face,

I don't know what you saw!

What I saw was like two rams

trying to bump their
heads against each other.

Finally one gives
ground, and it is over!

Over?

Then you have a short memory.

You do not remember
my father lying still as death

when he struck his head?

That was an accident.

An accident, caused
by my brother's fist.

What if now, instead of
being drunk with Joachim,

he was dead.

I don't know.

I only know it is our custom,

and you can't change it
because you don't like it.

And I also know that
not Joachim is a man,

and he may sit among the men,

and he may take a
wife if he chooses.

Are you saying I'm not a man?

Do you think I'm
afraid to fight him,

that he might hurt me?

No, that is just what
I don't understand.

Manolo, you're the oldest.

Are you gonna live with
your father and your mother

for the rest of your life?

Kattalin. Manolo.

Come on, Kattalin, it is later.

(festive cheery music)

Good.

Perhaps we will
dance the night away.

(festive music continues)

They say it's a family
custom, but I'll tell you,

it's the craziest thing I've
ever heard of in my life.

Now, you should've
seen that old man's face,

and the boy didn't look
any better, I'll tell you that.

(Hannah) Hm.

But you know, sometimes
a big fight like that

can clear the air in a family?

Now, I remember
back where I come from,

there was always
a few young fellers

who had to take a
swing at their paw

when they got up
to be around 18-19.

Well...

Well, I got to agree
with Doc, Hannah.

It's uncivilized.

But, what do you expect
from a bunch of foreigners?

- (laughs)
- Burke.

- They're Basque.
- They're what?

Basque.

They came from the
Pyrenees Mountains of Spain.

And heaven's sakes, Burke,

do me a favor, don't
start agreeing with me,

you shake my confidence.

Well, I think the marshal oughta

have a talk with those people

and put a stop to it
before our own young men

get the wrong idea.

Oh, Burke, I've
had a tough night.

And if I hang around
listening to you,

it's just gonna get tougher,

so by thunder, I'm
going home. Goodnight.

Goodnight, Doc.

Now, what in the
world's ailing him?

Why, I wouldn't know, Burke.

- Goodnight, Hannah.
- Goodnight, Burke.

- (Hannah laughs)
- Two more down here, Hannah.

Coming right down, boys.

Good evening.

Red wine.

Oh, well, I don't have
much call for red wine.

I don't know if I have any.

I'll go back in the
office and see.

A man don't drink no red wine.

How about a shot of this?

No, thank you.

(man chuckles)

I'd say that's just
about the cutest

little old hat I ever did see.

Please return the beret.

Hey, Tommy, did you hear that?

This here's what
you call a beret.

- (laughing)
- How do I look?

Not as cute as
he did with it on!

All right, that's
enough of that.

Give the man back his hat.

Joe Barnes,
anything starts here,

you want to spend
another in jail?

Aw, Hannah.

We ain't caused one
bit of trouble in here

in more than a month.

Now, don't we have
some fun coming?

Don't want no trouble.

You shouldn't oughta let a
man in here with a hat like that.

And that's enough of that!

Here you are.

Thank you.

Oh, that's all right.

Just saving myself
some furniture.

There would have
been no broken furniture.

(somber music)

Well?

Kind of a solitary party
you're having here, isn't it?

Ah. (chuckles)

The woman who saved
me from the beating

at the hands of
the terrible cowboy.

It looks to me you'd have
been better off hitting the cowboy

than winding up this way.

What's your name?

Manolo Etchahoun.

But, if you ask my father,

he would say Manolo Zacura.

Zacura.

Dog.

Why?

Because I am me.

And neither of us can stand it.

You lost me somewhere
back around Zacura.

Then try and listen.

I will not fight!

You mean the fella at
the bar, Joe Barnes?

Anyone!

Joe Barnes wouldn't
of been much of a fight.

All they were looking for
was a little rough and tumble.

Oh, is that what you call it?

Well, I think it's time that you
went on home, sleep it off, hm?

(laughing)

And now Manolo Etchahoun
is silenced by a woman.

Manolo, stop, quit.

What am I doing?

Chattering like a child!

(dramatic music)

(breathing heavily) Zacura.

(glass breaks)

(dramatic music)

(Doc Adams) You know,
I'm beginning to think

I could make a
career out of just

packing you people up.

I don't know what there
was in that barbershop

that you think was worth
getting your fists cut up like this.

Well, Manolo, unless you
tell me what happened,

I'm gonna have
to put you in jail.

Now, it looked like you were
trying to break into the barbershop.

Is that what you were doing?

I am not a thief.

And if I was, I would
not be a stupid one.

And I'd say it's pretty
stupid to stick your fist

through a glass window.

You know, most people learn
pretty doggone young that...

if stick your fist
into broken glass,

you're gonna get it cut up.

Why did you do it, Manolo?

I saw something in
the glass I did not like.

(somber music)

Got enough money to pay for it?

I have no money left.

Well, about all I can do is
take you back out to your camp,

see if your people
have the money.

If they don't, I'm afraid
you're gonna have to go to jail.

So, you went to
town to be a big man,

and you're brought home
on a leash, like a puppy.

You his father?

Yes, yes, I'm responsible, yes.

I'm afraid the window he broke

is gonna cost somebody $10.

(laughs)

(sheep bleating)

Or what?

Or your boy's gonna have
to spend some time in jail.

The people in the town,

they're gonna say it's
the barbarian Basque

who get drunk and make trouble.

They're not gonna say it's you,

they're gonna say
it's we, all of us.

Take him, take him.

Our son will not sit in a cage.

They will not only say
we Basque get drunk

and cause trouble,

they will also we
do not pay our debts.

Have you no pride?

Here!

(dramatic music)

You will take the night watch.

Now go.

Ma'am.

(dramatic music)

(wolf howling)

(sheep bleating)

(dog growling)

(dog barking)

- (wolf howling)
- (sheep bleating)

No sleep for you
tonight, old man?

Is it the wolves?

Yes, yes.

It's the wolves.

(wolf howling)

Or perhaps it's a son.

Why can't he be like Joachim?

A son that I can know,

a son that I can be proud of.

All sons are not alike.

Manolo's just as
much a son as Joachim,

but he is gentler.

Do you think Manolo
is afraid of me?

I think that perhaps
he's afraid of himself.

And that he remembers too well

what happened a long time ago.

No, no, no.

That was a children's
fight, an accident.

Can you be sure
it was an accident,

since he will never speak of it?

But it is said Manolo
was like a madman,

and he had the
strength of a giant.

No, no, I don't believe
that is with him now.

That is another life,
in another country,

before we even came here.

Perhaps.

I know it's a harsh custom
when you consider it.

I know the doctor from the
town, he thinks it is, but...

Harsh, yes.

But it has kept
our family together

as far back as
anyone can remember.

Do you remember when you
fought your father, Old Sabo?

Very well.

And when you had
won, I said to myself,

"There is a man."

And the place it
took me that night,

there was no harshness then.

Do you remember?

I remember.

And when Old Sabo
died 10 years later,

and I watched you kneel
by his side, and weep,

there was no harshness then.

(somber music)

I can't understand that boy.

- Is it my fault?
- No.

It is no one's.

But, if he will not fight...

we will lose him.

That is the chance we must take.

That is the way of our house.

(somber music)

(sheep bleating)

Kattalin.

You should be in bed.

I was.

Manolo, since we were children,

we've always been together.

It seemed to me then
that you were different

than other boys.

I have never thought
of another man, but...

But you are impatient.

My father, my
father is impatient!

And you are not?

I cannot wait forever.

Nor can you.

Go back to the camp, Kattalin.

I don't understand!

It is only a fight.

I cannot even raise
my hand into a fist

when he is around.

Well, can you feel
no anger towards him?

Not even when he
turns his back on you?

Manolo, Joachim felt anger.

He felt love.

But he felt anger too.

Are you so much
greater than Joachim?

I feel no anger.

But you cannot respect
me unless I do this thing

in which I do not believe.

No, I can!

I can respect you.

But it is the
respect that one has

for a plaster saint in a church.

Now, they were
men of great principle,

but I cannot marry
a plaster saint.

(dramatic music)

(sheep bleating)

Manolo.

You must fight him for us.

For us.

(wolves growling)

(dog growls)

Get back to the camp, Kattalin.

- But maybe I...
- Get back, I said!

(dramatic music)

(sheep bleating)

(dramatic music)

Sheep and a good
dog were lost last night

because of the carelessness
of my son, Manolo.

All of us suffered the loss,

and all of us must
determine the punishment.

But because he's my
son, and Joachim's brother,

we would ask not to
take part in the decision,

and we promise not to stand
in the way of your judgment.

I am going to tell them
I came to you last night.

No.

But why?

Because my father would
think I asked you to say that.

- And anyway...
- But my father knows I do not lie.

And anyway, it would not matter.

The flock was in my care.

The responsibility is mine.

Oh, Manolo.

What will they do?

I do not know.

Go back to the camp.

It is better if I'm alone now.

(dramatic music)

Manolo!

They are ready.

Well, what have they decided?

I don't know, but
their faces are grave.

And because no man
can say with safety

he would not lose
a sheep to a wolf,

no matter how watchful he is,

and because you've
proven yourself

to be a good
shepherd in the past,

we only ask that you not
be given charge of the flock

for one year.

There is something else, Manolo.

I do not want you and
Kattalin to be together.

Because of the sheep?

Only partly.

Because I will not fight?

Because if you do not fight,

nothing can come of it.

You might as well go into town

and become one of them.

(dramatic music)

If you throw enough
stones, you will fill the creek,

and there will be no water.

I have been shamed.

You have shamed yourself.

Say it as you wish.

I am going to leave.

Well, leave then.

It is fortunate you are a person

of such wealth and standing.

I will go into
town, find work...

Will you?

You would have me stay here

and be treated as a boy, because
of something I cannot help?

Cannot help now, is it?

What if I do fight
him, and I do hurt him?

You yourself had
to call for a doctor

after he fought Joachim.

What can I say, Manolo?

You hurt him
more by not fighting

than by striking
the hardest blow.

(somber music)

You know why
Manolo will not fight.

I know.

We will give him time to
taste of the dish he has chosen,

and then you will go into
town and bring him back.

And what if he will
not come, what then?

Then bring him back anyway.

Man.

Hm?

Nothing.

I...

I'm looking for work.

Work?

Now do I look like I'm
so busy I need help?

Hannah.

Well, hello, Manolo.

Woman.

What brings you into town?

I am looking for work.

Oh.

I don't like to stick my nose in

where it don't belong, Manolo,

but you don't belong in town.

I am looking for work.

Uh-huh.

Well, if you made your
mind up, of course, that's it.

I don't envy a man, though,

work's hard to come by
these days, times are slow.

I know, I have
been all over town.

To the stables, the freight
yard, the packing plant.

Woman...

Do you have work for me?

Oh, you mean me?

Oh, well, yeah.

There should be some
sweeping you can do around here,

but you just don't impress
me as being the sort of fella

who would be happy
pushing a broom.

A broom?

Take it or leave it, Manolo.

I'll throw in the
apron for free.

Woman...

It would be five dollars
a week and meals.

I will take your work, woman.

Oh, and my name is Hannah.

I had it since I was born,

and I've grown kind
of fond of hearing it,

so if you're gonna work for me,

the name is Hannah.

Hannah.

That's right, and
see you don't forget it.

No, no, no, no, Manolo.

Long strokes.

Here, let me show you. See?

See, long... There we are. See?

Doc, that is the
stubbornest young man

I have ever run up against.

Hannah.

Let me tell you something.

You know, any old woman
who spends half her time

trying to change human nature

is gonna spend the other
half being disappointed,

- I'll tell you that.
- Oh?

That's right.

Well, you know, Doc, he
just might listen to a man,

providing of course that
the man wasn't his papa,

is some I know.

Of course, any old man that
keeps on tinkering with human nature

is bound to get his nose
bent a couple of times.

Hm.

Wouldn't be the first time.

Manolo.

Doctor.

Manolo, I've been watching
you push that broom,

and frankly, I'm worried.

Worried?

Yes, I am.

You see, when
anybody takes a job

that they're not
temperamentally suited to,

it can be troublesome.

Well, it could affect
your health, you see.

Doctor, I am not going back.

Well...

I think you're
making a big mistake.

You were not asked.

I know that.

Manolo, I don't
make any pretense

of trying to understand
your people, their customs...

but they are your
people, you know.

Now, if you wanted
to live here in town,

if you really wanted to,

that would be different.

But you see, anybody
watching you push that broom

for two minutes
can see you don't.

- Doctor, I am...
- All right, all right.

It's your decision.

I sure hope it's the right one.

Hannah.

(dramatic music)

Manolo!

(laughing)

Manolo, you are
gone only one day,

and already they
make a woman of you?

(laughing)

It's so funny, then?

Hey!

I asked you brother,
is it so funny?

Manolo, don't.

Is it so funny?

(groaning)

(bottles clattering)

(groaning)

Marshal?

Festus, where's the marshal?

He's went out to
Gentry's place, why?

Well, those sheepmen are
tearing up the Long Branch.

Alright, just simmer
down now, Burke.

I know, but there's
a fight going on!

All right, all right!

We'll go and bust it up.

(loud crashing)

(Burke) Hurry up, Festus.

Burke.

Here, here, stop that!

No, no, no, no, hold
it, hold it, Festus.

I'll stand for
damages on this one.

Why, you ain't even
gonna have four walls left

the time they get done.

Maybe, but I think
this is important.

(dramatic music)

Enough brother?

Enough.

Enough.

(solemn music)

It is so funny, then?

It is not so funny, Manolo.

But I am not dead either.

(laughing)

(sheep bleating)

You've been fighting?

Yes, I have been fighting.

Who?

My brother.

Who made you eat dung.

And I have beaten him.

It is time, old man.

(dog barking)

(laughing)

Manolo has come back!

He's going to fight
Alejo tonight at the barn.

Manolo?

Manolo?

I heard you were back.

Manolo, they say you
are going to fight tonight.

Kattalin, I have
some advice for you.

You will not be Sabatino again,

or I will break his
head, you understand?

Yes, Manolo.

Now go home and tell your mother

to get out your wedding dress,

because I am tired
of this foolishness.

Yes, Manolo.

(crowd murmuring)

Okay, come on, sit down.

Now, watch his feet,
he kicks like a goat.

- Will you listen to me?
- All right, yes, his feet.

(Joachim) Watch his teeth,
he nearly bit my hand off.

Manolo!

All right, his teeth!

So... Where is he?

He likes to make you wait.

Well, you're in no hurry.

Your bruises have hardly healed

from your fight with Joachim,

and here you are again.

You are a strong old man.

And you're a
talkative old woman.

Is that so?

Does the custom suit you now?

You'll see, he'll be a fine man.

Say, will you leave
me now, woman?

You're putting me to sleep.

Be careful, old man.

Don't back up, and don't let
him know that you are afraid.

If he thinks that
you are afraid,

it will give him back 10 years.

You are still
afraid to hurt him.

Manolo, here.

I can remember when
Nino Palma fought him

to determine who
owned the black ram.

And Nino walked very
badly that whole summer.

Mm-hm.

And when Lago
Etchahoun fought him

during the pelota match,

he still talks through the
places where his teeth were.

That's right.

But those were
fights many years ago.

Those were good
fights, huh, Mama?

You must whip him tonight.

But whip softly, Manolo.

Oh, when he fought Old
Sabo, did he whip softly?

In a moment, you
will know, my son.

In a moment.

Hey, puppy!

Come away from your mother.

Let's see if you've
grown any teeth.

Are you sure you're
up to this, old man?

You should be safe in bed

with a cup of warm goat's milk.

How will I feel if I hurt you?

Hurt me?

(groaning)

You see how much nicer it
would've been in bed, old man?

Hey!

This one is very clever.

Clever like a fox.

(groaning)

Whoa, whoa, whoa.

(cheering)

(clapping)

But like a puppy,
he becomes cocky.

(clapping)

(cheering)

Have you had enough, old man?

(clapping)

(cheering)

(laughing)

(dramatic music)

(cheering)

(clapping)

A man!

(cheering)

(cheering)

(lighthearted music)

(upbeat music)

(announcer) Stay
tuned for exciting scenes

from our next Gunsmoke!

(theme music)