Gunsmoke (1955–1975): Season 1, Episode 8 - Kite's Reward - full transcript

Dillon takes away the gun of Andy Travis after he kills a man in self defense, figuring no one will challenge an unarmed man to a gunfight, but it's an action that might prove to be very costly.

Joldies Apresenta

Kite's Reward
(A Recompensa de kite)

Gunsmoke - S01E08



Estrelado por James Arness
como Matt Dillon.

Eles dizem que muito sol e pouca água,

ou mesmo o vento, pode matar um homem.

Mas essas pessoas, essas pessoas de Boot Hill,

foi a violência do homem que as matou.

A maioria, você pode dizer, mereceu.

Mas na cidade de Dodge alí,

um homem nem sempre
consegue sua escolha

sobre como ou quando ele vai morrer.

Essa cidade...

é como lançar um acampamento
na cova de um leão.

Está aqui há uma semana,
ninguém mesmo sabe seu nome.



Perguntei-lhe na outra noite
que ele estava fazendo aqui.

Ele disse, "descansando."

Do que, eu gostaria de saber.

Sim, ou para quê.

Bem, você acha que
ele está tramando algo,

por que não ele
vai sair da cidade?

Bem, ele não fez nada
desde que chegou aqui,

exceto sentar-se na rua

e caminhar até o estábulo para olhar
para o seu cavalo uma vez por dia.

Homem que não trabalha é obrigado a
entrar de alguma forma em apuros.

Talvez eu deveria expulsá-lo
da cidade, então.

Hein?

Oh, Sr. Dillon.

Quem é esse?

Nunca o vi antes.

Alguns vaqueiros vêm
desperdiçar seu salário.

Provavelmente.

Então é esse que ele estava esperando.

Cavalgar longe?

Sim, longe o suficiente.

Vire-se.

Mantenha sua mão longe dessa arma.

Eu vou pegar a sua arma.

Não, você não vai.

Você quer morrer? Não
nada importa para mim.

Vá em frente.

Tudo bem.

Espere!

Legítima defesa, Xerife.
Você viu isso.

Eu quero sua arma.

Isso não está certo.

Foi em defesa própria, pura e simples.

Eu disse que quero sua arma.

Tudo bem, pegue-a.

Problemas com certeza vêm correndo
atrás de você num instante, não é?

Bem, eu não estava
correndo atrás disso.

O que um homem
devia fazer nesta cidade?

Ficar ali e levar a
barriga cheia de balas?

Ele não tem o direito de se proteger?

Você não está preso.

Eu não estou? Então, por que
você está mantendo minha arma?

Eu quero saber porque aquele
homem foi atrás de você.

Eu não sei. Eu nem sequer o conheço.

Quer dizer, você matou um
homem que você nem conhece?

Eu nunca o vi antes.

Você não tem idéia por
que ele sacou para você?

Ele queria me matar.

Talvez ele estivesse louco.

Tudo bem, ele era louco.

De onde você é, cara?

Oeste daqui.

Meu nome é Andy Travis.

Onde você aprendeu a usar uma arma?

O quê?

Aquele homem tinha a metade
de sua arma fora do coldre

antes mesmo de você se
preocupar em começar.

Ele tinha ? Digo, eu
gostaria de ter visto isso.

Bem, eu vi.

E eu vi poucos homens igualar.

Tudo bem!

Bem, o que isso tem a ver
com pegar a minha arma?

E me trazer até aqui?

Isso aconteceu uma vez comigo, Andy.

E está acontecendo com você.

Qualquer um que pode usar uma
arma da maneira que você pode

tem que fazer uma escolha.

Você pode continuar a usá-la,

ou você pode parar antes de ter
sangue de você por todo o lado.

Você acha que eu gosto de matar?

Não, eu não.

Bem, eu também não
gosto de ser morto.

Como você conseguiu ser
tão hábil com uma arma?

Prática.

Toda a minha vida.

É meio divertido no
começo, você sabe?

Mas não é mais divertido.

Por que você não para de usá-la?

Eu não sei, eu me
sentiria meio nu, eu acho.

Cinco minutos depois
de você bater em Dodge,

um homem que você nunca
viu antes tentar matá-lo.

O barman já está
dizendo a todos na cidade

como você é rápido.

Ele está lá em cima agora
construindo uma reputação para você.

Em breve,

alguém vai tentar te diminuir por isso,

e você vai ter que matá-lo.

E então haverá outra pessoa.

Você vai ter que continuar matando

todo o resto de sua vida.

O tempo que for.

É...

já é tarde demais, Xerife.

Não, não é.

Não, você não entende.

Não entendo o quê?

Nada.

Olha, eu te disse que não me agrada.

Bem, vai ser um homem após
o outro de agora em diante

Você vai ter que matar,
quer você goste ou não.

Mas eu não vou assistir isto.

Agora você deixa essa arma,
ou você sai daqui de Dodge

e vai fazer a sua
matança em outro lugar.

Tudo bem, se eu fizer
uma tentativa, e eu...

e eu não gostar, eu
recebo isso de volta?

Vou ficar aqui o
tempo que voce quiser.

Bem, não estou querendo
estou me preocupando

tanto quanto precise dela talvez.

Ninguém vai atrás de
um homem desarmado.

Espero que não.

Bem, talvez não seja
tão ruim estar nu.

Claro que não pretendo
morrer de fome também..

Preciso de um emprego, Xerife.

Moss Grimmick está
procurando um homem

em seu estábulo.

Você quer me mostrar?

Claro, é um prazer.

Não espero que você
volte até amanhã, Xerife.

Ah, eu tenho saudade de casa, Moss.

Quer dizer, não encontrou nada.

Bem, um casal de novilhos tortos
do homem velho vão embora

e ele começa a gritar

o país está vivo com ladrões.

Levei dois dias para convencê-lo
que ele estava errado.

Sim, ele está louco.

Olá, Xerife.

Quer que eu levante seu cavalo?

Porque, sim, obrigado.

Boa viagem ?

Oh, nada mal.

Ele parece estar caído.

Sim, eu tenho empurrado ele um pouco.

Eu terei que colocá-lo
em forma daqui a dois dias.

Sabe, não alimentamos
com cardos aqui mais.

Eu fiz o chefe comprar alguns grãos.

Sim, e eu vou falir em uma semana

Ele está bem, hein?

Eu gostaria que ele fosse meu filho.

Diga, você quer ir pescar?

O quê?

Eu e o Chester estamos indo.

Ele está escavando minhocas
em algum lugar agora.

Bem, eu nunca ouvi falar de
você ir pescar antes, Moss.

Bem, eu nunca tive alguém
em quem podia confiar

em deixar o estábulo antes.

Bem, eu gostaria de ir,

mas eu tenho uma
papelada para fazer.

Vejo você mais tarde.

Você trabalha demais, Xerife.

Eu sou o homem o mais
preguiçoso de Dodge,

e você sabe disso.

Ei,

Travis está aí?

Andy.

Você deve ser o homem errado.

Pelo que o barman no
Long Branch me disse,

eu estava à espera de
alguma coisa pegando fogo.

Seu nome é Travis, não é?

Sim, é.

Bem,

você não se parece com
nenhum tigre para mim.

Onde está sua arma?

Só um momento...
fique fora disso, Moss.

Eu conheço esse homem.

Ele cavalga até a cidade
de vez em quando,

apenas para encontrar alguém
que ele possa intimidar.

Mas ele não vai vir aqui

e criar problemas para você.

Não enquanto eu estiver
por perto, ele não vai.

Deixe-me lidar com isso, Moss.

Não vai ser bom se você lidar.

Agora você tem que acabar com isso,

você vai responder a minha pergunta?

Onde está sua arma?

Eu tirei-a.

Por quê?

Minhas razões.

Vá pegar.

Você tem alguma razão especial
para provocar-me, Senhor?

Eu nunca ouvi falar
de você antes de hoje.

Mas eu não gostei do que ouvi.

É verdade?

Você tem uma reputação.

Mas você não vai mantê-la.

Eu não quero isso.

Você matou um homem, então você...

tira sua arma,

para que ninguém mais
possa lhe dar uma prova.

Você sabe, eu não gosto disso.

Onde você vai?

Ouça, você está desperdiçando seu tempo.

Eu parei de lutar.

Ouça, eu desisti de ser pistoleiro.

Se você quiser tirar essa, eu vou
obrigá-lo de outra maneira.

Matt Dillon.

Oi, Doutor.

Oi.

Bem,

você parece estar tão contente
quanto um rato em uma caixa de grãos.

O que aconteceu?

O governo finalmente
te enviou seu pagamento?

Agora, o que eu faria
com o dinheiro, Doutor?

Você me deve 20 dólares.

Dez.

Juros.

Onde você aprendeu a medicar,
em uma loja de penhores?

Médicos são humanos.

Nós gostamos de comer
também, você sabe.

Tente o estábulo.

O quê?

Há um trabalho esperando por você lá.

O rapaz precisa de um pouco de conforto.

Quem?

Esse urso asiático, Jim Beecher.

Hum. Alguém finalmente
atirou nesse valentão?

É por isso que estou tão contente.

Bem, eu não entendo você.

Você vai, Doutor.

Você está procurando por mim?

Mm-hum.

Bem, o que posso fazer por você?

Muito.

Eu não gosto de estranhos
sentados à minha mesa, Senhor.

É verdade?

Saia dessa cadeira.

Café?

O que é que você quer?

Dê uma boa olhada em mim.

Quero que você se
lembre de mim, Xerife.

O quê?

Falo a sério.

Agora, dê uma boa olhada.

Quem é você, Senhor?

Kite.

Joe Kite.

A mesa...

saia daí.

Claro.

Tudo bem, Kite.

Diga o que quer.

Eu digo.

Eu quero que você me conheça,
então você vai me reconhecer.

Por quê?

Porque da próxima vez que você me ver,
eu não quero que você atire em mim,

me intimide,

ou me trate com
qualquer tipo de pressa.

Por quê?

Talvez tenha que atirar
em um homem, Xerife.

Eu não posso explicar agora.

Vou te dizer depois de ter feito isso.

Você está bêbado?

Agora, não há nenhuma necessidade
para que você fique preocupado.

Eu não vou fazer nada de errado.

Agora, exatamente
onde você tirou a ideia

que atirar em pessoas
não está errado, Senhor?

Eu...sou Kite.
Sabe, como eu te disse.

Você parece um tipo
de vagabundo para mim.

Eu duvido que você
sequer possui uma arma.

Oh, eu vou arranjar uma.

Eu vejo você usando uma arma,

vou tirá-la de você e jogá-la fora.

Agora saia daqui.

Está bem.

Mas você vai falar
muito diferente, Xerife.

Escute.

Eu já vi seu tipo antes.

Você fica por aí em salões,

sugando conversa
forte e uísque barato

até você tirar a idéia de
que você é um homem.

Mas não se deixe enganar.

Você entrou aqui como
nada, e você sai como nada.

E toda a conversa que você
ouve e o uísque que você bebe

não preenche você um bocadinho..

Agora saia daqui.

E vá sentar na escuridão
que é o seu lugar.

Bem, um homem passa
uma difícil tarde de pesca,

ele merece um pouco
de relaxamento depois.

Bem...

Sim, Senhor.

Onde está o Moss?

Bem, ele voltou ao estábulo,
então Andy poderia vir aqui.

Oh.

Você quer que eu faça
alguma coisa agora, Sr. Dillon?

Quer dizer, nesse momento?

Fique aqui e termine a sua cerveja.

Eu o apanharei quando eu sair.

Tudo bem, Senhor.

Sente-se, Andy.

Não, eu tenho que
voltar para o estábulo.

Eu acabei de tomar uma cerveja.

Bem, isso é um elogio.

Senhorita Kitty, eu...

eu não queria que soasse assim.

Eu sei. Eu estou brincando.

Foi muito bom conversar com você.

Volte quando puder.

Certamente voltarei, obrigado.

Sabe de uma coisa, Xerife?

O quê?

Você estava certo sobre
eu não usar uma arma.

Estou feliz que eu tirei.

Bom.

Adeus, Senhorita Kitty.

Adeus, Andy.

Vejo você mais tarde, Andy.

Você quer uma cerveja, Matt?

Não, eu só parei para dizer olá.

Andy é um bom rapaz.

Sim.

Sabe, acho que o
Andy fez mais amigos

desde que chegou aqui do
que qualquer homem que já vi.

Ele tem quase todos do seu lado.

E os poucos que não
estão aprendendo rápido.

Como aquele Jim Beecher?

Sim.

Bem, tenho que ir, Kitty.

Eu estarei de volta mais tarde.

Claro, Matt.

Bem, aqui está o Xerife Dillon.

Talvez ele vai ajudar você,
eu com certeza não.

Qual é o problema, forasteiro?

Não há problema, Xerife.

Esqueça. Vou perguntar a outra pessoa.

Ele está procurando Andy. Espere.

Você está procurando por Andy Travis?

Não.

Ele o descreveu perfeito, Sr. Dillon.

Para que você quer ele?

Bem, nada, te digo.

Não é importante.

É importante para mim, Senhor.

Houve muitos homens procurando por ele.

E você vai me dizer por quê,
ou eu vou arrancar isso de você.

Agora comece a falar. Bem, eu...

continue.

Ele é procurado.

Em Laramie. .

Costumava pertencer à gangue de Fisher.

Há cartazes dele em todo o Wyoming.

Então é isso.

O nome dele não é Travis, é Haker.

E ele vale US $ 1.000.

Mil dólares, morto ou vivo.

Então você é um caçador de recompensas, hein?

Eu não estou fazendo nada de errado.

"Nada de errado."

Ambos, você e o Kite.

Você tem que me deixar levá-lo.

Eu te falei sobre isso.

Você não vai levar ninguém, Senhor.

Você pode pegar isto no
meu escritório mais tarde.

Pouco antes de sair da cidade.

Olá, Andy.

Quem é você?

Não importa quem eu sou.

É Andy Haker que importa.

Caçador de recompensas?

Mm-hum.

É assim que você ganha a vida?

Meu dever como cidadão, Haker.

Você é mais um abutre de
peru do que cidadão, Senhor.

Você não pode me irritar.

Você não vai me levar.

Eu vou te levar.

Agora mesmo.

Não.

Você vai usar essa arma outra vez?

Não.

Claro que não vou.

É uma pena.

Eu quase gostaria que você tentasse.

Agora, olhe, Xerife.

Esse homem é procurado.

Eu tenho uma recompensa vindo.

Cale a boca.

Jogue essa arma ali.

Eu...eu esqueci...

esqueci da minha arma.

Eu fui adiante antes de eu me lembrar.

Existe uma recompensa por mim, Xerife.

Eu deixei a gangue tarde demais.

Vou levar você até o
Doutor imediatamente.

É tarde demais para isso também.

Não funcionou tão
bem, não é, Xerife?

Não tão bem.

Só porque eu esqueci
e tentei tirar a minha...

Ele tentou sacar sua arma.
Eu tinha que matá-lo.

Não, você não o matou.

O quê?

Eu matei ele.

O que você está dizendo?

Isso não faz sentido.

Você está tentando me roubar
o dinheiro da recompensa.

Você está tentando me enganar.

Fora.

Vá voce mesmo roubar uma
mula e desapareça da cidade.

Não.

J.A. Legender & Oldies (Joldies)